Текст книги "Огненный герцог (Хранители скрытых путей - 1)"
Автор книги: Джоэл Розенберг
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)
Но лучше, на всякий случай, быть наготове. Торри распечатал презерватив и положил в него несколько спичек и пару щепоток сухой соломы, набивки матраса, а затем слегка надул презерватив, чтобы соломинки не порвали латекс, и завязал его.
До чего ж полезная вещь – презерватив. Комод был встроен в каменную стену; тяжелые древние дубовые ящики бесшумно скользили по направляющим. Торри порылся в ящиках, пока не нашел чистые простыни, взял одну и расстелил ее на постели.
Потом положил на нее все еще запечатанный запас провизии, зажигательный набор, распечатал пару носков, в один из которых спрятал презерватив, кинул туда же еще одну пару носков, свитера и брюки, кусок милара, монокуляр и швейцарский нож, а затем перехватил получившийся сверток леской из охотничьего набора, чтобы можно было нести.
Кое-что осталось лежать в стороне. К примеру, "паратул". Из всех многофункциональных наборов инструментов – "ледерман", "гербер малтиплайер", "СОГ тулклип", "микротулклип" – дядя Осия больше всего любил именно этот. Набор был оптимален: не только два ножа и открывалка для банок и бутылок, но и целых четыре отвертки, зубчатая пилка, напильник, которым можно подровнять край металлического листа или сгладить небольшую выпуклость на необработанном куске дерева. Но главное, лезвия отвинчивались, и дядя Осия воспользовался этой возможностью, чтобы сменить маленький нож – у большого ножа был достаточно острый кончик – и самую большую отвертку на два длинных изогнутых куска жесткой проволоки, которыми удобно открывать замки и отодвигать потайные задвижки.
Торри взвесил закрытый "паратул" в руке. В таком виде набор был размером со столбик четвертаков, только плоский, и спрятать его было легче.
Спрятать. Торри улыбнулся.
Дома такой же комод с выдвижными ящиками прятал за собой потайную дверь между комнатой Торри и гостевой. Если отодвинуть комод от стены – тот недолго будет сопротивляться – и даже засунуть кусок проволоки в малюсенькую дырочку между дубовыми панелями, за которыми скрывался ход, то дверь все равно не откроется: защелка не отойдет, если вес комода, который сидит на маленьком выступе на стыке пола и стены, не будет давить на панель.
Торри внимательно посмотрел на встроенный комод. Стена за ним выглядела шероховатой, словно ее не отделали: вся покрыта ямками, будто тысяча червей-камнегрызов лениво глодали камень. Там, где верхний ящик соприкасался со стеной, виднелось крохотное отверстие; хотя в него давным-давно набилась пыль или что еще...
Ух! Холодные мурашки пробежали по спине Торри.
Он вытащил проволоку, закрепил ее и сунул в отверстие, выковырнув предварительно мусор. И почувствовал, что проволочная петля зацепила потайную защелку, точно так же, как дома.
Поворот, рывок, и вся секция стены бесшумно повернулась на потайных петлях.
Ни фига себе!
Струя несвежего воздуха донесла до ноздрей древний запах затхлости, и перед ним открылся темный проход Торри потряс головой. Это сделано не просто в стиле Дяди Осии, это сделано им самим. Дырочка ровно на той же высоте, что и в его комнате, и потайной замок открылся, как дома, рождая то же самое ощущение, идеально сработанных и пригнанных друг к другу деталей.
Торри опустился на колени. Пол коридора покрывал тонкий слой пыли, ровный и без следов. Похоже, этим переходом давно не пользовались.
За дверью послышались шаги; Торри извлек из отверстия проволочную петлю, поспешно закрыл потайную дверь, сложил "паратул" и бросил на кровать, словно инструмент жег ему руки.
Раздался стук в дверь.
– Торри, можно?
В комнату заглянула Мэгги.
– Давай заходи, – ответил он и призывно махнул рукой.
Как она здорово выглядит!.. Вестри зачесали короткие волосы Мэгги вверх и назад, воткнув в получившийся пучок сотню крохотных шпилек, каждая с жемчужинкой на конце. Платье небесно-голубого шелка, по краю обшитое черно-серебряной тесьмой, имело глубокий вырез и спускалось до самого низа, метя пол, когда девушка двигалась.
– Где ты была? Мэгги улыбнулась.
– Снова чай и "прихоть" с девицами, – ответила она.
– Быстро же ты заводишь знакомства.
– Они прямо-таки соревнуются друг с другом, пытаясь уяснить, каков мой статус в здешнем обществе. Победитель получает либо право на пол ступеньки приподняться – вслед за мной – по социальной лестнице, если я окажусь выше их, либо посрамит остальных, присвоив право первой унижать меня, если я окажусь ниже, или станет моей лучше подругой, если мы ровня.
– Это что, и правда так много значит?
– Ну, и да, и нет. – Мэгги скривила губы. – Если подходить формально, Эмберли и Герин по положению выше Дортайи, хотя все три из семей ординариев. А Белиана выше их: ее отец – майор Дома. Но он женился на девушке из простых, и ему самому приходится заниматься денежными делами, так что как сказать... – Мэгги махнула рукой. – В общем, все запутано.
– Ты много чего узнала за два дня, – заметил Торри, на которого все это произвело впечатление. Торри слышал в основном про политику и честь, а не про деньги и положение.
– О, я на редкость умна для девушки.
– Я вовсе не это имел в виду.
– Ну конечно же. Просто люблю, когда ты оправдываешься. – Мэгги широко улыбнулась. – Бранден дель Бранден проходил мимо, засвидетельствовал свое почтение.
–Да?
– Ага. Сказал, что зайдет вечером.
– Уж, наверное. Ведь они с Иваром дель Хивалом ведут нас сегодня на прием.
Отец явно не горел желанием посетить празднество, но Торри просто предвкушал выход в люди – шанс пообщаться, узнать что-нибудь новое о происходящем. Торри обнаружил, что завидует Мэгги: она, как кажется, легко заводит приятелей...
С другой стороны, она – не Ториан дель Ториан-младший. Наверное, поэтому к нему не пытаются подобраться.
Мэгги склонила голову.
– У тебя такой вид, будто ты пребываешь в глубокой задумчивости.
Торри пожал плечами.
– Не то чтобы очень. – Он вымученно улыбнулся. – Кстати, ты прекрасно выглядишь. Девушка улыбнулась.
– Не похожа больше на замарашку, которую приволокли сюда?
Они обнялись.
А почему бы и нет? От Мэгги пахло летом и солнцем, под платьем у нее ничего не было, и ее дыхание обжигало ему ухо.
– Может, уберешь руки с моей задницы? – прошептала она. – Вдруг нас подслушивают? Торри покачал головой:
– Сомневаюсь. Потайным проходом не пользовались очень давно.
Мэгги сделала круглые глаза.
– Потайным проходом?
Торри прижал палец к губам, затем подошел к двери и на секунду застыл рядом с ней. Ничего.
Ну что ж, раз он не собирается проявлять благоразумие...
Торри взял "паратул", вытащил проволоку и отпер потайную дверь.
Мэгги открыла и закрыла рот.
– Кто... куда он ведет?
Торри пожал плечами, затворяя дверь.
– Куда-то. Возможно, куда угодно. Этот город просто изрыт секретными переходами и тайниками, и они по большей части соединяются между собой, хотя и не все.
Не все; дядя Осия построил бы несколько тайников в том же роде, что и потайная каморка под северо-западным углом их гостиной: там можно прятать людей или какие-то вещи, но оттуда нельзя никуда пройти. Однако этот проход за комодом – совсем другое дело.
Это путь вовне, хотя как и куда он вел, Торри не мог вычислить. Там дальше непременно будет еще одна дверь в основной проход, точно так же как дома потайной ход, который начинался в главной ванной комнате и выходил к лазу под крыльцом, со стороны лаза закрывался фальшивой стеной.
– Откуда ты знаешь?
– Мне уже давно следовало догадаться. Все это построил тот, кто мыслит, как дядя Осия, – солгал Торри.
В детстве ему казалось, что родители и дядя Осия были вечно – но дети всегда так думают о взрослых. Торри перерос это чувство по отношению к родителям, однако по отношению к дяде Осии оно не исчезло само, его пришлось подавить.
– У нас дома все сделано так же, и более того – потайные замки такие же...
Торри умолк. "Незачем посторонним знать семейные секреты".
Да пошло все!.. Мэгги попала в ту же ловушку, проклятие, она имеет право все знать!
– Замок за комодом такой же, как на двери, которая открывается в шкаф гостевой комнаты из моей собственной. – Торри покачал головой. – Даже ощущение то же.
Сколько времени пройдет, прежде чем металлические части слипнутся друг с другом? По всей видимости, бесконечно много, если дядя Осия сделал все должным образом. Отжиг поверхности металла? Или какое-то покрытие? Магия? Торри был уверен, что дверь не открывали, по меньшей мере, десятки лет, если не дольше.
– Это его стиль. Дощечки, которые он вставил в косяки у нас дома, такие же, как на здешних входных воротах, только меньше. – Торри поджал губы. – Где-то здесь есть схрон...
–Что?
– ...тайник, где хранится нечто ценное. А под этим тайником – еще один, в котором хранится нечто еще более ценное.
Точно так же, как у них дома под одним из тайников с оружием помещался тайник, где лежали странные золотые монеты с незнакомыми письменами – Торри отдал бы руку на отсечение, что сейчас он прочел бы эти надписи.
– Все здесь сделано на совесть, на века – именно так работает дядя Осия.
Голова у Торри пошла кругом: они могут бежать!..
Нет. Дядя Осия не так прост.
Бранден дель Бранден уже намекал, что иные из Скрытых Путей известны, по крайней мере, знати; дядя Осия не мог не рассчитывать на такой поворот событий. Один или даже несколько входов не станут ключом ко всей паутине потайных коридоров.
Все равно непонятно. Если эти тайники и переходы так важны, почему бы местным не пробить стены, чтобы найти все ходы?
Торри снова взял в руки "паратул", но на сей раз, вытащил нож. Первоначально тут стояло другое лезвие; дядя Осия заменил его новым, из какой-то высококачественной стали – теперь нож резал даже кабель.
Торри поскреб ножом по стене: ни царапины.
Понятно: местные обитатели просто не смогли пробить эти стены, поскольку Города построены из какого-то сверхстойкого камня. Вот и объяснение, почему у древнего каменного города, пережившего миллион лет войны и непогоды, такой аккуратный вид.
Это было выше понимания Торри; он одновременно знал и слишком много, и слишком мало.
– Пап? – позвал он, высунув голову в коридор. – Не зайдете с мамой на минутку ко мне в комнату?
Отец вышел из потайного перехода с задумчивым лицом, медленно закрыл за собой каменную дверь и осторожно задул светильник.
– Не выйдет, – сказал он наконец. – Мне придется вести их самому: здесь, дома, я не смогу объяснить, по каким признакам искать Скрытые Пути.
Отец провел рукой по переду своей шелковой туники, разглаживая морщинки, словно боялся, что по ним можно догадаться, где он был.
– Но куда-то ведь ход ведет? – спросила мать.
Ее волосы были подняты вверх и собраны в узел, сколотый тремя длинными белыми шпильками. Платье с низким вырезом спереди и сзади слишком тесно облегало ее торс, переходя у бедер в расклешенную юбку.
Отец кивнул, медленно и осторожно, словно боялся что-нибудь повредить быстрым движением.
– Куда-то ведет. Осию держали в камере в основании этой башни. Он показал мне ход, который открывался оттуда; надо определенным образом несколько раз нажать на камень.
Торри нахмурился.
– А почему же он не мог бежать без тебя?
– Он был связан – особенными узами, которые изготовили для другого, но которыми можно связать бога... По меньшей мере, кого-то вроде Осии. – Отец покачал головой. – Меня это наводит на мрачные мысли...
– О чем ты?
– Я хочу сказать, – произнес отец негромким ровным голосом, почти без выражения, как будто то, о чем он говорил, не слишком его занимало, – что если бы я попробовал сбежать, Бранден дель Бранден и Херольф связали бы меня кишками моего собственного сына; и от этих уз я бы не смог освободиться сам, как не смог в свое время и Дядюшка Лис.
Мэгги склонила голову набок.
– Выходит, Осия – это Локи? Тот хитрец из скандинавских преданий? Правда?
– Вряд ли. – Отец на мгновение поджал губы. – Он старше асов и ванов; Туата и Туарин, судя по всему, тоже старше асов и ванов и являются их предками. А Локи... Я раньше думал, что Локи притворяется Огненным Герцогом и что он, пленив либо убив настоящего Анегира дель Денегира, занял его место, но это не так.
– Ты уверен?
– Вполне. Когда я устроил побег Осии, мы пробрались по потайному переходу в кабинет Его Пылкости, связали его... тем, чем был связан Осия, и заперли в тайнике. – Отец улыбнулся. – Не в самом маленьком. Ас или ван не смог бы освободиться от этих уз. Но для человека своих габаритов герцог двигается довольно легко; он выбрался весьма быстро и поднял тревогу, так что нам пришлось уходить по Путям, которые Орфиндель плохо помнил. – Отец взял руку матери в свою большую ладонь и на мгновение поднес к губам. – Не то чтобы я об этом жалел, понятное дело.
– Так что нам теперь делать?
– Пока – ничего. Мы не можем бежать все, поскольку Его Пылкость расставил своих стражей и охранников в известных ему переходах, где сразу же начнутся поиски, едва обнаружится наше отсутствие. И я не могу бежать, оставив вас здесь. Так что мы выжидаем. Пока.
– Но...
Во внешнюю дверь апартаментов раздался громкий стук.
– Вот и Бранден дель Бранден с Иваром дель Хивалом, пришли отвести нас на прием, – сказал отец, поправляя пояс для оружия.
Ясеневая площадь оказалась круглым двором размером с футбольное поле, вымощенным древними мраморными плитами и освещенным красноватым светом заходящего солнца. Со стороны гор площадь загораживали ясени; сухой шелест их листьев словно аккомпанировал музыке квартета, примостившегося на краю удивительно тихого фонтана в середине двора. Барабанщик, стучавший по продолговатому медному тамбурину с потемневшей мембраной, выбивал замысловатую дробь под гудение поразительно сладкоголосой волынки, мелодию поочередно подхватывали инструмент, похожий на пузатую лютню, и нечто напоминающее флейту с мундштуком, звук которой более всего походил на благозвучный трубный глас.
Отполированный мрамор сиял как глянцевый. Яркие перевернутые отражения разодетых дам и кавалеров повернулись к вошедшим; а затем, как в танце, отвернулись обратно. Но не все.
Высокий стройный человек в синей с серебром тунике и необычайно простой серой накидке предложил руку пухленькой женщине, и они не спеша двинулись к отцу, по одну сторону которого стоял Ивар дель Хивал, а по другую – мать. Торри и Мэгги остались за их спинами.
Бранден дель Бранден поклонился, приветствуя подошедших.
– Лорд Сенсевер дель Сенсевер, – представил он хозяина, Представитель Дома Ветра при дворе Его Пылкости, и Обворожительная госпожа Кирста. Имею честь представить вам Исключительную Мэгги и Необычайную Карин. Вы знакомы с Торианом дель Торианом-старшим; позвольте мне представить вам Ториана дель Ториана-младшего, великолепного... дуэлянта в своем праве. – И он улыбнулся по-волчьи.
– Давненько мы не виделись, Ториан, – произнес лорд Сенсевер, игнорируя Брандена дель Брандена и прочих. Голос у него был на пол-октавы выше, чем ожидал Торри, а гласные звучали на редкость невыразительно. Лорд Сенсевер похлопал по рукояти своего меча. – Что, опять на своем старом посту?
Лицо у него было длинное и костистое, по-домашнему приятное, особенно когда он улыбался. Торри вдруг почувствовал симпатию к высокому лорду и антипатию к его толстой даме.
Отец кивнул:
– Его Пылкость был так добр, что позволил мне отработать долг.
Леди Кирста поджала губы.
– Велика честь, ничего не скажешь. Сенсевер похлопал ее по руке.
– Госпожа, я...
– Не из-за вашего наследственного поместья брошен вызов, мой господин, а из-за поместья моего брата! Сенсевер кивнул:
– Верно, но пусть все идет...
– ...и в этих претензиях справедливости нет ни на грош, мой господин...
– Это к делу не относится, госпожа. – Голос Сенсевера был деланно спокоен. Лицо отца напоминало маску.
– Посмотрим.
– Может, даже увидим, – спокойно откликнулся Сенсевер.
– Все это вздор, – нахмурился Ивар дель Хивал. – Никто еще не посылал и не принимал вызова; не подобает...
– ...говорить заранее о том, что произойдет? – Госпожа Кирста раздула ноздри. – Только потому, что Его Пылкость лишь намекнул: если Его Дуновение не уступит Керниат, будет послан вызов и Ториан дель Ториан станет биться со всяким, кто оспорит права Его Пылкости? До смерти?
– Довольно! – Сенсевер положил ладонь на ее запястье, по видимости мягко, но Торри не преминул заметить, что когда женщина попыталась высвободить руку, ей это не удалось, – Госпожа моя и супруга, Ториан дель Ториан – поединщик, не он посылает вызов.
– Если вообще кто-то пошлет вызов, – спокойно произнес Ивар дель Хивал. – Еще ничего не случилось.
– Может, и не случится, – сказал Сенсевер. – А если случится, по крайней мере в Доме Ветра будут жать, кто обидчик и как ответить на оскорбление. – Он покачал головой, словно приводя в порядок мысли, и добавил: – Сейчас же я рад вас видеть. Как я припоминаю, вы известны своей любовью к хорошо приготовленному мясу в горшочках и сегодня у нас целых четыре разновидности этого блюда.
Отец улыбнулся.
– Благодарю вас, лорд Сенсевер.
Сенсевер уже начал отходить в сторону, когда Ивар дель Хивал кашлянул.
– Нет, подождите минутку. Судя по вашим словам, вы знаете, кого изберут защищать Дом Ветра... Так не скажете ли нам?
– Никого, насколько мне известно, – спокойно ответил лорд Сенсевер. Я сам буду поединщиком от Дома Ветра. – И, повернувшись, он удалился, таща с собой жену.
Губы у отца побелели.
– Что ж, посмотрим. – Он предложил руку матери. – Не пройтись ли нам?
Родители отправились к столам. Бранден дель Бранден поклонился.
– Увидимся позже, – сказал он и последовал за отцом с матерью.
– В чем дело? – спросила Мэгги, опередив Торри.
– Да глупости. Оставим это.
Ивар дель Хивал сердито подергал свой пояс с мечом и повел молодых людей к ближайшему столу. На белой льняной скатерти стояли семь круглых блюд, расположенных в шахматном порядке. На них лежали небольшие бутербродики. Торри понял, что на первом блюде хлеб с сыром, на третьем – с паштетом, но больше ничего не опознал.
Вряд ли пища отравлена, а после трапезы, которую трое слуг-вестри сервировали у него в комнате, прошло слишком много времени, чтобы Торри привередничал. Он взял кусочек хлеба с чем-то темным и маслянистым, сначала осторожно откусил, затем с жадностью доел остальное. Это была какая-то пряная копченость, вроде хорошо провяленного мяса, но нежная, как рыба, и с легким маслянистым привкусом, который показался бы неприятным, окажись он хоть чуточку отчетливее.
Мэгги откусила кусочек такого же бутерброда, кивнула:
– Я могу положиться на твой выбор по части еды. Окружающие украдкой разглядывал их с Торри, однако подходить никто не спешил.
– Так вы собирались объяснить, что это за глупости, – обратилась Мэгги к Ивару дель Хивалу.
– Только если вы будете настаивать, – ответил тот, прожевав. Посмотрел на девушку, и его свирепый взгляд уступил место улыбке. – А я вижу, что будете.
– Она всегда такая, – сказал Торри и отступил, чтобы локоть Мэгги миновал его ребра.
– Очень хорошо. Его Пылкость, – начал Ивар дель Хивал, слегка понизив голос, – ведет игру. Он... делает вид, что собирается бросить вызов Дому Ветра из-за некоего поместья, которое не только со всей определенностью принадлежит Ветру, но и вообще никакого отношения к Дому Пламени не имеет. Если бы все шло, как заведено, ему стоило бы немалых трудов найти поединщика даже для дуэли до первой крови – разве что в Доме Стали, за непомерно высокую цену. Однако Ториан дал согласие служить герцогу без всяких условий, и Его Пылкость намекает на смертельный поединок. – Ивар дель Хивал покачал головой. – На мой взгляд, не слишком умный ход, но Его Пылкость не интересовался моим мнением.
Торри нахмурился. У него возникло ощущение, что он может полагаться на своего собеседника, пока это не затрагивает лояльности Дому Пламени.
– И что все это значит?
– А то, что твоему отцу придется драться в смертельном поединке. И либо погибнуть, либо победить, защищая неправое дело, тем самым потеряв в достоинстве. И вряд ли в последний раз. – Ивар дель Хивал широко улыбнулся, однако улыбка выглядела натянутой. – Совсем не то, что быть юристом в вашем мире, не так ли? Торри вздрогнул.
– Откуда вы знаете?
Губы Ивара дель Хивала сжались в тонкую линию в его окладистой бороде.
– Длинный вышел бы рассказ, не так ли?
– Вы объясняли, почему немудро было со стороны герцога принять это решение, – вмешалась Мэгги.
Толстяк, хмыкнув, взял руку Мэгги и поднес ее к губам.
– Клянусь яйцами Бальдра, Мэгги, вы просто находка: женщина, которая не считает, что разбирается в политике, или по крайней мере притворяется! Не выйдете ли вы замуж за старого вдовца? Нет-нет, не давайте ответа прямо сейчас: просто скажите, что подумаете, и я останусь доволен.
Голос Ивара дель Хивала звучал легко, но Торри уловил в его словах некий подтекст. Хоть Мэгги и пила чай с местными блюстительницами налогообложения, толстяк наверняка лучше понимал, каков ее статус, а именно – сомнительный. Карин – жена Ториана дель Ториана, что давало ей относительную безопасность; а вот отношения Мэгги и Торри были лишены подобной определенности. Торри не обладал репутацией или статусом своего отца, и тот единственный человек, который бросил ему вызов, тем самым признав, что Торри приходится ему ровней, был мертв. Отсюда можно сделать вывод, что с девушкой Торри не стоит заигрывать или что скоро она останется одна – если Торри будет всякий раз драться насмерть. Но раз Ивар дель Хивал сделал ей предложение, пусть даже отчасти в шутку, то теперь Мэгги находится и под его защитой.
Торри уловил адресованную ему улыбку Ивара дель Хивала и незаметно кивнул ему. Тот, на мгновение поджав губы, ответил тем же.
Мэгги в замешательстве нахмурила лоб. Сбитая с толку, она частично уяснила себе происходящее, но кое-что ускользнуло от ее внимания. Торри бы стоило рассказать ей историю об Ингмарке и трех девственницах... нет, лучше пусть дядя Осия расскажет.
Если только они когда-нибудь увидят дядю Осию.
– Так вы еще ничего не объяснили, – упрямо сказала Мэгги.
Ивар дель Хивал нахмурился.
– Ладно, если я должен...
– Пожалуйста, – попросила Мэгги. – Это было бы так мило с вашей стороны.
– Если вы, – произнес Ивар дель Хивал, – пообещаете поразмыслить над моим предложением. И если вы, мой милый Ториан дель Ториан-младший, пообещаете не обижаться на то, что я имею дерзость делать предложение вашей даме.
Торри кивнул. Формально он мог отнестись к ухаживанию за Мэгги как к оскорблению, но он знал – и Ивар дель Хивал знал, что он знает: это дружеский поступок.
– Никаких обид.
– Хорошо, Ивар, – произнесла Мэгги, – я обещаю подумать над вашим предложением. Если...
– Понял: если я все объясню. – Он перестал улыбаться. – Ладно. Одно дело, когда мой старый приятель Ториан искрошит в капусту наемного рубаку профессия у них всех такая: наемным поединщикам платят золотом и уважением за то, что они делают, и за риск, которому они подвергаются. Хотя наемники стараются сражаться за дело, которое почитают правым – ритуалы Дома Стали увеличивают вероятность того, что их запястья ослабеют, если поединщики будут защищать неправое, с их точки зрения, дело, – они довольно часто желают... ну, скажем, чуть-чуть подвинуть границу справедливости в пользу тех, кто их нанял.
Однако совсем другое дело скрестить оружие с уважаемым и благородным лордом вроде Сенсевера дель Сенсевера, человеком весьма почитаемым, и притом из древнего рода, в поединке, где вторая сторона осведомлена о своей неправоте. Это... унизительно. Едва ли не бесчестье. Определенно неудобное положение, обычно так не поступают.
Ивар дель Хивал вздохнул и покачал головой.
– В том, что у Его Пылкости появился верный поединщик, причем такой великолепный боец, как Ториан дель Ториан, все видят угрозу. Добра теперь не жди. Сейчас у Его Пылкости есть возможность отспорить себе все, что угодно, – и, как кажется, он не прочь воспользоваться этой возможностью... Итак, договорились: вы обдумаете мое предложение? – Его голос снова жизнерадостно загрохотал. – Ну да, да, идите же к нам! – И Ивар дель Хивал поманил кого-то, взмахнув рукой.
Некий молодец в небрежно заломленном кожаном головном уборе – голова его казалась маленькой по сравнению с телом, но, возможно, только потому, что головной убор был слишком велик, – подошел к ним троим и, представившись как Вернием дель Элерик, махнул рукой своему спутнику.
За спиной подошедшего Торри узнал виденную вчера Белиану. Ее сопровождал молодой человек лет около двадцати пяти, высокий и худой, его плечи отягощала слишком тяжелая и широкая, по сравнению с тощим телом, накидка. Белиана, кивнув, улыбнулась Мэгги лишенной смысла улыбкой, поймала взгляд двух своих подруг и сделала им и их спутникам знак, дернув головой. Торри стоило трудов припомнить их имена: Герин и Эмберли?.. Губы Верниема дель Элерика окаймляли усы.
– Ивар, – произнес он вкрадчивым голосом, – ты что, снова помолвился?
– В точности. – И Ивар дель Хивал медленно кивнул.
– Кто бы мог подумать! – продолжал его собеседник. – Старый козел все еще не прочь погоняться за козочками?
Ивар дель Хивал положил руку на рукоять меча.
– Старый клинок все еще не прочь нарубить кого-нибудь мелкими кусками. Если есть желание проверить, это можно устроить.
– Нет-нет! – Вернием дель Элерик вскинул руки в притворном испуге. – Я не хотел никого задевать и сам не стану ударяться в амбиции. – Он повернулся к Торри. – Просто есть люди – весьма и весьма глупые, скажу я вам, – которые заявили бы, будто Ивар дель Хивал слишком стар, чтобы как следует держать меч. Я не из таких. Я скажу, что он просто морочит многих малодушными манерами – вот что я заявляю, и во всеуслышание.
– И в самом деле, во всеуслышание, – заметил Торри. – И с излишком аллитерации.
Торри не понравился насмешливый тон собеседника.
– Мне нравится, что во всеуслышание, – заворчал Ивар дель Хивал. Пусть кричат об этом с крыш, на всех лестницах и площадях Города: я все еще опасен, даже в моем солидном возрасте. Это спасет мою одежду от лишних дыр, не говоря уже о моем нежном теле.
Вернием дель Элерик странно посмотрел на Торри.
– А вы, Ториан дель Ториан-младший? Что бы вы сказали?
Торри мгновение поразмыслил.
– Я бы сказал, что всякое случается.
– Как так?
– Может случиться, что Ивар дель Хивал застал врасплох Прекрасную Мэгги и женится еще до наступления утра; а может случиться, что кто-нибудь примет его дружелюбный нрав за слабость и, обливаясь кровью, рухнет на камень рядом со своим мечом. – Торри посмотрел Верниему дель Элерику прямо в глаза. – Вот почему я и сказал, что всякое случается, и лично я желал бы избежать повторения того, что произошло у нас с Данаром дель Региналом. История – в версии Брандена дель Брандена – уже разошлась по Городу. – Для него это кончилось хуже, чем для меня, но и мне случившееся радости не доставило.
Торри закрыл глаза, вспоминая тот ужасный момент, когда его меч прошел сквозь защиту Данара дель Регинала и вонзился в тело. Жизнь покинула рухнувшего соперника, не оставив за собой ничего, кроме дурного запаха, быстро развеянного ветром, и груды мяса с костями, которую похоронят вестри.
Да, Дакар дель Регинал пытался убить его, и ему надо бы радоваться, что этот идиот мертв, но радости почему-то не было.
Вернием дель Элерик нарушил молчание, прочистив горло, и по-дружески сжал руку Торри.
– Да, всякое случается, – произнес он; развязность и бравада исчезли, уступив место спокойной искренности, – но следует избегать подобных инцидентов, особенно в такой прекрасный вечер, как сегодня.
Лед разбился; молодые аристократы и их дамы толпились вокруг, ожидая, чтобы их представили. Торри пытался запомнить имена, отдавая себе отчет в том, что многих все равно непременно забудет.
И вдруг перед ним возникло знакомое лицо, только чуть постарше...
– Регинал дель Регинал, – произнес мужчина, отвесив изысканный поклон, словно изо всех сил стараясь не обидеть собеседника, что само по себе было оскорблением. – Ординарий Дома Пламени, старший брат Данара дель Регинала, с которым вам выпало свести знакомство.
Лицо у него побагровело, речь слегка невнятная – не то чтобы набрался, но как следует выпивши. Спутники вцепились ему в руки, но Торри видел перед собой лишь красную потную физиономию из ночного кошмара. На шее у Регинала дель Регинала билась жилка.
Торри почувствовал, как подергивается кожа на голове, и на мгновение ему снова показалось, будто он смотрит на происходящее со стороны.
Не все в мире можно понять, однако тут все было ясно. Определенные силы в Фалиасе принуждали некоторых становиться в очередь, чтобы бросить отцу вызов на поединок до смерти. В конечном итоге кто-то может оказаться лучшим фехтовальщиком, чем отец, – или ему повезет больше, а такого допустить нельзя. Из сложившегося положения необходимо выбраться.
– Короче говоря, – сказал Торри, – ваш брат пытался убить меня, когда мы дрались на дуэли до первой крови, и сам напоролся на мой меч. Звучит глупо, но...
– В хлеву, где ты родился и вырос, подонок, принято поносить мертвецов?
– ...но я думаю, вашего брата принудили бросить мне вызов, – спокойно продолжал Торри. – Я не собирался оскорблять ни его память, ни его родственников, однако я не потерплю оскорблений в адрес моей собственной семьи. У вас в Фалиасе принято прерывать собеседника на полуслове, Регинал дель Регинал? Или все же дадите человеку договорить, прежде чем решить, хотел он вас оскорбить или нет? – Торри развел руками и возвысил голос. Было ли нанесено оскорбление? Кто тут старший? Кто вынесет решение?
Отец и Ивар дель Хивал, за которыми поспешала мать, протискивались к нему сквозь толпу, которая быстро собралась вокруг. Мэгги стояла с открытым ртом.
Вернием дель Элерик помрачнел лицом в точности как Бранден дель Бранден.
– Я ординарий Дома и принадлежу к древнему роду. И я объявляю себя старшим, если только никто не желает взять на себя эту обязанность.
Вся площадь смолкла, тишину нарушал лишь шелест листьев.
Вернием дель Элерик вздохнул.
– Быть по сему. Я постановляю, что оскорбление имело место. Ваши условия, Ториан дель Ториан?
– Здесь, сейчас же. До первой крови, – произнес Торри.
Услышав его слова, толпа отхлынула от противников. Ивар дель Хивал увлек Мэгги прочь, и едва ли не через мгновение Торри, Вернием дель Элерик и Регинал дель Регинал стояли посреди неровного круга метров пяти в диаметре.
– Секунданты? Судья? – спокойно спросил Вернием дель Элерик. – Кого вы хотите?
– Судьей будете вы, а секундантов нам не надо.
– Ты сказал, – произнес Регинал дель Регинал, отбрасывая в сторону накидку. – Так тому и быть.