355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Арчер » Весенние сны » Текст книги (страница 19)
Весенние сны
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 17:53

Текст книги "Весенние сны"


Автор книги: Джейн Арчер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)

– Мама, успокойся, сядь, пожалуйста. Мы сейчас все объясним.

Лорели снова уселась в кресло.

– Мы с Хоком только-только сложили детали этой истории вместе и собирались домой, чтобы все рассказать, когда на меня напала гремучая змея. Все полетело кувырком. Вместо Гайи мы помчались к хопи, а когда наконец вернулись, вы уже завели новых друзей – Латимеров. И мы поначалу просто не знали, как...

– Теперь все понятно, – покачала головой Лорели.

– И еще – папа, – продолжила Анастасия. – Мы боялись, что он разволнуется и ему станет хуже. Да и Исабель Дамита действительно ему очень помогла.

– Не похоже, что во все это дело втянуты Кэт, Люк и Исабель, – вступил в разговор Хок. – По крайней мере никаких доказательств этого у нас нет.

– Они могут ничего об этом не знать, – заметил Спенсер.

– Я тоже сомневаюсь, что им известно про эти дела, – согласился Хок.

– Ну что ж, вы правы, – сказал Спенс. – Признаюсь, раньше в это поверилось бы с трудом, но теперь, после недавнего визита, я, пожалуй, согласен – это похоже на правду. И все-таки кто украл скот у Латимера? – закончил он с озадаченным видом.

– Угнали скот мы с Хоком, – спокойно ответила Анастасия. На веранде повисла гробовая тишина.

Наконец Спенсер растерянно переспросил:

– Что ты сказала?

– Я сказала, что годовалых бычков у Латимера украли мы с Хоком.

– Анастасия! – потрясенно воскликнула Лорели.

– Это правда, – подтвердил слова Анастасии Хок. Лорели и Спенсер одновременно посмотрели на него.

– Дело в том, что Латимер угнал к себе весь скот моих родителей. Угонял он скот и у вас. Я уже давно собирался начать возрождение моего ранчо именно так. Понимаете, ведь ранчо Хокинса по-прежнему принадлежит мне. Я считаю, что те земли – это самые лучшие пастбища во всей долине Литл-Колорадо.

– Послушайте, Хок! – возмущенно воскликнула Лорели. – Это же самое настоящее воровство!

– Нет, я просто возвращаю то, что по праву принадлежит мне.

Спенсер вдруг начал во весь голос хохотать, а потом оборвал смех, схватившись рукой за живот.

– Спенс! Что с тобой? Ничего смешного в этом нет! Спенсер вытер слезы то ли от смеха, то ли от боли и, покачав головой, все объяснил:

– Со мной все в порядке, не волнуйся. Я просто вспомнил, что во всем надо соблюдать осторожность. Вот это и смешно, Лорели. Торжествует этакая поэтическая справедливость. Кроме того, Ти Эл никогда и в голову не придет, что скот у него увели Хок и Стейси.

Лорели приняла слегка обиженный вид, но быстро успокоилась и, повернувшись к Анастасии, сказала:

– А как вам это удалось? И где стадо? Спенсер рассмеялся.

– Осмелюсь предположить, что все было сделано на совесть. Но все же где бычки Латимера?

Анастасия с облегчением улыбнулась, видя, что родители не сердятся и все правильно поняли.

– Не знаю, на совесть ли, – скупо улыбнулся Хок. – Нам помогали воины тева, а бычки Латимера теперь в надежном месте – жуют сочную траву в тайном тупиковом каньоне неподалеку от ранчо Хокинса.

Спенсер вновь рассмеялся, едва удержавшись от откровенного хохота, и заметил:

– На душе веселее стало. Я так скажу, Хок: мы войну с этими чертовыми янки проиграли, назад ничего не воротишь, и реванша не будет. Камнем это все лежит на душе. И тут приезжает Хок и возвращает себе украденный скот, чтобы начать заново разводить его на старом месте. Ти Эл привез потрясающие, дорогущие породы скота из Европы. Его стадо – лучшее во всей Аризоне. Теперь и ваше будет не хуже. Реванш! Месть! Великолепно, слов нет, великолепно!

– Спенс, послушай, – озабоченно заметила Лорели, – я и не знала, что ты жаждешь реванша. Ведь войну мы и правда полностью проиграли.

– Понимаешь, с самого начала все было нечестно – война велась чисто в экономических целях. Чертовы янки намерены были забрать у нас то, что принадлежало нам, и они этого добились. Конечно, я хотел реванша! А для чего, по-твоему, я перебрался сюда? Здесь я мог действительно начать все с самого начала и победить своим способом – ради всех нас.

Лорели подарила Спенсеру нежнейшую улыбку.

– Спенс, ты никогда не перестанешь бороться! И как только тебя на это хватает?

Глаза Анастасии вдруг застлали слезы. Таким отца она еще ни разу не видела. Это был настоящий мужчина. Она гордилась им. Девушка улыбнулась и перевела взгляд на мать, которая смотрела на мужа глазами, полными любви и обожания.

– Спенс, ты прав, – сказала Лорели. – Север нанес поражение Югу, но нас-то никто не победил, и Ти Эл Латимеру это не удастся.

Все помолчали.

– Сэр, – возобновил разговор Хок, – я высоко ценю то, что вы успели сделать в Гайе, но мой счет к Ти Эл Латимеру еще не выставлен до конца. Возврат стада бычков – лишь малая толика моих намерений. Я вернулся, чтобы взять полный реванш и отомстить за все. Только тогда души моих родителей наконец успокоятся, и только тогда я буду свободен, чтобы начать свою собственную жизнь.

Спенсер кивнул:

– Полагаю, семья Спенсеров немного нарушила ваши планы. Хок бросил взгляд на Анастасию, потом посмотрел в глаза ее отца.

– Если честно, то да, но это все к лучшему. Спенсер понимающе улыбнулся.

– Если позволите, я скажу еще, – снова заговорил Хок. – Я не думаю, что Латимер будет спокойно смотреть, как вы перегоните стадо в резервацию навахо, – он наверняка попытается помешать вам любым способом.

– В особенности если он считает, что половина из них – его, – добавил Спенс.

– Совершенно верно. Я думаю, он мог бы напасть на дом, как сделал тринадцать лет назад, но мы слишком хорошо вооружены. Кроме того, времена сейчас другие – мы уже не так обособлены здесь от остального мира, как раньше. И потом, я не думаю, что он хочет, чтобы семье стало известно о его прошлых делишках, тем более что Люк и Кэт давно уже не дети. Ему скорее всего захочется представить все как налет бандитов или индейцев, кого угодно, только не его самого со своими пистолерос.

– Во всем сказанном вами есть несомненная логика, – согласился Спенсер.

– Если мы объединим силы, – продолжал Хок, – то справимся. Но Ти Эл – мой. Я с ним буду разбираться сам, и только лицом к лицу.

– Хорошо. Я понимаю, – кивнул Спенс.

– Вы думаете, что сумеете заставить его переехать в южную Аризону? – наивно поинтересовалась Лорели. – У него же там вроде бы есть родня со стороны жены?

Все как один озадаченно воззрились на Лорели. Потом Спенс мягко сказал:

– Возможно, Лорели, возможно. Но почему бы не дать этим заняться Хоку? В конце концов, это его родителей...

– Да, конечно, – сказала Лорели. – Но как тогда быть с приглашением на обед? Я представить себе не могу, как...

– Я хотел бы все рассчитать как можно точнее, – перебил ее Хок. – Боюсь, однако, что именно этот обед окажется не самой лучшей затеей, мэм.

– О, мне, собственно говоря, все равно, – рассмеялась Лорели. – В конце концов за свои злодеяния Ти Эл Латимер заслуживает того, что заслуживает.

Все с этим согласились.

– Ти Эл проехался по своему работнику, чем-то ему не угодившему, на лошади, подкованной на шипы, – неожиданно сказал Хок, задумчиво глядя на расстилавшуюся до горизонта прерию. – Нам всем теперь нужно хорошенько собраться с мыслями. Может быть, позвать на подмогу воинов тева. И придумать, какую ловушку расставить Латимеру. – Хок оглянулся на Анастасию. Она кивнула.

– На нашем обеде он в первый и последний раз отведает вкус жареной говядины из стада Спенсеров.

Лорели, нахмурившись, посмотрела на Анастасию и неожиданно для всех зло бросила:

– Да пусть кусок у него в горле застрянет! Вообще-то, готовя этот обед, нужно будет подумать о специальном блюде для Латимера!

Анастасия впервые увидела в матери тот несгибаемый дух, который позволил ей и другим южанкам пройти через все ужасы Гражданской войны. Она почувствовала, как ее переполняет любовь к родителям и гордость за них, таких замечательных и бесстрашных.

Хок в ответ на слова Лорели засмеялся и сказал:

– Ну что ж, мэм, думаю, что Теодор Лукас Латимер и его семейство испытают несколько потрясений.

– Несомненно, – поддержала его Анастасия и добавила: – Займемся нашими планами?

Глава 19

День был долгим – приближалось летнее солнцестояние. С севера надвигались темные тучи, вдалеке погромыхивал гром, обещая скорый дождь. Из-за воцарившегося полумрака в комнатах даже зажгли свечи. Воздух по-прежнему оставался тяжелым, а день – полным напряжения... и неясного ожидания чего-то.

Прошло пять дней с тех пор, как Латимеры нанесли свой визит в Гайю. Скот благополучно заклеймили. Началась подготовка к перегону стада в форт Дефианс, лежащий у северной границы штата Колорадо. Фургон с походной кухней был загружен по самую крышу. Хулио это предвидел и выбрал пару крепких мустангов, которым дали хорошенько отдохнуть. Все оси были вычищены, смазаны и отремонтированы. Загонщики были готовы тронуться в путь в любой момент. Оставалось сделать одно – расставить ловушку для Ти Эл Латимера.

Хок, Анастасия, Спенсер и Лорели хорошо над этим потрудились – уже все было готово.

Они собрались в столовой, разодетые в пух и прах. Даже завсегдатаи торжественных приемов и вечеринок в Виксберге умерли бы от зависти. Лорели и Анастасия надели узкие платья со шлейфами. Платье Лорели было сшито из темно-розового муарового шелка и отделано бледно-розовыми кружевами по вырезу, манжетам и по краям шлейфа. Бархатный бледно-розовый передник был завязан сзади на большой бант. На Анастасии было платье из бледно-лиловой тафты с низким квадратным вырезом и длинным лифом, отделанным по обе стороны сиреневыми кружевными оборками. Три лиловые розы украшали вырез платья, а на шею Анастасия надела бледно-розовую шелковую ленту с брошью в виде камеи.

Хок облачился в черный, тонкого сукна, костюм, который он надевал, когда они обедали в гостинице в Юме. Анастасии сразу вспомнились те дни – они запечатлелись в ее памяти так, как будто это было вчера.

Спенс имел весьма достойный вид в темно-сером костюме и белой батистовой рубашке, которые Лорели сшила ему еще в Виксберге и привезла сюда, в Гайю. Все сидело на нем просто идеально, ведь он за это время не располнел – скорее наоборот. Был он, конечно, еще слаб, но не настолько, чтобы не принарядиться. Он с удовольствием поучаствовал в клеймении скота, раздавая указания скотоводам, как на то и рассчитывал Хок. Составление планов по отмщению Ти Эл Латимеру буквально вдохнуло в Спенса вторую жизнь. Он, как и все остальные, с нетерпением ожидал вечера.

Столовая была обставлена почти так же, как и в их старом доме на Миссисипи. Спенсер заказал длинный обеденный стол из красного дерева с шестнадцатью же красного дерева стульями. Стол, накрытый ослепительно белой кружевной скатертью, теперь стоял во всей своей красе в окружении натертых до блеска стульев. Следует заметить, что скатерть Лорели сшила из свадебных платьев бабушки, матери и своего собственного.

Все было искусно соединено вместе, включая совмещение кружевных рисунков, – Лорели была мастерица на такие дела. Слава Богу, что она так и не решилась в свое время продать эти подвенечные наряды, убедившись теперь, насколько правильно и мудро поступила.

На скатерти сияло фамильное серебро, тщательно начищенное Лорели, Анастасией и Марией. Все вечера они трудились и были искренне горды получившимся результатом. Под высоким потолком висела люстра из граненого стекла, от которой разливался мягкий приятный свет. Но даже при таком освещении нельзя было не заметить, что на столе стояли дешевые железные блюда и недорогие тяжелые стеклянные стаканы. Диссонанс в общую картину это, конечно, вносило, но Спенсер прежде всего хотел, чтобы Лорели и Анастасия как можно скорее к нему приехали, поэтому покупка сервиза и бокалов была отложена на потом.

Удовлетворенные видом комнаты, где должна была состояться трапеза, все четверо направились на кухню, где не покладая рук Мария трудилась над едой, достойной Ти Эл Латимера. Все наперебой стали говорить ей комплименты – как все у нее здорово получается, – чем весьма смутили скромную женщину. После этого, пройдя через весь дом, они вышли на веранду, где и остались дожидаться приезда Латимеров.

Гроза по-прежнему понемногу приближалась, гром гремел гораздо ближе и чаще. Из прерии порывами налетал ветер, волнами колыхал траву на пастбищах, крутил пыль и мусор. В воздухе чувствовался запах приближающегося ливня.

– В горах дождь уже пошел, – заметил Хок. – Может, между прочим, нас обойти стороной или захватит только краем. Вообще дождям пора бы пойти.

– Значит, дождь не может здесь не пойти, – сказала Анастасия, с удовольствием вдыхая посвежевший воздух и любуясь приближающейся грозой.

Хок обернулся к ней и с улыбкой сказал:

– Я же тебе говорил, что в это время дожди как раз и идут.

– Я думаю, Латимеры в восторге от дождя не будут, особенно если промокнут до нитки под таким ливнем, – озабоченно сказала Лорели и тут же озорно рассмеялась. – Нет, право, против Исабель я ничего не имею и даже против Кэт, но вот Ти Эл и его сынок...

– Я с тобой согласна, – вступила в разговор Анастасия. – Но дело в том, что они – часть его семьи и разделять их нельзя.

– Ты права, – согласилась Лорели.

– А что это там, вдалеке? – неожиданно спросил Спенсер.

Все посмотрели в том направлении, куда он указывал. Впереди наползавших грозовых туч горделиво гарцевали восемь апалосских лошадей, запряженных в черную крытую повозку.

– Это они, – уверенно сказал Хок – глаз у него был острее, чем у всех остальных. Анастасия не раз убеждалась, что он, как и другие индейцы хопи, видит дальше и зорче многих.

– Да, – сказал Спенс. – Наконец-то.

Гроза продолжала преследовать Латимеров. Гром, вспышки молний, столбы пыли, казалось, толкали их повозку вперед, а следом по пятам хлестал дождь. Впечатление было такое, что повозка мчалась к Гайе, словно оседлав грозу, и никто и ничто не могло остановить это движение.

На веранде усадьбы стояли несколько человек, смотрели на приближающуюся грозу, катящуюся повозку и ждали.

В тот момент, когда Кэт и Исабель вылезли из повозки, с небес обрушился ливень. При первых же каплях дождя обе побежали к веранде, но дождь оказался быстрее, и к тому времени, когда они добрались до крыши над головой, наряды обеих женщин были в темных мокрых пятнах. Кэт попыталась стряхнуть воду с подола, но без особого успеха. Бросив это занятие, она спустила с плеч светло-желтую шаль. Глубокий вырез как-то особо подчеркивал гладкость ее нежной кожи. У Исабель мокрые пятна на платье были заметны меньше, потому что она надела свое повседневное черное с широкой юбкой и высоким воротником.

Ти Эл с сыном быстро присоединились к остальным. Одеты они были почти так же, как в тот званый вечер, – черные брюки, короткие куртки с изящной вышивкой белым шелком, рубашки из белого батиста, широкие красные кушаки и дорогие черные шляпы.

– Никак не ожидал, что нас захватит дождь, – стряхивая воду со шляпы, сказал Ти Эл.

– В это время дождь вообще-то редкость, – добавил с отвращением в голосе его сын.

– Для травы дождь хорош в любое время, – спокойно заметил Хок.

– Кто спорит! Когда он льет не на тебя, – ответил Люк и оглянулся назад, на стену дождя, пеленой скрывающую близлежащую равнину.

– Нам очень жаль, что вы промокли, – спокойно сказала Лорели. – Если хотите, можете пройти в дом и подсушить одежду. Может быть, ваши люди тоже переждут ливень на веранде или наконец в доме для работников? Хулио займется обедом попозже.

Ти Эл ответил мгновенно, не раздумывая:

– Нет, у них есть непромокаемые плащи. Кроме того, дождь скоро кончится, так что спасибо, но они останутся с лошадьми.

– Разве они не устали? – спросила Лорели, теперь понимая, почему Ти Эл повсюду таскал за собой вооруженный эскорт.

– Им платят за то, чтобы они не уставали, – резко ответил Ти Эл, однако тут же осознал неуместность своей вспышки и уже мягче добавил: – Да не переживайте вы за них, с парнями все будет в порядке – они к этому привычные. Но за заботу спасибо.

– Всегда к вашим услугам. Во всяком случае, позже им можно будет что-нибудь отнести. Становится сыро. Исабель, Кэт, не желаете ли подняться наверх?

– О, спасибо большое, Лорели, это очень мило с вашей стороны, – поблагодарила Исабель и незаметно толкнула Кэт, которая не обратила на слова Лорели никакого внимания, настолько она была поражена, увидев на веранде Хока, которого явно не ожидала здесь встретить на правах члена семейства Спенсеров, а тем более такого нарядного.

Но Кэт была не единственной, у кого присутствие Хока вызвало недоумение. Все Латимеры были удивлены, даже более того – неприятно удивлены его участием в званом обеде.

Прежде чем все прошли в дом, Лорели сказала:

– Я не уверена, что присутствующие знакомы с нашим десятником Хоком Райдером.

Латимеры едва взглянули на него, причем мужчины откровенно пренебрегли представлением, лишь Исабель учтиво откликнулась:

– Приятно с вами познакомиться, мистер Райдер.

– Да, Хок, это Исабель Дамита, это Каталина Дамита Латимер, Люк и Ти Эл Латимер.

Хок вежливо поклонился:

– Думаю, мы уже встречались.

– Вы уверены? – спросила Исабель немного растерянно.

– Абсолютно. На званом вечере.

– Ну как же, конечно! – заулыбалась Исабель. – Простите, Бога ради, что забыла. Там было столько людей, что и не мудрено кого-то не вспомнить.

– Конечно, – согласился Хок, который привык к тому, что такие люди относятся к нему с пренебрежением.

– Я помню мистера Хока, – сказала Кэт гортанным голосом и подошла к нему. – И еще я помню, что он очень хороший танцор.

– Такой же хороший, как ваш брат, – быстро вставила Анастасия.

Кэт метнула в сторону Анастасии мрачный взгляд.

– Почему бы нам всем не зайти в дом? – торопливо вмешалась в беседу Лорели. – Я проведу дам наверх, а ты, Анастасия, покажи джентльменам гостиную.

Анастасия повела мужчин в гостиную. Мысленно она усмехнулась, потому что комната была почти пуста, только вдоль стен стояли стулья, принесенные сюда со всего дома.

– Боюсь, что здесь не слишком уютно – мы все еще обставляем дом, господа, – объяснила Анастасия. – Поэтому берите любой стул, какой понравится, кроме папиного кресла-качалки. Вон оно, с подложенными подушками. Он узурпировал его с тех самых пор, как настолько поправился, что смог спускаться из своей спальни на первый этаж, на веранду.

Не успела она договорить, а Спенсер уже уселся в свое кресло, добавив к словам дочери:

– Все эти стулья, честно говоря, не такие удобные, к каким вы привыкли у себя дома, но надеюсь, что вы нас извините.

Спенсер только не сказал, что под подушками его кресла они с Хоком припрятали два револьвера – на тот случай, если придется применить силу в отношении Ти Эл Латимера.

– Да не беспокойтесь, все отлично, – заверил Латимер, взял стул с высокой прямой спинкой и, усевшись на него, вдруг понял, что нижняя часть слишком обширна и громоздка для дамского стула.

– Обустраиваетесь, все понятно, – кивнул Люк и, улыбнувшись Анастасии, уселся в кресло из ее спальни. Сиденье оказалось слишком узким – кресло буквально впилось ему в бока. Но молодой человек удержался от замечаний, промолчал и покрепче уперся ногами в пол, сделав вид, что сидеть ему очень удобно.

– Хок, не зажжете ли вы камин? – попросила Анастасия, вставая рядом с десятником. – Комната прогреется, и станет не так сыро.

– С большим удовольствием, мэм, – тут же откликнулся Хок и начал укладывать ароматные еловые поленья в камин.

Пока Хок занимался этим, Анастасия присела к Спенсу так, чтобы находиться напротив Латимеров. Она попыталась завести светскую беседу с гостями-мужчинами, изо всех сил стараясь не выказывать им открытой неприязни. Пока они разговаривали, она не могла не отказать себе в удовольствии наблюдать, как оба то и дело неловко ерзали, безуспешно пытаясь сесть поудобнее. Винить тут было некого – стулья они выбрали себе сами.

Спустя некоторое время огонь разгорелся, и веселое потрескивание горящих поленьев наполнило гостиную. Потом в камине что-то несколько раз громко треснуло, и поползли густые клубы дыма.

Анастасия вскочила на ноги и тут же начала кашлять, потому что дым шел не переставая. Она поспешила к Хоку, на ходу обернувшись. Люк уже стоял, правда, вместе с креслом, которое почему-то не захотело его отпускать, и Ти Эл яростно его дергал, пытаясь стащить с сына. Оба были настолько поглощены борьбой с непослушной мебелью, что не видели, как на них смотрит Анастасия и как Спенсер держится за живот в приступах беззвучного хохота.

С трудом сдержав смех, Анастасия сумела совладать с собой и, сделав еще несколько шагов, наконец добралась до Хока. Дым между тем валил все сильнее и сильнее. Давясь кашлем, Анастасия кинулась к окнам и начала распахивать их. Но к тому времени, когда все окна были открыты, дым пошел на убыль. Тогда девушка вернулась к Хоку, Ти Эл и молодому Латимеру, сумевшему освободиться от полюбившего его кресла, которые поочередно заглядывали в камин. Спенсер мудро предпочел остаться на своем месте, наблюдая за происходящим.

Когда Анастасия подошла, сидевшие на корточках одновременно повернулись и посмотрели на нее. Еще раз ей пришлось изо всех сил сдерживать смех, потому что лица всех троих были перемазаны сажей. С невозмутимым видом она оглядела их по очереди и поинтересовалась:

– Так что там случилось?

– Дымоход. Его забыли открыть, – белозубо улыбнувшись, пояснил Люк.

– О Господи, – покачала головой Анастасия, заметив, что теперь огонь в камине горит ровно, а дым уносится вверх по трубе и в открытые окна. – Но, как я вижу, теперь все в порядке? Может быть, хотите привести себя в порядок?

– А, вот вы где! – раздался от дверей возглас Кэт. Услышав голос Кэт, все трое встали и повернулись к ней, улыбаясь.

Кэт стояла на пороге и широко раскрытыми глазами в изумлении смотрела на представшую перед ней картину, а потом начала хохотать.

За ней следом в гостиную вошли Лорели и Исабель, заинтригованные тем, что могло вызвать такой смех. Заметив, в каком виде стоят у камина трое кавалеров, женщины дружно присоединились к Кэт.

– Каталина, прекращай ржать как кобыла. Что на тебя нашло? – резко бросил Ти Эл.

С трудом справившись с накатывавшими волнами неудержимого хохота, Кэт, утирая слезы, объяснила:

– Папа, у вас у всех физиономии, как у трубочистов!

Ти Эл, не веря, потрогал свое лицо, поднес руку к глазам и воззрился на перемазанные черным пальцы. И тут же принялся сверлить Хока злобным взглядом, явно считая его виновником происшедшего. Хок посмотрел на него подчеркнуто благожелательно.

– Что здесь стряслось? – обеспокоено спросила Лорели.

– Забыли открыть дымоход, – объяснил Хок.

– Боже мой! Простите, ради Бога! Почему бы мужчинам не пройти со мной?

– Не беспокойтесь, мэм, я сам покажу, где у нас ванная. Нам всем требуется привести себя немного в порядок, – предложил Хок.

– Спасибо, Хок, – кивнула Лорели.

Когда трое мужчин вышли из гостиной, она бросила взгляд на Спенса, который продолжал преспокойно восседать в кресле-качалке.

Спенсер улыбнулся ей с таким видом, как будто ничего не случилось, и сказал:

– Прошу покорно извинить меня за то, что не встал при появлении дам, но мне настоятельно рекомендовали до полного выздоровления как можно меньше двигаться.

– О, мистер Спенсер, не берите в голову, что вы! – воскликнула Исабель, входя наконец в гостиную и садясь на стул рядом со Спенсом. – Я так рада, что вы не по дням, а по часам набираетесь сил. Как вы себя сегодня чувствуете?

– Признаюсь, намного бодрее. И еще раз хочу поблагодарить лучшую целительницу из всех, с кем меня сводила судьба.

– Что вы, что вы! Это не доставило мне особых хлопот. Вы очень крепкий мужчина – вот настоящая причина вашего выздоровления.

– Исабель, поверьте, мы вам от всего сердца благодарны, – добавила Лорели, которая вошла в гостиную следом за Исабель и уютно устроилась в кресле, в котором до нее сидел Люк.

Подошла Кэт и вместе с Анастасией подсела к остальным.

– Я очень люблю помогать людям, – объяснила Исабель.

– Мы так рады, что вы сумели сегодня выбраться к нам, – сказала Лорели. – Мы надеемся, что вас не очень смущает неразбериха в нашем доме. Все никак не обставим, ведь вы знаете, как это долго и утомительно. Даже думать боюсь, сколько еще этот кавардак продлится.

– Не переживайте. Всегда приходится искать именно то, что хочется. А муж ваш столько сил вложил в это поместье!

– Спасибо, Исабель.

– И как вам северная Аризона? – поинтересовалась Кэт, вступая в общий разговор.

– Очень нравится, – оживленно ответила Лорели. – Честно говоря, мы надеемся, что эта усадьба станет родным домом для многих поколений нашей семьи.

Кэт слегка приподняла брови и обратилась к Анастасии:

– Вам здесь тоже нравится?

– Конечно! – тоном, не вызывающим сомнений, ответила Анастасия.

– Так это замечательно! – воскликнула Исабель. – О таких соседях можно только мечтать. Вообще-то здесь довольно одиноко. Правда, раньше неподалеку жил еще один ранчеро.

– Правда? – мимоходом спросила Анастасия, старательно скрывая вспыхнувший у нее интерес.

– Да-да. Помнишь, Каталина? Как же их звали?

– Не помню я никого, – отрезала Кэт.

– Странно, право слово. Но я и правда не могу вспомнить, как их звали!

– А что с ними сталось? – невозмутимым тоном полюбопытствовала Лорели.

– Да все эти индейцы, – пояснила Исабель. – Это было ужасно. Усадьбу их сожгли дотла, а вся семья куда-то исчезла, и с тех пор никто про них ничего не слышал. У них еще сын был. По-моему, на пару лет моложе тебя, Кэт?

– Вроде так. Но, тетя Исабель, он был метисом.

– Верно. Ну что ж, может, он обрел счастье со своим народом, кто знает?

Анастасия поспешно прикусила язык, чтобы не сболтнуть лишнего.

– С другой стороны, когда твой дом спалили дотла, вы же понимаете...

– Конечно, о чем речь! – кивнула Исабель. – Не приведи Господь пережить такое никому.

– Так, выходит, их захватили в плен? – продолжала интересоваться Лорели.

– Ти Эл ездил туда и нашел только пепелище – никаких следов хозяев. Он сказал, что вся земля там была истоптана индейскими мокасинами. Весь скот тоже пропал. Индейцы угнали.

Лорели, Анастасия и Спенсер благоразумно промолчали.

– А как вам кажется, кто это мог быть? – спросила Исабель.

– Ну, если это сказал мистер Латимер... – дипломатично протянула Лорели.

– Отец у нас всегда прав. Везде и во всем, – заметила Кэт, и в голосе ее явно прозвучали иронические и даже немного раздраженные нотки.

– Ну, отцы обычно бывают правы, – неуверенно произнесла Лорели и быстро перевела разговор на другое: – А как дела с вашей свадьбой, Кэт?

– Все прекрасно, как мне кажется. Главные торжества будут в Тусоне. А так как свадьба будет именно там, то всем занимается семья моего жениха. Мы с тетей Исабель трудимся над приданым.

– У нее есть такое замечательное постельное белье, которое сшила ее мать! – воскликнула Исабель, с явным облегчением меняя тему разговора. – Его еще ни разу не стелили, совсем новое.

Но продолжить эту взаимно приятную беседу им не дали. В гостиную вернулись Хок и Латимеры, и вместе с ними в комнату вползло напряженное тревожное молчание.

На этот раз оба были более внимательны при выборе стульев. Наконец хозяева и гости расселись в гостиной. Дождь за окнами так и не переставал, все лил и лил, порывы ветра сотрясали крышу и шумели в ветвях деревьев, оглушительно гремел гром. Это была одна из обычных летних гроз в этих краях, и шум, доносящийся снаружи, помогал скрасить тишину, которая не исчезла после возвращения мужчин.

Анастасия, почувствовав, как в комнате опять становится сыро, начала закрывать окна. Заметив, что подоконники не такие уж и мокрые, она не стала их протирать и оставила сохнуть.

Когда она вернулась на свое место, Ти Эл как раз спрашивал Спенсера:

– Как клеймение?

– Спасибо, все прошло отлично. Стадо готово – мы его на днях перегоним в форт Дефианс.

– Ах вот как, форт Дефианс... – протянул Ти Эл. – Вы перегонять будете по землям индейцев навахо?

– Да, скорее всего, – кивнул Спенсер. – Я, конечно, не поеду. Со мной останутся несколько загонщиков, чтобы охранять усадьбу. Кстати, нашли вы угонщиков вашего скота?

– Пока нет, – признался сквозь зубы Ти Эл. – Но поиски мы не прекращаем.

– Странно, что грабители выбрали именно ваши угодья, – задумчиво сказал Спенс.

– Странно! Да это сущая наглость! Прошу дам меня извинить. Но я их поймаю, эти негодяи от меня никуда не денутся. Еще никто и никогда не уходил от Ти Эл Латимера.

На лице Исабель появилось явное замешательство, и она поспешила снова вернуть разговор к свадьбе Кэт, однако, похоже, свадебные дела всем, в том числе и Кэт, уже порядком поднадоели. Тем не менее другого способа разрядить обстановку после выходки Ти Эл ни у кого не нашлось. Лорели, правда, поддержала пожилую гостью, и разговор вяло продолжился. Хок как следует поворошил дрова в камине, и в гостиной очень скоро стало жарко до духоты. Анастасия снова открыла окна, но лишь впустила в помещение очередную порцию сырости. Латимерам становилось все более неуютно. На их лицах читалось недоумение, почему так сильно задерживается обед, на который они, собственно говоря, были приглашены.

Лорели дала Марии время похозяйствовать на кухне и, когда ноздри стали щекотать ароматы жаркого и прочих яств, поднялась и сказала:

– Обед, должно быть, уже готов. Давайте переберемся в столовую.

Латимеры переглянулись, но дружно встали и проследовали за хозяйкой дома из гостиной в коридор.

Как только все вошли в столовую, Лорели любезно указала, кто куда должен сесть: сама Лорели на одном конце стола, Спенс на другом, остальные расселись вдоль стола. Лишь один стул оказался незанятым.

Когда все расселись, причем мужчины галантно отодвинули стулья для женщин, Исабель воскликнула:

– Какое у вас замечательное столовое серебро!

– Спасибо, – улыбнулась Лорели. – Только оно и осталось у меня от прошлой жизни, да вот еще муж и дочь. Я так рада, что сумела сохранить их...

– Как я вас понимаю! – с искренней симпатией в голосе откликнулась Исабель.

– Извините нас за эти уродливые стеклянные стаканы, но просто не было времени...

– Что вы, сеньора, – успокоил хозяйку Ти Эл. – Нам очень приятно находиться у вас в гостях... с вами. Большего и не нужно.

– Вы так любезны! – заметила Лорели, старательно избегая встречаться с гостем глазами. – Полагаю, можно приступать. – Повернувшись к дверям, она громко позвала: – Мария!

Та быстро вошла и принялась осторожно разливать по тарелкам густой, зеленоватого цвета суп. Обойдя весь стол и обслужив каждого, она бесшумно выскользнула из столовой.

Когда все вооружились столовыми ложками, Лорели сказала:

– Надеюсь, вам понравится. Это приготовлено по старинному рецепту, который хранится в моей семье на протяжении многих поколений. Такое едят только на Юге.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю