355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Харвей-Беррик » Опасно знать и любить (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Опасно знать и любить (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 19:43

Текст книги "Опасно знать и любить (ЛП)"


Автор книги: Джейн Харвей-Беррик



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 30 страниц)

– Ты… ты не жалеешь, что пригласила меня?

Лисанн поспешно покачала головой и крепче обняла его:

– Нет! Конечно, нет. Я просто… не знаю, как вести себя в своём же доме. Это трудно объяснить.

Дэниел кивнул:

– Понимаю. Я чувствовал себя также, когда первый раз вернулся домой с интерната. Потребовалось время, чтобы снова почувствовать себя дома: я изменился и заметил, что некоторые вещи в доме изменились вместе со мной. Всё было также, но по—другому. Это было странно.

– Да, точно!

Лиса успокоилась. Он понимает.

– Эй, – воскликнул парень, с озорным блеском в глазах, – Ты раньше приводила сюда парней?

– У меня вообще не было парня, пока я не встретила тебя, и ты об этом знаешь!

Дэниел засмеялся:

– Значит, нет?

– Значит, нет.

Он улыбнулся своей соблазнительной улыбкой, и Лисанн почувствовала, как задрожали колени. Дэниел склонился и поцеловал девушку, его язык скользил по ее губе, ожидая разрешения на большее.

Она приоткрыла рот, и его язык проник внутрь.

Лиса знала, что он собирался сделать, здесь, в доме её родителей, в её комнате.

Но все её мысли испарились, и она позволила своему телу откликнуться на желание. Девушка схватила ворот его футболки и приподняла, чтобы пробежаться пальцами по его прессу. Дэниел застонал и впился в её губы сильнее, но услышав, что мама зовет ее, Лисанн отстранилась.

Её лицо разрумянилось, а Дэниел тяжело дышал.

– Мама зовёт меня, – прохрипела она.

– Мы можем проигнорировать её? – спросил парень, покусывая её шею.

Лисанн задрожала и слегка оттолкнула его в третий раз:

– Нет. Она отправит поисковую группу.

– Сегодня, – прошептал он.

Это не был вопрос.

Когда они спустились в кухню высокий и тощий мальчик сидел за столом, попивая содовую.

– Эй, лузер, – с улыбкой воскликнула Лисанн.

– Эй, ботан, – ответил парнишка, не оборачиваясь.

Дэниел не слышал этот странный разговор, но приветствие Лисанн заставило его улыбнуться.

Их мама, наоборот, была менее удивлена:

– Серьезно, вы двое! Какое впечатление вы произведёте на Дэниела?

– Самое правильное, – ответила Лисанн.

– На кого? – спросил мальчик.

Лисанн округлила глаза и толкнула его в спину:

– Это мой брат, Гарри.

– Эй, мужик, – сказал Дэниел, протягивая руку для рукопожатия, – Как дела?

Гарри с открытым ртом пялился на пирсинг и тату Дэниела.

– Боже, Лис. Я думал, тебе нравятся только ботаны.

Дэниел улыбнулся и изогнув бровь, посмотрел на Лису. Она была готова ударить своего младшего брата.

Неуклюже и нелепо Гарри пожал Дэниелу руку:

– Это твой Харли перед домом?

– Да.

– Не может быть!

И следующие пятнадцать минут Гарри засыпал Дэниела вопросами о мотоциклах.

Лиса вздохнула. Ей хотелось, чтобы и отец также легко шёл на контакт.

Мистер Маклейн появился в дверях кухни и Дэниел резко встал, заставляя Лисанн подпрыгнуть. Её отец, казалось, был удивлён не меньше.

Он кивнул Дэниелу, который был готов бежать, Лисанн не знала почему именно, но его напряженность заставила её нервничать. Мама смотрела на них сочувственно.

– Эм, я привёз это для вас, сэр, мэм, э… Моника, – сказал Дэниел, вручая миссис Маклейн пластиковую коробку.

– Это очень мило с твоей стороны. Но, пожалуйста, Дэниел, присядь: ты наш гость. Мы хотим, чтобы ты отдохнул. Не так ли, Эрни? – спросила она, бросая многозначительный взгляд на мужа.

Отец Лисанн промычал в ответ.

Раздраженно вздыхая, Моника открыла коробку и достала помятую коробку конфет, покрытых пралине.

– Чёрт, – воскликнул Дэниел, – Они растаяли. Чёрт. Простите.

Его уши покраснели, когда он понял, что дважды выругался – в присутствие родителей Лисанн.

Лицо Моники слегка напряглось, но Лиса подумала, что она просто пытается не рассмеяться.

– Эм, да, это были мамины любимые, поэтому я подумал… – он замолчал не договорив.

– Я уверена, что мне понравится, – сказала Моника, искренне улыбаясь.

– И я думаю, это для тебя, Эрни, – сказала она, протягивая бутылку Jack Daniels мужу.

– Ты недостаточно взрослый, чтобы покупать алкоголь, – грубо сказал он.

Дэниел поник.

– Мой брат купил его, – тихо пробормотал Дэниел, ни подтверждая, но и ни отрицая заявления отца Лисы.

– Эрни! – прошипела Моника.

– Хмм, очень мило, – выдавил мистер Маклейн.

Лисанн хотела закрыть лицо руками. Она думала, что Дэниела посетила хорошая идея, когда он хотел сбежать отсюда.

Она нашла его руку под столом и сжала.

– Может, пройдёмся? – спросила она.

На самом деле, она думала: может, сбежим отсюда ко всем чертям, чтобы ты смог закурить сигарету, до того, как взорвёшься, как Кракатоа.

Дэниел радостно кивнул.

– Да, спасибо, куколка.

Отец Лисанн не выглядел счастливым, услышав прозвище дочери, но после сурового взгляда жены, благоразумно промолчал.

– Мы выйдем ненадолго, мам.

– Конечно, дорогая. Я уверена, Дэниелу понравится озеро. Почему бы тебе не взять мою машину? Ужин в шесть.

– Спасибо, мам, – сказала Лисанн, целуя маму в щеку.

Дэниел практически выбежал через парадную дверь, пока Лисанн забирала ключи от маминой машины. Парень уже успел прикурить сигарету, когда она закрыла за ними дверь.

Он избавлялся от напряжения вместе с клубами сигаретного дыма. Лиса провела рукой по его спине, будто успокаивая дикого зверя.

Он покачал головой:

– Чёрт!

Девушка улыбнулась:

– Всё могло быть гораздо хуже.

– Ты думаешь?

– Да, они могли войти в мою комнату и застать нас во время секса.

Дэниел громко и облегченно рассмеялся, потому что Лисанн не злилась на него из-за ругательств, или за его поведение:

– Да, в этом не будет ничего хорошего.

Лисанн обняла его и положила голову ему на грудь. Дэниел выпустил очередной клуб дыма в другую от неё сторону и Лиса посмотрела на него.

– Спасибо, что приехал, – сказала она.

Он улыбнулся, выбрасывая окурок:

– Не за что, куколка. Пойдём, посмотрим на это озеро.

Лисанн не могла не насладиться просторным, удобным и мягким сиденьем. Это так отличалось от сомнительного шарма Сироны.

Пристегнув ремень безопасности, она подождала, пока Дэниел выяснил, как отодвинуть кресло назад, чтобы с комфортом разместить свои длинные ноги.

– О, Боже! – воскликнула девушка, вставляя ключ в зажигание.

– Что, детка? – хмурясь, спросил он, когда она выехала на дорогу.

– Я не могу поверить, что мама слушает эту радиостанцию! Музыка…

Лисанн замерла, не договорив, когда увидела лицо Дэниела:

– О, мне так жаль! Дэниел…

Он кивнул в ответ на её извинения и отвернулся к окну. Девушка потянулась, чтобы выключить радио, но он накрыл её руку своей и легонько оттолкнул в сторону.

– Лис, я не жду, что ты будешь жить без музыки только потому, что я рядом.

– Я не…

– Я вижу, что ты делаешь это. Я видел, что ты выключаешь iPod и перестаешь говорить о группах, когда я рядом. Знаю, музыка важна для тебя. Чёрт, я полностью разделяю это. Не переставай слушать музыку из-за меня. Чёрт, вообще, ты должна слушать её за нас двоих.

Внезапно, глаза Лисанн наполнились слезами, что было небезопасно для вождения. Она остановилась у обочины и всхлипывая, закрыла лицо руками.

Отстегнув ремень безопасности, Дэниел придвинулся ближе и обнял её:

– Не плачь из-за меня, куколка. Не плачь.

Он шептал слова утешения ей в волосы, в то время как её слёзы капали ему на футболку.

Несколько минут Лисанн рыдала, вместе со слезами освобождаясь от стресса и напряжённости дня, и от боли, которую почувствовала после слов Дэниела.

Конечно, он был прав. Она избегала разговоров о музыке или переставала слушать ее, когда он был рядом, потому что она не хотела причинять ему боль, напоминать ему, что он потерял. Девушка и так чувствовала вину за то, что он забирает её после репетиции, и приходит на все её концерты.

Выплакав все слезы и успокоившись, Дэниел подтянул футболку и аккуратно промокнул глаза:

– Лучше, детка?

Она кивнула:

– Прости.

Он снова поцеловал её:

– Не плачь. Только не из-за меня. Не из жалости или заботы обо мне.

Наконец—то, она достаточно успокоилась для того, чтобы продолжить поездку, но возле озера они гуляли недолго: просто нашли дерево в тени и расположились на траве под ним. Лисанн положила голову Дэниелу на грудь, и он лениво вырисовывал пальцем круги на её плече.

Это было мгновение такого необходимого покоя.

В конечном итоге, Лиса выпрямилась и Дэниел открыл глаза, улыбаясь ей.

– Здесь недалеко есть место, своего рода мини парк, где мы можем взять кофе, если хочешь?

– Да, я определенно могу сходить за кофе. Это твой город. Давай посмотрим на достопримечательности.

Лисанн засмеялась:

– Ну, мы сидим возле озера, оно одно из них. Если только, ты не хочешь посмотреть на поле для гольфа?

– Вау, оживленная жизнь, – бесстрастно сказал Дэниел.

Лисанн смущенно улыбнулась:

– Я всего лишь маленькая провинциальная девчонка.

Он сел прямо и поцеловал её в кончик носа:

– У тебя нет другого выбора, куколка.

В центре, они рука об руку направились к ближайшему кофейному магазинчику, и присели за столиком снаружи, наслаждаясь полуденным солнцем.

Лисанн надеялась, что девчонки, которых она знает со старшей школы, случайно пройдут мимо. Дэниел выглядел таким сексапильным, сидя здесь с Roy Bans, скрывающими его глаза, и в футболке, натянутой на плечах и спине. Впервые ей хотелось, чтобы ей позавидовали девчонки, которые не обращали на неё внимание. Полностью игнорировали, но её это не волновало.

Но, когда официантка начала заигрывать с Дэниелом, чего Лисанн никак не ожидала, она поменяла своё мнение. Наверное, было так очевидно, что она не подходит ему, раз официантка даже не пыталась скрыть свой флирт.

– Что вы будете заказывать, ребята? – спросила она, не отводя взгляда от неоспоримо горячего тела Дэниела.

– Лис?

– Эм, я буду карамельный Фрапуччино, пожалуйста.

– И с помощь чего я могу соблазнить тебя? – спросила официантка с неприличным намёком, покусывая карандаш.

Дэниел изогнул бровь и ответил:

– Чёрный кофе, пожалуйста.

– О, я полностью согласна, – захихикала официантка, – Терпеть не могу все эти фальшивые напитки, отдаю предпочтение неразбавленному кофе.

Дэниел потянулся через стол и накрыл руку Лисанн своей.

– Правда? Моей куколке нравятся сладкие напитки – такие же сладкие, как и она.

Лиса покраснела, счастливая и восхищенная его поведением на публике, а официантка ушла прочь с раздраженным фырканьем.

– Вау, не могу поверить, что она флиртовала с тобой в моём присутствии!

Дэниел соблазнительно ухмыльнулся.

– Говорю тебе, я неотразим, детка, – сказал он бесстыдно, – Но я хочу только тебя.

Тело Лисанн пылало, поэтому она облегченно вздохнула, когда официантка вернулась с её холодным кофе.

– Ребята, дайте мне знать, если я ещё чем—нибудь смогу вам помочь, – угрюмо пробормотала она.

Дэниел подмигнул ей, и она ушла с улыбкой на лице.

– Плохой мальчик! – прошептала Лисанн.

Дэниел пожал плечами:

– Не хочу портить ей день.

Глава 15

Они ещё немного посидели, наслаждаясь напитками и солнечной погодой. К огромному сожалению Лисанн, никто из девчонок со старшей школы не проходили мимо.

В конце концов, Лиса вздохнула и призналась сама себе, что настало время возвращаться.

– Бабушка и Попс скоро приедут, – сказала она, – Это мама моей мамы и папа моего папы.

– Отлично, – с преувеличенной иронией, воскликнул Дэниел.

Была её очередь успокаивать его:

– Они полюбят тебя, кроме того, не ты ли мне говорил, что неотразим?

Он пожал плечами:

– Мне стоит читать между строк.

Дэниел заметно нервничал, когда они с Лисанн возвращались домой. Расслабленный, сексуальный парень, которого она любила, теперь был колючим и замкнутым, он нервно потирал руками бёдра.

Девушка потянулась рукой к его колену.

– Всё будет в порядке, – сказала она.

Он скривился и посмотрел в окно.

Но когда они подъехали к дому, все стало ещё более странными.

Попс стоял впереди и с любовью в глазах смотрел на Харли Дэниела. Но не только это, её всегда уравновешенная, одетая во всё перламутровое, бабушка Олсен пребывала в лирическом настроении, по поводу её первого молодого человека, у которого был мотоцикл, и шептала что-то на ухо Попсу.

– Ах, у Марло́на Брандо́ нет ничего общего с ним. «Против чего ты бунтуешь, Джонни?» «Что у тебя есть против него?» Что за чушь? Этот мальчик наверняка знает, как носить пару Левайсов, должна сказать, это идёт ему, – она повернулась и увидела Лисанн, – А, вот и моя маленькая зайка!

Она обрушила на Лисанн поцелуи, оставляя следы от ярко розовой помады.

– Привет, бабушка, – сказала Лисанн, смущенная её прозвищем. Краем глаза она видела, что Дэниел ухмыльнулся. – Эм, это мой парень Дэниел.

Как по сигналу, она покраснела на слове «парень».

– О, мой Бог! – воскликнула бабушка Олсен, скользя взглядом по татуировкам и пирсинге Дэниела, – Ну, ты определенно соответствуешь своему байку. Я очень рада познакомиться с тобой, Дэниел.

– Также, как и я, мэм, – сказал Дэниел, предполагая, что они должны пожать руки.

Он не знал бабушку Олсен.

Она притянула его ближе, оставляя след от ярко—розового поцелуя у него на щеке, а он сгорбился, чтобы они были на одном уровне.

Дэниела застали врасплох и Лисанн хотела рассмеяться от выражения на его лице.

– Эм, это мой дедушка, Попс.

– Приятно встретиться с тобой, сынок. Меня зовут Гарольд Маклейн, но эта маленькая мисс называет меня «Попс» с тех пор как научилась ходить, и это стало привычкой.

Они пожали друг другу руки, а затем Дэниел ответил на дюжину вопросов о своём байке.

– Её зовут Сирона, – оживленно воскликнула Лисанн.

– Кого? – спросила бабушка Олсен, оглядываясь по сторонам так, если бы ещё один человек материализовался из-под персикового дерева в саду.

– Его мотоцикл, – хихикнула Лисанн.

Попс смотрел остекленевшим взглядом:

– Уверен, что это красивое имя, для красивой леди.

Дэниел ухмыльнулся Лисанн, скрестив руки на груди.

– Некоторые люди ценят её шарм, куколка, – сказал он.

Обед был шумным, и впервые Лисанн волновалась, сможет ли Дэниел справиться. Но по просьбе Попса, они сидели в одном конце стола. Лисанн понятия не имела, что за сдержанным дедушкой скрывается фанатик мотоциклов.

Бедный Дэниел с трудом успел попробовать отменную лазанью и салат, который Моника приготовила, прежде, чем каскад вопросов снова обрушился на него.

– Я слышал, что на Харли довольно легко ошибиться в настройке выхлопа, – сказал Попс, – Тяжело настроить ритм двойных коллекторных труб с запасом 1,75 дюйма.

Дэниел кивнул:

– Конечно, но они не перестраиваются. SuperTrapp перенастраивает глушители. Просто нужно установить основную перегородку.

Настраиваемые, перестраиваемые, не было ничего мелодичного в этой беседе: Лисанн не стала вникать в неё.

Отвернувшись, она заметила, что бабушка наблюдает за ней:

– Зайка, он кажется очень приятным молодым человеком.

Лиса улыбнулась:

– Спасибо, бабушка.

– И красивый, хотя стыдно покрывать своё тело всеми этими татуировками – и этот ужасный кусок метала в его брови, не могу представить, о чём он думал, – она погладила руку внучки. – Ты будешь хорошо на него влиять. Ты всегда была умной девочкой.

Лисанн поморщилась. Впервые, она обрадовалась, что Дэниел не может слышать, о чём идёт речь.

Гарри, сидел по другую сторону от Попса, и казалось, что он тоже был увлечен разговором с Дэниелом. Его глаза не отрывались от парня, когда он слушал разговор с употреблением всех этих технических терминах, таких, как камера сжигания и карбюраторы, с непринужденностью и взаимным наслаждением.

Лисанн знала, что отец не особо интересуется ремонтом двигателей: небольшая неисправность, и он направляется в авто мастерскую.

Для Гарри, это были новые впечатление и начало новой мужской дружбы.

После обеда, Лисанн помогла маме убрать со стола, и Дэниел остался на милость Попса и бабушки Олсен. Девушка пожалела, что дала ему обещание, что не оставит его одного, но у неё, правда, не было выбора.

Она собрала тарелки, пока мама загружала их в посудомоечную машину.

– Лисанн, я клянусь, твой молодой человек половину времени летает в облаках! Я звала его по имени несколько раз прежде, чем он обратил на меня внимание.

Лисанн глубоко вдохнула. Дэниел предпочёл, чтобы семья Лисанн не знала о его глухоте. Но увидев весёленькое выражение на лице мамы, Лисанн почувствовала, что у неё нет другого выбора, как заступиться за него и сказать правду:

– Это потому что он не слышит тебя, мама.

– Я так и говорю. Я не знаю, где он летал, но думаю, что в каком—нибудь приятном месте.

– Нет, мам. Он не может тебя слышать. Дэниел глухой.

– Прости, что?

Лисанн хохотнула:

– Дэниел глухой. Он начал терять слух, когда учился в старшей школе. И полностью перестал слышать два года назад.

– Но… но…!

– Он читает по губам. Вот почему он не отвечает тебе, если не видит твоего лица, – Лисанн сделала паузу, давая возможность переварить эту информацию.

– Я говорила тебе, что он удивительный, – добавила она тихо.

Мама ошеломленно присела за кухонный стол, уставившись на свою дочь так, будто ждала кульминацию.

– Он не может слышать? Совсем?

Лисанн отрицательно покачала головой.

– Но как он справляется? В школе? На уроках?

– Как я и говорила: он читает по губам, а позже записывает. Он, правда, очень умен. Он помогает мне по бизнесу, – многозначительно округлила глаза Лисанн.

– Но… – мама всё ещё боролась с принципами, – Но он не надевает слуховой аппарат.

– Нет. Они для людей, у которых остался слабый слух. Они не помогут ему. Уже нет.

– Святые Небеса, – воскликнула мама, – Святые Небеса!

Затем она посмотрела на дочь:

– Он в безопасности на своём мотоцикле? Он не может слышать движение?

– Он глухой, а не слепой, мама, – спокойно ответила Лисанн.

Она знала, что мама задает вопросы только потому, что она до этого никогда не видела полностью глухого человека.

– Это передаётся по наследству? Я имею в виду, будут ли его дети глухими? – мама Лисанн покраснела, когда поняла, как это должно быть прозвучало для её дочери.

– Нет, мам. Врачи думают, что это следствие вируса – так, что это не передаётся по наследству.

– Ну… ну, это нечто.

Девушка облокотилась о мойку на кухни, тем самым давая маме время осмыслить всё это.

– А, что на счёт имплантов? – спросила мама, – Я видела, как о них говорили на Ellen.

– Кохлеарные импланты?

– Да, именно! Они могут помочь Дэниелу?

– Возможно, – медленно протянула Лисанн. – Но здесь нужно будет хирургическое вмешательство, поэтому есть определенный риск. Иногда операции могут повредить лицевые нервы. Это редкость, но случается. И не всегда гарантируют полное восстановление слуха. Кроме того, это звучит, будто с Дэниелом не все в порядке – будто его нужно исправить.

– Оу, – протянула мама, её рот открылся и закрылся от нехватки слов, – Но… но это поможет?

Лисанн беспомощно пожала плечами:

– Возможно, я не знаю. Он не любит говорить об этом.

– Ладно, – снова сказала мама, – А твой отец знает?

Лиса отрицательно покачала головой.

– Мне сказать ему?

– Наверное, – ответила Лисанн, – Дэниел ведь, не сможет не нравиться ему ещё больше, чем сейчас.

Мама нахмурилась:

– Это не так: твой отец старается. Для него не просто знать, что его дочь… что ты уже взрослая.

– Ты хотела сказать, что я сплю с Дэниелом.

– Да, это именно то, что я хотела сказать, – резко ответила мама, – Я думаю, что отец хорошо справляется, если брать во внимание сложившуюся ситуацию.

Лисанн вздохнула и отвела взгляд.

В тот момент Попс вразвалочку вошёл в кухню.

– Всё в порядке, леди?

– Конечно, Попс, – спокойно ответила Лисанн.

– У тебя очень интересный молодой человек, – сказал он, – Знает всё о своём мотоцикле. Восстановил Сирону из груды металлолома.

Лисанн округлила глаза:

– Ты не будешь называть её Сирона. Потому, что должна сказать Попс, после трёхчасовой поездки на ней, я готова была утопить её в озере.

Попс фыркнул:

– У некоторых людей просто нет вкуса, в отличии от молодого Дэниела. Жаль, что он глухой.

Лисанн замерла и уставилась на него:

– Что… как… когда… как ты узнал, Попс?

Попс посмотрел на неё6

– Не знал, что это секрет. Здесь нечего стыдиться.

– Ну, я определенно не догадалась, – немного обиженно, сказала Моника.

– Но как ты узнал, Попс?

Попс улыбнулся:

– Мой друг, Мэл Петерс. Он практически оглох. Я привык следить за тем, чтобы он видел моё лицо, когда я говорю что-нибудь. Я заметил, что ты делаешь тоже самое с Дэниелом, и это заставило меня задуматься. До остального я додумался сам. Он хорошо это скрывает, хотя, я не знаю, зачем ему это.

Лисанн изучала свои пальцы:

– Это сложно, Попс.

– Нет ничего сложного, что касается правды, – ответил он, с ноткой неодобрения.

– Так хочет Дэниел, – объяснила Лисанн, пожав плечами. – Он говорит, что устал от людей, которые его осуждают или жалеют, когда узнают правду.

Мама Лисанн выглядела виноватой, слушая дочь.

– Это его выбор, – сказал Попс, – Я собираюсь спать, старик нуждается в хорошем сне.

Он поцеловал Лисанн на ночь и кивнул Монике.

– Ну, – произнесла Моника, наблюдая, как её тесть исчезает на втором этаже, – Мне кажется, что лучше рассказать всё твоему отцу. Он точно будет удивлён.

– Спасибо, мама, – сказала Лисанн, крепко обнимая мать.

Затем она оставила Монику на кухне, устало качая головой.

Дэниел всё ещё сидел за столом с немного затуманенным взглядом, пока бабушка Олсен продолжала подробное описание операции на желчном пузыре.

– Камни в желчном пузыре были размером с грецкий орех. Ты точно не захочешь допустить ничего, такого размера, в свой организм!

Дэниел поморщился.

– Ну, – сказала она, тяжело вздохнув, – Мне не стоит ужинать так поздно, это не очень хорошо. Я пойду и прилягу, но не стоит волноваться, если я буду блуждать по дому ночью. Это всё из-за несварения желудка.

Парень провёл рукой по лицу, жалея о том, что он прочитал по губам последнее предложение.

– Пойдём, – посмотрим телевизор, – предложила Лисанн, поднимая его.

Дэниел встал, благодарное выражение появилось у него на лице, и позволил отвести его в гостиную.

Устроившись на одном из диванов, она прильнула к нему.

– Как всё прошло? – спросила она и нежно поцеловала его в губы.

– Нормально, пока твоя бабушка не принялась описывать… ну, ты слышала её. Я думал, что лазанья выйдет наружу.

– Прости за это, – хихикнула Лиса.

Затем она села прямо.

– Эм, Дэниел…

– Что, куколка? Ты выглядишь чертовски виновато. Что ты сделала? – поддразнил он её.

– Попс догадался… про тебя.

Улыбка Дэниела померкла:

– Чёрт. Я думал, что справился.

– Ну, ты справлялся, пока все были заняты чем-то, но у него есть глухой друг, и он просто догадался. В любом случае, мама тоже знает. Я попросила её сказать папе.

Дэниел вздохнул.

– Не волнуйся об этом, детка. Я был идиотом, когда думал, что смогу справиться со всем этим на протяжении всех каникул.

Она поцеловала его пухлые губы, определенно принуждая забыть о его переживаниях. Прошло всего несколько минут, и Лисанн уже прижималась к Дэниелу на диване, делая вид, что смотрит Стрелу. На самом деле, она была занята, покрывая шею парня поцелуями и с намёком поглаживая рукой его бедро.

– Продолжай делать всё это, куколка, и твой отец вышвырнет меня отсюда, – прошептал он.

Лиса засмеялась:

– Я завожу тебя?

– Лис, ты только заходишь в комнату, и я возбужден, – с улыбкой ответил он.

Девушка покраснела от радости и потянулась руками под его футболку, когда Гарри вошёл в комнату.

– О, классно, – посмотрев на экран, сказал он, затем плюхнулся на стул, не дав возможности сестре продолжить начатое, – Вы смотрите с субтитрами.

– Я знаю, – сказала Лисанн, наблюдая как родители присели на соседний диван.

– Всё равно, – уставившись на экран, сказал Гарри.

– Очень полезно просматривать субтитры, – сказала мама Лисанн, наблюдая за дочерью.

Дэниел заметил взгляд, которым они одарили друг друга, и улыбнулся своей девушке, нежно целуя её в висок. Отец Лисы нахмурился проявлению чувств на людях, но удержался от высказываний. Это начало.

Вскоре после этого, Гарри зевнул и отправился спать. Моника многозначительно посмотрела на Лисанн, отчетливо давая понять, что ей нужно сделать то же самое.

– Да, я тоже, – подыгрывая, сказала Лиса, – Это был длинный день.

Дэниел сразу же поднялся.

– Приятных снов, – сказала Моника, – Вы оба будете чувствовать себя намного лучше, если хорошо поспите.

Девушка без проблем поняла намёк. Мама была не тем человеком, который с хитростью благословит их.

Как только они поднялись по ступенькам, Дэниел прошептал ей на ухо.

– Увидимся позже, куколка.

Лисанн задрожала в ожидании.

Уголки его рта приподнялись в улыбке, и он исчез в комнате Гарри. Она слышала приглушенное бормотание разговора. Нервничая, и по большому счёту, в немного шаловливом настроении, девушка поспешно почистила зубы и умылась, задаваясь вопросом нужно ли ей ещё как—нибудь подготовиться. Лиса обшарила комод в поиске чего—нибудь, что можно надеть. Все её пижамы выглядели так по—детски, впервые, она хотела, чтобы у неё было что-то более сексуальное.

В конце концов она сдалась и надела одну из футболок Дэниела, которую стащила из его рюкзака и переоделась в красивые, кружевные трусики.

Лисанн перекладывала подушки несколько раз, пока, наконец—то, не осталась ими довольна. Было бы хорошо, если бы у неё было немного свободного места в кровати: в колледже у неё, к сожалению, кровать одноместная. Здесь было значительно лучше.

Она ждала.

Лиса смотрела на часы, минуты шли, прислушиваясь к звукам, как родители пошли спать, и бабушка громко говорила сама с собой. Стрелки часов остановились на голове Микки Мауса, и впервые она поняла, что это выглядело немного ужасающе. Большие металлические уши, были полностью шарообразные, поэтому в зависимости от того с какого угла ты смотришь на них, они всегда выглядят одинаково. Неожиданно от этого стало жутко.

Она легла и стала ждать, одновременно возбуждаясь и нетерпеливо нервничая.

Стрелки часов ползли, в то время как дом погрузился в тишину. Девушка почувствовала, как её веки отяжелели, поэтому она села прямо, пытаясь не уснуть.

Лисанн принялась мысленно прокручивать события дня: начиная с мучительной поездки на байке, нездоровый юмор отца, мамины комментарии, флирт официантки, разговор в машине и то, что Дэниел сказал о музыке. Он был прав, так чертовски прав. Она отказывалась от музыки, когда он был рядом. Сейчас она была одна, у неё было время подумать о его словах, о том, что она должна слушать музыку и за него тоже. Лиса знала, что он скучает по музыке больше, чем он говорит ей. Почему же он не злится? Если бы она лишилась музыки, черт, то с ума бы сошла от злости. Сколько же злости он держит внутри себя? Или он свыкся с этим до того, как встретился с ней?

Девушка поняла, что ей ещё нужно много чего узнать о нём, если только он позволит ей.

С этими мыслями, которые кружились у неё в голове, её тело уступило битве с эмоциональным истощением, и она уснула.

Услышав шум в комнате, Лисанн проснулась, шокированная и дезориентированная.

– Что?!

Она увидела силуэт Дэниела в окне. Он приоткрыл занавески и посмотрел на луну.

Парень повернулся и посмотрел на неё, свет луны падал ему на лицо, и девушка заметила, как уголки его губ приподнялись в улыбке.

Сначала она подумала, что он обнажен, но по мере того, как он приближался к ней, она увидела на нём пару боксеров.

Не говоря ни слова, парень положил что-то на её прикроватную тумбочку. Лиса почувствовала, как кровать прогнулась, когда его теплое, тяжелое тело опустилось возле неё.

– Дэниел, – выдохнула она.

Его молчание поглотило её, и Лисанн поняла, что он не может видеть её губы, даже при лунном свете. Она потянулась включить лампу, но он схватил её за руку и притянул к губам. Девушка думала, что он поцелует её, но вместо этого Дэниел по очереди посасывал каждый её пальчик на руке, лениво проводя по ним языком.

Она тяжело дышала, а тело жаждало больше его прикосновений.

Парень отпустил её пальцы и склонился над ней. Лиса снова решила, что он поцелует её, и с нетерпением потянулась ему навстречу. Вместо этого, он лизнул кожу у основания шеи, прокладывая влажными поцелуями дорожку к её груди.

Она почувствовала, как его руки приподняли футболку до уровня груди, и задохнулась, когда он прикусил её левый сосок, в то время как другой рукой и сжал правый.

Резко вздохнув, её тело автоматически выгнулось ему навстречу. Она упиралась бёдрами в ощутимую выпуклость его боксеров.

Тишина затягивала, и всё что она могла слышать, только дыхание двух тел, в то время, как дом погрузился в сон.

Лисанн впилась ногтями в кожу на его спине и в ответ услышала тихий стон. Дэниел поднял голову и томительно поцеловал её, его язык настаивал на преобладании над её ртом.

Она притянула его ближе, обнимая за шею, ощущая его тяжелое тело, прижимающее её к кровати.

Парень отстранился от неё и тихо прошептал:

– Я не могу читать по губам, куколка. Если хочешь, чтобы я остановился, просто… сожми моё плечо или ещё что—нибудь, я пойму.

Нежно его оттолкнув, он скатился с неё. Лисанн принялась стягивать футболку через голову, и он потянулся помочь ей.

Как только они избавились от одежды, он толкнул её обратно на кровать, целуя и посасывая её грудь, оставляя небольшие укусы между ними, и кружа языком вокруг сосков, дразня до тех пор, пока она не готова была закричать.

Лисанн прижала кулак ко рту, подавляя желание и осознавая то, что всё это происходит в доме её родителей, в её спальне, и что родители спят в нескольких метрах дальше по коридору, а она делает такие вещи, о которых мама с папой точно не хотели бы узнать.

Дэниел потянулся к её животу и укусил за бедро, языком кружа вокруг пупка. Затем его руки опустились ниже, оттягивая край трусиков. Втянув воздух, она приподняла попу, позволяя ему освободить её от скудной материи.

Лиса часто задышала, когда его голова опустилась ниже, и она поняла, что именно он собирается сделать. До того, как она успела сказать хоть что—нибудь, почувствовала его тёплый язык на внутренней стороне бедра и его колючую щетину, когда он осторожно раздвинул её ноги.

Девушка замерла. Серьёзно, он ведь не собирается… Но ведь это Дэниел – и он это сделал. Она подавил крик, когда его язык проник внутрь. Это было так неправильно, но так хорошо.

Его пальцы тоже были внутри, кружа, поглаживая, двигаясь взад—вперёд. Лиса снова тяжело задышала, и её бёдра дёрнулись, а тело утопало в наслаждении, в то время, как разум шептал, что всё это неправильно.

От опыта, полученного с Дэниелом на протяжении этих недель, она поняла, что её тело на грани оргазма. Часть её знала, что она должна остановить всё это до того, как потеряет контроль, но другая часть уже сдалась, наслаждаясь чувствами, которые он пробуждал в ней.

Лисанн прижала подушку к лицу, когда он шире раздвинул её ноги. Она уже привыкла заглушать звуки, которые ей хотелось издать: он никогда не узнает, как часто ей хотелось выкрикнуть его имя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю