355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джилл Брейди » Любовный «треугольник» » Текст книги (страница 7)
Любовный «треугольник»
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 17:02

Текст книги "Любовный «треугольник»"


Автор книги: Джилл Брейди



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

И она проявляла неподдельный интерес к делам Лестера. Это было так волнующе, особенно ее возбуждало то, что в одном из процессов и она сыграла маленькую роль.

Когда Лестер вышел в брюках из ванной, он уже принял душ и благоухал туалетной водой для бритья. Он наклонился к Дженике и поцеловал ее. Это был поцелуй, полный любви, но не страсти. Дженика поняла это, однако ничего не сказала.

Она знала, что Лестер торопится: ведь сегодня у него в программе нечто очень важное. Да и ей самой следовало поторапливаться, чтобы вернуться в Нью-Йорк и успеть на заседание. Дженика была сильно заинтригована тем, что собирался сделать Лестер.

Очутившись уже дома и переодеваясь, Дженика сняла с себя парик, и тут она обнаружила, что потеряла одну клипсу. Эти красивые клипсы – черный оникс в золоте на маленьких золотых цепочках – подарил ей отец ко дню восемнадцатилетия.

Дженике всегда нравились оригинальные украшения, и теперь она была огорчена. Ясно, что эта клипса осталась где-то в номере мотеля. Но, во-первых, уже не было времени туда возвращаться, а, во-вторых, она немного сомневалась в честности персонала. Но когда Дженика надела простой серый костюм, она все же вдела украшение в одно ухо. «Сейчас это модно и выглядит даже шикарно», – решила Дженика. Затем отправилась в дорогу.

В это утро Лестер просто крутился волчком: повсюду звонил и обеспечил себе пару документов. Он был как заведенный, словно принял сильный допинг; но прежде всего Лестер замечательно чувствовал себя после этой чудесной ночи любви. Его голова работала ясно, и он блестяще владел собой. Уже в мотеле у него зародилось определенное подозрение, которое становилось все более твердым.

В это утро Лестер, как говорится, в последнем броске ворвался в здание суда и, точно рассчитав, столкнулся в коридоре с судьей Майлсом.

– Хорошо, что я вас встретил, ваша честь, – слегка задохнувшись, приветствовал он судью. – Я должен сегодня еще раз вызвать Джеймса Финнегэна в качестве свидетеля.

Старый судья посмотрел на Лестера поверх очков в золотой оправе.

– Опять? Что это, черт возьми, должно означать, мистер Кинг? Вы этого парня выжали, как лимон. Там больше ничего не осталось.

Лестер нервно вертел в руке клипсу, которую он случайно нашел в ванной комнате мотеля и, не обратив тогда на нее внимания, рассеянно опустил в карман.

– Там есть еще масса всего. И я намерен сегодня же уличить преступника.

– Вы шутите! – Судья Майлс остановился.

Лестер все еще вертел украшение, которое издавало слабый звенящий звук, явно раздражавший судью.

– Ради Бога, чем вы там играете? Это напоминает мне небезызвестного капитана из «Братоубийцы».

Лестер раскрыл ладонь, и Майлс увидел клипсу. Судья понимающе усмехнулся.

– Ах, да, – произнес он. И в этой реплике заключалось все, что он думает о дамских клипсах.

Лестер мгновенно опустил украшение в карман.

– Я полагаю, что это был сам Финнегэн, – внезапно заявил он.

Судья Майлс коротко рассмеялся.

– Очень оригинальная идея, которая требует доказательств.

– Именно это я и собираюсь сделать. Я только хотел вас заранее проинформировать.

– Хорошо. Мне очень интересно, как вы все объясните суду и присяжным. Меня также интересует реакция окружного прокурора.

– Меня тоже, – улыбнулся Лестер.

Когда началось заседание и Лестер вызвал Джеймса Финнегэна в качестве свидетеля, прокурор немедленно внес протест. Но судья Майлс заявил, что имеются новые доказательства и опрос свидетеля следует продолжить. Дженика сидела, не шевелясь, но это было лишь внешнее спокойствие. В душе она ужасно волновалась.

Джеймс Финнегэн вновь занял место свидетеля, и Лестер начал задавать ему вопросы. Судья Майлс внимательно следил за слушанием и смотрел в сторону присяжных. Внезапно, когда Дженика сделала резкое движение головой, Роберт Майлс случайно заметил у нее в ухе клипсу, которую он уже видел сегодня утром. Украшение было слишком заметным.

Тотчас же судья связал Дженику и Лестера. «Что эти двое?..»

Но теперь у него не было времени продолжать анализировать свою догадку. Слишком сенсационным было то, что происходило в зале суда.

Лестеру удалось доказать, что Джеймс Финнегэн солгал. Ночью двенадцатого марта была такая непроглядная тьма, что лодочник мог наблюдать за преступником разве что с помочью уличного освещения.

Все больше и больше Лестер зажимал свидетеля в тиски. Тот вдруг начал запинаться и запутался в противоречиях. Ни разу до этого процесса Дженика не видела Лестера таким жестким и напористым. У нее захватило дух.

Спустя час нервы Джеймса Финнегэна не выдержали, и он признался, что сам изнасиловал семнадцатилетнюю Кэтлин. Он показал, что Бостон Бэрнс пробежал мимо него уже после того, как все свершилось. Лодочник также подтвердил, что ненавидит черных.

В зале суда поднялся невообразимый шум, и судья вынужден был призвать собравшихся к порядку. Затем очень быстро процедура завершилась.

Бостон Бэрнс покидал зал свободным человеком, а Джеймса Финнегэна заключили под стражу.

Мортон Форбс, сидевший в зале и наблюдавший за слушанием дела, после окончания заседания подошел к Лестеру и поздравил его. Хэнк Брентон, окружной прокурор, покинул зал, не удостоив Форбса ни единым взглядом. Но судья Майлс еще раз отвел Лестера в сторону.

– Вы сделали это просто фантастически. Примите мои комплименты, – произнес он. – Но меня интересует еще одна вещь. Вы дружите с присяжной Дженикой Риз?

У Лестера появилось ощущение, что под ним провалился пол.

– Нет, ваша честь, – быстро солгал он. – Я узнал ее только здесь, во время процесса.

Судья посмотрел на него и кивнул.

– Я пришел к такому выводу, увидев вот эту клипсу, – сказал он. – Если я правильно заметил, на молодой даме была только одна.

Лестер немедленно откликнулся:

– Я нашел клипсу на ступеньках, ведущих в здание суда. Теперь я, по крайней мере, знаю, кому ее следует возвратить.

– Вы очень хитрая лиса, мой дорогой, – заключил судья. И с этими словами простился с Лестером.

– Ради всего на свете, скажите, как пришла вам в голову мысль о полнолунии? – осведомился Мортон Форбс, когда он вместе с Лестером покидал здание суда. – Это был тот крючок, которого вам не хватало, не так ли?

– Да, – признался Лестер. – У меня все время было ощущение, что в показаниях этого человека что-то не согласуется. Но как вы уже верно заметили, с верой и чувствами в суде делать нечего. Вчера было полнолуние.

– Поехали в Бюро, – произнес Мортон Форбс. – И там мы доставим себе удовольствие хорошей выпивкой. Полагаю, что вы этого заслужили.

– Мне бы хотелось сейчас выпить бурбон, – произнес Лестер и ухмыльнулся. – Я рад, что дело уже сделано. Еще вчера готов был поклясться, что Бостон Бэрнс обречен, а сегодня он – свободный человек.

– Нет сомнения, вы сделаете карьеру. Я горжусь вами, Лестер. Вы должны взять Патрика Флемминга под свое крыло. Он может многому у вас научиться.

– Как скажете, сэр, – ответил Лестер и снова ухмыльнулся.

8

Вечером Лестер сидел с Дженикой в мексиканском ресторане неподалеку от Центрального парка. Они пили коктейль из шампанских вин, и Дженика сказала ему, какое большое впечатление он произвел на нее в зале суда. Внезапно Лестер взял ее руку и положил на ладонь клипсу. Дженика удивилась.

– Ты ее нашел? Это просто фантастика. Я уже считала ее потерянной, а я очень привязана к таким вещам. Ты просто неподражаем, Лестер.

– Совершенно необычные клипсы, – заметил он. – Я поражен, что раньше не видел их на тебе.

– Я вчера надела их в первый раз, – ответила Дженика и укрепила украшение на своем ухе. Она улыбнулась Лестеру. – Мне их подарил отец.

– Мы были на волосок от того, что эта клипса могла нас выдать, – произнес Лестер и рассказал о маленьком интермеццо с судьей Майлсом.

Дженика испуганно посмотрела на него.

– Это – хитрый человек, – промолвила она. – От него ничего не ускользнет, не правда ли?

– Таковы уж мы, юристы, – ответил Лестер. – И берегись, дорогая, никаких незаконных дел, – и чтобы никакой другой мужчина не появился. Ты ничего не сможешь скрыть от меня.

Дженика ответила ему нежной улыбкой.

– Как ты можешь даже думать о таком. Ведь отлично знаешь, что для меня не существует другого мужчины. Ты и я, мы одно целое, не правда ли?

– Если захочешь, навсегда, – проговорил Лестер.

– Ну, об этом я еще должна подумать, – произнесла Дженика и подняла свой бокал. – «Навсегда» – это как пропуск в вечность.

Лестер влюбленно смотрел на нее.

– Я надеюсь, ты согласна. Мы могли бы создать прекрасную семью. И кроме того, настанет время, когда я могу оказаться в довольно жестких условиях. Кто знает, куда забросит меня карьера. Тогда я должен иметь рядом верную жену, преданную мне на все сто процентов.

– Значит, только это важно для тебя, – протянула Дженика, и Лестер снова взял ее за руку.

– Я мог бы привести еще тысячу доводов, которые говорили бы в пользу нашего союза.

– Тогда докажи мне это, – попросила она. – Поедем к тебе или ко мне?

Лестер рассмеялся.

– Когда мы будем жить вместе, этот вопрос будет излишним. Но еще многое зависит от того, привыкнет ли ко мне Зорро. В конце концов, он тоже ведь член семьи.

– Ах, мой сладкий Зорро! Я не могу дождаться, когда заберу его. Ты увидишь, какой примерной собакой он станет. Зорро должен будет понять, что ты теперь главное лицо в моей жизни.

– Поймет ли он это? – произнес Лестер с сомнением.

– Разумеется. Он ведь очень умный пес, а они отучат его от проклятой ревности.

Однако на этот счет Дженика заблуждалась. Правда, вначале, когда она привезла Зорро из школы домой, он оказался просто молодцом. Конечно, бурно приветствовал Дженику и буквально был вне себя от счастья. Но затем прекрасно шел на поводке, исполняя команды. Совершая с ним первую прогулку, Дженика убедилась, что школа для собак оказала на пса прекрасное влияние.

Зорро слушался каждого слова. Он садился, когда Дженика ему приказывала, и быстрыми прыжками прибегал на ее зов. И без поводка он отлично шел рядом, если только не появлялась другая собака и не отвлекала его. Дженика была в восторге. И когда в этот вечер Лестер пришел к ней, она восхищенно рассказала ему, как переменился Зорро.

Но лишь только пес завидел Лестера, то сразу зарычал на него и залаял как сумасшедший. Лестер улыбнулся Дженике.

– Я думал, что он действительно стал совершенно другой, изумительно воспитанной собакой.

– Ничего не понимаю, – покачала головой Дженика. – Весь день он был такой послушный. Зорро, сидеть! – приказала она.

Зорро сел, не спуская, однако, глаз с Лестера и все еще угрожающе рыча.

– Послушай, Зорро, – начал Лестер. – Так не может продолжаться. Пойми наконец, что я не хочу причинить тебе ничего плохого и что я безумно влюблен в твою хозяйку. Мы теперь одна семья, все трое. И чтобы ты понял, насколько серьезны мои слова, я принес тебе кое-что вкусненькое.

Дженика увидела, как Лестер вынул из кармана своего серого костюма пластиковый пакет, в котором были куски ростбифа.

– Это так мило с твоей стороны, что ты позаботился о Зорро, – промолвила она.

Лестер нагнулся к собаке и протянул ему нежно-розовый кусок ростбифа. Зорро взволнованно нюхал, но продолжал сидеть, не двигаясь и не бросаясь на кусок мяса. Дженика была ошеломлена.

– Что случилось? Обычно он просто сходит с ума при виде мяса.

– Подойди, Зорро, это в самом деле очень вкусно, – увещевал собаку Лестер.

Маленькая курчавая собака, казалось, отчаянно боролась с собой, но в конце концов гордо подняла голову и прошла мимо Лестера.

– Ты понимаешь все это? – спросил Лестер и посмотрел на Дженику. Та сделала удрученное лицо.

– У собаки есть характер, – произнесла она обреченно.

Лестер пододвинулся ближе к Зорро, все еще держа кусок ростбифа в руке. Теперь Зорро уже не мог устоять: он схватил мясо и жадно проглотил его.

Лестер улыбнулся.

– Ну, вот видишь, – обрадовался он. – Теперь ты понял, что я хорошо к тебе отношусь, не так ли? Подойди, здесь есть для тебя еще кое-что.

И следующий кусок ростбифа Зорро милостиво принял. Он даже разрешил Лестеру себя погладить.

Глядя на них, Дженика ликовала.

– Я думаю, тебе удалось. Зорро хороший пес. Когда-нибудь он будет любить тебя так же, как меня. Он должен прежде привыкнуть к тебе.

Зорро вырвал из рук Лестера последний кусок мяса и бросился к своей корзинке, где с удовольствием съел его. Лестер поднялся, и Дженика взяла у него пластиковый пакет, чтобы отнести его на кухню. Вернувшись, она спросила:

– Выпьешь чашечку кофе?

– Это именно то, что мне сейчас нужно, любимая, – ответил Лестер и опустился в кресло. Он наблюдал за псом, который из своей корзинки по-прежнему недоверчиво смотрел на него.

Дженика вышла на кухню, чтобы включить кофеварку. Она чувствовала себя в этот вечер просто прекрасно и ощущала полную гармонию с миром. Рядом был Лестер, который ее любил и теперь ей принадлежал, и Зорро снова находился здесь. Пес явно стал дружески настроен к Лестеру.

Дженика принесла кофе и села напротив Лестера. Они закурили, и Лестер рассказал, что взялся за новое дело.

Мелкими правонарушениями старый Форбс теперь его не занимал. И сам Лестер считал, что ему подходят только крупные дела. Дженика была счастлива.

– В один прекрасный день ты станешь крупнейшим адвокатом Нью-Йорка, – сказала она. – Как это волнующе! Я буду обладать самым популярным мужчиной на свете.

– А я самой впечатляющей женщиной, – ответил он, обняв Дженику. – Знаешь ли ты, как я тебя люблю?

Она прильнула к нему, и Лестер поцеловал ее горячо и настойчиво.

Но они не подумали о Зорро, который вдруг выпрыгнул из своей корзинки и яростно бросился на Лестера, пытаясь укусить его за руку.

Лестер освободился из объятий Дженики.

– Теперь все начинается снова. Пора прекратить, Зорро! Я ведь ничего не делаю твоей хозяйке. Это просто нежности! Ты что, не понимаешь?

Пес снова присел на задние лапы и угрожающе зарычал.

– И что теперь, дорогая? – Лестер провел рукой по лбу.

– Знаешь, самое лучшее, если я оставлю вас вдвоем на какое-то время. Я приму душ и освежусь, – заявила Дженика. – И когда я вернусь, то надеюсь, что найду двух хороших друзей.

Лестер обреченно смотрел на собаку.

– Я сделаю все возможное, но не уверен, что получу у Зорро одобрение.

– Надо надеяться, – промолвила Дженика решительно. Она сбросила свои туфли, сняла белое платьице из хлопка и стояла перед ним в своих маленьких трусиках. Лестер с вожделением смотрел на нее. Дженика соблазнительно улыбнулась и исчезла в ванной. Он услышал, как зашумела вода в душе.

– Ну и что мы теперь будем делать, Зорро? – спросил Лестер. – Не поговорить ли нам как мужчине с мужчиной? Подойди-ка сюда, паренек.

Зорро сидел как вкопанный, но, когда Лестер нагнулся к нему и дружелюбно заговорил с ним, пес нерешительно приблизился и снова позволил себя погладить.

Так продолжалось какое-то время, и в конце концов Зорро улегся у ног Лестера на ковре.

– Вот видишь, – сказал Лестер. – Теперь мы станем друзьями, в этом я уверен. Мы оба должны быть терпимы друг к другу, ты меня понял, маленький черный изверг?

Зорро положил голову на вытянутые лапы и уставился перед собой, словно раздумывая над словами Лестера.

Лестер начал медленно подниматься. Ему вдруг ужасно захотелось неожиданно появиться в ванной. Он тоже хотел освежиться, и почему бы им с Дженикой не разделить удовольствие вдвоем.

Дженика нисколько не удивилась, когда Лестер открыл дверцу душевой кабины и вошел к ней. Она улыбнулась, убрала мокрые волосы со лба. Дженика выглядела так очаровательно и соблазнительно, что Лестер немедленно заключил ее в объятия. Теплая вода с шумом падала на их тела, которые страстно и лихорадочно прижимались друг к другу.

– У меня этого еще ни разу не было под душем, – призналась Дженика. – Ты думаешь, это возможно?

Лестер засмеялся тем тихим, глубоким смехом, который она так любила, и Дженика почувствовала на своих бедрах его возбужденный член.

– Все возможно, когда любишь, – ответил нежно Лестер. – Знаешь ли ты, насколько сейчас соблазнительна и как меня тянет к тебе?

Он начал гладить ее. Его руки заскользили по ее влажной коже. Он погладил ее упругую попку, раздвинул ее, и Дженика застонала.

– Только не прекращай, – прошептала она. – Это божественно!..

Лестер глубоко проник языком в ее рот, отчего Дженика возбудилась еще больше. Она обвила правой ногой его бедро и была совершенно готова принять Лестера. И тогда он мощным толчком вошел в ее влажное лоно, и Дженика затрепетала под его страстными движениями.

Ей показалось, что они будто расплавились, стали единым существом. В один и тот же миг они достигли бурного оргазма. И снова Дженика ощутила, что никогда еще не было так прекрасно, так волнующе, как в этот раз.

Затем они поливали друг друга из душа, целовались и предавались ласкам. Влюбленные были счастливы, как дети, которые пережили нечто совершенно изумительное.

– С тобой все по-другому, – промолвила Дженика. – С тобой, Лестер все так прекрасно.

– Мы никогда не соскучимся друг с другом, не правда ли?

Дженика рассмеялась.

– В этом я абсолютно уверена. Ах, Лестер, как я люблю тебя…

Лестер скользнул в голубой халат Дженики, она надела свой ярко-красный утренний пеньюар. Лестер обнял ее за плечи, и они вышли из ванной комнаты. В гостиной было непривычно тихо.

– Видишь, какой милой собакой стал Зорро, – сказала Дженика и посмотрела на пса, который мирно лежал в своей корзинке и лизал лапы. – Все-таки школа что-то дала ему.

Дженика потянула Лестера к бару, который находился в другом конце большой комнаты.

– Мне хочется выпить. Ты выпьешь тоже? – спросила она и подошла к бару, в то время как Лестер сел на высокую табуретку перед стойкой и закинул ногу на ногу.

– Что ты можешь предложить, дорогая?

Дженика задорно улыбнулась ему.

– Джин с тоником или джин с шипучкой, хайболл, бурбон или скотч, или просто стакан красного вина. Есть также охлажденное пиво и бутылка водки.

– Мадам, у вас потрясающий выбор. – Лестер засмеялся. – Совсем как в баре «Шератон».

– Ах, брось. – Дженика откинула назад свои длинные волосы. – Я просто сделала маленький запас. Никогда нельзя знать заранее, кто заглянет в гости.

– Все так и выглядит, – сказал он, наморщив нос. – А я-то думал, что мне одному дозволено навещать тебя в твоем убежище.

– Как прекрасно сказано, – кивнула в ответ Дженика. – На то ты и адвокат, чтобы слова были тебе подвластны.

Она нагнулась к Лестеру. В слегка приоткрывшемся вороте красного пеньюара виднелись ее груди.

– Итак, что ты желаешь?

Лестер снова улыбнулся.

– Когда я вижу тебя в таком виде…

– Что ты хочешь выпить? – быстро спросила Дженика. – Мы ведь сами это запланировали или…

– А чего бы ты хотела?

– Я обожаю шампанское, – проговорила Дженика. – Просто с ума схожу от него.

– А я думал, что ты сходишь с ума от меня.

– Ах, Лестер… Ты никогда не можешь оставаться серьезным.

– Шампанское! – Лестер ударил себя ладонью по лбу. – Ну что я за идиот! У меня дома целая батарея твоего любимого вина. Почему я не подумал о том, чтобы прихватить пару бутылок?

Дженика непонимающе взглянула на него.

– Почему у тебя дома шампанское, и к тому же в большом количестве?

– Это я тебе легко объясню. Вчера вечером, еще до того как мы встретились, меня навестил Бостон Бэрнс. Он еще раз хотел поблагодарить меня за мою защиту и притащил мне целый ящик шампанского.

– Как он внимателен, – сказала Дженика. – В самом деле, очень приятный парень, этот Бостон Бэрнс. Идет и покупает тебе целый ящик шампанского. Для такого молодого парня – это огромные деньги.

– Не так много, как ты думаешь. Его отец – импортер этого благородного напитка из Франции. У него там какие-то деловые связи с владельцем виноградников на юге страны. И следовательно, шампанское оттуда.

– И ты допускаешь, чтобы шампанским был забит твой дом? – Дженика покачала головой. – Где ты витаешь в своих мыслях, Лестер?

– Всегда с тобою, моя любимая, – заверил он.

– Ну, с выпивкой мы не очень продвинулись, по-прежнему стоим на месте. Шампанского у меня нет. Выпьем-ка по одному хайболлу?

– Согласен, – ответил Лестер. – Я приготовлю напиток.

– О, нет, я приготовлю сама, – возразила Дженика. – Это мне доставляет удовольствие.

– А я и не знал. Думал, что для тебя удовольствие совсем другое.

Дженика посмотрела на него чуть снисходительно.

– Почему ты всегда думаешь только об этом?

– Когда я с тобой, то это совершенно естественно, не находишь? Ты так меня возбуждаешь, ты настолько сексуальна и так невероятно соблазнительна, что я не могу тебе противостоять.

Польщенная Дженика улыбнулась.

– Ты и не должен. И я хотела бы иметь над тобой эту власть еще долго. – Она поставила два высоких бокала на стол и начала смешивать напитки.

Лестер внимательно наблюдал за ней.

– Ты делаешь это замечательно, – сказал он и, повернувшись на своем табурете, заметил: – Странно, что Зорро так спокоен.

– Совсем не странно, – ответила Дженика. – Он устал, бедняга. И к тому же пес теперь воспитанный. Он привыкнет к тебе, и все будет в порядке.

Она пододвинула Лестеру бокал.

– Это хорошо для детей, когда они растут вместе с животными, – произнес Лестер и поднял бокал за Дженику.

– О каких детях ты говоришь?

– О наших, любимая, – ответил он. – Ты разве никогда не думала об этих маленьких существах, которые вначале лежат в колыбели и ужасно кричат.

Дженика рассмеялась.

– Ты находишь, что произвести на свет такого малютку мы должны взять на себя в качестве задания?

– Ну, конечно, не с сегодняшнего вечера, – промолвил Лестер. – Но когда-нибудь мы должны будем подумать об этом. Наше произведение должно стать выдающимся.

– Я уже слышала об этом, – ответила Дженика и осушила бокал.

– Но прежде нам надо подумать о доме с большим садом, вероятно, где-нибудь за пределами Нью-Йорка. Это было бы очень хорошо и для Зорро. В данный момент я на высоком счету у Мортона Форбса и, возможно, в один прекрасный день открою свое дело: например, в Коннектикуте или на Лонг-Айленде. Как ты находишь эту идею?

– Это просто фантастическая идея, – сказала Дженика. – А что будет с моей лавкой?

– Рано или поздно ты сможешь оставить ее своей приятельнице Веронике.

Дженика скривила свой хорошенький ротик.

– Женщина должна быть на кухне. Ты это хотел сказать?

– Боже сохрани, дорогая! Если ты так дорожишь своей лавкой, я впредь никогда не буду тебе препятствовать там работать. Но это не те проблемы, которые мы должны решать сегодня. Это все разрешится само собой.

– Этот хайболл делает меня очень бодрой. – Дженика села на другой табурет у стойки. – У меня желание совершить нечто необыкновенное, пойти куда-нибудь. Что ты скажешь насчет маленькой прогулки по барам вблизи Бродвея?

– Тебе повезло, что завтра суббота. Я согласен. Хотя должен признаться, что и здесь у тебя очень уютно.

– Дорогой, нам нужно беречь свои силы, – произнесла Дженика. – Мы же не можем постоянно заниматься любовью.

– Ты считаешь, что иначе к сорока загнемся?

– Примерно так. – Она довольно улыбнулась.

– Ну, хорошо, – согласился Лестер. – Забудем твой уютный уголок и взбудоражим сегодня ночью центр Нью-Йорка. Покажем всему миру, как мы влюблены друг в друга…

– Я надену это блестящее черное платье с очень короткой юбкой и, возможно, серебристые сапоги. Как ты думаешь, это будет выглядеть шикарно?

– Все, что ты надеваешь, всегда выглядит шикарно, – заверил ее Лестер. – Но я надену то, в чем ходил раньше.

– Но ты же и так в порядке, – сказала Дженика.

Зазвонил телефон. Лестер многозначительно взглянул на Дженику, но она только пожала плечами.

– Никакого желания брать трубку. Я не хочу, чтобы сегодня вечером меня беспокоили. Завтра тоже будет день. – Она вновь нагнулась к Лестеру. – Расскажи, какое следующее дело передал тебе старик Форбс. Меня это ужасно интересует.

Телефон перестал звонить.

– На этот раз дело о разводе.

У Дженики вытянулось лицо.

– Я считала, что ты получишь только громкие дела.

Лестер улыбнулся.

– Это вполне громкое дело. Речь, собственно, идет не только о разводе, но и о денежном возмещении. Леди хочет предъявить своему мужу иск по делу об экономическом преступлении. Она хочет его по-настоящему разорить.

– Как это низко, – сказала Дженика. – Я думаю, что она когда-то любила своего мужа, раз вышла за него замуж.

– Когда-то, возможно, и любила, – заметил Лестер, – но, видимо, очень давно.

– Твоя подзащитная – интересная дама?

– Блеск! – заверил Лестер. – У нее натуральные рыжие волосы, она по происхождению ирландка, а фигура… просто сказочная! Кроме того, невероятно богата.

– Ты хочешь вызвать мою ревность?

– Я никогда в жизни не дам тебе повода для ревности, обещаю, – ответил серьезно Лестер. – А эта дама не представляет для тебя никакой опасности. Ведь она прирожденная богиня мести. Я не хотел бы выпить с нею и чашки чая. У меня нет никакой уверенности, что она не подсыпет мне крысиного яда.

Дженика снова улыбнулась.

– Это меня и волнует, – промолвила она. – Каких только людей нет на свете! Я никогда бы в жизни не хотела расстаться с тобой, Лестер.

– Для этого нам надо пожениться. – Лестер нежно взглянул на нее.

– Думаю, мы уже договорились.

– Когда только захочешь, дорогая. Я лично готов хоть сегодня идти с тобой к мировому судье.

– Не будем слишком торопить события, – заявила Дженика. – Ну, а теперь я начну одеваться.

– А я пока выкурю сигарету, выпью свой хайболл спокойно и с аппетитом, а потом быстро облачусь в «смокинг».

В этот момент раздался звонок в дверь. Дженика и Лестер переглянулись.

– Может быть, это что-то важное, – предположил Лестер. – Лучше ты пойдешь и посмотришь, а я скроюсь в спальне. Полагаю, ты сумеешь быстро завершить разговор.

– На это ты можешь положиться. И не забудь про свой напиток.

За дверью стояла Вероника. Она уставилась на Дженику, одетую в ярко-красный пеньюар. Зорро выскочил из корзинки и начал лаять. Но хозяйка призвала его к порядку, и пес отправился на свое место.

– Я могу зайти на минутку? После твоего ухода явилась еще одна покупательница. Ее интересует старый шкаф для оружия. Но мы еще не договорились о стоимости. Я была несколько дезориентирована и не знала, какую цену ей назвать. Клиентка просила меня позвонить ей сегодня вечером. Я пыталась связаться с тобой, но ты не снимала трубку.

Дженика провела подругу в гостиную.

– Я как раз была в ванной, – солгала она.

Вероника заметила вещи Лестера на кресле и улыбнулась.

– Понимаю, я не буду тебя долго задерживать. Просто я подумала, что должна переговорить с тобой. Речь идет об очень большой сумме, и я должна непременно позвонить миссис Колмен сегодня вечером. Если бы ты подошла к телефону, я бы тебя не беспокоила.

В легком смущении Дженика откинула назад свои волосы.

– Ты меня не беспокоишь. Здесь Лестер, но сейчас он в таком виде, что не может показаться.

Вероника посмотрела в сторону спальни.

– Я надеюсь, что не нарушила нечто прекрасное.

– О нет, – заверила Дженика. – Ты ничего не нарушила.

– Итак, что мне передать леди?

– Я думаю, пять тысяч долларов подходящая цена, – заявила Дженика. – Оружейному шкафу все-таки сто пятьдесят лет.

– О'кей, – ответила Вероника. – Я сейчас же свяжусь с миссис Колмен, а тебе желаю прекрасно провести вечер.

– Мы сейчас собираемся уходить, – сообщила Дженика. – Хотим посидеть в каком-нибудь ресторане.

Зорро выглядывал из корзинки, внимательно наблюдая за обеими женщинами, но не издавал ни звука. В конце концов, он знал Веронику и понимал, что его хозяйке ничего не грозит.

– Тогда пока, – сказала Вероника и протянула Дженике руку.

В этот момент ее взгляд упал на ботинки Лестера, которые Зорро затащил за кресло.

– Что с тобой, почему у тебя такое лицо? – удивилась Дженика.

– Твой Лестер всегда ходит в такой обуви? – поинтересовалась Вероника. Ботинки выглядели так, словно какой-то бродяга вытащил их из мусорного контейнера.

Дженика буквально потеряла дар речи. Было очевидно, что у Зорро чертовски острые зубы и что мягкая, тонкая кожа ему особенно нравилась.

– Зорро! – гневно закричала она. Преступник съежился в своей корзинке: он прекрасно знал, что натворил.

– Ты, кажется, говорила о хорошем воспитании в школе для собак? – спросила Вероника с иронией в голосе.

– Он еще маленький. Он отучится безобразничать.

Вероника злорадно усмехнулась.

– Ты, действительно, построила себе нечто фантастическое на песке.

– Но ты ведь знаешь, как я нашла собаку. А потом считала, что он уже подружился с Лестером.

– Одно к другому не имеет отношения, – сказала Вероника. – Зорро просто игривый пес. Скажи своему Лестеру, чтобы в следующий раз он пришел в деревянных башмаках. Тогда у него не будет проблем. Чао, дорогая.

Вероника направилась к двери. Дженика проводила ее.

– Ты проклятая маленькая бестия, – сказала она, вернувшись и подойдя к корзинке Зорро. Он немедленно выпрыгнул и спрятался за креслом. Дженика невольно рассмеялась.

– Ты все равно будешь наказан, будь уверен. Как мне сказать об этом Лестеру?

Дверь спальни открылась.

– Мне послышалось, что ты назвала мое имя. Мы опять одни, дорогая?

– Вероника ушла. Ей нужно было получить информацию. Но возникла маленькая проблема, любимый.

– Мы же покончили с проблемами, – ответил Лестер. Он притянул Дженику к себе и поцеловал. – Мы ведь решили сегодня отбросить все проблемы и только наслаждаться.

– Твои ботинки… – тихо проговорила Дженика и слегка отступила от Лестера. – Я думаю, мы должны купить Зорро для игры что-то другое.

– Что с моими ботинками?

Дженика показала на них. Минуту Лестер молчал. Потом наконец произнес:

– Они стоили девяносто долларов.

Дженика погладила его по щеке.

– Ты знаешь, у меня сейчас хорошие заработки. Прошу тебя, не расстраивайся, дорогой.

Лестер перевел дух.

– Где эта бестия?

– Зорро спрятался. Но, разумеется, я его накажу.

– Или мы должны пойти в бар, где очень темно, – сухо произнес Лестер и снова притянул к себе Дженику, – или мне надо зайти домой и надеть другую пару. В таких ботинках я не могу показаться в приличном баре. Нам тотчас же укажут на дверь.

– Я куплю тебе новые ботинки, что-нибудь классное, – пообещала Дженика и поцеловала его в губы. – Ну а теперь действительно пора одеваться.

– Что мы сделаем сегодня с Зорро?

– Мы возьмем его с собой. Он посидит в машине, а я время от времени буду выходить к нему. Он не решится натворить что-нибудь еще.

– Да, потребуется немало времени и труда, пока мы действительно станем друзьями.

Зорро высунул свою маленькую мордочку из-за кресла, и Лестер тоже не мог не улыбнуться, увидев его. Пес в самом деле был прелестным существом, на которое нельзя было долго сердиться.

Дженика направилась в спальню.

– Через две минуты я вернусь, – сообщила она, но Лестер удержал ее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю