Текст книги "Если сбываются мечты"
Автор книги: Джейн Донелли
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)
– Да нет, – сказала Аннабел. – Фирма очень хорошая. Младший партнер фирмы, Тони Ригби, учился вместе с Роджером в колледже. Они старые приятели. Так что это либо невероятное совпадение, либо все устроил Роджер.
– А ты как думаешь? – спросила Хелли.
– Думаю, это Роджер, – ответила Аннабел и улыбнулась. – Ну, я очень рада. Бедная малышка Джеральдина, я просто счастлива за нее.
Саймон зашел за Аннабел, и ему тоже обо всем рассказали. Он никогда не видел Джеральдину, но согласился, что это здорово. Хелли увидела Саймона в первый раз с того вечера – Аннабел привела его на кухню.
– А, это ты, – произнесла Хелли без всякого энтузиазма.
– Скажи ей все, – скомандовала Аннабел. Она посмотрела на Хелли: – Думаю, он сам должен тебе это сказать.
Саймон ухмыльнулся, но вид у него был пристыженный.
– Никаких писем нет, радость моя. Я их никогда не хранил. По правде говоря, я даже не помню, о чем ты вообще мне писала.
Ей следовало сразу догадаться, что он блефует.
– Я тоже не помню. На нашей с тобой памяти осело изрядное количество пыли.
– Роджер не спрашивал тебя о Саймоне? – спросила Аннабел.
– Ни единого слова, – ответила Хелли.
– Ну да, конечно, он же занят. – Аннабел стиснула руку Саймона. – Все равно все будет в порядке. Не может быть, чтобы ты ему не понравился. Он мне тоже ничего про тебя не говорил.
Хелли показалось, что она заметила в голосе Аннабел нотку разочарования, словно та была не против небольшой встряски. Возможно, особое очарование их роману придавало то, что он был окружен тайной, что существовала некоторая доля риска и возможность появления препятствий. Но вот секрет вышел наружу, никаких препятствий не образовалось, и теперь они собираются провести вечер вместе. Время покажет, настоящее это чувство или только сказка, в которую они заставили себя поверить.
После того как мисс Паргайтер отправилась на свое заседание, Хелли осталась в доме одна.
Хелли показалось, что она просидела так целую вечность, и, когда услышала шум подъезжающей машины, она вздрогнула, но осталась на прежнем месте.
Роджер вошел – первый раз он был без портфеля, и Хелли сказала:
– Спасибо вам за Джеральдину.
– Вы уже знаете?
– Звонила мисс Макдональд. Как вам это удалось?
Он подошел к лестнице.
– Его обнаружило частное сыскное агентство. Он попал в аварию, потерял работу и думал, что ребенку без него будет лучше. – Он ободряюще улыбнулся. – Не беспокойтесь, власти не собираются возвращать ему девочку до тех пор, пока не убедятся, что это в ее интересах. Но человек, который беседовал с ним в Мельбурне, пришел к выводу, что при соответствующей поддержке отец Джеральдины вполне в состоянии встать на ноги.
Хелли весело сказала:
– Теперь они ни за что не поверят, что камень желаний не работает. В особенности после полуночи. Я и сама думаю, а не попробовать ли мне еще раз.
Он спросил неожиданно резко:
– И что же вы хотите загадать на этот раз?
– То же, что и в прошлый, – фыркнула Хелли. – Я глупа от рождения.
Она чувствовала себя так скверно, что достаточно было малейшего толчка – и от ее напускного самообладания не останется и следа.
– В последнем вы правы, – сказал Роджер Шерман, – если не в состоянии разглядеть, что даже Фрэзер – это шаг вперед по сравнению с Коннеллом.
– Вот уж спасибо, – с яростью произнесла Хелли. Так, значит, он тоже считает, что Гэрет Фрэзер – это то, что ей нужно. – Вы нашли отца Джеральдины, вы просто очаровали Руни, но послушайте. – Она ткнула пальцем себя в грудь. – Уже пятнадцать лет прошло с тех пор, как я вышла из возраста Руни. Мне не нужна ничья помощь, даже ваша, и не надо за меня беспокоиться. Все вокруг считают, что Саймон бросил меня ради Аннабел. Так вот, он этого не делал. И мне наплевать на то, что вам рассказала Элвис.
– А что, по-вашему, сказала Элвис?
– Я знаю, она сказала, что мы с Саймоном ссорились. И мы действительно ссорились, но вовсе не из-за того, что он предпочел Аннабел.
– А почему же?
Поток слов было уже не остановить.
– Потому, что он думал, что я могу сказать вам, что он способен обмануть Аннабел, и вы настроите Аннабел против него. Я хорошо знала его до тех пор, как приехала сюда.
– Вы хотите сказать, что любили его?
– Я этого не говорила.
– Вы плакали тогда ночью, и на столике у вас стояла фотография мужчины… – Тогда в комнате было темно, но светила луна. Возможно, он разглядел ее.
– Я плакала не о Саймоне.
Его доброта сейчас была для нее невыносима. Когда он попытался подойти к ней, она отвернулась и, пятясь, поднялась еще на две ступеньки.
– Не прикасайтесь ко мне, – сказала она. – И не подходите.
У нее не осталось больше сил. Хелли никогда не верила, что может наступить такой момент, когда она не сможет больше скрывать свои чувства от других, не сможет сохранять спокойствие на лице и говорить ровным голосом. Но никогда, даже в детстве, она не чувствовала себя столь одинокой.
Она стояла на середине лестницы, прислонившись спиной к стене, вполне сознавая, что говорит и выглядит так, словно теряет рассудок.
– Этому необходимо положить конец, – безжалостно и нетерпеливо сказал он. – Не знаю, по ком вы там плакали и о ком загадывали желания у камня, но я хочу, чтобы вы мне поверили, – я могу сделать так, чтобы вам было хорошо. Пусть это займет много времени, если вы так хотите. А сейчас мы начнем с того, что вы пойдете умоетесь, причешетесь, и мы отправимся куда-нибудь отпраздновать возвращение блудного отца. И черт меня побери, если я позволю вам устроить еще одну истерику.
– Вы это делаете ради тети Элеоноры? Потому, что любили ее и ради нее решили заботиться о нас? Обо мне и о Руни. Так говорит Аннабел.
– Аннабел не знает самого главного. Вы этого тоже не знаете. Хотите, я расскажу вам, почему она оставила вам дом?
– Из-за детей… мы так думали…
– Она оставила мне письмо. Хотите прочесть?
– Конечно.
– Думаю, пришло время. – Он резко повернулся и прошел в кабинет. Отпер ящик стола, достал письмо и, развернув его на столе, подвинул листок Хелли. – Вот это место, – сказал он, указывая на абзац где-то в середине страницы.
Хелли прочла:
«Я прекрасно знаю, что этот дом тебе не нравится и он тебе не нужен, поэтому я оставляю его той девушке, о которой я тебе рассказывала. Я очень хочу, чтобы ты с ней встретился. Ты всегда был ужасным упрямцем, дорогой мой, даже в детстве, но на сей раз я надеюсь, что права».
– Она действительно была права.
– Она рассказала вам обо мне?
– Рассказала.
– Когда? Что она вам рассказала?
– Как раз после того, как вы с ней расстались, она приехала сюда. И рассказала, что встретила девушку, с которой хотела бы познакомить меня. Помимо всего прочего, она сказала, что девушка пережила тяжелый эмоциональный стресс.
Элеонора Брантон была проницательной женщиной. Хелли сказала дрожащим голосом:
– Вот уж не думала, что у нее есть задатки свахи.
– Она не сделала это своей профессией. И никогда не занималась этим прежде. Она сказала буквально следующее: «Я встретила девушку, которая, как мне кажется, сможет пробить чудовищную стену твоей сдержанности, которой ты отгораживаешься от людей, и закончит тем, что ты окажешься в ее руках вместе с душой и телом».
– Но…
– Она была права, – сказал он. – Вы первая женщина в моей жизни, ради которой мне хотелось свернуть шею. – Он убрал письмо обратно в ящик. – Единственное время, когда я не думаю о вас, – это на работе. После того вечера я уехал в лабораторию и работал до тех пор, пока не был уверен, что, вернувшись домой, не встречусь с вами. Потому что той ночью я мог потерять голову, а это было бы ошибкой.
– Вы уверены?
– Если в вашей памяти до сих пор столь свежо воспоминание о каком-то мужчине, что вы начинаете кричать при малейшей попытке с моей стороны просто подойти поближе, я думаю, это было бы нежелательно. Сомневаюсь, что я попытался бы свернуть вам шею, но, если бы я захотел вас поцеловать, вы бы, вероятно, расценили это как оскорбление действием. – Глаза его были печальны, складки на лице, казалось, стали глубже, но он улыбнулся. – Я могу подождать. Когда наконец закончится ваш роман, у меня, по крайней мере, будет то преимущество, что мы живем достаточно близко.
Она сказала, уже совершенно четко:
– Этот роман закончился давным-давно. Вы хотите помочь мне избавиться от воспоминаний?
– Я должен это сделать. Вы – единственная женщина на земле, на которой я когда-либо захочу жениться, так что из абсолютно эгоистических соображений мне стоит приложить максимум усилий.
– Вы сказали: «Пусть это займет много времени».
– Как хотите.
Она сказала:
– Мы, пожалуй, могли бы сэкономить немало времени, если я назову вам имя мужчины, которого люблю. Думаю, время следует беречь.
И она обошла стол, подошла к нему поближе, увидела в его лице то, о чем мечтала всю жизнь, и назвала это имя.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.