355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Харри » Счастливый день » Текст книги (страница 2)
Счастливый день
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 01:43

Текст книги "Счастливый день"


Автор книги: Джейн Харри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

–Вот в самолете и выспишься!

–И все-таки, Сара, где ты познакомилась с «обалденными» итальянцами?

–Ну, ты и зануда! Можно подумать, тебе не третий десяток, а восьмой... Какая тебе разница? Ведь мы идем не в какой-нибудь там сомнительный бар, а в ресторан при респектабельном отеле. Не понимаю, чего ты боишься?

–Уговорила!

Маргарет с обреченным видом вдохнула.

–Вот увидишь, еще спасибо мне скажешь! Только, Мэг, я тебя прошу, распусти волосы. Такая роскошь пропадает... Ведь мы не на работе, а завтра нас с тобой уже здесь не будет.

–Может, еще сплясать на стойке бара?

–Валяй! Ничего себе тихоня!

–Хватит издеваться, а то передумаю!

–Молчу! Давай собираться. Я сказала парням, что буду ждать их в фойе вместе с очаровательной рыжеволосой подружкой в половине девятого. Так что времени в обрез. Чур, я первая в душ!

Выбирать вечерний туалет Маргарет не пришлось, она взяла с собой только одно нарядное платье – из черного шелка,– без рукавов, с вырезом каре. Волосы распускать не стала, а завязала узлом на макушке. Подкрасила ресницы и слегка подвела губы коралловой помадой. Надела черные босоножки и подошла к большому зеркалу в холле, оценить результат своих усилий.

Из растворенного окна потянуло вечерней прохладой. Маргарет зябко повела плечами. Внезапно ее охватило дурное предчувствие. И внутренний голос шепнул: «Будь осторожна!»

Ну что за глупости! Маргарет отогнала неприятные мысли. Здесь ей ничто не угрожает.

–Сара, я готова.

–Я тоже. Ну и как тебе мой прикид? Пока некоторые глазели на фрески Микеланджело, людишки поплоше приглядели себе наряд на распродаже.

Маргарет не хотелось обижать подругу, и она неопределенно хмыкнула. Хотя, если честно, красное в обтяжку платье с глубоким вырезом на пухленькой яркой блондинке смотрелось довольно вульгарно. Да и с макияжем Сара явно переборщила...

–Мэг, ну а ты прямо моделька с обложки журнала! Давай сразу поделим кавалеров. Чур, Карло мой! А тебе, так и быть, уступлю Луиджи. Это его двоюродный брат. Тоже ничего. Идет?

–Сара, еще чуть-чуть, и я никуда не пойду.

–Вот зануда! Шуток, что ли, не понимаешь?

Они, молча, спустились в фойе. Маргарет уже жалела, что согласилась составить компанию Саре, и решила, в случае чего, изобразить головную боль и вернуться в номер.

Карло ей сразу не понравился. Глазки так и бегают... И улыбается чересчур сладко. Одет небрежно, волосы сальные, под ногтями грязь...

Луиджи здорово смахивал на павлина. Да еще и весь в золоте! А смотрит так, будто раздевает...

Впрочем, какая разница! Посидят, поужинают и разойдутся. Сара права: почему бы не воспользоваться случаем? Сходить в ресторан как турист и увидеть жизнь с другой стороны...

Ресторан в отеле «Гранд» располагался на последнем этаже, откуда открывался роскошный вид на город. Посетители, в основном респектабельные пары, сидели за столиками вокруг небольшой площадки для танцев и на открытой террасе. В углу зала на эстраде квартет играл танцевальную музыку.

–Тоска зеленая! – довольно громко сказала Сара, оглядывая зал. – Если они такие богатые, то почему такие скучные?

Маргарет сделала страшные глаза, пытаясь ее урезонить, но Сара отмахнулась и захохотала. На них стали оборачиваться сидящие за соседними столиками, и Маргарет стало не по себе.

Луиджи подозвал официанта и заказал всем фирменный коктейль. При этом он потрясал толстым бумажником, всем своим видом давая понять, что может себе позволить хамить обслуге. Маргарет сгорала со стыда.

Карло фамильярно поглаживал Сару по голой спине и заглядывал в вырез платья. Коктейль, на вкус Маргарет, оказался редкостной дрянью. Она бы с большим удовольствием выпила сухого красного вина. А тут еще Луиджи придвинулся к ней вплотную и принялся нашептывать на ухо комплименты...

Да, вечерок не заладился... Кошмар, да и только! Пора симулировать головную боль. Сара заливисто хихикала. Если она продолжит в том же духе, то их могут и вовсе попросить отсюда. Так что, лучше самой, вовремя ретироваться.

Внезапно у Маргарет возникло ощущение, что за ней следят. Потягивая коктейль, она украдкой оглянулась.

За столиком в углу сидели трое мужчин. Тому, что на нее смотрел, было на вид лет тридцать. На такого нельзя не обратить внимания... Лицо значительное – высокий лоб, волевой подбородок, упрямая линия рта, пронзительный взгляд...

Маргарет хотела отвернуться, но опоздала, и намиг их глаза встретились. У нее перехватило дыхание.

Во взгляде незнакомца не было теплоты. Он неотрывно смотрел на нее, и чуть хмурился, словно ему что-то не нравилось.

Маргарет обернулась.

– Кто это? – спросила Сара, перехватив ее взгляд. – Ты его знаешь? – Она хохотнула. – И где же ты с ним познакомилась? Неужто в Сикстинской капелле?

– Нет, я его не знаю. – Маргарет вспыхнула. – И знать не хочу. По-моему, он считает, что мы не соответствуем уровню заведения.

– А я его знаю! – вмешался в разговор Карло. – Это Роберто Феррата. Его папаша владеет гостиничным концерном и сетью ресторанов, но заправляет всем сынок.

– Вот как?! – Маргарет вскинула бровь. – А что он тут делает?

– Видать, приехал проверить один из своих отелей.

– А кто те двое, что с ним? – спросила Сара.

– А кто их знает? Может, телохранители, – с завистью ответил Карло. – Ведь он миллионер, а когда возглавит семейный бизнес, станет еще богаче. – Он злорадно хмыкнул. – Только говорят, будто он разругался вдрызг с папашей, так что старик Джакомо навряд ли уступит ему свое место. – Нагловато подмигнув Маргарет, он спросил: – А ты что, на него запала? Не ты первая, куколка! Придется встать в хвост очереди. Роберто тот еще жеребец... Бабы от него звереют.

– Что за ерунда! – возмутилась Маргарет. – И будьте любезны, говорите потише. На нас и так уже все смотрят. Того и гляди вызовут охрану и выдворят отсюда.

От расстройства она потянулась за коктейлем, но не успела поднести его ко рту. Проходивший мимо официант задел ее за локоть и все содержимое стакана выплеснулось ей на платье.

Маргарет ахнула и вскочила, встряхивая подол. Карло и Луиджи тоже вскочили и принялись шумно отчитывать официанта. Тот извинился и предложил Маргарет чистую салфетку. Чувствуя себя в центре внимания, она совсем смутилась.

– Пойду в туалет, – буркнула она, резко развернулась и, налетев на высокого мужчину, чуть не потеряла равновесие.

Он взял ее за плечи, она подняла глаза – Роберто Феррата.

– Синьора, примите мои извинения за неловкость персонала.

Он говорил на английском с чуть заметным акцептом, а его голос – сочный, с легкой хрипотцой – взволновал бы любую женщину.

– Пройдемте со мной, и горничная приведет в порядок ваше платье, – предложил он.

– В этом нет необходимости. – Маргарет отстранилась и сделала шаг назад. Лицо у нее горело. Внутренний голос кричал – держись от него подальше!

– Позвольте с вами не согласиться.

Он взял ее за локоть и повел между столиками к выходу.

– Будьте любезны, отпустите меня! – Маргарет сделала попытку высвободить руку. – Я позабочусь о себе сама.

– Синьора, позвольте заметить, – он чуть нахмурился, – общаясь с подобной публикой, вы роняете себя.

– По какому праву вы критикуете моих знакомых? – с вызовом спросила Маргарет.

– А это ваши старые добрые знакомые? – парировал он с усмешкой.

– Не совсем...

Маргарет прикусила губу.

– Я так и думал.

– Куда вы меня ведете? – забеспокоилась она, когда они вышли из зала.

– К себе в номер. Горничная приведет в порядок наше платье.

И он подтолкнул ее к кабине лифта.

– Это ни к чему. Завтра я улетаю домой. Отпустите меня! – Маргарет била дрожь. – Я пойду к себе в номер.

– Синьора, я должен кое в чем признаться. Официант опрокинул на вас коктейль по моей просьбе.

– Вы что, псих?! – У нее вдруг закружилась голова. – Думаете, вам все позволено? Если вы такой богатенький...

– Так вы знаете, кто я...

– Ну, кто же вас не знает! Только не думайте, что я сплю и вижу как бы снискать ваше расположение!

Он от души рассмеялся.

– Не обольщайтесь! На этот раз мои помыслы чисты. Поверьте, мной руководит исключительно альтруизм.

– Сомневаюсь!

Двери лифта распахнулись, и он, взяв ее под руку, повел по коридору.

– Нет! – Маргарет охватила паника. – Я хочу к себе в номер. Отпустите меня, а то я закричу!

– Как вам будет угодно, только сначала выслушайте меня. Утром вы отправитесь к себе в номер, а пока вам лучше остаться у меня. Уверяю вас, я забочусь о вашей же безопасности.

– О какой еще безопасности?!

–Синьора, ваши так называемые знакомые угостили вас не просто коктейлем, а, если угодно, приворотным зельем.

– Каким еще зельем? Вы что, бредите?!

–Увы!

– Намекаете, что мне в коктейль подсыпали наркотик?! – ужаснулась Маргарет.

– Вы на редкость догадливы.

– Зачем?!

– Хотя бы для того, чтобы вы стали покладистее.

Он отворил дверь и провел ее в свой люкс.

– Я вам не верю!

– Отчего же? – усмехнулся он. – Скажите, если бы ваш кавалер предложил вам с ним переспать, вы бы согласились?

– Нет! – Маргарет брезгливо сморщилась. – Омерзительный тип!..

– Не спорю. Однако откажи вы ему, он бы вряд ли пришел в восторг, – сдержанно заметил он. – Вот почему вам лучше не возвращаться к себе в номер.

– Нет, все равно мне нужно к себе. – Маргарет покачнулась и потерла лоб, собираясь с мыслями. – Там мои вещи. Завтра я лечу домой... И потом вдруг они и Сару подпоили?! – всполошилась она.

Роберто Феррата усмехнулся.

– Думаю, в этом не было необходимости.

– Ну как вы можете так говорить?! Вы же ее совсем не знаете...

Он улыбнулся.

– Синьора, я восхищен вашей преданностью подруге, хотя и не разделяю вашего мнения. – Он нахмурился. – Сейчас вам лучше прилечь. А то еще упадете.

– Я в полном порядке, – заявила Маргарет, с трудом ворочая языком.

– Не могу с вами согласиться.

И он как ребенка взял ее на руки и понес в соседнюю комнату.

Маргарет понимала – надо сопротивляться, но ей стало тепло и уютно, и она положила голову ему на плечо. Вдохнула холодновато-пряный запах его одеколона, и вот уже под ней чуть прогнулся упругий матрас кровати.

Глаза у нее слипались, но она успела заметить, что в комнате мягкий приглушенный свет. Потом ей расстегнули молнию и сняли с нее платье. Она пыталась возражать, но ее успокоил ласковый женский голос:

– Спи, детка! Все будет хорошо.

Шелковое постельное белье приятно холодило кожу. Маргарет устроилась поудобнее и провалилась в сонное забытье.

Спала она неспокойно. Металась по кровати и вздрагивала – ей мерещилось, будто над ней стоит Луиджи, смотрит на нее похотливыми глазками и тянет к ней руки...

Один раз ей явственно послышалось, как прямо над ней незнакомый мужской голос сказал на итальянском:

–А ведь она может решить твою проблему.

Другой голос, показавшийся ей знакомым, с усмешкой ответил:

– И создать сотню новых...

Сквозь пелену дремоты пробилась мысль: кто это может быть и о чем они говорят? Но она так устала, что думать не было сил...

Маргарет снова провалилась в сонное забытье, но успела почувствовать, как кто-то нежно погладил ее по волосам и щеке.

И она сладко улыбнулась во сне.

3

Маргарет трепетала от желания. Разгоряченное ласками тело требовало продолжения. Она застонала от сладкой муки, и он зажал ей рот долгим, томительным поцелуем. Она прильнула к нему всем телом и замерла от неведомого ей ранее наслаждения.

Она распахнула глаза – и увидела над собой Роберто Феррату.

Маргарет вскрикнула и проснулась. С минуту лежала неподвижно, пытаясь отличить сон от яви, потом с трудом подняла тяжелую голову и осмотрелась.

Она лежала голая на огромной кровати под шелковой простыней. Атласное покрывало с роскошной вышивкой сбилось в изножье кровати, подушки валялись на полу.

Какая большая комната... Потолок с лепниной, хрустальная люстра, на стенах гравюры, на прикроватном столике изящный ночник из венецианского стекла. В приоткрытую балконную дверь лился солнечный свет, бросая сквозь кружево штор причудливые блики на ковер.

Маргарет села, расправила простыни и, окончательно проснувшись, припомнила вчерашние события. Ну и попала она в переделку!.. Сдуру согласилась составить компанию Саре с ее «обалденными» кавалерами. Она невольно усмехнулась. Что верно, то верно – кавалеры и впрямь оказались обалденными! До сих пор голова раскалывается...

Выходит, Роберто Феррата с самого начала следил за ней, вернее за Карло и Луиджи. Ну конечно! Он спас ее не из альтруизма, как уверял, а из желания избежать скандала в одном из его отелей. Впрочем, какая разница, что им двигало? Ведь если бы не он, кто знает, как бы все для нее кончилось...

Маргарет зябко повела плечами. Покосилась в зеркало и заметила на туалетном столике мужской кожаный несессер. Вспомнила сон и похолодела. А может, это был не сон?! Что же все-таки произошло ночью, после того как Роберто Феррата принес ее сюда?

Во рту пересохло, сердце бешено застучало. Что это было? Эротический сон, вызванный коктейлем с «секретом», или действительность?

Маргарет зажмурилась, словно нелицеприятная реальность резала ей глаза, снова открыла их и увидела на спинке кресла мужскую рубашку. Неужели ее спаситель воспользовался ее

беспомощностью и переспал с ней?!

Какой ужас! Почему она ничего не помнит?! И что теперь делать? Как что? Бежать отсюда, и поскорее!

А где одежда? Маргарет судорожно вцепилась в простыню. Не разгуливать же по отелю в мужской рубашке! Хотя выбора у нее нет... У кровати сиротливо стояли ее босоножки.

Она собралась встать, но дверь в углу спальни открылась, и появился Роберто Феррата. Маргарет замерла, не в силах оторвать глаз от его смуглого, ладного тела – на нем было только белое махровое полотенце.

Он остановился и, вскинув брови, оглядел ее с улыбкой.

– С добрым утром! Как спалось?

– Что вы здесь делаете?! – севшим от волнения голосом спросила она.

– Живу. А сейчас брился, – невозмутимым тоном ответил он и, выдержав паузу, кивнул на дверь. – К сожалению, ванная комната в люксе одна. Но теперь она полностью в вашем распоряжении.

– Ванная? – переспросила она, избегая на него смотреть.

– Да, в номере только одна ванная. – Судя по его виду, чувствовал он себя превосходно, и его ничуть не смущало, что он расхаживает перед ней в одном полотенце.

Ну, разумеется! «Он тот еще жеребец», – вспомнила Маргарет, не зная, куда деваться со стыда.

– Как правило, я здесь один, так что мне хватает.

– А сегодня я... я...

– А сегодня вы у меня в гостях, – закончил за нее Роберто Феррата. – Я заказал завтрак в номер. Наполнить вам ванную?

– Спасибо, но это лишнее. Достаточно того, что вчера меня как малое дитя раздели и уложили спать.

– Да, вчера вы были не в лучшем виде, – мимоходом заметил он. – Еле держались на ногах, бедняжка...

– Вы правы, – процедила сквозь зубы Маргарет. – Только никакая я не бедняжка, – не слишком любезно буркнула она.

– У вас был шок, – сказал он. – Но теперь все позади и с вами, слава Богу, все в порядке.

– Не уверена!

Маргарет нервно передернула и печами, шелковая простыня чуть сползла, и она поспешно натянула ее до самого подбородка.

Это не ускользнуло от глаз Роберто. Губы у него дрогнули в ухмылке, а в глубине глаз промелькнул интерес.

– Вот как?! – Он окинул ее оценивающим взглядом. – И что же вас тревожит? Может, я сумею вам чем-то помочь?

Маргарет взбесил его насмешливый тон, но она, сосчитав про себя до десяти, как можно спокойнее спросила:

– Вы заходили сюда ночью?

–Заходил. И не я один. Еще горничная и врач. Как видите, целая процессия, – сдержанно добавил он.

– Но ведь вы заходили в комнату и один.

– Верно. – Он сдвинул брови. – Я же сказал.

Маргарет провела пальцем по пересохшим губам.

– А вы... вы ко мне прикасались?

– Да, – не сразу ответил он. – Решил, что вы уже спите, и не удержался. Ваши волосы так красиво разметались по подушке, и я не устоял перед искушением.

– И все? – потупив глаза, шепнула Маргарет.

– Нет. У вас на щеке была слезинка, и я ее смахнул.

– А потом ушли?

– А потом ушел.

– И вы полагаете, я должна этому верить?

 Его глаза потемнели от гнева, и он с тихой угрозой спросил:

– Что вы хотите сказать?

– Синьор Феррата, где вы провели ночь?

– Мисс Смит, смею напомнить, это номер люкс. С двумя спальнями. Я провел ночь в соседней спальне. И отлично выспался. Надеюсь, вы тоже, – с достоинством добавил он.

– Увы! Меня всю ночь мучили кошмары.

Он прищурился.

– Ничего удивительного. После такого-то «угощения»...

– А под утро приснился очень странный сон. И такой явственный...

– Завидую. А я, представьте себе, никогда не помню своих снов.

– Такой сон я бы предпочла забыть! – выпалила Маргарет и почувствовала, что краснеет.

– Вы меня заинтриговали. – Он нахмурился и пристально взглянул ей в лицо. – Что же вам этакое приснилось? Может, расскажете мне за завтраком?

– Завтракать я не собираюсь! Тем более в вашем обществе. Я не верю, что это был сон! И не верю, будто вы провели ночь в соседней комнате.

Роберто Феррата изобразил на лице изумление.

– Неужто я вам приснился? – небрежным тоном осведомился он. – Весьма польщен!

Он весь напружинился, как хищник перед броском на жертву.

– Синьор Феррата, только не надо иронизировать!

– Да у меня и в мыслях ничего подобного не было! Мисс Смит, я никак не возьму в толк, что вы хотите мне сказать?

– Я хочу сказать, что этой ночью вы... меня использовали.

– Использовал? – задумчиво повторил он. – Какой, однако, странный у вас лексикон! То есть, иными словами, вы хотите сказать, что минувшей ночью мы с вами занимались любовью?

– Я хочу сказать только то, что сказала! – Голос у Маргарет задрожал. – Вы гнусным образом воспользовались моей беспомощностью! Ну конечно, ведь вы так уверены в своей неотразимости! Думаете, любая сочтет за честь переспать с вами?! Думаете, если я все вспомню, то зайдусь от восторга?!

– Ну, раз вы сомневаетесь, может, стоит освежить вам память? – предложил он. – Скажите на милость, что именно вам приснилось.

– Точно не помню.

– Но вам было приятно? – с невинным видом спросил Роберто и подошел поближе. – Поверьте, мне бы не хотелось вас разочаровывать. – И он сделал еще один шаг.

– Говорю вам, не помню... – Маргарет уже раскаивалась, что завела этот разговор.

– Неужели совсем ничего не помните? – Он наклонился и, подняв с пола подушку, швырнул па кровать. – Надеюсь, я вас удовлетворил?

Маргарет вспыхнула до корней волос.

– Да как вы смеете?!

– Дорогая, ну к чему эта ложная стыдливость! Тем более после всего, что между нами было... —Он подошел совсем близко. – Может, повторим? Уверяю, на этот раз вы ничего не забудете. – И он недобро улыбнулся.

– Не надо! – Прижимая простыню к груди, Маргарет испуганно таращила на него глаза.

– Извините! – буркнул он. – Своими подозрениями вы вывели меня из себя.

Он скрылся в ванную комнату и через миг вернулся с белым махровым халатом.

– Оденьтесь! – велел он, протягивая ей халат, и отвернулся.

Маргарет, дрожащими руками, схватила халат, надела и, наглухо запахнувшись, затянула узел на поясе. Роберто Феррата подошел к ней, наклонился и, приподняв ее лицо за подбородок, посмотрел прямо в глаза.

–Даю слово, что спал в соседней комнате. Если бы я провел ночь с вами, вы бы не забыли. Можете поверить.

Он выпрямился, и его рука как бы ненароком коснулась ее груди. У Маргарет перехватило дыхание, и она почувствовала, как под тканью халата напряглись и сладко заныли соски.

– Надеюсь, после душа мы вместе позавтракаем, – как ни в чем не бывало, сказал Роберто Феррата.

– А где моя одежда? – еле слышно пробормотала она.

– Горничная отнесла ее в стирку. Это она вас вчера раздевала. – Он выдержал паузу. – После завтрака вы ее получите. Я распорядился, чтобы завтрак подали на террасу. Итак, встречаемся через полчаса. Договорились?

Маргарет, молча, кивнула, и Роберто Феррата вышел.

Она погрузилась в ванну и закрыла глаза. Господи, да что с ней происходит? Зачем она накинулась на него со своими дурацкими обвинениями? Будто с цепи сорвалась... Какой стыд!

Она свела брови, пытаясь припомнить, с чего все началось. Ну конечно! Он вышел из ванной в одном полотенце – вот она и решила, будто он...

Маргарет прикусила губу. Нет, дело не в том, что Роберто Феррата появился перед ней в набедренной повязке. Да выйди он из ванной в смокинге, она бы вела себя точно так же. Дело в самом Роберто Феррате, а не в том, во что он одет!

Маргарет испугалась своего открытия. Да-да! Стоило ей его увидеть, и она перестала владеть собой. Такого с ней еще никогда не случалось. Он разбудил в ней чувства, о существовании которых она и не подозревала. Он не успел и рта открыть, как она подсознательно напряглась и заняла глухую оборону.

А как объяснить эротический сон? С одной стороны, это последствие наркотического зелья, а с другой – к чему лукавить?! – стремление выдать желаемое за действительность. Маргарет вспомнила, как ей было тепло и уютно у него на руках, и чуть не расплакалась.

Какая же она дура! И истеричка... Вот и получила по заслугам! Страшно себе представить, что он теперь думает о ней.

Ну и что дальше? Как выбираться из этой переделки? Нужно придерживаться первоначального плана. Уйти, и побыстрее! В конце концов, можно позвонить к себе в номер и попросить Сару принести одежду...

Сара... Маргарет застонала. Ведь она про нее совсем забыла! Кто знает, что с ней случилось?! Нет, я точно свихнулась, сама себя не узнаю, подумала Маргарет.

Несмотря на рыжие волосы, у Маргарет всегда был спокойный, рассудительный нрав. Но стоило появиться Роберто Феррате, как она превратилась всовершенно непредсказуемое существо... Нет, так продолжаться не может! Роберто Феррата, несомненно, на редкость притягательный мужчина, но она должна снова стать прежней Маргарет.

Осталось продержаться всего каких-то полчаса... А потом она уедет. Уедет из отеля, и из Италии, и больше никогда в жизни не увидит Роберто Феррату.

Нужно постараться быть с ним любезной, выразить признательность, а главное – держать дистанцию. Маргарет вылезла из ванны, наскоро вытерлась, надела халат и туго подпоясалась. Хотя он скрывал ее от шеи до пят, она предпочла бы свое платье – в нем она, наверняка, бы чувствовала себя увереннее...

Пригладив волосы ладонью, Маргарет вышла из ванной. У двери на террасу остановилась и, притаившись за шторой, выглянула.

На залитой солнцем террасе стоял накрытый на двоих стол. Роберто Феррата – в белых шортах и красной тенниске с расстегнутым воротом – ждал, опершись на балюстраду и глядя на панораму Рима.

Маргарет сделала вдох, спрятала дрожащие руки в карманы халата и вышла на террасу.

– С добрым утром еще раз! – тихо приветствовал он ее. – Давайте сделаем вид, будто утром ничего такого не было и, вообще, будто сегодня мы видимся впервые?

– Давайте, – согласилась Маргарет и, вспыхнув, опустила глаза на узорчатые плиты пола. – Пожалуй, так будет лучше.

– Ну, наконец-то, мы сошлись хоть в чем-то!

Маргарет повернулась к столу – кувшин с охлажденным соком, плетенка со свежими рогаликами, вазочки с медом и вишневым джемом, молочник с йогуртом, блюдо с виноградом, абрикосами и персиками, серебряный кофейник...

– Все так аппетитно... – пробормотала она с улыбкой.

– Не могу не согласиться! – улыбнулся он в ответ.

Она повернулась к нему лицом и, заметив, что он смотрит не на еду, а на нее, еще больше мутилась.

– Садитесь, пожалуйста! – пригласил ее Роберто, отодвигая стул.

На ватных ногах она подошла к столу и села.

– Надеюсь, после ванны вы немного расслабились? – с участием спросил он, наливая в стаканы сок.

– Да, спасибо, мне намного лучше.

– Может, стоит сделать массаж? – предложил он. – Хотите, я приглашу массажистку?

Маргарет стиснула в руке ни в чем не повинный рогалик и, стараясь быть вежливой, ответила:

– Вы очень любезны. Большое спасибо, но я, пожалуй, воздержусь.

Роберто улыбнулся.

– Дело ваше. Просто у нас в отеле отличная массажистка. У нее прекрасные рекомендации.

Маргарет отпила глоток сока.

– Хотите меда? – Роберто протянул ей вазочку. – А то у вас такой кислый вид...

– Спасибо, синьор Феррата. – Маргарет положила себе на тарелку пару ложечек. – Боюсь, это вы на меня так действуете.

– Меня зовут Роберто. Или, если угодно, Робби. А вас, с вашего позволения, я буду называть Мэг.

– Откуда вы знаете мое имя? – опешила она, опуская нож.

– Ну, это нехитрая задачка! Вы же остановились у меня в отеле, – ухмыльнулся он. – А что, разве это тайна? Мне стало любопытно, да и полиция наводила справки...

– Полиция?!

Маргарет помертвела от ужаса.

– А что вас так удивляет? При обыске у вашего приятеля Карло обнаружили марочки ЛСД. Так что он вместе со своим братцем провел ночь за решеткой. Полагаю, далеко не последнюю...

– А Сара? – всполошилась Маргарет. – Неужели ее тоже забрали?

– Успокойтесь. Я договорился, и вашу подругу отпустили. Но ей придется покинуть Италию в течение суток. И, боюсь, теперь ей вряд ли удастся получить визу в нашу страну. У нее дурная компания.

– Вы договорились? – с изумлением повторила она. – Да... Наверное, приятно быть всемогущим.

– Нет, просто удобно. – Он холодно улыбнулся.

Маргарет заставила себя откусить кусок хлеба с медом, прожевала и, с трудом проглотив, с запинкой произнесла:

– Только не думайте, будто я неблагодарная... – Она тяжко вздохнула. – Конечно же, я вам благодарна. Очень! Вы спасли меня от жутких неприятностей. Просто я... я так растерялась! – Она покачала головой. – Наркотики, полиция, тюрьма... Со мной такое впервые. Даже не представляю, что бы я делала, если бы не...

– А вы и не представляйте! – перебил ее он. – Все неприятное уже позади. Так что не стоит омрачать плохими воспоминаниями свое впечатление об Италии. – Он взял кофейник. – Хотите кофе?

– Не откажусь. – Какое-то время они, молча, пили кофе, потом, не желая показаться неучтивой, Маргарет сказала: – И давно у вас такая дивная погода? Или мне так повезло?

Роберто снимал ножом кожицу с персика. Вскинув на нее глаза, он улыбнулся и ответил вопросом на вопрос:

– А вы знаете, что на солнце ваши волосы приобретают цвет меда?

– Я знаю, что волосы у меня рыжие, – буркнула Маргарет. – Так что не советую развивать эту тему.

– А я советую воспринимать комплименты с должной учтивостью, – парировал он. – Что касается погоды, то феррагосто на исходе и скоро пойдут дожди.

– Откуда вы знаете?

Маргарет прищурилась, глядя на безоблачную синь неба.

Роберто пожал плечами.

– Я здесь живу.

– Вы родились в Риме?

– Нет. – Внезапно он помрачнел. – Вообще-то, я родом с Искьи. Раньше я жил там.

– А теперь? – спросила Маргарет, вспомнив, как Карло упомянул про распри между отцом и сыном Феррата.

Помолчав, Роберто ответил:

– Я все время в разъездах. Так что пока своего дома у меня нет. – Снова пауза. – А вы где живете?

– Снимаю с подругой квартиру в Дублине.

Он нахмурился.

– С Сарой?

– Нет-нет! Просто мы с Сарой работаем вместе, вот и оказались на отдыхе в одном номере... А квартиру я снимаю с Дороти. Она журналистка, пишет очерки для «Айриш пресс». – Она помолчала. – Дотти славная... Я буду по ней скучать.

– Собираетесь переезжать? – поинтересовался Роберто.

– Да, собираюсь... – Маргарет вздохнула. – Я выхожу замуж. Осенью. Так что я... вам очень признательна за все, что вы для меня сделали. Большущее вам спасибо!

Повисла пауза. Роберто Феррата выразительно взглянул на руки Маргарет и, не обнаружив кольца, спросил:

– Мэг, а вы любите своего жениха?

– Что за вопрос! Естественно, люблю.

– По-вашему, для счастливой невесты естественно любить одного мужчину, а в эротических снах видеть другого, причем совершенно незнакомого?

Во рту у Маргарет вдруг пересохло.

– Я очень люблю Оливера, – не слишком убедительно промямлила она. – Больше меня никто не интересует.

– Правда? – вкрадчивым тоном спросил Роберто. – Что-то не верится...

Он встал и подошел к ней. Схватив за плечи, поднял на ноги, притянул к себе и поцеловал в губы.

Время остановилось. Так Маргарет не целовал еще ни один мужчина. Она замерла от наслаждения и не могла ни дышать, ни думать...

Роберто отпустил ее и с улыбкой заметил:

– Думаю, сладкая Мэгги, вы сами себя обманываете.

Маргарет отступила на шаг и, прижав дрожащую руку к горящим губам, возмутилась:

– Да как вы смеете?! Какая наглость! – Она кипятилась, интуитивно сознавая, что злость поможет ей оградить себя от магии обаяния Роберто Ферраты. – Кто дал вам право?! Нет, так нельзя!

Роберто с безмятежным видом пожал плечами.

– Почему нельзя? Я – свободный мужчина, а вы – свободная женщина.

– Я же вам сказала – я выхожу замуж.

– Да, сказали. Кстати, Мэг, не забудьте прислать мне приглашение на свадьбу. Разумеется, если она состоится, в чем я сильно сомневаюсь. – Он ухмыльнулся. – Будь я вашим женихом, вы бы видели во сне только меня одного. Уж поверьте мне на слово! – Он взял ее руку, поднес к губам, запечатлел на ладони легкий поцелуй и вышел из номера. И из ее жизни.

А Маргарет еще долго стояла на террасе, глядя ему вслед, и на сердце у нее стало холодно и пусто.

4

Маргарет пристегнула ремни и откинулась на спинку кресла. Скоро она будет дома, а Роберто Феррата останется лишь мимолетным воспоминанием...

Она устало прикрыла глаза. «Будет о чем вспоминать на закате дней». Кажется, так высказалась Сара. Нечего сказать, напророчила... Ну как забыть его глаза, его губы? И то удивительное ощущение близости и гармонии, которое явилось ей во сне...

В глубине души Маргарет знала: дело не только в приворотном зелье. Пусть ей не суждено увидеть Роберто Феррату снова, но и обманывать себя она больше не может. И связывать свою жизнь с Оливером не станет.

Но как сказать ему об этом? Как объяснить причину столь внезапной перемены в отношениях? Маргарет поморщилась как от зубной боли. Какие бы слова она ни выбрала, Оливер обидится. И будет прав.

А что, если сказать ему все как есть? Что эти римские каникулы перевернули всю ее жизнь, и прежней Маргарет больше нет? Она невесело улыбнулась. Оливер решит, что она тронулась рассудком. Получается, один поцелуй итальянского плейбоя изменил всю ее жизнь? Бред, да и только!

Нет, нужно придумать что-нибудь подостовернее... А главное – нужно помнить, что для Роберто Ферраты этот поцелуй ровным счетом ничего не значит. Просто очередная блажь... А может, он хотел таким образом наказать ее за то, что она посмела усомниться в его порядочности?

Маргарет вздохнула. Какая разница? Разум подсказывал одно, а сердце упрямо твердило другое: Оливеру больше нет места в ее жизни.

Так ничего и не придумав, она словно в полусне спустилась по трапу, прошла паспортный контроль и, выйдя за турникет, опешила, увидев в толпе встречающих Оливера с букетом цветов.

Этого еще только не хватало! Она надеялась, что у нее будет хотя бы пара часов передышки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю