355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джилл Грегори » Когда сердце манит » Текст книги (страница 18)
Когда сердце манит
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 21:38

Текст книги "Когда сердце манит"


Автор книги: Джилл Грегори



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)

Эпилог

Год спустя, восхитительным летним вечером, Анабел Маккаллум произвела на свет своего первенца.

Ребенок родился на втором этаже в спальне огромного дома, на ранчо, расположенном посередине райской долины. Поженившись, Анабел и Кейд переехали в хижину и занялись хозяйством. Кейд значительно увеличил постройку: небольшая хижина превратилась в роскошный двухэтажный дом с большой кухней, двумя гостиными и террасой с колоннами, опоясывающей дом. Со всех сторон открывался захватывающий дух вид. Рядом с домом Кейд соорудил навесы, беседки, конюшни и несколько загонов для диких лошадей, которых он объезжал и продавал. В их хозяйстве было несколько десятков голов скота, но, конечно, не так много, как в скотоводческой компании, расположенной южнее, которой владели отец и Брет.

Вскоре после свадьбы Кейда и Анабел Росс Маккаллум собрал всех членов семьи и сделал неожиданное заявление. Он решил продать свои компании, кроме «Рубинового дворца».

Росс устал от дел и чувствовал неудовлетворение.

– Сыновья перебрались на запад, наверное, влюбились в эти дикие края. Мне тоже хочется попробовать начать все сначала. Мальчики, если вы согласитесь быть моими партнерами... Я собираюсь купить земли недалеко от хижины, в которую возвращается Кейд. Где-нибудь недалеко от Серебряного узла. Я решил поселиться на ранчо. Пришло время отдохнуть и насладиться последними годами жизни. Кроме того, – прибавил Росс Маккаллум, стараясь казаться беззаботным, – врач сказал, что так будет лучше для моего сердца. Свежий воздух, отдых... Я уже все рассчитал: найму работников на ранчо, вы всегда будете там желанными гостями.

Брет принял это предложение при условии, что он станет полноправным партнером, вложив деньги, вырученные от своей доли компании Маккаллумов. Кейд, пожелавший сохранить независимость, отказался. Его больше интересовало разведение лошадей.

Анабел осваивалась с новой ролью – миссис Маккаллум. Она заботилась о небольшом огороде за домом, – хлопотала по хозяйству, обставила дом, превратив его в уютное гнездышко. Кроме того, она начала свое новое расследование: находила людей, которые встречались с необычными явлениями, и записывала их рассказы о встречах с призраками.

Со временем Анабел собиралась написать книгу. Она, как всегда, серьезно взялась за дело. Когда пришло время рожать, у Анабел были уже готовы сорок страниц.

«Я пытаюсь разгадать одну из величайших загадок Вселенной», – писала Анабел, чувствуя, что у нее начинаются схватки.

Отложив бумагу и ручку, она обхватила руками большой живот.

– Прежде чем я найду ответ, придется приобщиться к не менее великому таинству, – сказала она Кейду, когда тот помогал ей подниматься по лестнице.

– Если бы я мог сделать это вместо тебя! – переживал Кейд.

– Боюсь, это невозможно, дорогой. Вечером, когда начались роды, в гостиной с белыми кружевными занавесками и мягким голубым диваном, собрались Росс и Брет вместе с работниками. Они пили виски и бурно обсуждали текущие дела.

Кейд почти не слушал отца и брата, споривших о том, кто победит на выборах в мэры Серебряного узла, и как лечить телят. Он волновался за Анабел, которая рожала наверху в спальне. Вместе с ней был доктор Вилман.

Ребенок... Вдруг с ним что-нибудь случится...

Когда ровно в половине первого доктор объявил о появлении на свет первенца, Кейд со всех ног бросился в спальню, перепрыгивая через две ступеньки.

Лишь увидев бледное, но сияющее от счастья лицо Анабел, он остановился и с облегчением вздохнул.

– С тобой все в порядке? Как ребенок?

– Лучше и быть не могло, – слабо улыбнувшись, ответила Анабел.

Наклонившись, Кейд поцеловал жену в висок, доктор незаметно выскользнул из комнаты и закрыл за собой дверь. Кейд со страхом смотрел на крохотное розовое существо, лежавшее на груди Анабел.

– Наш ребенок. – Кейд не веря своим глазам покачал головой. – Сколько лет я был одинок и уже не мечтал о таком счастье. Не знаю, чем я заслужил такое.

Прежде чем Анабел успела ответить, раздался стук в дверь.

– Кейд! Анабел! У вас будет еще время побыть наедине. А сейчас я хочу увидеть своего внука. Откройте дверь. Дайте мне хоть одним глазком взглянуть на него. Клянусь, я только посмотрю и спокойно пойду спать.

– И я тоже, – послышался голос Брета. – Как дядя, я имею право. Скоро малыш будет просить меня покатать его, поэтому я должен посмотреть, на что он годится.

– Уходите, – крикнул в ответ Кейд и поцеловал младенца в лоб.

Но стук не прекратился.

– Пусть они войдут, – засмеялась Анабел. – Они не отступят. Ты же знаешь Маккаллумов.

– Ну наконец-то, – проворчал Росс, когда Кейд распахнул дверь.

Анабел, чуть приподняв ребенка, натянула на себя простыню.

– Мы не собираемся мешать вам. Лишь один взгляд на этого парня и...

– На леди, – с улыбкой поправила его Анабел. – На маленькую леди.

– Леди? – Росс и Брет переглянулись. Увидев озадаченные лица отца и брата, Кейд оглушительно расхохотался.

– Познакомьтесь с вашей внучкой и племянницей, – радостно объявил он. – Если до вас еще не дошло, повторяю: у нас родилась девочка. Анабел тоже рассмеялась. Как это типично для Маккаллумов! Даже не допустить мысли, что может родиться девочка.

– А зовут ее, – добавила Анабел, гладя крохотную ручку пальцем, – Саванна Бранниган Маккаллум.

Радостные крики огласили зеленую долину и отразились эхом от скал. Они были слышны даже на небесах, откуда за происходящим наблюдала Саванна Бранниган.

В спальне раздался резкий крик младенца.

– Похоже, она уже устала от вас. – С этими словами Кейд проводил отца и брата до дверей. – Слышите, что говорит леди? Моей дочери требуется тишина и покой, как, впрочем, и моей жене.

– Приходите завтра, – мягко промолвила Анабел. Закрыв дверь, Кейд вернулся к ней.

– Мы-то думали, что будем одни во всей долине, а у нас столько соседей.

– Я рада, что у Саванны будет большая семья. Когда Брег женится, у нашей дочери появится тетя, а затем кузины и кузены, с которыми она будет играть.

– Не считая родных братьев и сестер, – прибавил муж, присаживаясь на кровать. Он не мог отвести взгляд от малышки, уютно лежавшей в руках Анабел. Саванна закрыла глаза и заснула. Кейд поцеловал сначала девочку, а потом Анабел – в губы.

– Братья и сестры, – прошептала она. – Мне нравится, как это звучит, Кейд.

– Рад слышать. – Склонившись над женой, Кейд снова поцеловал ее. – Потому что после стольких лет одиночества, миссис Маккаллум, я хочу иметь дом, полный непоседливых, шумных детей.

– Какое совпадение, мистер Маккаллум. – Анабел коснулась его щеки и улыбнулась. – Я тоже.

– Ну, так тому и быть. Так оно и было.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю