355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоанна Линдсей » Нежная мятежница (др. преревод) » Текст книги (страница 9)
Нежная мятежница (др. преревод)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:34

Текст книги "Нежная мятежница (др. преревод)"


Автор книги: Джоанна Линдсей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Глава 13

– О нет! Боже милосердный, пусть это будет сон!

Это и правда напоминало ночной кошмар: проснуться совершенно не там, где ложилась спать, и не помнить, как она могла очутиться в этой комнате! Широко распахнувшимися от страха и удивления глазами Рослин оглядела помещение, все еще надеясь, что это ей снится, но с каждой секундой убеждаясь в реальности происходящего.

Грязные, облупившиеся обои. Обитый тазик с водой. Стоящий рядом с ним кувшин, по которому бежит громадный таракан. Стол на трех ножках, придвинутый для устойчивости к стене. Узкая кровать. Грубое шерстяное одеяло, прикрывающее ее до пояса. Ободранный пол. Лишенные каких-либо украшений стены и окно. Да как же это возможно?

Сжав ладонями виски, Рослин отчаянно пыталась вспомнить, что же случилось. Может, она заболела? Или с ней произошел несчастный случай? Вчера вечером, если это, конечно, было вчера, а не много дней назад, она опять долго не могла заснуть. Бессонница ее страшно раздражала еще и потому, что она была неизбежным последствием всех ее встреч с Энтони Мэлори. Вот и сейчас, вернувшись с Франсес в Лондон тремя днями раньше остальных, она никак не могла забыть происшествие в оранжерее и неожиданно произошедшую затем перемену в его поведении, когда он предложил помочь ей и не стал использовать предоставившуюся возможность затащить ее в свою постель.

Впрочем, несмотря на заверения, что прекратит преследовать ее хотя бы до замужества, в тот день он так и не оставил ее. О нет, отпустить-то он ее, конечно, отпустил, предоставив ей, как сам выразился, возможность использовать всякие женские штучки на приглянувшихся ей мужчинах. Но стоило ей повернуться, она неизбежно встречалась с ним взглядом. Стоя поодаль в толпе гостей, Энтони непрерывно наблюдал за ней. Что было еще хуже, он ухитрился пригласить ее на танец, да не один, а целых три раза. Объяснил он это все теми же обязанностями родственника хозяйки. Вот только, кроме нее, он ни разу не станцевал ни с кем, в том числе и со своей племянницей.

Поняв, чем все это может кончиться, Рослин пришла в ярость. Но что толку. Ущерб ее планам уже был нанесен. Правда, лорд Грэмп на пикнике у озера пригласил ее в театр. Но, вернувшись в Лондон, отменил приглашение, вспомнив вдруг, что у него есть другое обязательство на назначенный день. Ясно, что это был лишь предлог, а истинной причиной являлся интерес, проявленный к ней Энтони. Да и другие претенденты с момента их возвращения в Лондон не появлялись у них дома. Можно, конечно, успокаивать себя тем, что они просто очень заняты. Но не все же сразу. Нет, эта «невинная» забота родственника хозяйки выходила ей боком. Какой уж тут сон!

Но если она так отчетливо помнила все это, то почему же память не сохранила и малейшей детали, способной объяснить ее появление в этой ужасной комнатушке? Новая проделка Энтони? Нет, на такое он не способен. Еще менее вероятно, что Франсес, пусть и очень рассердившись, могла засунуть ее сюда. Остается только один ответ, если, конечно, она не сошла с ума и все это не галлюцинация. Но голова ее соображает нормально, а то, что она видит, – слишком реально. Значит, самое страшное: Джорди! Но как он сумел похитить ее из дома на Сауф-Одли-стрит? Где она сейчас? Невероятно! Но другого объяснения просто нет.

А может, все-таки есть? Какая-то, наверное, самая оптимистичная частица ее души продолжала сопротивляться. Согласиться с тем, что Джорди победил, было невозможно. Хотелось верить во что-то другое, пусть самое неправдоподобное.

Поэтому, когда ответ предстал перед ней в реальном человеческом обличье, Рослин удивилась вполне искренне. И конечно, сильно испугалась. Страх противным комком подступил к горлу, мешая дышать, холодный пот выступил даже на ладонях. Да, перед ней стоял не кто иной, как собственной персоной Джорди Камерон, лицо которого выражало необычайное торжество. Она в его руках! Ужас окончательно парализовал Рослин.

– Ну что ж, рад видеть тебя. Миссис Пим оказался права – ты наконец-то проснулась. Она делайт мне одолжение, сидеть возле твоей двери и ждать, когда ты зашевелишься, чтобы тут же сообщить мне. Она знает, сколь я есть нетерпелив, а звон монеток усилил ее усердие. И не надейся, девонька, что она будет слушать какой-то твой вздор, захоти ты с ней делиться твои беды. Я уже рассказайт ей такую занимательную историю о том, как важно спасать тебя и вернуть в лоно семьи. Теперь, если ты скажет что-либо отличное от моего рассказа, она не станет верить ни одному твоему слову.

Произнеся это, Джорди улыбнулся. И Рослин сразу вспомнила, почему именно его из всех Камеронов она невзлюбила практически с самой первой встречи. Улыбка его никогда не была искренней. В ней всегда ощущались какая-то издевка, насмешка и уж непременно злая хитрость. Именно она придавала взгляду его вообще-то красивых глаз выражение холодной враждебности ко всем окружающим.

Роста Джорди был выше среднего. Рослин даже считала его высоким, пока не встретила братьев Мэлори, которые гораздо больше соответствовали этому определению. С тех пор как она видела кузена в последний раз, он успел довольно сильно обрасти, и сейчас волосы свисали неопрятными, грязными лохмами. Это даже немного порадовало ее. Похоже, она все-таки задала ему непростую задачу, раз у него не было времени заниматься своей внешностью.

Джорди был плотным, мускулистым. Нечего и надеяться, что удастся взять верх над ним, если она решится вырваться отсюда силой. Нет, природа не обделила Джорди. Он унаследовал от Камеронов и фигуру, и миловидность. Его лицо было даже красивым, пока на нем не проступала порочная сущность. Честно говоря, он весьма сильно напоминал Дункана, каким тот был в возрасте Джорди. Чтобы убедиться в этом, достаточно было вспомнить единственный имеющийся в Камерон-Холле портрет дедушки. Подумав об этом, Рослин почему-то расстроилась еще больше.

– Что-то ты уж чересчур спокойна, – съязвил Джорди, который, конечно же, не мог не заметить застывшего в глазах своей жертвы страха. – Могла бы найти какое-нибудь теплое приветствие для свой единственный кузен.

Явная неуместность этого заявления вернула Рослин чувство реальности. Ужас слегка уступил место гневу. Он все-таки осмелился! Да-да, этот негодяй посмел сделать то, чего она так старалась избежать. А ведь из-за него она оказалась в Лондоне! Именно из-за него собиралась выйти замуж, хотя ей этого вовсе не хотелось! Да и с Энтони она вступила в какие-то странные отношения, согласившись сделать этого опасного повесу своим доверенным лицом, тоже из-за Джорди! Нет, теперь ясно, что она была права. Ради спасения от этого мерзкого родственничка на все пойдешь. Но сколько неприятностей, даже унижения пришлось пережить из-за какого-то жадного до денег негодяя! Страх отодвинулся еще дальше.

– Теплое приветствие! – захрипела Рослин. – Единственное, что мне хотелось бы узнать от единственного кузена: как это ему удалось?

В ответ раздался смех. Джорди явно льстило, что он имеет прекрасную возможность похвастаться своим незаурядным умом. К тому же, коль скоро она поняла, почему оказалась здесь, не придется тратить время на лишние объяснения, чтобы уговорить ее уехать с ним в Шотландию. В Англии ему не нравилось. Не был он в восторге и от необходимости тратиться на вербовку подручных из здешних подонков. Чем скорее они отправятся домой, тем будет лучше со всех точек зрения.

– Это было несложно, девонька, сказать можно, просто легко, – начал он объяснять, явно гордясь собой. – Я знал, что ты постараешься что-нибудь выкинуть, как только старика опустят в могилу. Правда, трудно было предполагать, что ты поедет так далеко. Но мои люди следил за всеми дорогами Шотландии. Так что приехать куда-то так, чтобы я не знать, ты не могла. Оставался только один путь бежать – в Англию.

– О, какая логика, какое заключение! Ты, как я вижу, умен, – сказала с усмешкой Рослин.

– Да, умный. Достаточно умный, чтобы ты оказался там, где мне нужно, ха. Так-то, девонька.

Рослин вздрогнула. Последнее заявление, к сожалению, соответствовало реальности.

– Но как ты смог так быстро отыскать меня здесь, Джорди? Лондон отнюдь не маленький город, разве не так?

– Я вспомнить, что у тебя здесь имелся подруга. Разыскать ее было несложно, а значит, и тебя. Ты еще раньше оказалась бы в моих руках, если бы те трусы, которых я нанял, не поджали хвост только из-за того, что зеваки на Оксфорд-стрит оказались сильно активны и бросится к тебе на выручку.

Так, значит, она была все-таки права. Попытка похитить ее прямо на улице была делом рук Джорди. Но слова о том, что спасли ее какие-то зеваки, – интересная новость. Она изрядно развеселила Рослин. Чтобы не рассмеяться, пришлось изобразить приступ кашля. Пусть Джорди верит пока в ту историю, которую те двое громил наплели ему в оправдание своей неудачи, чтобы избежать его гнева.

– Затем ты уехала из города, и я уж совсем было начал думать, что потерял твой след, – продолжил Джорди, слегка помрачнев. – Ты доставила мне масса хлопот. Да и денег пришлось потратить! Надо было отправлять людей во все стороны на поиски. Но ты не оставила следов, во всяком случае, мы не нашел ничего, что могло бы подсказать, куда ты исчезла. Но тут, к счастью, ты сама вернулась.

Он опять заулыбался, на этот раз снисходительно, как бы говоря, что для женщины подобный промах был естественен.

– Оставалось только ждать. И вот ты здесь, – завершил свои объяснения Джорди.

Да, он, к сожалению, прав. Она здесь! Хотя до сих пор не понимает, как это случилось. Впрочем, судя по настроению Джорди, он может пролить свет и на этот мучивший ее вопрос. Весь его вид говорил, что он страшно доволен собой. Еще бы! Его хитроумные планы сработали, и представилась такая прекрасная возможность продемонстрировать свой ум. О, она оценила его еще раньше. Это как раз и было одной из причин, по которой она решила, что остерегаться этого человека следует пуще огня. Он всегда был умен, а еще точнее, чертовски, как лисица, хитер. Сколько она его помнила, он постоянно придумывал все более хитроумные проделки и злые шутки над людьми. Это всю жизнь было его любимым занятием. Почему же сейчас должно что-то измениться? Тем более ясно, что излишнее любопытство может спугнуть Джорди. Да и льстить его самолюбию совершенно не хотелось. Рослин решила упрямо сбивать с него спесь. Еще во время его последних разъяснений она нарочито начала позевывать, а когда он прервался, скучающим голосом произнесла:

– Ну и что же будет теперь, кузен?

Джорди аж рот открыл от изумления.

– Тебе что же, ни капельки не интересно, как ты оказалась здесь, заснув совсем в другом месте?

– Разве это имеет какое-нибудь значение? – произнесла она безразлично. – Я же, как ты правильно сказал, все равно здесь.

Казалось, что он вот-вот взорвется от закипавшей в нем досады.

– И все же я расскажу. Это был, хотя и самый простой, но и самый остроумный часть моего плана, вот увидишь.

– Не сомневаюсь, – ответила Рослин, снова зевая.

Сейчас его холодные голубые глаза, казалось, исторгали гневные молнии, что доставило девушке немалое удовольствие. Он наконец-то был самим собой. Такой мелочный, самовлюбленный и вздорный. Но продолжать дразнить его все же, видимо, не следовало. Затеянная игра помогла ей оправиться от первого потрясения. Но и перегибать не стоит. Джорди оставался таким же опасным. Пока она не найдет способа выбраться отсюда, если это вообще возможно, лучше попробовать хоть как-то расположить его к себе.

– Видишь ли, мне удалось нанять сообразительная девушка, которая проникла в дом. Это и правда было несложным делом. Ведь у вас там нет постоянных служанок, который изо дня в день работают там. Вот моя девонька и пришла к вам вместо другой, сказав, что та заболела.

Рослин вспыхнула, заподозрив неладное.

– Что же ты сделал с той бедняжкой, которая не смогла выйти на работу?

– Не трави своя душа по пустякам, сестрица, – притворно начал успокаивать Джорди, к которому с пониманием, что она вновь внимательно слушает его, вернулся и его черный юмор. – Ничего очень плохого та девчонка не сделали, только маленький удар по голове. Да я уже и послал свой человек, чтобы ее отпустить. Все равно о твоем исчезновении все уже наверняка знают. Ну так вот, в доме оказалась нанятый мною девонька. В ее обязанности входило прислуживать и тебе. Ей оставалось только подождать, когда ты прикажешь принести что-нибудь поесть или перекусить перед сон, и конечно, подсыпать туда снотворное.

Молоко! Это проклятое теплое молоко, которое она попросила прошлым вечером. Еще подумала, что оно поможет ей заснуть. Да уж помогло, ничего не скажешь! Заснула так крепко, что даже во время похищения не проснулась.

– Теперь видеть, как это было проделано, да? – ухмыльнулся Джорди. – Как только ей предоставился возможность, девонька впустила в дом моих людей и спрятала их там. Ее роль на этом завершился, и она спокойно пошла домой. А потом пошли спать и те слуги, которая живут в доме, а мои ребята просто вынесли тебя на улицу и привезли ко мне. Ты даже ни разу не приоткрыла глазки.

– Ну и каковы теперь твои планы? – спросила Рослин с усмешкой, хотя и несколько натянутой. – Наверняка у тебя на уме уже имеется какая-нибудь очередная гадость.

– Я нашел для себя один человека в сутане, которого сумел убедить, что нет необходимости слышать твое «Я согласна», чтобы обвенчать нас. Этот пропитанный джином поклонник содомского греха появится здесь, как только моя люди обнаружат, по какому переулку он уполз от нас вчерашним вечером. Ждать, уверен, придется недолго, сестрица. Только не вздумай поднять шум, пока его будут тащить сюда. Миссис Пим умеет держать ухо востро, она будет сидеть у эта твоя дверь.

С этими словами Джорди направился к выходу. Провожая его взглядом и слушая, как он запирает за собой дверь, Рослин хотела позвать кузена назад. Может, стоит намекнуть ему, что Нетти и Франсес известно о ее отвращении к нему? Не одумается ли он, поняв, что другим известно о ее твердом решении ни при каких условиях не выходить за него замуж? Остановило ее то, что она вспомнила о его неуемной жадности. Женитьба на ней принесет ему целое состояние. Именно в борьбе за него зашел он так далеко. Вряд ли что-то остановит его от того, чтобы сделать последние оставшиеся до цели шаги. Скорее он постарается устранить препятствие. После венчания он может ее просто спрятать где-нибудь и больше ничего не предпринимать. Но не исключено, что он может организовать некое «трагическое происшествие». Если он узнает, что у нее есть друзья, которые способны заявить о незаконности брака, в живых она точно не останется. Да и Нетти с Франсес, если Джорди поймет, что они знают лишнее, будет угрожать серьезная опасность.

Что же ей остается? Неужели только положиться на волю судьбы и стать женой этого мерзавца? Одна мысль об этом вызывала отвращение. Да провались все пропадом! Она никогда на это не пойдет, пока будет находиться в здравом уме. Однако, как он сказал, ждать осталось недолго. Сколько, интересно, времени имеется в ее распоряжении? Панический страх начинал овладевать Рослин. Пьяница священник может появиться в любую минуту, а она даже не представляет до сих пор, где находится.

Взгляд ее вновь обратился к окну. Стремительно подойдя к нему, Рослин распахнула ставни и выглянула наружу. О Боже! Под ней была отвесная стена двух высоких этажей и ничего, чтобы могло смягчить падение внизу. Сердце екнуло. Понятно теперь, почему такой предусмотрительный Джорди не распорядился, чтобы заколотили окно. Зато под дверью торчит миссис Пим, которая немедленно влетит в комнату, стоит Рослин попытаться позвать на помощь. Пленницу после этого непременно заставят замолчать и свяжут.

А может, попытаться объяснить, что происходит, самой миссис Пим? Женщина скорее всего считает ее сумасшедшей, а то и кем-то похуже. Джорди в таких делах весьма умен. Он просчитывает свои действия на много ходов вперед, стараясь предусмотреть возможные неожиданности. А уж когда речь идет о богатстве, которого он так жаждал…

Рослин торопливо оглядела комнату. Но единственным предметом, который можно было использовать для самозащиты, оказался кувшин с водой. Если он и поможет, то только против одного человека, который сюда войдет. Совсем не обязательно им будет Джорди. Нет гарантии к тому же, что удара кувшином хватит, чтобы он потерял сознание. Да и вряд ли кузен придет один. Нет, единственная надежда на спасение – окно. Оно выходит в какой-то переулок, по которому вполне может кто-нибудь проехать или пройти. Но никто не появлялся внизу, значит, место это не бойкое.

Рослин, насколько смогла, высунулась из окна. Переулок упирался в залитую солнцем улицу, по которой тащились повозки, бежал куда-то ребенок, моряк шел под руку с крикливо одетой девицей. Ее крик наверняка привлечет чье-нибудь внимание. Но куда раньше услышит его миссис Пим.

Подбежав к кровати, Рослин сдернула замызганное одеяло, быстро вернулась и высунула его из окна. Нагнувшись и вытянув руки так, чтобы избранный сигнал тревоги могли увидеть с улицы, она помахала одеялом в разные стороны. Руки быстро устали, дыхание начало сбиваться, но ожидаемого результата не последовало. Если кто и заметил ее манипуляции, то скорее всего подумал, что она просто вытряхивает пыль. Вполне естественное занятие для любой хозяйки. Кого оно может заинтересовать?

И вдруг Рослин отчетливо услышала скрип повозки. Она повернула голову, и сердце ее забилось быстрее. Слух не обманул. В переулок действительно въезжала груженная бочками телега, видимо, намереваясь сократить путь до соседней улицы. Ехавший в одиночестве кучер посвистывал, подгоняя мула, периодически подбадривая животное словами. Девушка отбросила одеяло и отчаянно замахала руками. Но, поскольку делала она это молча, кучер ничего не замечал. Видеть, что творится наверху, вознице мешала его широкополая шляпа, причем чем ближе он приближался, тем меньше оставалось у Рослин шансов быть им замеченной. В отчаянии она даже решилась тихонько посвистеть, произнести что-то типа «пс-сс», еще сильнее зажестикулировала. Но все безрезультатно. Она уже решила было бросить вниз кувшин. Но и эту мысль пришлось отбросить. Повозка была уже довольно далеко от ее окна, звук ударов ее колес о булыжную мостовую наверняка заглушил бы шум разбивающегося сосуда. А так точно рассчитать бросок, чтобы угодить в саму телегу нечего было и надеяться – руки уже болели от усталости.

Разочарованная, Рослин прислонилась спиной к стене. Нет, таким путем она ничего не достигнет. Даже если случится чудо и парень заметит ее, что она сможет объяснить ему шепотом? Вряд ли он сумеет разобраться в ее злоключениях. А если говорить громче, тут же появится миссис Пим. Чертова пропасть! Неужели ничего нельзя сделать? Взгляд снова остановился на кувшине. Но что в нем толку? Когда Джорди придет снова, с ним, вероятно, будет священник да еще и тс люди, которых за ним посылали. Ведь та дьявольская церемония, которая здесь должна состояться, предполагает и наличие свидетелей.

Мысль о том, что вот-вот должно произойти, картина предстоящего венчания с Джорди Камероном мутили рассудок. Она даже не сразу поняла, что по переулку едет еще одна повозка. Потребовалась чуть ли ни минута, чтобы до нее дошло, что является источником слышимых ею звуков. Рванувшись к окну, девушка увидела телегу с сеном, которая находилась уже почти под ним. Извозчик на чем свет ругал тянувших воз кляч, замахиваясь на них вдобавок бутылкой джина. Затем делал изрядный глоток этого зелья и вновь, разражаясь бранью, начинал размахивать рукой, сжимающей не совсем обычный инструмент управления. Занятие так поглощало его, и производил он столько шума, что нечего было и надеяться на его способность услышать тихие оклики из верхнего окна.

Нет, пытаться привлечь его внимание бесполезно. Но и другой такой возможности у нее скорее всего не будет: воз сена оказался тем временем прямо под окном. Вид его и подхлестнул Рослин. Задумайся она хоть на мгновение, то скорее всего испугалась бы и отступила. Но думать не было времени: перед глазами проползала последняя, может быть, надежда на спасение. Она вскочила на подоконник и прыгнула вниз.

Глава 14

Конечно, то, что она сделала, – сумасшествие. Об этом Рослин подумала уже во время падения, когда ее ноги мелькнули прямо перед глазами, а руки начали лихорадочно сжиматься, ища несуществующую в воздухе опору. Она летела вниз, думая, что наступили последние мгновения ее жизни. Но и в этот момент она не забыла послать проклятие в адрес Джорди. Что ж, во всем этом есть и то, от чего можно испытывать удовлетворение: он по крайней мере будет думать, что она предпочла смерть браку с ним. Впрочем, радоваться нечему. Этот отпетый мошенник вполне может подделать брачное свидетельство и присвоить себе ее собственность.

Приземлилась она прямо на спину так, что сотряслась, казалось, и малейшая из ее косточек. Дыхание оборвалось, мысли исчезли. Прийти в сознание помог вывернутый из мостовой булыжник, наехав на который телега подскочила и затряслась всеми своими частями. Рослин простонала, решив, что у нее сломано не менее дюжины костей. Но когда повозку еще раз сильно тряхнуло, Рослин не почувствовала в теле серьезной боли. Невероятно! Совершить такую глупость и остаться невредимой. Ей определенно сопутствовала удача. Недаром говорят, что дуракам везет, а она, несомненно, была сегодня величайшей из них. Она совершенно спокойно могла бы сломать себе шею. И ведь, что самое главное, знала об этом! Остается только благодарить Бога, что рухнула она на сено. Окажись в телеге еще какой-нибудь груз и…

Еще одно чудо – изрядно подвыпивший возница так и не заметил, что обзавелся пассажиркой.

Разворошенное при ее падении сено укрыло Рослин практически полностью. И тем не менее, стоило ей бросить взгляд на окно своей недавней темницы, как руки сами собой начали подгребать новые пушистые пригоршни, окончательно укрывая тело от постороннего взгляда. Это оказалось отнюдь не лишним. Ведь повозка выезжала уже на оживленную, хорошо освещенную улицу, а на Рослин, как она только теперь сообразила, была лишь тонкая белая ночная рубашка. Впрочем, и здесь ей в какой-то степени повезло. Хлопчатобумажная рубашка была не роскошным, обнажающим женские прелести пеньюаром. Она укрывала ее от шеи до пят и благодаря длинным рукавам с манжетами вполне могла сойти за платье, если подыскать что-нибудь похожее на поясок.

Подумать о том, как она доберется домой в таком виде, да еще и без денег, Рослин не успела. Воз с сеном въехал в большое помещение, судя по всему, в конюшню, и остановился. Слава Богу, удалось быстро спрыгнуть с него и спрятаться в оказавшемся рядом пустом конском стойле до того, как возница обошел телегу и начал выгружать сено. Вскоре появился еще один мужчина весьма плотного телосложения. Он начал помогать подвыпившему извозчику, незлобно подшучивая по поводу возможных причин его опоздания. Рослин тем временем осматривалась и обдумывала ситуацию.

В принципе то, что вынужденная прогулка привела ее на конюшню, было не так уж плохо. Это вообще можно было бы считать почти идеальным вариантом. По крайней мере здесь гораздо проще, чем где-либо, нанять лошадь и добраться до Сауф-Одли-стрит, дорогу куда она, правда, совершенно не знала. Только вот чем расплачиваться? Единственная имеющаяся при ней ценная вещь – нательный крест с распятием, доставшийся от покойной матери. Его она носила всегда, даже когда вообще не надевала драгоценностей. Да он и был для нее ценнее всех, пусть и самых дорогих украшений. Разве можно расстаться с ним? Но выбора, похоже, нет. Только если она находится сейчас неподалеку от дома и сумеет добраться туда пешком.

Но чем больше Рослин думала об этом, тем больше хмурилась, понимая, что пешая прогулка сейчас ей вряд ли подойдет. Достаточно вспомнить, что она видела на улице, по которой ее сюда привезли: грузовые телеги и фургоны, пьяниц, морячков с их потаскушками и ни одной кареты, ни одного джентльмена или леди. Вряд ли она находится поблизости от какого-нибудь престижного района Лондона. Зато до того дома, из которого она только что спаслась, было совсем близко. Отправиться пешком означало подвергнуться еще большим опасностям. Выхода нет, придется жертвовать материнским распятием.

Приняв решение, она начала думать о том, что Джорди уже, возможно, обнаружил ее исчезновение и начал поиски. Она уже с нетерпением ждала того момента, когда пьяный извозчик покончит с разгрузкой сена и отправится восвояси. Пойти на риск, оставшись один на один со вторым парнем, она решила твердо: чем меньше людей увидят ее в теперешнем положении, тем лучше. Страшно даже представить, каким скандалом может обернуться огласка. Еще бы! Леди Чедвик, появляющаяся из городских трущоб в ночной рубахе. Вот это видок! Будет о чем поговорить свету. О надежде выйти замуж за достойного джентльмена на ближайшее будущее после такого можно забыть.

Наконец здоровенный конюх остался один, и Рослин заставила себя выйти из своего убежища. Сердце бешено колотилось, готовое выпрыгнуть из груди при мысли о том, что она сейчас предстанет в ночной рубашке перед мужчиной, пусть и незнакомым. Реакция здоровенного парня привела ее в окончательную растерянность. Бедняга замер с открытым ртом, а глаза его, казалось, вылезли из орбит. И было отчего. В белой рубахе, со скрещенными на груди инстинктивно прикрывающими грудь руками, стараясь спрятать одну босую ногу за другой, она весьма напоминала привидение. Очень симпатичное, надо сказать, привидение, но конюху в первый момент было явно не до этого. Скорее всего он и принял ее за призрак. По крайней мере продолжал стоять неподвижно, молча созерцая увиденное.

Это был мужчина среднего возраста с каштановыми волосами и седой щетиной на широких скулах. Определить, является ли он хозяином конюшни, или просто работает здесь, Рослин не смогла. Но это, собственно, и не имело большого значения. Он был сейчас единственный, кто мог спасти ее и имел в своем распоряжении все необходимое для этого. Понимание, как много зависит от этого человека сейчас, заставляло девушку нервничать еще сильнее. Поэтому, стараясь преодолеть смущение, она затараторила так быстро, что он едва ли много понял из ее рассказа о причинах столь неожиданного появления в таком месте. Когда она смолкла, наступила довольно продолжительная пауза. Рослин вообще начала уже сомневаться, слышал ли он ее, но тут мужчина вдруг хмыкнул, видимо, подбадривая себя, и подошел к ней поближе.

– А, лошадь, ага? Надо было так прямо и сказать, мисс. А то уж я подумал грешным делом, не мой ли дружок Зик прислал мне подарок ко дню рождения. Так лошадь, да? – Он снова хмыкнул и покачал головой: – Не сердитесь, мисс. Нельзя судить человека за то, что ему приходит в голову.

– Так здесь есть хотя бы одна, которую можно нанять? – холодно спросила Рослин, которую начал одолевать гнев уже после первой его фразы.

– Есть пони, даже два. Но хозяин требует, чтобы платили вперед.

– Вот это возьмете? – спросила девушка, снимая со своей шеи крест. – Продав его, можно купить несколько пони. Но я хотела бы получить его назад. Я возвращу вам ваших лошадей вместе с достойным вознаграждением, а вы вернете мой крест. Хорошо?

Конюх повертел ее реликвию в руках, затем, не боясь греха, попробовал распятие на зуб и наконец кивнул:

– Да.

– А не могу ли я попросить еще и пару каких-нибудь туфель на время?

– Едва ли, мисс, – ответил он, взглянув на ее миниатюрные ступни. – Все мои детки уже выросли и разлетелись. Вот так-то, мисс.

– Тогда, может, хоть накидку или что-то в этом роде, чтобы мне самой укрыться?

– Да, это я, пожалуй, смогу устроить. Тут уж никуда не денешься. А то, глядишь, сбежится столько зевак, желающих полюбоваться вами, что передавят друг друга. Так-то вот, – проговорил конюх со смехом, отправляясь за своими пони.

Но Рослин уже не обратила внимания на его шутку, она была довольна тем, что получила.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю