Текст книги "Еще один шанс"
Автор книги: Джоанна Дэнси
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
– В том-то и дело, – согласилась Полли. – Будем надеяться, обойдется без проблем. – Она вздохнула. – Девчонка показалась мне напуганной. Ты не заметил?
Бернард кивнул.
– Я тоже так подумал. Позвоню-ка я дежурным по восьмому этажу. Пусть на всякий случай будут начеку.
Глава 7
Виви Прейд вошла в «люкс», дрожа как осиновый лист. От запала, с которым несколько дней назад она заключила проклятое пари, теперь не осталось и следа. То, что ей предстояло сделать, нагоняло страх и предвещало беду.
Мальчишки, очутившись в уединении гостиничного номера, мгновенно стали более развязными и смелыми. Майкл поставил сумку на стол со стеклянным верхом и скомандовал:
– Разгружайте!
Пол и Джереми принялись послушно выполнять приказ – доставать из сумки купленные Майклом бутылки со скотчем и какие-то пакеты. Гас и Уолтер выбрали один из дисков, которые принесли с собой, и включили музыкальный центр. Лестер стоял посреди просторной гостиной и все сильнее мрачнел, а Виви следила за приготовлениями со все возрастающим страхом.
– Пожалуй, надо заказать чего-нибудь съестного, – предложил Майкл, разваливаясь в мягком кресле. – Чтобы уж пир был на все сто. Пол!
– Ага! – раболепно отозвался Пол, тут же хватая телефонную трубку.
– А ты иди переодевайся! – повелительно заявил Майкл, повернувшись к Виви.
– Чего? – Она была растеряна.
– Чего-чего! Переодевайся, говорю! Не в рваных же джинсах будешь показывать стриптиз!
Его властный тон поверг Виви в ужас. Смысл всего происходящего в полной мере стал доходить до нее только теперь.
– Но… – Она растерянно покачала головой. – Мне не во что переодеваться.
Майкл самодовольно рассмеялся.
– Об этом позаботился я. – Он взял со стола один из пакетов и бросил к ногам Виви. – Надеюсь, размерчик подойдет.
Почувствовав себя смертельно оскорбленной, Виви медленно опустила глаза. На этикетке, приклеенной к пакету, была фотография длинных женских ног в розовых чулках.
Виви сжала губы и упрямо покачала головой.
– Давай-давай, не отнекивайся, – ухмыляясь, распорядился Майкл. – Не зря же мы сюда приехали и заплатили за номер огромные бабки.
Остальные, за исключением Лестера, довольно захихикали.
– Она делает вид, что стесняется! – воскликнул Гас, опускаясь во второе кресло. – Видали мы таких скромниц!
Виви не верила, что по собственной глупости влипла в такую историю. Представляя, чем все закончится, она едва не плакала. Ей и в голову не могло прийти, что мальчишки-ровесники превратятся вдруг в чудовищ и станут неумолимыми. До той минуты, пока за ними не закрылась дверь в номер, спор казался ей игрой, а в одноклассниках она видела товарищей.
– Может, сначала дадим ей выпить? – предложил Джереми, доставая из бара бокалы. – Так сказать, для храбрости. И сами разогреемся, заодно дождемся официанта. Если он явится сюда во время самого интересного, возможны осложнения.
Майкл кивнул:
– Дело говоришь.
Джереми придвинул к столу два стула, сел сам и, дернув за руку, усадил Виви. Разлили скотч. Парни все больше оживлялись.
– Пей, крошка! – велел Майкл, придвигая к Виви бокал. Она хотела было отодвинуть его, но Майкл ударил по подлокотнику кресла кулаком. – Пей, я сказал!
В его голосе послышалась угроза. Виви, не помня себя от страха, взяла бокал и сделала несколько глотков. Ее затошнило.
– Все, больше не буду, – решительно заявила она.
Майкл осушил свой бокал и с шумом поставил его на стеклянную столешницу.
– Тебе же хуже, – сказал он, криво улыбаясь.
Гас в предвкушении веселья оживленно потер руки. В дверь постучали, и Пол вприпрыжку побежал открывать.
– Ваш заказ, – прозвучал услужливый голос официанта.
– Да-да, – ответил Пол, беря поднос прямо в дверях, чтобы не впускать человека внутрь. – Спасибо. – Он поспешно закрыл дверь.
– Что ж, думаю, пора начинать, – нараспев произнес Майкл. У Виви оборвалось сердце. Она беспомощно взглянула на Лестера. Он всегда как-то по-особому на нее смотрел, и ей казалось, питал к ней какие-то чувства. Лестер сидел с хмурым видом и глядел на бокал с недопитым скотчем.
– Шуруй, красавица! Переодевайся! – скомандовал Майкл, придвигая к Виви оставшиеся пакеты. Что в них было, она не хотела даже думать. Виви охватила паника.
– Послушайте, ребята, – проговорила она, с ужасом сознавая, что ее голос дрожит. – Может…
Майкл шлепнул по столу ладонью.
– Ты что, решила над нами поиздеваться? Выставить полными идиотами? – Он наклонился вперед и добавил уже спокойно: – От тебя требуется всего лишь станцевать перед нами, вот и все. Ничего другого мы и не ждем.
– Ты уверен? – Виви пытливо посмотрела на него.
Майкл рассмеялся:
– Конечно! Так что не тяни резину: переодевайся, станцуй, и дело будет сделано. – Он гадко ухмыльнулся. – Отсюда ведь тебе никуда не деться. Времени у нас много – пока не получим то, за чем мы сюда пришли, не отпустим тебя.
Виви медленно поднялась и взяла со стола пакеты. О том, что танцевать придется в таком наряде, они не договаривались, но спорить сейчас с Майклом было опасно. Поднимать шум она боялась: если бы ее родители узнали, где и в какой компании побывала их дочь, навек заклеймили бы ее презрением. Почти не веря, что все происходит наяву, она повернулась к двери, соединявшей гостиную со спальней, и сделала неуверенный шаг.
– Эй, ты не все взяла, Ви! – воскликнул Джереми.
Виви повернула голову, и одноклассник протянул ей чулки, которые до сих пор лежали на том месте, куда их бросил Майкл.
Закрывшись в ванной, Виви дрожащими руками разорвала пакеты. В самом большом оказался черный корсаж со шнуровкой и поясом для чулок. В следующем – красная короткая юбка. Виви беспомощно осмотрелась, ища глазами окно или вторую дверь. Легче было спрыгнуть с восьмого этажа и сломать себе шею, чем терпеть такой позор. Но до небольшого окошка под самым потолком было не достать.
Взгляд Виви упал на белый халат на крючке. Точнее, на длинный пояс.
Повеситься! – стукнуло в висках. И никогда больше не видеть эти наглые рожи! Да, это единственный выход…
Она уже медленно вытягивала пояс из петель, когда перед глазами возникло улыбающееся лицо отца. «Ни за что не догадаешься, какой мы приготовили для тебя подарок!» – отчетливо прозвучал в ушах любимый голос. Через неделю ей исполнялось семнадцать.
Сердце защемило. Глаза наполнились слезами.
Нет, подумала она, упрямо приподнимая подбородок. Если меня не станет, родители умрут от горя. А этим подонкам будет наплевать. Так и быть, я выряжусь в эти шмотки! Станцую. А там, если сразу после этого они меня не отпустят…
Душу наводнил страх. Вместе с ним, как ни странно, пришла уверенность в том, что, если от нее потребуют не только стриптиза, она сумеет выбраться из проклятого номера, чего бы ей это ни стоило.
Быстро, чтобы больше ни о чем не задумываться, она стянула с себя свитер, скинула джинсы и прямо поверх белья надела корсаж, юбку и натянула чулки. А в последнюю минуту схватила с крючка халат, накинула его и запахнула.
В гостиной играла теперь медленная музыка. Мальчишки – Виви сразу это заметила – были навеселе, причем определенно добавили не только спиртного.
Увидев ее в дверном проеме, они заулюлюкали, Гас и Уолтер захлопали в ладоши.
– Шоу начинается! – заорал Джереми.
Лестер плотнее сжал губы и посмотрел на Виви таким взглядом, что ей захотелось броситься ему на шею и попросить спасти ее. Он отвернулся.
– Пол, задвинь-ка шторы! – скомандовал Майкл. – Чтоб освещение было соответствующее!
Пол подскочил к окну.
– Вставай вон туда! – Майкл указал Виви на пустое пространство возле бара. – И быстрее скидывай халат! Какого черта ты вообще его напялила?
Виви не привыкла к такому бесцеремонному обращению и была слишком гордой, чтобы терпеть подобное. Она и так снесла чересчур много оскорблений.
– А по какому праву ты со мной так разговариваешь? – вдруг отринув страх, требовательно спросила она.
Майкл наклонил вперед голову:
– Чего-о?
– Тебе не кажется, что ты мнишь о себе слишком много? – с каждым мгновением набираясь все больше смелости, произнесла Виви.
Майкл высокомерно ухмыльнулся.
– А тебе не кажется, что лучше бы ты помалкивала? – спросил он. – Не кажется, что, если я разозлюсь, с тобой может приключиться какое-нибудь несчастье? – Он встал с кресла, неторопливо приблизился к Виви и впился в нее горящим от ярости взглядом, но она и вида не подала, что напугана.
– Снимай долбаный халат! – неожиданно взбесившись, проревел Майкл. – Виви вздрогнула и не успела моргнуть глазом, как руки Майкла вцепились в полы халата и распахнули его. Мгновение, и она осталась в корсаже, юбке и чулках. Комнату заполнил дикий смех и пьяные возгласы.
– Танцуй, чертовка! – прошипел прямо ей в лицо Майкл, откидывая халат в сторону.
Виви обуяла ярость.
– Не дождешься! – с вызовом крикнула она.
– Ах так? – Майкл схватил ее за руку и с силой швырнул на пол. Она ударилась обо что-то твердое головой и на миг потеряла сознание. Когда все вокруг вновь приняло привычные очертания, Майкл сидел на полу и остервенело стягивал с нее чулок.
Виви пронзительно закричала. Лестер вскочил с места, подлетел к Майклу и с размаху ударил его по голове. Майкл вскочил и заехал нападавшему по лицу. Во все стороны брызнула кровь.
Мгновение спустя Лестера били уже трое – Уолтер, Пол и Джереми. Майкл с закрытыми глазами стонал и держался за голову. Виви с криком метнулась сначала к дальней стене, потом, сообразив, что нужно немедленное вмешательство со стороны, рванула к выходу и распахнула настежь дверь. За спиной послышался звон бьющегося стекла и жуткий грохот.
– Помогите! – завопила она изо всех сил.
Услышав, что на восьмом этаже ЧП, Джеймс тотчас бросился в восемьсот восьмой номер, где царил сущий хаос. Ковер на полу был сплошь заляпан кровью, стеклянная столешница перевернутого вверх ножками стола разбита, кресло опрокинуто набок. Сильно пахло спиртным.
Посыльный пытался что-то выяснить у парня лет семнадцати. Тот отвечал высокомерно и грубо, твердя одно и тоже:
– Они сами во всем виноваты.
У стены стояли еще четверо подростков. На диване полулежал окровавленный парень. Рядом с ним, съежившись и трясясь, плакала девушка.
– Что здесь произошло? – грозно вопросил Джеймс.
Услышав его голос, парень, пререкавшийся с посыльным, вмиг замолчал.
– Я прибежал на крик девицы, – сообщил служащий.
– Майкл! – послышался от двери знакомый взволнованный голос. Джеймс повернул голову и увидел стремительно входящую в номер Поллиану.
Она строго посмотрела на высокомерного парня, окинула взглядом трех его приятелей, повернулась к избитому и запричитавшей девушке и, как будто все поняв, схватила телефонную трубку.
– Доктор Даквид, это Полли. Срочно поднимитесь в восемьсот восьмой. Тут жестоко избили человека.
Положив трубку, она обвела комнату внимательным взглядом, торопливо прошла к стене, заметив там халат, подняла его, вернулась к дивану и накинула халат на голые плечи девушки.
– Успокойтесь, – ласково проговорила она. – Все самое страшное позади.
Джеймс наблюдал за ней с восхищением. Поллиана резко повернулась к надменному парню и строго потребовала:
– Расскажи все по порядку, Майкл. Не то я немедленно свяжусь с твоим отцом.
– И что он мне сделает? – насмешливо спросил Майкл. – Нашлепает по попке? Как бы не так! Я ни в чем не виноват!
– Если вы сейчас же не объясните, что произошло, я вызову полицию, – с суровым спокойствием произнес Джеймс.
В глазах Майкла мелькнул страх. Поспешно вошедший в номер гостиничный врач принялся обрабатывать раны пострадавшего.
– Девочке дайте воды, – деловито распорядился он. Поллиана тотчас вышла и спустя пару минут вернулась с наполненным стаканом.
Майкл с вызовом взглянул на Джеймса:
– А кто вы, собственно, такой?
– Заместитель главного управляющего, – произнес Джеймс. – Отвечаю за порядок и спокойствие в этой гостинице.
– Мы ничего такого не делали! – пренебрежительно ответил Майкл. – Пришли, стали слушать диски. А эта парочка… она захотела сыграть роль проститутки, а он…
– Вранье! – вскрикнула девушка, сжав кулачки. – Все было совсем не так!
– А тебя не спрашивают! – рявкнул Майкл.
– Если вы будете разговаривать в таком тоне, я немедленно сдам вас полиции, – пригрозил ему Джеймс.
Майкл присмирел.
– Я не обязан что-либо объяснять, – более сдержанно сказал он.
– Как вас зовут? – спросил Джеймс.
Майкл лишь иронично улыбнулся.
– Майкл Хиггинс, – ответила за него Полли и выразительно посмотрела на Джеймса.
Сын Скотта Хиггинса, понял он. Значит, действовать придется крайне осторожно – это в интересах отеля. Хоть, видит бог, он с превеликим удовольствием сдал бы этого негодяя полиции.
– Молодого человека необходимо отправить в больницу, – заключил врач, наложив последнюю повязку. – А юной леди не мешает прилечь. У нее истерика.
– Поллиана, займитесь, пожалуйста, девушкой, – распорядился Джеймс. – А я попытаюсь продолжить беседу с джентльменами. – Их взгляды на мгновение встретились. Он увидел в ее глазах столько неподдельной тревоги, что проникся к ней еще большей симпатией. – Прошу вас, пройдемте со мной, – сказал он Майклу и четырем его дружкам и вышел из номера.
…Полли хотела поручить заботу о все еще плачущей девушке кому-нибудь из дежурных по этажу, но та так доверчиво вцепилась ей в руку, что оставить беднягу не хватило твердости. Полли решила отвести ее в комнату, где в свободное время отдыхали горничные.
– Если хотите, я свяжусь с вашими родителями или друзьями, – предложила она, когда девушка легла на кровать и укуталась в одеяло.
– Нет, прошу вас! – взмолилась та, оторвав от подушки голову. – Если мои родители об этом узнают, не представляю себе, что будет! – Она всхлипнула, содрогнулась, в ужасе расширила черные заплаканные глаза и, схватившись за голову, прошептала: – А ведь рано или поздно они, так или иначе, все узнают… Ведь так?
– Сложно сказать, – честно призналась Полли. – Но об этом вам лучше пока не думать. Как вас зовут?
– Виви, – одними распухшими губами произнесла девушка. – Вивьен Прейд.
Полли определенно где-то слышала эту фамилию…
– Послушайте, я должна вам все объяснить! – воскликнула девушка, вытирая со щек слезы.
– Я непременно выслушаю вас, Виви, но, может, позже, когда вы немного придете в себя? – участливо предложила Полли.
– Я уже почти успокоилась, – задыхаясь от волнения, быстро проговорила Виви. – Уделите мне несколько минут?
– Конечно. – Администратор села на стул и приготовилась слушать.
– В том, что произошло, я и сама, естественно, виновата. Но все было совсем не так, как сказал Майкл! В общем, дело было так. – Виви села на кровати и принялась нервно сжимать и разжимать тонкие пальцы. – Несколько дней назад на школьной дискотеке мы поспорили. Я была уверена в том, что учитель по истории, который буквально за день до этого слег с простудой, в понедельник будет еще болен. А Джереми заявил, что он придет. Я была уверена, что невозможно так быстро выздороветь, потому смело согласилась на спор. Они сказали: если проиграешь, станцуешь нам стриптиз. Я ответила: без проблем. – Ее губы снова задрожали, но она не заплакала. – Учитель вышел в понедельник. А сегодня после занятий мальчишки подошли ко мне и заявили: за тобой должок. То, что они вовсе не шутят, я поняла, только когда мы закрылись в номере и Майкл стал заставлять меня надеть на себя вот это. – Она распахнула халат. – Как все мерзко!
Полли погладила ее по плечу.
– Я не стала этого делать! – глядя прямо ей в глаза, сообщила Виви. – За это Майкл швырнул меня на пол… А Лестер двинул ему по голове, потому и получил… – Она зарыдала.
– Ну-ну успокойтесь, – ласково пробормотала Полли. – Кошмарная история. У вас что-нибудь болит? Позвать доктора Даквида?
Виви глубоко вздохнула и потерла затылок.
– Со мной все в порядке. Только ударилась головой, когда упала.
– Пусть он осмотрит вас. – Полли решительно поднялась со стула. – А насчет последствий не бойтесь – мы что-нибудь придумаем.
Она шла по коридору, направляясь к кабинету доктора Даквида, которому хотела с глазу на глаз объяснить, что произошло и как напугана девочка, и напряженно размышляла. А Джеймс молодец, невольно пришло в голову. Лично прибежал узнать, в чем дело, и был так решителен, категоричен, тверд…
Осознавать, что они вдвоем взяли на себя ответственность за происшествие, было чертовски приятно. При мысли о том, что сегодня им еще немало предстоит обсудить и проанализировать, замирало сердце.
– Мальчик уже в больнице, – сообщил Даквид, когда Полли вошла в его кабинет. – Серьезных травм и переломов нет.
– Слава богу! – воскликнула Полли. – Он заступился за подругу.
– Я так и подумал. Благородным и отчаянным всегда достается. Как себя чувствует девочка?
– Понемногу успокаивается. Но надо осмотреть ее. Я с этим и пришла к вам. – Она быстро рассказала поведанную Вивьен Прейд историю и отправилась наконец вниз.
У стойки стоял сам Эндрю Гилленхол. Полли вежливо поздоровалась с ним и встала на рабочее место.
– Простите, что я так долго отсутствовала, мистер Гилленхол, – сказала она. – Была на восьмом этаже. Там произошел неприятный инцидент…
– Я уже в курсе, – ответил главный управляющий, сильно хмурясь. – Со мной связался Тиммерман. По его словам, вы явились на место происшествия почти одновременно с ним и тотчас принялись действовать. – Его лицо смягчилось. – Молодец! Спасибо вам.
Полли слегка покраснела:
– Ну что вы. Мы с Бернардом сразу заподозрили, что эта компания что-то затевает. Поэтому я так быстро и сориентировалась.
Гилленхол поднял палец:
– Мой вам совет: никогда не умаляйте своих заслуг. Полагаю, вам надо подробно побеседовать обо всем с Тиммерманом. Сегодня же. Завтра утром мы с ним решим, как действовать дальше.
В предвкушении беседы с Джеймсом сердце Полли часто забилось.
Глава 8
Вскоре в вестибюле появились пятеро «героев». После беседы с Джеймсом Тиммерманом в Майкле заметно поубавилось спеси. Его дружки хмурились, в глазах каждого читался страх. Проходя мимо стойки, Майкл враждебно взглянул на Полли и, не сказав ни слова, зашагал к выходу.
Едва подростки вышли на улицу, к стойке администраторов подошел Джеймс.
– Нам надо побеседовать, – без обычной улыбки сказал он Полли.
Она с готовностью кивнула.
– Тогда пойдемте ко мне.
Когда за ними закрылась дверца лифта, у Полли зашлось сердце. Находиться один на один с Джеймсом в столь ограниченном пространстве, видеть, как едва заметно поднимается и опускается его грудь, было до того волнительно, что она закашлялась и, прикрыв рукой рот, опустила голову.
Салли собиралась домой. Джеймс раскрыл дверь в кабинет и жестом пригласил Полли войти. Она кивнула и шагнула внутрь. Джеймс указал на кожаное кресло.
– Здесь вам, наверное, будет удобнее. Кофе хотите?
Полли подумала, что, если будет держать в руках чашку и время от времени делать глоток кофе, ей будет легче казаться невозмутимой, и кивнула.
– Давайте, я сама приготовлю? – поспешно предложила она.
Джеймс улыбнулся уголком рта:
– Да что вы, мне будет даже приятно. Впрочем, давайте сделаем это нехитрое дело вместе. Достаньте в шкафу Салли пакетик с печеньем и выложите его на блюдо.
Полли пошла в приемную. Ее сердце ликовало. Вместе! Она и не подозревала, что ощутить себя по-настоящему счастливой можно, просто накрывая на стол с человеком, о котором не забываешь ни днем ни ночью.
Голос разума снова напомнил, что увлекаться чувствами опасно, но Полли решила, что сегодняшний вечер будет исключением из правил. Ей стало спокойно и радостно. Потом будь что будет, подумала она.
Выложив на блюдо печенье и поставив его на небольшой кофейный столик, она снова села в кресло и осторожно осмотрелась. На письменном столе в аккуратных стопках лежали многочисленные бумаги. Ручки и карандаши аккуратно стояли в подставке для канцелярских принадлежностей. «Я до сих пор не знаю, женат он или нет», – отметила про себя Полли и поискала взглядом фотографии. Их нигде не было.
– Итак, ситуация сложилась более чем неприятная, – начал Джеймс.
– Да, – подтвердила Полли, заставляя себя вернуться мыслями к несчастной девочке, наглецу Майклу и избитому Лестеру. – И не просто неприятная, а почти тупиковая. С одной стороны, мы не должны оставлять это безнаказанным, с другой – не можем допустить, чтобы «Тауэр» ославился на весь город.
– К тому же совсем нежелательно открыто враждовать с влиятельными людьми, – добавил Джеймс. – Как ни печально это признавать.
Полли живо кивнула и рассказала все, что услышала от Виви.
– Говорите, ее фамилия Прейд? – переспросил Джеймс, наливая кофе. – Неужели это дочь известных супругов-окулистов? Очень приятные в общении люди.
Полли повела бровью:
– Вполне возможно. Да-да, они врачи! Услышав имя девочки, я сразу подумала, что где-то эту фамилию слышала. Вы знакомы с Прейдами?
– Да, – просто ответил Джеймс, садясь к столу.
– Давно живете в Лондоне? – как бы между прочим поинтересовалась Полли.
– Переехал сюда четыре года назад, – ответил Джеймс. – В связи с… – Он на мгновение задумался и, как показалось Полли, погрустнел: – …В связи с некоторыми обстоятельствами. Родом я из Кардиффа. Там, окончив университет, начал работу. Тоже в гостиничном бизнесе. Вы бывали в Кардиффе?
От неожиданности Полли снова закашлялась. Ей стало страшно, что сейчас все выяснится.
– Нет, – выпалила она, качая головой и сознавая, что ложь может быстрее загнать в ловушку. – Точнее, да, я там была, но… давно… и…
Джеймс удивленно на нее посмотрел.
– С этим связаны какие-то неприятные воспоминания? – спросил он.
У Полли вдруг возникло желание сейчас же напомнить ему про их знакомство в Кардиффе и тут же уйти и из этого кабинета, и из «Тауэра». Навсегда. Не сегодня, подсказало сердце. Этот вечер особенный.
– Гм… Мне не хотелось бы говорить об этом, – пробормотала она, поднося к губам чашку.
– Хорошо, не будем, – согласился Джеймс. – А жаль. Я с удовольствием послушал бы, какое впечатление произвел на вас мой родной город.
Полли сделала глоток кофе и вздохнула.
– Может, как-нибудь в другой раз я и поделюсь с вами своими впечатлениями, – промолвила она, разглядывая собственные колени. – А сейчас давайте продолжим разговор о Хиггинсе и о том, что нам делать.
– Да. – Джеймс встал и принялся расхаживать по кабинету. – В рассказ Виви я верю. Я записал имена всех подростков. И хорошенько их припугнул, чтоб всерьез задумались над своим поведением.
– Я так и поняла: когда они выходили, явно дрожали от страха. – Полли задумалась. – Знаете, как стоит поступить? Я лично побеседую с отцом Майкла, расскажу все, как есть. Он человек надменный и вечно занят, но я добьюсь с ним встречи. Пусть устроит сынку головомойку, а дружки Майкла, как только узнают, что ему влетело, подожмут хвосты и без нагоняя.
– Наверно, вы правы. Так мы и поступим.
– Тогда и родители Виви ни о чем не узнают, – заметила Полли, довольная, что девочке можно помочь. – Она вся трясется, когда об этом думает.
– Бедняга, – пробормотал Джеймс. – Значит, решено. Когда побеседуете с Хиггинсом, пожалуйста, сообщите мне о результатах. Терпеть не могу таких негодяев, как этот Майкл! Номер был оформлен на его имя?
Полли кивнула.
– Значит, ему и предъявим счет за повреждение мебели и ковра. Оплачивать его придется, естественно, Хиггинсу-старшему. Это и будет подтверждением всего, что вы расскажете. А Лестер, если посчитает нужным, подаст на дружков в суд.
– Сомневаюсь, что он это сделает, – сказала Полли. – Он ведь сам в этом во всем участвовал.
– Может, он приехал в гостиницу специально, чтобы в случае необходимости помочь Виви? – предположил Джеймс.
– Не исключено, – согласилась Полли. – Но доказать это в суде будет весьма проблематично.
Джеймс остановился перед кофейным столиком, тяжело вздохнул и вдруг предложил:
– А знаете что? Давайте сегодня поужинаем вместе? Можно у меня дома. Я приглашаю вас. Простите, что не заблаговременно.
Полли обмерла. В первое мгновение ей показалось, что она ослышалась. Потом мысли лихорадочно заработали: «Принять приглашение будет полным безумием… Тогда я настолько увлекусь им, что не отделаюсь от проклятых чувств до конца своих дней. И потом ужасно не хочется идти туда, куда он наверняка приводил Кристин, Кэтрин и десятки других женщин… Хотя… Если я откажусь сейчас, никогда больше не получу такой возможности. Надо воспользоваться этим шансом! Что будет дальше – разберусь после».
– Поллиана? – позвал Джеймс, так и не дождавшись ответа. – Я поставил вас своим предложением в тупик? Давайте на сегодняшний вечер просто забудем, что я помощник главного управляющего.
Полли покачала головой, но не нашлась, что сказать. Душу все еще терзали сомнения.
Джеймс с невеселой улыбкой заметил:
– Вы, наверное, успели устать от моего общества. Что ж, не смею навязываться.
– Нет, что вы, – поспешила возразить Полли. – Я немного удивлена, вот и все. Но приглашение с удовольствием принимаю.
Глаза Джеймса засветились радостью:
– Это же здорово, Поллиана!
Полли поехала переодеться, пообещав, что явится на ужин ровно к девяти. Джеймс, не помня себя от счастья, помчался домой.
«Согласилась! – то и дело стучало в висках. – И дай бог, пообщавшись со мной поближе, поймет, что я не какой-нибудь негодяй и мне можно доверять. Если бы она стала моей подругой! Неделю назад я думал, что это неосуществимо, теперь же… Только бы не спугнуть удачу! Интересно, почему ей не пришелся по вкусу Кардифф, – подумал он, вспомнив, как изменилась в лице Полли, услышав упоминание об уэльской столице. – Что с ней могло приключиться в моем любимом городе? Кто-то обидел ее? Какой-нибудь проходимец? Идиотов ведь везде хватает!»
Он досадовал, что в ту пору не знал Полли и не мог ей помочь. И вдруг представил себе, что они вместе едут в Кардифф. Сердце от желания претворить мечту в жизнь забилось сильнее. «Я доказал бы ей, что этот город способен и радовать, – подумал он и тут же одернул себя: – Не торопи события. Она еще даже не пришла к тебе, а ты уже воображаешь, будто уговоришь ее поехать в Кардифф. Поллиана – редкая девушка. От нее не знаешь чего ждать… Но на подлость она не способна, в этом я готов поклясться».
Войдя в дом, он побежал в спальню, намереваясь быстро принять душ и переодеться. Зазвонил телефон.
– Алло? – ответил Джеймс, на ходу схватив телефонную трубку.
– Джеймс, я двадцать минут простояла в пробке, – послышался чуть взволнованный голос Поллианы. – Немного опоздаю. Подождете?
– Конечно, – выдохнул он, опускаясь на кровать и ослабляя галстук. Хотелось сказать: я готов ждать тебя сколь угодно долго. Но таким откровением ее можно было напугать. – Я заказал ужин. Во французском ресторане. Подойдет?
– Замечательно, – ответила Поллиана. – Постараюсь не задерживаться.
Джеймс несколько минут сидел на кровати улыбаясь. Потом подумал о том, не застрянет ли она в пробке снова и не сорвется ли их совместный ужин. В душу закрался страх, и Джеймс удивился. Ему казалось, после расставания с Кэти он уже никогда не станет так остро переживать отношения с женщиной. А ведь Поллиана ему не принадлежала. Даже теперь в ее поведении и намека не было на возможные чувства. В этой девушке скрывалось море загадок. Может, потому-то к ней и тянуло с такой поразительной силой.
Джеймс закрыл глаза и провел рукой по лицу. Ему снова почудилось, что Полли как-то связана с его прошлым…
Полли солгала: никакой пробки не было. Ей просто нужно было время, чтобы прийти в себя. Она позвонила Джеймсу и принялась собираться…
Джеймс встретил ее и провел в гостиную, где негромко играла музыка и горело дюжины три свечей.
– Какая красота! – воскликнула Полли, остановившись на пороге.
– Вам нравится? – обрадованно спросил Джеймс. – Обожаю свечи. Подумал, и вам должно прийтись по душе. Прошу вас, проходите.
На столе уже ждал ужин.
– Не знаю вашего вкуса, поэтому заказал несколько разных блюд: тушеную телятину под белым соусом, фаршированную свинину, антрекоты, паштет из фазана… И шампанское.
Полли показалось, что Джеймс тоже страшно волнуется. Может, он притворяется смущенным, чтобы быстрее покорить чувствительное женское сердце? Впрочем, какая разница? Свечи горят так загадочно, их сияние так волшебно отражается в его глазах, а пути назад все равно нет. Сегодня особенный вечер. Мой и его. Мечты, оказывается, сбываются…
Удивительно, но чем дольше она находилась в его доме, тем сильнее успокаивалась. А когда они сели за стол и выпили шампанского, вообще почувствовала себя так, словно не раз бывала в этой гостиной и еще не раз сюда вернется.
– Забавно все складывается, – пробормотал Джеймс, задумчиво улыбаясь.
Полли вопросительно взглянула на собеседника.
– Я давно мечтал, что мы с вами окажемся за пределами «Тауэра» и пообедаем вместе или поужинаем. Но все не знал, какой найти предлог. А сегодня после этого дикого происшествия все получилось само собой. Не зря говорят: не было бы счастья, да несчастье помогло.
Полли лишь улыбнулась.
– Вы сейчас совсем другая.
– В каком смысле? – спросила она, делая вид, что не понимает, о чем речь.
– В отеле вы такая, что не всякий раз с вами заговоришь, – пояснил Джеймс.
Полли пожала плечами.
– На работе надо заниматься работой, разве не так, господин начальник? – Она снова улыбнулась.
– Так, очаровательная подчиненная, – проговорил он, и его взгляд остановился на ее губах. – Давайте за это выпьем! – провозгласил он, словно отгоняя непрошеные мысли. – За работу на работе и отдых на отдыхе!
– Отличный тост! – Полли взяла бокал и выпила.
«Если бы ты увидел, какие у меня губы, тогда, в Кардиффе! – мелькнуло в приятно закружившейся голове. – Впрочем, лучше поздно, чем никогда! – пришла отчаянная мысль. – Если он попытается поцеловать меня, я не стану сопротивляться, доставлю себе это удовольствие…»
Джеймс тоже выпил до дна и, поставив бокал, неожиданно предложил:
– А давайте перейдем на «ты»? По-моему, за один сегодняшний вечер мы пережили достаточно, чтобы стать друзьями.
Полли слегка прищурилась:
– А вам не кажется, что, если начальник позволяет подчиненному говорить ему «ты», подчиненный может осмелеть до непозволительных пределов?
Джеймс серьезно взглянул ей в глаза.
– Главное, точно почувствовать, с кем сближение возможно, а с кем нет, – сказал он. – Мой отец был управляющим. В кардиффской гостинице. И представьте себе: всю жизнь дружил с поваром. Теперь, когда папы уже нет в живых, Джек, если возникает такая необходимость, помогает маме. Никогда о ней не забывает.
Полли вспомнилась смеющаяся женщина и крепкий мужчина, обнимающий ее за плечи. Они были вместе на торжестве, посвященном годовщине свадьбы Эстер и отца Полли. Сама она не приезжала, но позднее смотрела видеозапись.