Текст книги "Шпион, который меня бросил (ЛП)"
Автор книги: Джина Робинсон
Жанры:
Роман
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)
Дрю посмотрел на нее и покачал головой, очевидно, думая, что она невменяема. Он указал на дыры. "Мне? Ты спятил. Я не стоял рядом с кладовой ».
Она похолодела, и ее слюна высохла. Он прав. Мужчины, с которыми он играл, не совершили бы такой глупой ошибки.
Дрю вытащил из кармана сотовый телефон. Она не могла в это поверить – он действительно звонил за помощью. В мире шпионов это было практически все равно, что спрашивать дорогу. Табу даже в внезапной опасной ситуации.
"Кому вы звоните? Спуг-центр или копы? » спросила она.
«Ни один.» Он показал ей экран своего телефона.
Она наблюдала, чувствуя, как нарастает ее гнев, как охрана ее дома, внутри и снаружи, и окрестности прокручивались мимо.
«Ублюдок хорошо прячется, – сказал Дрю, снова изучая экран. «Он оставит подсказку. Он не мог уйти далеко. Мы его достанем.
Она почувствовала нарастающее негодование. «Ты обещал мне, что больше никогда не посмотришь на камеры слежения. Я изменил код безопасности ».
Он пожал плечами. «Как будто это могло удержать меня».
«Привет!» Она сильно ударила его по плечу. «Ты обещал.»
«Я врал.» Он не поморщился и не выглядел ни капли сожаления. «Я должен был бросить тебя на произвол моих врагов?»
Она посмотрела на него, желая, чтобы глаза действительно могли стрелять кинжалами. «Тебе лучше не смотреть трансляцию с камеры в моей спальне».
Он ухмыльнулся.
"Блин. У бывших нет привилегий пип-шоу ». Ее голос стал жестким и ледяным, отклоняясь от ее плана «извинить его».
Дрю сел на корточки, старательно избегая осколков стекла. «Оставайся на месте, пока я буду расследовать».
Не будучи храброй и склонной к опасности, она не собиралась спорить. «Там опасная погода. Возьми с собой оружие ».
Он мельком показал ей свой пистолет.
Она должна была знать. «А что мне делать для защиты?»
Он протянул ей острый, как бритва, нож для мясника из блока на прилавке.
«Вы берете свою жизнь в свои руки». Она посмотрела на нож в руке, затем на него. «Что, если я окажусь предателем?»
Он посмотрел ей прямо в глаза и засмеялся. «Нарезка сырого цыпленка вызывает раздражение». Он понизил голос до знойного диапазона. «Скажите, вы действительно могли бы воткнуть нож в горячую плоть человека, который доставлял вам столько удовольствия на протяжении многих лет?»
Глупые, умные, почти бывшие мужья.
Она тяжело сглотнула, надеясь, что он не заметил ее реакции на его слова. Она вздернула подбородок. «Не искушай меня. То, что я предпочитаю готовые фритюрницы, не означает, что я не умею пользоваться ножом ».
Он улыбнулся и покачал головой.
«Если вы действительно в это верите, – сказала она, – вы оставляете меня с оружием, которое так же полезно, как если бы оно было сделано из резины».
«Ты переживешь это, будь это твоя жизнь или его». Затем он рассмеялся и выскользнул наружу со всей скрытностью и уверенностью рыцарей-коммандос.
«Вы все вернетесь, слышите?» – позвала она ему вслед.
ДЖИНЫ РОБИНСОН