Текст книги "Только однажды"
Автор книги: Джил Лэндис
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)
– Тогда, если вы не возражаете, я ухожу. – Она снова потянулась к задвижке на двери.
Множество Перьев разразился бурной речью на чокто, сопровождая ее сердитыми жестами, отчего орехи на его браслетах яростно стучали.
– Не важно, нужна ты мне или нет, теперь ты принадлежишь моему отцу. Так что оставайся здесь, пока он не решит, продать тебя или отпустить.
У Джеммы упало сердце. Множество Перьев радостно улыбался щербатым ртом. Джемма застонала.
– Иди со мной, будешь выполнять женскую работу. – Парящий Ворон распахнул низкую дверь.
– Я ничего не буду делать, отпустите меня.
Парящий Ворон ухватил ее за подбородок и, низко склонившись к ее лицу, грозно произнес, медленно и отчетливо выговаривая слова:
– Мне нет дела до твоих желаний. Ты принадлежишь моему отцу и обязана ему подчиняться. Ты будешь слушаться меня и не станешь нас позорить. Если ты посмеешь ослушаться, то будешь избита. Тебе еще повезло, что я не обрезал все твои волосы.
Джемма невольно схватилась за голову.
– Не может быть, чтобы вы говорили серьезно.
Не сказав больше ни слова, Парящий Ворон нырнул в низкий дверной проем и вышел наружу, на солнечный свет. Джемма последовала за ним; когда она покинула хижину, орехи на браслетах Множества Перьев скорбно загремели.
Хантер, припав к земле, скрывался в густом кустарнике в небольшой рощице и очень надеялся, что на его наблюдательной позиции не растет ядовитый сумах, оставляющий на коже болезненные ожоги. Прячась на краю маисового поля чокто, он отчетливо видел перед собой все поселение. Следы привели его к окраине деревни, и как только он понял, что Джемма скорее всего находится там, он вернулся назад и укрыл лошадей в заросшей травой укромной низине, где их трудно было найти.
Шесть хижин располагались поблизости друг от друга. Возле некоторых имелись огороды с тыквами, кабачками и баклажанами, окаймленные фруктовыми деревьями. Хантер ощущал запах гниющих на земле под деревьями яблок. Его пустой желудок взбунтовался и громким урчанием выразил свое недовольство. Посреди деревни стоял длинный общий дом, глухое строение без окон, куда обитатели поселка все вместе переселялись на зиму.
Хантер еле сдержал довольную улыбку, увидев, как рассерженную Джемму подвели к обрубку ствола ореха гикори, из которого удалили сердцевину. Множество Перьев плелся следом за девушкой, которая, упираясь и споря, неохотно тащилась за другим высоким индейцем чокто. Молодой индеец быстро передал свою пленницу женщинам, которые толкли в большой ступе маис. Тычками и щипками они принялись учить бедняжку растирать крепкие зерна в муку с помощью длинных пестов, изготовленных также из древесины ореха гикори.
Наблюдая за Джеммой, Хантер заметил, что девушка часто останавливалась, якобы чтобы вытереть рукавом пот со лба. Но Хантер мог поклясться, что на самом деле она тайно осматривала поселок, планируя побег. Буну очень хотелось дать ей знать, что он находится поблизости, прежде чем она попытается бежать самостоятельно.
Если Джемма слишком надолго прерывала работу, чтобы передохнуть или рассмотреть свои ладони, то тут же получала удар по голове от одной из женщин. Джемма, без сомнения, все время молилась, но Хантер твердо знал, что даже если и существует особый святой, покровительствующий побегам, вытащить ее из этой западни под силу только ему.
Глава 7
Джемма совсем обессилела и просто валилась с ног от усталости. Ладони ее покрылись болезненными волдырями. Однако она не позволяла себе расплакаться. Джемма подняла тяжелый, пяти футов длиной, деревянный пест и с остервенением опустила его в ступу, несмотря на страшную боль в руках. И тут вдруг осознала, что больше не слышит мерного позвякивания ракушечных браслетов. Женщины, окружавшие ее, внезапно прекратили толочь зерно.
Отовсюду послышались громкие возгласы. Мужчины, женщины и дети побросали свои занятия и игры и уставились на высокого белого человека, с ног до головы одетого в оленью кожу, приведшего лошадь в самую середину деревни.
– Хантер! – Джемма выпустила из рук длинный тяжелый пест. Он звучно ударился о деревянную ступу и свалился на землю. Девушка стряхнула с себя руки пытавшейся удержать ее женщины и помчалась навстречу Хантеру. – Я так счастлива снова вас видеть! Никогда в жизни я никому так не радовалась! Я уже и не надеялась, что вы сюда доберетесь, – заявила она, бросаясь ему на шею.
Он оторвал ее от себя и поставил на землю.
– Где вы были? Как вы меня нашли? – только и могла она произнести, испытывая огромное облегчение и с трудом удерживаясь, чтобы снова не обнять его. – Я говорила этому мерзкому человеку, что вы придете за мной, но он ничего не желал слушать.
Она оглядела окружающие их лица и увидела Парящего Ворона. Указывая на него, Джемма сказала:
– Вот сын Множества Перьев. Это они удерживали меня тут.
Хантер мягко положил руку ей на плечо. Его прикосновение было теплым и надежным. Его спокойствие передалось ей. Бун продолжал пристально смотреть на окружавших их людей. Когда он наконец заговорил, голос его прозвучал тихо и твердо:
– Я попытаюсь вытащить вас отсюда, Джемма, но вы должны беспрекословно мне повиноваться…
– Что значит – вы попытаетесь?
– Требуется соблюсти кое-какие формальности.
– Но…
Хантер слегка сжал ее плечо.
– Доверьтесь мне, – прошептал он. Их глаза встретились, и несколько мгновений он не отводил взгляд. – Ну, Джемма? – спросил он.
– Что?
– Лучше бы вам помолиться.
Она поспешно перекрестилась.
– Я хочу меняться, – сказал Хантер, сделав жест, означающий торговлю.
– Никакой мена! – закричал Множество Перьев, стоявший рядом с сыном, и погрозил кулаком.
Парящий Ворон скрестил на груди руки и молча ждал, пока Хантер снова сделает жест, означающий торговлю.
– Парящий Ворон прекрасно говорит по-английски, – прошептала Джемма, потянув Хантера за рукав. – Поговорите с ним.
Хантер еще раз сжал ее плечо.
– Она – собственность моего отца, – сообщил Хантеру молодой индеец.
Джемма сердито взглянула на Хантера:
– Я же вам говорила!
Хантер не обратил на нее внимания.
– Я хочу выменять у вас эту никудышную женщину, – сказал он.
– Никудышную? Хантер Бун, клянусь…
Хантер проигнорировал ее шипение.
– От нее одни только неприятности, но я рад буду забрать ее от вас.
– Если от нее одни неприятности, почему ты хочешь ее вернуть? – возразил Парящий Ворон.
– Я дал обещание доставить ее на север в целости и сохранности. Моя честь требует, чтобы я сдержал свое обещание. Если бы не это, я с радостью оставил бы ее у вас, – объяснил Хантер.
Джемма даже задохнулась от возмущения.
– Вы действительно собираетесь с ним меняться? Не могу поверить…
Хантер медленно повернулся и пронзил ее таким холодным взглядом, что он вполне бы мог заморозить воду. Понизив голос до еле слышного шепота, он произнес:
– Вы выбрали дьявольски неподходящее время для споров. Я вроде бы попросил вас довериться мне и помолиться. Ну так как, вы намерены выполнить мою просьбу и не вмешиваться?
Джемма сощурила глаза и сердито посмотрела на него.
– Давай зайдем внутрь, – сказал Парящий Ворон, поворачиваясь в сторону хижины своего отца. – Мне так же, как и тебе, хочется поскорее избавиться от этой бестолковой женщины, но нужно уговорить моего отца отпустить ее.
Джемма позволила снова отвести себя в хижину Множества Перьев. Трое высоких мужчин окружили ее, возвышаясь по сторонам подобно башням. Усталость, забытая при внезапном появлении Хантера, снова навалилась на нее. Девушке требовалось напряжение всех сил, чтобы переставлять ноги.
В хижине Множества Перьев было пусто и душно. Аромат варившегося мяса наполнил комнату, и у Джеммы проснулся зверский аппетит.
Мужчины уселись на полу вокруг костра. Хантер держался так непринужденно, как будто всю свою жизнь провел, сидя на корточках посреди грязной лачуги индейцев. Джемма попыталась устроиться возле него, но Хантер и Парящий Ворон жестами отослали ее прочь.
– Приглядывай за пищей. – Сын Множества Перьев кивнул в сторону котелка, кипевшего на низком огне.
– Она не умеет готовить, – тут же заметил Хантер. – Я же сказал, что от нее нет никакого толку.
Ни на кого не обращая внимания, Множество Перьев набивал табаком каменную чашу курительной трубки, соединенную с гигантским чубуком из дерева хвойной породы. Трубка имела около двух футов в длину. Возле самой головки на чубуке была вырезана маленькая фигура волка.
Хантер в очередной раз удивил ее. Она увидела, как он уверенно взял предложенную стариком трубку, поднял ее с тем же почтением, как это делал Множество Перьев, глубоко затянулся и передал дальше тому, кто сидел справа от него. Похоже, ее ангел-хранитель чувствовал себя как дома, полностью ее игнорируя.
Старый индеец потребовал за Джемму не меньше четырех лошадей.
Несмотря на острую необходимость сохранить обеих лошадей, Хантер пошел ва-банк и, немного подумав, предложил одну из них в обмен на Джемму. Он понятия не имел, как далеко они находятся от ближайших поселений белых или стойбища дружественного индейского племени. Отдать обеих лошадей означало бы самоубийство. Под конец многочасовых переговоров Множество Перьев все так же стоял на своем – четырех лошадей в обмен на женщину.
Старик чокто радостно сообщил Хантеру с помощью жестов и перевода, что он твердо уверен в том, что со временем его сын поймет всю мудрость решения взять в жены безобразную белую женщину. А если нет, пожал старик плечами, то тогда он сам, Множество Перьев, может жениться на ней.
Единственная удача за весь вечер – это то, что Джемма перестала кидать на всех убийственные взгляды и наконец-то крепко уснула, свернувшись на грязном полу возле двери. Она не узнала о его провале.
В заключение Хантер решил разыграть свою последнюю карту. Он достал заветную бутылку виски, хранившуюся на случай непредвиденных обстоятельств, вытащил пробку, сделал долгий глоток и впечатляюще причмокнул губами.
– Аа-ах! – Он закрыл глаза и глубоко вздохнул, всем своим видом изображая удовольствие и взбалтывая напиток, чтобы крепкий запах спиртного распространился в воздухе. Когда он снова открыл глаза, Множество Перьев и Парящий Ворон низко склонились к нему, с любопытством разглядывая бутылку.
– Виски?
Хантер кивнул:
– Самое лучшее, выдержанное, мягкое и приятное в этой части Кентукки. – Хантер улыбнулся.
– Меняешь? – Парящий Ворон хлопнул себя ладонями по бедрам и кивком указал на бутылку.
– Меняю всю бутылку на женщину. – Хантер уже смертельно устал, он мечтал забрать Джемму и поскорее убраться из индейской деревни.
Множество Перьев колебался. Это было заметно по страдальческому выражению его лица. Он облизнул губы, затем бросил взгляд через плечо на съежившуюся фигурку спящей Джеммы и после этого посмотрел на сына.
– Нет! – Множество Перьев отрицательно затряс головой и знаками показал: – Женщина или четверка лошадей.
Парящий Ворон что-то сказал отцу. В ответ Множество Перьев разразился бурной тирадой на чокто. Индейцы долго и громко спорили. Так громко, что Хантер испугался, что они разбудят Джемму, но она только перевернулась на другой бок. Он еще раз хлебнул из бутылки, и когда обжигающее тепло разлилось по его горлу, решил, что единственный выход для него – напоить этих мужчин.
Хантер наполнил две чашки огненной водой.
Парящий Ворон начал пить маленькими глоточками, смакуя напиток, но Множество Перьев как поднес чашку к губам, так и не останавливался, пока не прикончил все виски. Он причмокнул губами и выжидающе посмотрел на сына.
– Еще? – Хантер сделал вид, что снова хлебнул из бутылки. Парящий Ворон отрицательно покачал головой. – Не любите виски? – Бун кивком указал на чашку, которую молодой индеец держал в руке.
– Я знаю, какой силой обладает виски. Я более осторожен, чем мой отец.
Хантер снова налил им обоим по чашке.
– Мне жаль, что мы не смогли договориться насчет женщины. – Парящий Ворон с укоризной посмотрел на Множество Перьев. – У моего отца лоб тверже камня.
– Он хороший хозяин, – сказал Хантер, – поэтому я налью вам еще немного выпить. – Он посмотрел на Множество Перьев, не сводившего остекленевших глаз с бутылки виски.
Когда старый индеец, причмокивая, прикончил последнюю чашку, Хантер начал собираться.
– Надеюсь, вам повезет больше, чем мне, когда вы будете заставлять эту женщину работать, – сказал Хантер. – Если честно, то я рад от нее избавиться.
Услышав легкий возглас за спиной, он резко обернулся. Проснувшаяся Джемма с ужасом таращилась на него округлившимися темно-голубыми глазами.
– Вы и вправду собираетесь оставить меня здесь? – В ее шепоте явственно слышалось недоверие.
Хантер бросил взгляд через плечо. Парящий Ворон пристально наблюдал за их разговором. Хантер напустил на себя суровость.
– Да, это так. Множество Перьев запросил за вас четырех лошадей. Вы ведь знаете, что у меня их нет.
Руки у Джеммы так сильно дрожали, что она сцепила пальцы на коленях.
– Но…
– Мне негде достать четырех лошадей сегодня ночью, Джемма.
– Я слышала, что вы рады избавиться от меня. А ведь я заплатила вам хорошие деньги, чтобы вы доставили меня к верховьям реки, Хантер Бун. – Глаза ее подозрительно заблестели, голос сорвался на последнем слове.
Хантер направился к двери и, протискиваясь мимо Джеммы, прошептал:
– Вы помните, что я вам говорил раньше? Доверьтесь мне.
Джемма потянулась к нему, и ее пальцы крепко вцепились в поношенную кожу его брюк.
– Пожалуйста, Хантер! Я прошу вас! Не бросайте меня здесь!
Множество Перьев вскарабкался на постель и сразу же громко захрапел. Парящий Ворон медленно осушил свою чашку. Хантеру очень не хотелось оставлять ее с этим индейцем, но у него не было другого способа продолжать свою игру, как и случая предупредить девушку об этом.
Он должен был выглядеть убедительно, должен был уйти не оглядываясь, если хотел ее спасти.
– Отпустите меня, Джемма.
Ее пальцы медленно разжались. Она глубоко, судорожно вздохнула и опустила глаза к земле.
– Я вернусь, – прошептал он.
Джемма либо не услышала его, либо просто не поверила. Когда она снова подняла взгляд, в глазах ее застыло отчаяние. Сидя в пыли на земляном полу индейской хижины, она походила на поверженного ангела.
Хантер молил Господа о помощи. В противном случае этот ее взгляд будет преследовать его до конца жизни.
Джемма лежала в темноте, уставившись в потолок. Парящий Ворон перед уходом из хижины связал ей руки и ноги крепкой веревкой. Ленивая струйка дыма медленно сочилась наружу сквозь дыру посреди крыши. Избитая и истерзанная после приключения на реке, страдая от обиды и оскорблений, которым ее подвергли, Джемма испытывала мучительную боль во всем теле. Твердый земляной пол тоже добавлял ей страданий. На другом конце хижины старый индеец храпел так громко, что мог разбудить мертвеца.
Спустя какое-то время, показавшееся ей несколькими часами, Джемма услышала возле себя осторожные шаги. Она затаила дыхание.
Мужчина зажал ей ладонью рот и нос, когда она уже собиралась закричать, так что у нее вырвалось лишь жалкое подобие писка. Страх заполз в ее сердце, словно холодная змея, когда он навалился на нее всем телом и своей тяжестью пригвоздил к земле. Его дыхание согревало ей щеку. Голос еле слышно прошелестел возле самого уха:
– Больше ни звука, если хотите, чтобы я вытащил вас отсюда живой.
Джемма с облегчением расслабилась, узнав голос Хантера. Взглянув поверх его ладони на спальный помост, она увидела, что Множество Перьев продолжает спокойно спать. Но в любой момент мог войти Парящий Ворон.
Не говоря больше ни слова, Хантер перевернул Джемму и принялся разрезать веревки на ее запястьях и щиколотках. Он двигался почти бесшумно.
Хантер помог Джемме подняться. Обняв ее одной рукой за плечи, а другой подхватив под колени, Хантер поднял Джемму на руки, словно она ничего не весила, и выскользнул через приоткрытую дверь.
Собака, спавшая возле хижины, подняла голову и уставилась на них. Хантер замер. Собака зевнула, принюхалась и снова улеглась спать. Джемма, обхватив Хантера за шею, тесно прижималась к нему, пока он осторожно пробирался по деревне. Его тело было надежным и теплым в эту холодную октябрьскую ночь. В его руках она чувствовала себя как на небесах. Ей очень хотелось прижаться к нему покрепче, спрятать голову у него на плече и уткнуться лицом ему в шею.
Они добрались до края деревни. Оставалось миновать только одну, последнюю хижину. Хантер двигался беззвучно, словно привидение в ночи, как вдруг дверь хижины распахнулась.
Парящий Ворон, обнаженный до пояса, вышел наружу, выпрямившись во весь свой огромный рост.
Хантер осторожно поставил Джемму на землю.
Она почувствовала, как напрягся Хантер при виде индейца. Держа руку на рукояти кинжала, он приготовился к нападению. Парящий Ворон молча смотрел на них, не делая никаких попыток поднять тревогу. Вместо этого он скрестил руки на груди и неторопливо кивнул Хантеру.
– Уходите, – тихо прошептал он.
– Вы так просто позволяете нам уйти? Почему?
Джемма пришла в ужас. Зачем Хантер тратит время на расспросы? Парящий Ворон оглянулся на хижину, из которой только что вышел.
– У меня уже есть три жены, и мне не нужна еще одна. Кроме того, мой отец, как и другие старики, не понимает, что, удерживая здесь белую пленницу, он навлекает на нас опасность. Война с вашими английскими братьями закончилась, у вас осталось много солдат, которым нужно кого-нибудь убивать. Я предпочитаю, чтобы это не коснулось моего племени. Постарайтесь к утру уйти как можно дальше. Отец будет настаивать на поисках. Если завтра вас найдут, я уже не смогу вмещаться.
Глава 8
Они бежали так, словно за ними гнались стражники ада. Хантер тащил за собой Джемму, крепко ухватив ее за руку. Сосновые иглы и ветки больно кололи ее босые ступни. В горле у нее пересохло, тяжелое дыхание с хрипом вырывалось из усталой груди. Джемма уже подумала, что сердце у нее вот-вот разорвется, когда Хантер повернул направо.
– Здесь я укрыл лошадей. – Направившись к группе деревьев, он остановился возле животных, нагруженных остатками их имущества. Бун обхватил Джемму за талию и подсадил ее на лошадь.
Держа в руках поводья обеих лошадей, Хантер вскочил в седло, и они помчались прочь от индейской деревни. Джемма не могла постичь, как он умудряется видеть хоть что-нибудь, не говоря уже о петляющей среди деревьев тропинке, но, судя по всему, лесной охотник отлично знал, куда ехать. Она крепче вцепилась в луку седла, чтобы ненароком не свалиться на землю.
Остаток ночи они проехали верхом. Джемма поминутно оглядывалась назад.
К утру Хантер пригнал изнуренных лошадей на берег чистого быстрого ручья.
– Думаю, теперь мы в безопасности, – сказал он, помогая Джемме спуститься на землю. – С вами все в порядке?
– Да.
Она вошла в воду, когда Хантер отошел в сторону. Холодный быстрый поток действовал как целительный бальзам на ее измученные ноги. Немного придя в себя, она наклонилась, набрала пригоршню воды, плеснула себе в лицо и так продолжала до тех пор, пока не почувствовала себя чище. Тогда она снова набрала воды в ладони и напилась. Благословенная освежающая влага стекала по ее подбородку.
Утолив жажду, Джемма подняла глаза и увидела, что Хантер пристально смотрит на нее. Что-то темное и опасное таилось в его взгляде. Перед ее рубашки намок от воды и облепил грудь, подчеркивая все изгибы и выпуклости. Соски, как твердые камешки, выпирали сквозь белое полотно. С тем же успехом она бы могла стоять перед ним голой.
Джемма, смутившись, быстро одернула на себе рубашку. Хантер отвернулся от нее и решительно направился к своей лошади.
Джемма смотрела ему вслед, ожидая, что он опять вскочит в седло и они отправятся дальше. Однако он, задумчиво уставившись вдаль, остановился.
– Мы будем устраивать лагерь? – нерешительно спросила Джемма.
Хантер молчал довольно долго. Он пошевелился, легонько хлопнул своего коня ладонью по шее, потом подобрал поводья и повел лошадку вдоль ручья.
– Следуйте за мной, – бросил он ей через плечо. – Мы пройдем вдоль ручья, пока не отыщем безопасное место для стоянки.
Они шли молча, пока Хантер не нашел поляну, расположенную достаточно высоко, чтобы с нее просматривались окрестности. Высокая трава густо покрывала небольшие пригорки, обеспечивая отличное укрытие и сочный корм для животных. Джемма поспешно разгрузила свою лошадку, прежде чем Хантер успел ей помочь, и устало повалилась на траву возле парусинового узла с остатками их имущества.
– Вам придется обойтись маисовой мукой, разболтанной в воде, – сказал ей Хантер. Он не хотел разводить костер, хотя ночь и обещала быть холодной. Они еще недостаточно далеко ушли от поселения чокто.
– Ну что ж, отлично! – Джемма уже полулежала, закутавшись в одеяло, которое она накинула на плечи.
Туго натянув одеяло на грудь, она сжимала его концы в кулаке. Она все еще избегала смотреть Хантеру в глаза. Хантер тоже отводил взгляд.
– Я не могу оставить вас одну, пока буду охотиться на крупную дичь, – заговорил он, сосредоточенно развязывая мешок с маисовой мукой.
– Мне казалось, мы уже в безопасности.
– Вполне возможно, но мне не хотелось бы испытывать судьбу.
– Я думала, что Парящий Ворон убьет нас обоих, когда он вышел из той хижины, – сказала Джемма.
– Индейцам меньше всего нужно нашествие правительственных войск. – Он плеснул немного чистой воды из бурдюка в чашку с горсточкой маисовой муки, чтобы только смочить ее, и начал лепить маисовую лепешку.
– Вы думаете, нам больше не грозит опасность?
Хантер огляделся вокруг.
– Надеюсь, что так. Мне кажется, Парящий Ворон в любом случае постарается помешать погоне. – Он закончил разминать смесь, протянул лепешку Джемме и отряхнул от муки руки. – Чокто сейчас самая меньшая из наших неприятностей. Мы лишились бекона. Кто-то украл все вяленое мясо и сахар с лошади, которую я привел в деревню. Пшеничную муку и рис пришлось выбросить, потому что мешки подмокли во время переправы через реку. Теперь мы будем питаться только тем, что мне посчастливится подстрелить. Может быть, нам повезет и мы набредем на сторожевую заставу.
– Мне необходимы башмаки и шляпа, – тихо сказала Джемма, – поскольку свои я потеряла. Мне совсем не жаль, что те противные башмаки пропали, но теперь у меня мерзнут ноги и подошвы превратились в подушечки для иголок… И знаете, Хантер…
– Что? – Рука его замерла на полпути к мешку с маисовой мукой.
Он испугался, что она заведет речь о происшествии в ручье.
– Спасибо вам за то, что вернулись за мной, – тихо сказала Джемма. – Вы имели право оставить меня там после того, как я чуть не погубила нас обоих.
Она сказала это так проникновенно, с таким раскаянием в голосе, что Хантер наконец осмелился встретиться с ней взглядом. Сердце замерло у него в груди, застряв где-то у горла, когда он понял, что в глазах ее блестят непролитые слезы.
– Я бы ни за что не бросил вас на произвол судьбы.
– Я думала, вы утонули.
– Я думал то же самое. А ведь я даже не знаю вашего полного имени. Неужели у вас нет близких, Джемма? Неужели некому было бы оплакать вас, если бы вы утонули в реке Хомочитто?
Глаза ее потемнели, она опустила взгляд на свои руки. Когда-то прекрасные, теперь они были покрыты въевшейся грязью. Ногти обломаны, ладони в волдырях. Джемма спрятала руки, подоткнув их под себя, и задумчиво посмотрела на Хантера.
– Странно слышать подобные вопросы от человека, провозгласившего себя отшельником.
– У меня есть родственники в Санди-Шолз, которых волнует то, что со мной происходит.
Джемма нахмурилась и задумалась, уставившись в пространство. Мысли ее явно блуждали далеко.
– У меня тоже есть родственники.
– Где?
Она колебалась чуть дольше, чем требовалось.
– Я уже говорила вам прежде – в Канаде.
Если она от чего-то или кого-то бежала, то все еще не доверяла ему настолько, чтобы поделиться этим.
– Моя фамилия О'Херли, – выпалила она поспешно, словно боялась передумать. – Джемма О'Херли.
– Значит, вы Джемма О'Херли, сбежавшая из монастыря в Алжире и направляющаяся в дебри Канады?
Она кивнула.
– А теперь еще и бывшая пленница индейцев, не забудьте.
Джемма улыбнулась ему, первый раз за последние два дня, и, несмотря на то, что мгновенная реакция его непокорной плоти на эту улыбку рассердила Хантера, он почувствовал, словно солнце вдруг выглянуло из-за туч после затяжного дождя. Ямочки на ее щеках дразнили его воображение. Было бы так легко открыть сейчас перед ней свое сердце, но что потом? Он больше не хотел пускать женщину в свою жизнь.
Ограждая свое сердце и свое будущее, Хантер оборвал разговор и обратился к текущим делам. Во время скудной трапезы он не проронил ни слова. Молчала и Джемма. К тому времени как он покончил с маисовой мукой, воздух вокруг них наэлектризовался до предела. Хантер встал, намереваясь обойти вокруг лагеря. Вопреки обыкновению он отряхнул свои брюки и поправил шляпу.
– Почему бы вам не поспать? – спросил он. – Я подежурю первым.
– Не знаю, смогу ли я заснуть.
– Попытайтесь.
Джемма встала и вытерла руки. Ее рубашка полностью высохла. Хантер подошел к тому месту, где она оставила полосатое шерстяное одеяло, и поднял его.
– Если возникнут неприятности, вы сразу услышите. – Хантер расправил одеяло и накинул его ей на плечи.
– Хантер…
– Что, Джемма?
– Что бы ни произошло в будущем, я хочу, чтобы вы знали, что это было самое потрясающее приключение в моей жизни и вполне стоит золотой монеты.
Хантер потер ладонью заросший подбородок. В первый раз в жизни ему хотелось целый день улыбаться.
– Вы хотите сказать, что побег от людей эмира не выдерживает никакого сравнения с бегством от индейцев чокто?
Ямочки на ее щеках стали еще глубже.
– Конечно, нет. Ведь я едва не утонула в реке, а Множество Перьев хотел меня купить. – Она встала и подошла к нему. – И я никогда не забуду отвратительный притон в Новом Орлеане.
– После всего происшедшего я уже почти забыл об этом. – Бун направился дальше.
– Хантер…
– Что, Джемма? – Он обернулся.
Девушка подошла ближе и остановилась всего в нескольких дюймах от него.
– Сколько пройдет времени, пока мы доберемся до Санди-Шолз?
– Если повезет, неделя или полторы. Масса времени для новых приключений, если вас это интересует.
– Я буду молиться, чтобы больше ничего не произошло.
Он увидел, как она облизнула губы, не сводя глаз с его рта. Хантер убедил себя, что должен идти. Нужно проверить животных, убедиться, что все в порядке, но он не мог заставить себя сдвинуться с места.
– О чем же вы будете молиться? – спросил он, стараясь не замечать, как близко к нему она стоит.
– Возможно, вы очень удивитесь… – Голос ее звучал все тише, пока не превратился в шепот. – Ничто из того, что вы можете сделать или сказать, больше меня не удивит.
«Уходи!» – кричала его совесть. Джемма слишком доверяла ему. Он ведь мужчина, а не один из ее давно почивших святых. Жгучее желание охватило его, побуждая схватить ее в объятия.
Хантер прижал руки к бокам, твердо решив не прикасаться к ней. Какое имеет значение, что девушка скорее всего охотно примет его ласки? Она еще слишком молода и невинна, чтобы понимать, на какие адские муки его обрекает.
– Знаете, о чем я думала, когда река несла меня вниз? – спросила Джемма.
– Нет. – Хантер огляделся.
Над ними простиралось бескрайнее ночное небо, полное звезд.
– Я не хотела умирать девственницей.
Ее откровенное признание ошеломило его.
– Вам не следует так говорить, Джемма.
– Почему, если это правда?
– Вы можете натолкнуть мужчину на всякие неприличные мысли. – Его голова уже совсем распухла от них.
– Именно так всегда говорила сестра Августа Алерия.
– Вам следовало прислушаться к ней, чтобы избежать неприятностей.
– Вы рассматриваете занятие любовью как неприятность?
– Нет, если выбрать для этого правильное время, место и партнера.
– Но только не здесь и не сейчас?
– Джемма, вы не понимаете, о чем говорите.
– Думаю, прекрасно понимаю, Хантер.
– Похоже, вы крепко ударились головой при падении в реку.
– Вы не хотите заняться со мной любовью, в этом все дело?
– Ничего подобного. Просто… вы ставите меня в неловкое положение.
– Я вас смутила?
– Не совсем так…
– Вы думаете, что предложение должно исходить от мужчины, не правда ли? Это мужской мир, Хантер, но мне кажется, что право выбрать мужчину, который лишит ее девственности, следует все-таки предоставить самой женщине.
– Я не могу этого сделать, Джемма. – Силы небесные! Его уже трясло от вожделения.
– Выражение ваших глаз говорит мне другое, Хантер. Неужели я прошу так много? – Когда она положила ладонь на его руку, он почувствовал, будто его пронзила молния.
– Это не так просто, как поцелуй.
– Тогда покажите мне, – продолжала настаивать она.
– Я не имею права.
– О да! Я знаю. Это право нужно приберечь для моего мужа. Я должна хранить себя для кого-то, кто пожелает на мне жениться. А что, если этого мужчину выберет мой отец, а не я?
– Вы еще не нашли своего отца…
– Но я хорошо его знаю! Что, если он выберет какого-нибудь беззубого старика вроде Множества Перьев, или сумасшедшего, если это будет ему угодно?
– Наверняка он не станет…
– Вы не знаете моего отца. Почему я не могу разделить самое важное событие в моей жизни с тем, кому доверяю, кем восхищаюсь? – Под напускной бравадой ее странной настойчивости ясно просматривался гнев. Хантер чувствовал горечь в ее голосе.
– Джемма, не надо. – Он боялся подумать, что ее доводы действительно не лишены смысла.
– Почему этим мужчиной не можете стать вы?
– Вы знаете почему. Я не готов остепениться.
– Я тоже. Все, о чем я прошу, – только сегодняшняя ночь.
Если она не замолчит, он наверняка взорвется, к их обоюдному смущению. Он ведь не каменный. Схватив ее в объятия, он закрыл ей рот поцелуем. «Один поцелуй, вот и все», – сказал он себе. Один поцелуй, и он отпустит ее. Хантер припал к ее губам и целовал долго и страстно. Джемма была такой мягкой, такой податливой!
«Все, о чем я прошу, – только сегодняшняя ночь». Она безоговорочно вверила ему свою жизнь с той памятной ночи в Новом Орлеане. Теперь она пожелала большего. Без всяких обязательств и размышлений. Где они окажутся завтра? Что с ними будет? Никто не мог бы сказать наверняка.
Между тем последние двадцать четыре часа показали им обоим, что жизнь – это хрупкий дар, дар. Дар слишком драгоценный, чтобы принимать его как нечто само собой разумеющееся и растрачивать попусту.
В воздухе чувствовалось холодное дыхание осени. Хантер заключил Джемму в объятия и без слов крепко прижал к своему сердцу. Она, запрокинув голову, посмотрела на него, Хантер пригладил ей волосы. Джемма молчала, словно понимала, как он борется с собой, обдумывая и оценивая ее просьбу.