Текст книги "Остров любви"
Автор книги: Джил Уилбер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
– Так ей обо мне все известно?
– Да. Памела необыкновенная женщина, вероятно, лучше, чем я заслуживаю. Она знает, что за меня все решала семья. Меня до смерти страшила сама мысль о браке и связанной с ним ответственности.
– Поэтому ты начал со мной встречаться в надежде, что Памела с тобой расстанется,– догадалась Моника.
– Я воспользовался знакомством с тобой. Прости и за это.
– Ты не обрадовал меня, Фил, но я многое поняла. Искренне рада, что все закончилось хорошо.– Она не кривила душой и вопреки домыслам Стэна желала молодой чете счастья.
Крамер протянул ей руку.
– Друзья?
Она подала ему свою.
– Хорошие друзья.
Где-то внизу послышался шорох. Фил почувствовал, как она вздрогнула.
– Это летучие мыши.– Он накрыл ее руку своей теплой ладонью.– Я не изменил намерения издать твою книгу, если ты все еще заинтересована.
Моника колебалась. Пожалуй, будет разумнее порвать с ним совсем.
– Нет, Фил. Если книга и будет когда-то издана, то не тобой. Терпение у Памелы не беспредельно. Тебе еще предстоит завоевать ее доверие.
Крамер достал бумажник и вынул из него визитную карточку.
– Вот номер моего личного телефона в офисе на случай, если ты передумаешь.– Он грустно усмехнулся.– Ты права, говоря о доверии Памелы. Она грозится немедля разорвать со мной, если я хоть на йоту сверну со стези добродетели, но против деловых отношений, думаю, возражать не будет.
Моника выдавила из себя улыбку.
– Оставь эту затею, Фил. – Огорченный ее отказом, он вернулся в гостиную. Опять послышались шаги, Моника вздрогнула и уронила визитку.
– Кто там? Это ты, Фил?– спросила она. Из темноты выступил Стэн.
– Извини, что разочаровал тебя.– Он поднял упавшую карточку.– Наверно, это ты уронила.
– Да, спасибо.
Однако Стэн положил визитку к себе в карман.
– Тебе она больше не пригодится. Его диктат был невыносим.
– Почему ты в этом так уверен?
– Потому что Фил женатый человек. Разве тебе не пришла в голову такая простая мысль, когда он вновь предложил встречаться?
– Речь шла только о деловой встрече.
– Конечно – злополучная книга! Ловко же он использует ее для флирта с тобой.
– Ничего подобного,– возразила Моника.– Нельзя быть таким мнительным!
Моника сама отказалась от встреч с Филом, но будь она проклята, если скажет об этом Стэну, а то возомнит, что заставил-таки подчиниться его воле.
– Даже, несмотря на женитьбу, ты собираешься с ним по-прежнему видеться?
– Я тебе сообщу, когда приму окончательное решение.
– Наверное, придется помочь тебе решить это уравнение с одним неизвестным.
С веранды вела еще одна лестница – прямо на лужайку перед домом. Моника быстро спустилась вниз, но Стэн перепрыгнул через балюстраду и очутился перед ней на дорожке.
– Спешишь получить еще один урок?– прогрохотал он.
В висках у девушки застучало, голова налилась свинцом.
– Спешу отправиться в постель.– Монику трясло от негодования.
Увидев, как хищно сверкнули его глаза, она поняла, что невольно подвергла себя новым испытаниям.
– Наши желания совпадают, дорогая.– Прежде чем Моника успела хоть что-нибудь сообразить, Стэн обнял ее, подхватил под коленки и поднял. Девушка не в силах была произнести ни слова и обрела голос только тогда, когда они уже были на полпути к дому.
– Отпусти меня. Что подумают Фил и Памела, если мы исчезнем, даже не попрощавшись?
– Я им сказал, что провожу тебя домой и уложу в постельку.
Самым горячим желанием Моники было оказаться с ним в постели, но не таким варварским путем. Своими аршинными шагами он стремительно приближался к дому.
–Ты же не хочешь меня,– самолюбиво отбивалась девушка.
– Ошибаешься. Я давно безумно хочу тебя и знаю, что ты жаждешь отдаться мне.
– Откуда такая уверенность, особенно после ночей, проведенных с несравненной Элси?
– Не забывай, что я от природы хороший психолог. Весь вечер у Крамеров тебя снедало то сокровенное, к чему стремится плоть.
Стэн по-прежнему уверен, что она все еще тоскует по Филу. Ему хочется заглушить ее тоску по Крамеру. Волна вспыхнувшего гнева захлестнула Монику; она, как дикий зверек, стала извиваться в сильных мужских руках, пытаясь вырваться и убежать.
– Оставь меня! Умоляю, оставь!
У двери, ведущей в кабинет, Стэн остановился. Опустив Монику, он притянул ее к себе и зажал рот отчаянно-долгим, ненасытным поцелуем. Опять, как случалось не один раз, все поплыло у нее перед глазами.
– Почему ты не оставишь меня в покое? – вымолвила она, задыхаясь.
– Господи, я пытался. Но укротить страсть выше моих сил.
Верная себе, Моника вновь перевернула все с ног на голову. Стэн преследует ее, чтобы доказать свою власть над ней. Его взбесило, что она оставила за собою право решать, встречаться ли ей с Филом. Эта мысль, особенно задела. Господи, ну почему Стэн не может просто любить ее, без всяких условий?!
А если все беды заключаются в том, что таких, как она, слишком трудно полюбить? Ее бросила собственная мать. Даже Фил признался, что манипулировал ею, боясь связывать свою судьбу с Памелой.
Что за проклятие висит надо мной? Неужели мое настоящее и будущее подвластно року?– недоумевала Моника.– Наверное, у меня на роду написано, чтобы со мной жестоко обращались. Может быть, я не достойна любви? Слишком требовательна к жизни?
Стэн запрокинул златокудрую голову девушки, и его завораживающий взгляд погрузился в голубой омут ее страдающих глаз.
– Не понимаешь, почему?– прошептал он.– Ты вызываешь у меня непреодолимое желание первородного греха. Я совершенно бессилен перед тобой.– Воспаленное воображение Моники искажало происходящее. Значит, она искушает и этого мужчину?
Что-то умерло в ее душе, когда ей стало ясно, что Стэн видит в ней соблазнительницу, которую нельзя оставить наедине с Филом. Несмотря на весь этот бред, девушка отчаянно жаждала тепло ты рук Кэмпа, огня его поцелуев. Когда она вернется в Перт, воспоминания о ласках Стэна – самое прекрасное, что у нее останется.
В полном смятении Моника, не владея собой, обвила руками шею любимого, шевеля пальцами густые завитки его волос на затылке.
Он приник к ее губам, и девушка не могла больше противиться. Его руки проникли под вырез блузки, опалив прикосновением нежные холмики грудей. Она испытывала острое наслаждение, смешанное с болью и печалью, вызванной предчувствием неизбежной разлуки.
Моника понимала: пора остановить Стэна. Но она слишком дорожила им, чтобы отказать себе в счастье отдаться ему. Что бы он ни думал о ней, она обречена любить его до конца своих дней. Хоть одно отрадно: она готова доказать своей непорочностью то, в чем не в силах убедить словами.
И все же, когда Стэн вновь подхватил ее на руки и понес в кабинет, Монику опять охватил панический страх. С фотографий, висевших в комнате, за ними наблюдали глаза Лил. Быть может, супруги Кэмп и здесь предавались любви? Не великий ли грех совершает она, Моника?
Девушка не успела поделиться со Стэном своими сомнениями. Он бережно опустил ее на кушетку; из окна повеял солоноватый ветерок с океана.
Монике казалось, что она вот-вот утонет в пучине страстных неизведанных чувств. Она приникла к Стэну, ища у него защиту от самой себя. Ее прикосновение смело все, что еще как-то сдерживало Стэна: он мгновенно сорвал с себя одежду, потом хотел снять с Моники блузку; она стыдливо скрестила руки на груди.
– Грех прятать такую красоту,– укоризненно прошептал он. Стэн разнял ее руки, спустил с плеча единственную бретельку и склонился к девичьей груди. Сознание Моники затуманилось. Она испытывала блаженство, о котором не переставала мечтать с их первой встречи.
Как ни противилась она еще вчера домогательствам Стэна, сейчас смирилась с тем, что неминуемо должно было произойти. В самый последний миг перед ее мысленным взором пронеслась их жизнь.
Щеки Моники были мокры от слез счастья и благодарности. Стэн благоговейно вытер их.
– Уже жалеешь себя?
Крепко зажмурившись, она покачала головой. Как можно сожалеть о мгновении нынешнего счастья, которого жаждала всей душой?
Моника с усилием открыла глаза. Свет лампы отражался на загорелой блестящей коже Стэна. Он опустился на колени перед ее трепещущим обнаженным телом, принадлежащим ему... Моника застеснялась как девчонка. С ней происходило нечто непостижимое. Никогда она не чувствовала себя столь восхитительно раскованной, не подозревала, что способна так самозабвенно отвечать на его ласки. Вера в его любовь росла в ней, иначе как объяснить желание отдаться ему с такой откровенной страстью.
– О, Стэн!
Приглушенно вскрикнув, Моника ощутила в своем заповедном лоне мужскую плоть и унеслась туда, где не было больше места для сомнений, в царство неземного наслаждения...
В ее сознании всплыли пророческие слова Кэмпа: «Когда это случится...» Вот и случилось. И только тут она поняла, что совершила. Боже, отдалась Стэну, не оказав ни малейшего сопротивления, подтвердив все то, в чем он ее обвинял. Распутница! Как она осмелится теперь посмотреть ему в глаза при холодном беспощадном свете дня?
Монику опять начали терзать сомнения, а он продолжал целовать ее долгими ненасытными поцелуями. Она изнывала от желания ответить с той же страстью, но не могла уйти от горькой правды: он не любит ее и никогда не полюбит, пока между ними стоит тень его покойной жены.
Стэн почувствовал ее отчуждение:
– Что-нибудь случилось?
За всю свою жизнь она не чувствовала себя счастливее. Но признаться в этом не решалась, потому что не вынесла бы его издевок, боялась услышать знакомые суждения: такие женщины принимают как должное интимную связь с мужчиной. Для них это очередное развлечение, вроде вкусного десерта, им неведомы возвышенные чувства. Казалось, она вот-вот разрыдается.
– Да нет, со мной все в порядке.– Разве это ее голос, такой бесцветный, равнодушный.
Не полагаясь на свою выдержку, Моника схватила смятую одежду, выскочила из кабинета, с шумом захлопнув дверь, и заперлась у себя в комнате.
Она кое-как побросала вещи в чемодан и присела в раздумье. Нет, Стэн не поднимется к ней. А чего от него ждать? Извинения? Он уверен, что осчастливил ее, и не подозревает, сколько новых ран нанес, и ни одна из них не имеет никакого отношения к Филу Крамеру.
Рано утром Моника дотащила свой чемодан до причала. Обычно катер Джоша отправлялся на материк позже, но лучше переждать здесь, чем в доме Кэмпа.
Она смотрела, как готовится к отплытию Джош в самом конце причала. Ее чемодан он уже забрал. Кажется, пора отправляться. Еле передвигая ноги, путешественница прошла к катеру. Когда он отошел от берега, Моника забралась в кубрик, чтобы не видеть, как постепенно исчезает остров. Только спустя какое-то время она вышла на крохотную палубу.
– Я все думал, когда же ты появишься?– раздался знакомый голос, который она не надеялась услышать больше никогда.
Колени у Моники подогнулись, и она вцепилась в поручни, изумленно глядя на Стэна в широкополой шляпе Джоша. Он с невозмутимым видом восседал за штурвалом.
– Ты!– взвилась Моника.– Не удовольствовался тем, что сотворил со мной вчера ночью?
– Я позаботился, чтобы не было детей,– последовал простодушный ответ соблазнителя.
– Не сомневаюсь. Тебе была нужна лишь мимолетная связь, ни к чему не обязывающая, так ведь?
Стэн холодно посмотрел на Монику.
– А разве я мог надеяться на большее?
– Только не со мной.– Гордость не позволяла Монике сказать правду.
– Даже если я сделаю тебе предложение, ты не вернешься со мной на остров?
– Это что, новый эксперимент, вроде пресловутой помолвки?– пронеслось в сознании Моники.
– Поскольку это утопия, а еще хуже – злая шутка, я не снизойду до ответа.
– Тебя обидел мой вопрос? А я говорю вполне серьезно.
Монике казалось, что она грезит.
– Обидеть может только тот, кто любит, а мы оба знаем, что этого чувства нет между нами.
– Тогда, наверно, я тебя ужасно люблю, поэтому мне чертовски обидно... и больно.
Моника подняла на Кэмпа свои ясные глаза.
– Больно? Коришь себя за то, что предал память о Лил?
– При чем тут Лил? Мне нужна ты, моя милая. Вчера ночью я не просто овладел тобой, мною овладела горячая любовь к тебе. Но есть один не делающий мне чести нюанс. Признаюсь, я воспользовался тем, что ты расстроилась из-за Фила...
Моника взглянула на него с сожалением и перевела взгляд вдаль.
– Неужели ты думаешь, что я отдалась тебе из-за его женитьбы?
– Разве нет?
– Боже мой, нет. Я...– Она сжала губы, ибо признание так и рвалось из ее сердца.
– Продолжай, продолжай. А хочешь, скажу за нас обоих? Я люблю тебя. Никогда не представлял, что можно так безоглядно любить женщину. Если бы ты не убежала, я признался бы тебе еще вчера.
– Мне было стыдно за свое нескромное поведение, Стэн,– еле слышно прошептала Моника.– Я думала, что ты окончательно убедился в моей склонности соблазнять мужчин.
Стэн чертыхнулся.
– Никогда не стыдись того, чем наградили не беса. Никогда. Вчера подтвердились лишь мои опасения: я отпугнул тебя своим неистовым порывом.
– Я убежала потому, что поняла: предаваясь любви, мы не любили друг друга. Почувствовала себя униженной.
– В этом недоразумении виноват твой покорный слуга,– покаялся Стэн.– Я так долго внушал себе, мучаясь от глупой ревности, что ты бессовестная авантюристка. Вот и заразил этой бредовой мыслью и тебя. – В душе Моники затеплилась надежда.
– Что же тебя заставило изменить свое мнение?
– Один твой отчаянный поступок: ты бросилась в погоню за Джеральдом, не думая о себе.
– Любой человек так бы поступил.
– Но Элси, например, не способна на самоотверженный шаг. А ты даже не колебалась, рискуя жизнью. А вчера ночью, когда Фил предложил тебе издать твою книгу, ты отказалась и отправила его к Памеле с поджатым хвостом.
Моника неодобрительно хмыкнула.
– Так ты все слышал?
– Каждое слово, хотя ты из гордости опять солгала мне, сказав, что обдумываешь его проект.
– И не собиралась,– возразила она.
– Почему же ты не сказала мне правду?
– Потому что боялась выдать свои истинные чувства.
Стэн остановил двигатель, подошел к Монике и, взяв за руку, усадил рядом со своим местом у штурвала. Близость Кэмпа опьяняла, ее сердце билось с неимоверной частотой, дыхание перехватывало.
– Не пойму, почему же ты боялась признания?
– Боялась, что ты не любишь меня.– Она закрыла лицо руками.– Думала, что твое сердце все еще принадлежит Лил.
Лицо Стэна исказилось, как от острой боли.
– Лил, еще задолго до своей смерти убила во мне даже подобие чувства. Нас сблизила недолгая страсть, вспыхнувшая на Филиппинах. Она забеременела Джеральдом, поэтому мы поженились, и я привез ее на остров.
– Что же произошло потом?– взволнованно спросила Моника.
– Сначала ей все нравилось – моя работа, мое общество. Но она скучала без развлечений. Когда я уезжал, Лил жила по-своему. Она привыкла, чтобы вокруг нее была толпа поклонников, желательно молодых.
– И ты думал, что я сделана из того же теста, да?
– Когда я увидел тебя с Филом, не сомневался, что ты – соблазнительница. А твоя восторженная любовь к природе могла оказаться обманчивой, как и у Лил. Я все ждал, когда ты снимешь маску, но ты скрывала свое истинное лицо до последнего.
– Ты ожидал иного,– еле промолвила Моника. Голос у нее срывался от нежности.– О, Стэн!
Теперь ей многое стало понятно. Легкомыслие Лил, ее неспособность быть преданной женой разочаровали Кэмпа. Он разуверился в искренней женской любви, стал мнительным, циничным. Неудивительно, что так неприязненно воспринял ее, по сути, деловые отношения с Филом, выглядевшие как пошлый флирт. Они болезненно напоминали Стэну о вероломстве Лил.
– Ас Элси Лэмберт? Какая роль отводилась ей?
– Ты видела, как я входил к ней в каюту?– Моника кивнула.– Мне показалось, я заметил тебя на палубе, но ты мгновенно исчезла. Если бы ты хоть на секунду задержалась, то заметила бы: я тотчас вышел из каюты Элси. Возможно, я грешен, но оголтелым ловеласом никогда не был.
– Вряд ли я с тобой во всем соглашусь, но продолжай свою исповедь.
– Элси понадобился один чемодан из тех, которые она поставила ко мне. Я принес ей этот чемодан и увидел настоящий стриптиз: манекенщица разлеглась на постели, в эффектной позе, голышом.
– И что ты сделал, увидев обнаженную девицу?
Стен усмехнулся
– Я мог бы заставить тебя страдать так, как страдал сам, думая, что ты влюблена в Фила, но удержался от падения. Я поступил так, как поступил бы на моем месте любой джентльмен, – пожелал ей спокойной ночи и удалился.
– Она, должно быть, зашлась от бешенства.
– Шипела как разъяренная кошка, – пошутил Стэн. – Не верила, что я оказался равнодушным к ее женским чарам. Хотя и знала о нашей с тобой «помолвке».
Моника помрачнела.
– Фальшивой помолвке, Стэн!
– «Помолвка» оказалась даже более естественной, чем я мог вообразить. Во всяком случае, я почувствовал себя нареченным женихом, и мне хотелось убить Фила Крамера, когда видел тебя вместе с ним.
– Мы с Филом не были любовниками. Он только несколько ночей провел в Медицинском центре, наблюдая за нашей работой, вот и все.
– Что лишний раз доказывает мою правоту – он просто отпетый дурак, – проворчал Стэн.
– Ты уж выбери что-нибудь одно: любовник или дурак? – поддразнила Моника; к ней вернулась жизнерадостность и чувство юмора.
Стэн бросил на нее взгляд, исполненный страсти.
– Пока не надену обручальное кольцо на твой палец и не сделаю тебе ребенка, вполне возможно, я еще сведу счеты с любителем ночных исследований.
При мысли о ребенке Моника задохнулась от счастья.
– А как Джеральд отнесется к нашему браку. Когда Элси намекнула ему об этом, с ним вон что случилось!
– Для мальчика это было слишком неожиданно. Я объяснил ему, что ты не собираешься занимать место его матери, и теперь ему понравилась мысль иметь прелестную мачеху. Видимо, ты покорила его своим вниманием и способностью так искренне забавляться детскими играми. – Он привлек любимую к себе и так крепко сжал в объятиях, что ей трудно стало дышать. – Моника, мне не нужна женщина вместо Лил. Я люблю тебя ради тебя самой и хочу, чтобы мы скорее поженились.
– Я тоже хочу стать твоей женой. Это моя сокровенная мечта. – Ее голос был едва слышен в плеске волн, бьющихся о борт суденышка.
– Тогда мне лучше повернуть катер обратно. – Но сам и пальцем не пошевелил, чтобы запустить мотор. Вместо этого он прижал ее к себе, и ощутила, как горячо он ее жаждет.
– Не здесь, милый.
Он принялся целовать ее, и Моника сдалась. Жар страсти, исходящий от Стэна, воспалил в ней ответное желание.
– Я хочу тебя, моя любовь, – призналась Моника, подумав, что с возвращением на остров можно и повременить. Единственный человек, которого Моника ждала всю жизнь, был рядом.
Вместе с ним пришли счастье, покой, уверенность!