355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Роллинс » Кровь Люцифера » Текст книги (страница 11)
Кровь Люцифера
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 21:21

Текст книги "Кровь Люцифера"


Автор книги: Джеймс Роллинс


Соавторы: Ребекка Кантрелл

Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

– Я тоже должна сопровождать вас. Я навещала Ди в его мастерской и знаю многие его секреты.

Христиан приподнял брови.

– Вы только что вступили в наш орден, сестра Элизабет. Обычно те, кто принял посвящение, проводят первые месяцы в заточении, дабы научиться обуздывать зверя внутри себя. Это опасное время.

Элисабета склонила голову, но Рун заметил знакомую вспышку гнева в ее серебристых глазах.

– Если такова воля Церкви, я должна повиноваться ей. И все же я не знаю, насколько вы сможете преуспеть в этих поисках без моей помощи.

Позади них раздался еще один голос, свидетельствовавший о том, что кое-кто скрытно подслушивал их беседу.

– Сестра Элизабет должна помогать трио в этой миссии, – произнесла София, выступая из темноты. – Никто другой в наших рядах не владеет теми знаниями, которые хранит она. Необходимо пойти на риск, если мы надеемся на успех.

Элисабета вновь наклонила голову.

– Благодарю вас, сестра София.

– Вы испили вина, сестра. Если бог поверил в вас, то мы не можем оказаться слабее в вере. – София кивнула Христиану. – Но опасения, высказанные здесь только что, вполне обоснованы, поэтому я отправлюсь с вами, дабы помочь уберечься от соблазнов.

– Я с радостью воспользуюсь вашим опытом в этом вопросе, – заверила Элисабета.

Рун подозревал, что София присоединилась к ним не в качестве наставника, а в качестве охранника – чтобы присматривать за Элисабетой. И возможно, это мудрое решение. Так или иначе, вопрос улажен.

Христиан повернулся, чтобы уйти.

– Я подготовлю полетное расписание. Если не возникнет проблем, к обеду мы будем в Праге.

Все засобирались следом. Рун смотрел, как Джордан прячет в карман две половинки зеленого камня, и думал о том, что же все-таки оказалось выпущено в этот мир. Если страхи Элисабеты оправданны, то демон гуляет на свободе.

Но что это за тварь?

Глава 15

18 марта, 11 часов 12 минут

по центральноевропейскому времени

Венеция, Италия

«Как долго мне еще ждать?»

Легион стоял, спрятавшись в густой тени арки. Из этой темноты он рассматривал украшенный колоннами фасад огромной церкви на залитой солнцем площади. Яркое полуденное солнце отражалось от золотой поверхности и обжигало его глаза, но он оставался на месте.

«Я ждал долго и могу подождать еще дольше».

Продолжая бодрствовать внутри Леопольда, он поискал другие глаза – глаза тех, кого поработил касанием руки. Через эти дальние свои отростки, другие глаза, он мог видеть сотни иных сцен из мест, которые еще были окутаны темнотой:

...кровь из разорванного горла девушки алым потоком заливает черный асфальт улицы....

.. полные слёз и ужаса глаза мужчины, сидящего в металлической коробке и ожидающего смерти от острых зубов ночной твари....

..стая охотится в темном лесу, сжимая кольцо вокруг пары, слившейся в объятиях и не замечающей ничего, кроме собственной похоти...

В любой момент он мог свершить большее, нежели просто наблюдение. Он мог полностью перелить свое сознание в одного из этих рабов, взяв власть над его телом. Но он оставался  там, где был, прочно укрепившись в этом сосуде, служившем ему оплотом в этом мире. Он снова порылся в воспоминаниях, принадлежащих крошечному огоньку, что мерцал в его необъятной тьме.

Леопольд узнал цитадель святости, возвышающуюся по ту сторону площади.

«И теперь я тоже это знаю».

Базилика Святого Марка.

Легион прибыл сюда из Рима – ведомый тем, что узнал через дрожащего священника-сангвиниста, который подслушивал под дверями кабинета кардинала Бернарда. Посредством этих ушей Легион проведал, что предреченное трио соберется здесь, в Венеции. Хотя он желал знать, что происходит в этих святых стенах, однако проникнуть за них не мог.

Ему препятствовала не только святость земли, но и жаркое дневное солнце, грозившее испепелить его. У него с собой не было ничего, во что можно было бы закутаться. Даже в тени солнечный свет обжигал его кожу. Скоро солнце вынудит его укрыться в ближайшем доме, а может быть, под поверхностью моря, которое питает эти каналы.

«Я смогу отдохнуть в толще холодной зеленой воды, пока не отгорит дневной жар».

Эта возможность искушала его, он хотел узреть эту красоту: искрящиеся стаи рыбок, колыхание зеленой завесы водорослей... Он хотел слиться со всем этим, стать его частью.

Но еще не время.

Вместо этого он должен оставаться в этом городе грязных каналов, где людская греховность и святость перемешаны, словно разные цвета в пестроте лоскутного одеяла. И несмотря на попытки Леопольда сокрыть знания, Легион постепенно узнавал все больше.

Двое из трио были, конечно же, смертными.

Воитель и Женщина.

Но третий – Рыцарь по имени Рун Корца – прибыл сюда позже, чем остальные. Он был сангвинистом, как и Леопольд, а значит, был подвержен скверне. Легион мог протянуть свою тень к тьме, сокрытой внутри Рыцаря.

«Пометить его, подчинить его моей воле».

Увы, ничего подобного он не мог сделать ни с Воителем, ни с Женщиной, которые не несли в себе этой тьмы, но Легиону был нужен только Рыцарь.

Корца станет его вратами к трио, откроет ему способ уничтожить пророчество изнутри.

По ту сторону площади хлопнула тяжелая дверь, и это привлекло его внимание.

Группа сангвинистов с безмолвными сердцами вышла из оплота святости на открытое пространство. Легион изучал их внешность, глубоко вдыхая дым, исходящий от пламени Леопольда. Тот знал многих из них по имени и в лицо.

Но взгляд Легиона был прикован к тому, кто шел в центре, рядом с Воителем и Женщиной.

Рун Корца.

«Когда он склонится предо мною, мы очистим этот мир, снова сделав его раем».

Но его жертва постоянно оставалась на свету, к вящей досаде Легиона. Не имея другого выбора, демон последовал за ними по узким улочкам Венеции, держась в тени. По пути он вслушивался в биение сердец тех, кто еще влачил бренное человеческое существование, – но один пульс особенно привлек его внимание.

Воитель уже должен был быть мертв. Легион помнит, как вошел в тело стригоя, напавшего на этого человека: удар мечом в живот смертного, горячая кровь, хлынувшая струей на холодные руки убийцы...

Но сердце Воителя продолжало биться.

Подобравшись ближе, Легион уловил в этом ритме чуждую нотку – как будто ровным сильным ударам сердца отвечал эхом огромный рог.

Это была загадка, но она могла подождать своего часа.Те, кого он преследовал, добрались до цели, спеша преодолеть последний отрезок пути под беспощадным солнцем.

«У меня больше нет времени».

Они направлялись в здание, от которого исходил маслянистый запах, как от многих вещей в нынешнем мире. На крыше здания отдыхала машина с винтами. Леопольд знал, что это за устройство.

...вертолет, чтобы летать, подобно шмелю...

Легион ощутил слабый трепет восхищения перед искусностью смертных, ограниченных законами и рамками этого мира. Человек многого добился за те века, что демон провел в заточении.

Даже покорил небеса.

Зная это, Легион пытался сообразить, как ему продолжить свою охоту. Скоро вертолет взлетит навстречу солнцу нового дня, унося трио прочь. Он должен узнать, куда они направляются.

Лопасти винта уже шевельнулись, описывая круг.

Из здания, на котором стояла машина, появилась маленькая группа сангвинистов. Это был эскорт, который охранял трио в пути по городским улицам, а ныне намеревался вернуться в свои святые убежища. Большинство направилось туда, откуда пришло, – в базилику Святого Марка, но одна фигура отделилась от группы и зашагала в другом направлении.

Ее путь пролегал вдоль канала, ближний берег которого все еще скрывала густая тень.

Легион, прячась от солнца, быстро помчался за нею.

На бегу он прислушивался к городу, к выкрикам и смеху, к реву двигателей, к лязганью металла. Он почти не слышал звуков изначального мира. Ни птичьего пения, ни шороха ветра в листве. Человечество захватило этот остров – как и большинство земель в современном мире – и приспособило для своих нужд, уничтожив первозданные сады и убив существа, некогда жившие здесь в гармонии друг с другом.

«Быть может, Бог и согласен терпеть подобное поношение Его творения, но я – нет».

И ради этой цели он мчался, подобно ветру, вдоль канала за своей целью, которая и не ведала, что за ней идет охота.

Легион вытянул из памяти Леопольда ее имя и произнес его вслух:

– Сестра Эбигейл...

Сангвинистка повернулась к нему. Ее серые, точно камень, волосы были заправлены под апостольник, открывая исполненное раздражения лицо. Она явно была не в духе, и гнев замедлил ее реакцию. Глаза ее расширились от ужаса, отражая его темное лицо, но он был уже рядом.

Протянув руку, Легион коснулся ее щеки, выжигая на ее плоти свое клеймо.

Она сразу же обмякла, повалившись на него. Он подхватил ее, крепко держа и одновременно перелистывая ее память, точно книгу.

...идет по мокрым улицам Лондона, держа за руку кого-то высокого. Мать....

..стоит перед простым белым надгробием. Отец...

...радостные люди пляшут на улицах. Великая война закончилась, но многие погибли. Так много зеленых полей превращено бомбами в поля смерти....

..огромные камни падают с небес. Бомбы. Еще одна война, куда более страшная, чем прошлая. Оружие, которое может уничтожить всё, что дано человеку...

...мужчина с глазами цвета грозовых туч и холодной кожей. Он забирает ее кровь и предлагает взамен свою...

...болотистое поле битвы. Карие глаза со скошенными уголками. Падают бомбы, равно уничтожая добро и зло. Еще одна война, в Корее, и она охотится здесь вместе с мужчиной с грозовыми глазами...

...женщина с серебряным крестом на шее предлагает выбор: раскайся или умри. Вино обжигает губы...

Легион вобрал жизнь монахини, словно вдохнул ее целиком, но ее прошлое мало интересовало его. Он отбросил эти воспоминания и стал искать более свежие.

...лицо женщины с черными кудрями и серебристо-серыми глазами. Она прекрасна, и Эбигейл ненавидит ее всей своей холодной душой...

Легион вычленил имя этой женщины.

Графиня Элисабета Батори.

Для Легиона она была бесполезна. Потеряв терпение, он сосредоточился на одной-единственной цели, внедрив ее в сознание женщины, которую держал сейчас в объятиях.

«Куда они направляются?»

Губы Эбигейл, почти прижатые к его уху, шевельнулись:

– Они направляются в Прагу.

Услышав это название, Легион задрожал: это место было тесно связано с его историей, и именно там он изначально пребывал в заточении. Похоже, в то время как он охотился на трио, оно подобралось вплотную к его истории.

Всю свою решимость он вложил в одно-единственное слово:

«Зачем?»

Тихий ответ коснулся его слуха:

– Они ищут записки Джона Ди.

На этот раз собственные воспоминания захлестнули его сознание:

...старик с белой, точно молоко, бородой и мудрыми темными глазами...

...эти глаза улыбаются мне через стену зеленого пламени.

Он мой тюремщик...

...во мне пылают боль и ненависть...

Демон оттолкнул от себя Эбигейл, держа ее на расстоянии вытянутой руки. Его клеймо чернело на ее щеке. Теперь Легион знал, куда должен направиться.

В Прагу.

У него уже были рабы поблизости от этого древнего города, и он мог бы призвать их туда, но Легион намеревался сам явиться на место событий. Эбигейл может перемещаться при свете дня, она поможет ему сделать то же самое.

Там, в Праге, он отомстит за свое прошлое, защитит свое будущее... и уничтожит надежды человечества.

ЧАСТЬ III

Ибо беззаконие, как огонь, разгорелось, пожирает

терновник и колючий кустарник и пылает

в чащах леса, и поднимаются столбы дыма.

Ис. 9:18

Глава 16

18 марта, 14 часов 40 минут

по центральноевропейскому времени

В воздухе над Чешской Республикой

Элизабет, сидящая в задней части вертолета, обеими руками вцепилась в ремни безопасности. Реки, деревья и поселки проносились под их крохотной летучей машиной с головокружительной скоростью. В окно она видела игрушечный мир, и сама себе казалась ребенком, который смотрит на этот мир сверху вниз, собираясь поиграть.

В ее крови пылающее вино все еще боролось с темной силой. И все же Элизабет вновь чувствовала себя цельной, впервые за несколько месяцев.

«Это то, что я есть, то, чем должна быть».

Быть может, она даже сумеет простить Руна за все, чему он подверг ее, потому что он указал ей дорогу сюда, даровал ей эти мгновения.

В течение всего полета из Венеции Рун бросал на нее долгие взгляды, словно боясь, что она исчезнет. Эрин и Джордан, сидевшие у другой стенки кабины, быстро уснули, в то время как София и Христиан занимали пилотские кресла, управляя воздушным судном, плывущим по бескрайним воздушным рекам.

Это было восхитительное время для того, чтобы быть живой.

«И я выпью это время до капли».

Она вгляделась в расстилающийся впереди пейзаж, зная, что скоро они окажутся в Праге. Элизабет гадала, узнает ли она город, или он окажется таким же чужим для нее, каким оказался Рим? По правде сказать, ей было все равно. Она научится и приспособится, проплывет сквозь все перемены, чтобы достичь вечности.

«Но не в одиночестве».

Она представила себе юное лицо Томми. В прошлом он многому научил ее относительно современного мира. В ответ она научит его чудесам ночи, наслаждению кровью и течением лет, которое больше не затронет их никогда.

Графиня улыбнулась.

«Кому нужно солнце, если будущее – такое яркое?»

В наушниках, которые она надела перед полетом, раздался голос Христиана. Этот голос пробудил людей и заставил Руна сесть прямо.

– Мы прибываем в Прагу.

Корца заметил улыбку, все еще не сошедшую с лица Элизабет, и улыбнулся ей в ответ.

– Ты хорошо выглядишь.

– И мне хорошо... очень хорошо.

Взгляд темных глаз Руна был счастливым и теплым. Когда она покинет орден, это причинит ему боль. Элизабет была удивлена, обнаружив, насколько сильно эта мысль обеспокоила ее.

Графиня вновь повернулась к окну. Вертолет скользил над современными конструкциями из стекла и серыми уродливыми зданиями. Но далеко впереди Элизабет увидела старую часть города с красными черепичными крышами и узкими извилистыми улочками.

Вертолет летел над Влтавой, и Батори узнала перекинутый через реку широкий каменный мост, разрезавший серую воду рядом величественных арок. Она была рада узреть, что не все изменилось. Похоже, Прага сохранила многие из своих высоких башен, да и другие детали ландшафта.

– Это Карлов мост, – сказала Эрин, заметив, на что смотрит Элизабет.

Графиня подавила кривую усмешку. Когда-то он назывался просто Каменным мостом. Она смотрела, как по широкому полотну моста шагают пешеходы. В ее время он был запружен лошадьми и каретами.

«Кое-что все-таки изменилось».

Когда вертолет направился к центру города, Элизабет буквально впилась глазами в проплывающую внизу панораму, выискивая улицы и здания, знакомые ей по прошлому. Она опознала два шпиля Тынского храма близ Староместской площади. Башню ратуши по-прежнему украшали величественные куранты-Орлой, знаменитые астрономические часы.

Эрин проследила за ее взглядом.

– Эти средневековые часы – просто чудо. Легенда гласит, что часовых дел мастер, создавший их, был ослеплен по приказу властей города, дабы больше нигде и никогда не повторить ему такой шедевр.

Элизабет кивнула.

– Раскаленной железной кочергой.

– Жестоко, – отозвался Джордан. – Не слишком-то щедрая награда за такую работу.

– Это были жестокие времена, – промолвила графиня. – Но говорят также, что мастер отомстил, забравшись в башню и уничтожив тонкий механизм одним прикосновением, – а потом там же покончил с собой. Куранты не могли починить еще сотню лет [10]10
  На самом деле это лишь легенда. Пражский Орлой был создан в XV веке Микулашем Каданом и Яном Шинделем, а впоследствии доработан мастером Яном Ружем по прозвищу Гануш; с именем последнего и связывают легенду об ослеплении и самоубийстве, которых на самом деле не было.


[Закрыть]
.

Элизабет смотрела на причудливый циферблат часов. Хорошо, что некоторые вещи из прошлого сохранились и по-прежнему окружены почетом. Хотя часовой мастер умер, его работа пережила века.

«Как переживу и я».

– Через несколько минут мы приземлимся, – сообщил им по радиосвязи Христиан.

В глубине кармана Элизабет завибрировал мобильный телефон. Она прижала его ладонью, надеясь, что Рун не расслышит его жужжания за ревом двигателя, через плотно сидящие наушники. Должно быть, это Томми. Но почему он звонит? Боясь худшего, она нетерпеливо поерзала на сиденье, жалея, что не может сейчас поговорить с мальчиком. Но для этого ей нужно было остаться одной.

Когда вибрация телефона прекратилась, графиня сжала руки и крепко стиснула их, страстно желая, чтобы вертолет поскорее сел. К счастью, этого не пришлось ждать долго. Как и обещал Христиан, вскоре они приземлились. Пилот некоторое время переговаривался с кем-то по радио, а затем Элизабет следом за остальными вышла наружу и направилась через обширную бетонную площадку к длинному низкому зданию.

Воздух здесь был холоднее, чем в Венеции, но Элизабет по-прежнему чувствовала жар. Она подставила открытую ладонь лучам послеполуденного солнца. Останься Батори просто стригоем, ее кожа сейчас пошла бы волдырями, а потом сгорела бы в пепел, но, похоже, святое причастие защищало ее. Однако не до конца. В ее крови оставалось достаточно тьмы, чтобы солнечный свет был для нее жгучим. Она отдернула руку и склонила голову, пряча лицо в тени своего апостольника.

Рун заметил ее реакцию.

– Со временем ты привыкнешь.

Элизабет нахмурилась. Даже дневной свет был не до конца дарован сангвинистам. Их жизнь – сплошная боль и попытки привыкнуть к этой боли. Графиня желала сбросить эти ограничения и запреты... снова стать истинно свободной.

Но пока рано.

Вместе с другими она прошла в здание аэропорта. Ее раздражала неприглядная утилитарная обстановка таких мест, безликая, бело-серая. Казалось, что люди в эту эпоху боятся яркого цвета.

– Можно мне ненадолго отлучиться, чтобы умыться? – спросила она у Руна, стремясь ненадолго остаться в одиночестве, чтобы перезвонить Томми. – Это путешествие совершенно выбило меня из колеи.

– Я провожу ее, – вызвалась София. Эти слова невысокая индианка произнесла слишком поспешно, выдавая свое недоверие.

– Спасибо, сестра, – отозвалась Элизабет.

София провела ее в боковой холл, где располагался туалет на множество кабинок, и проследовала за ней к умывальникам. Встав перед раковиной, графиня омыла руки теплой водой. София у соседнего умывальника набрала воду в горсти и плеснула себе в лицо.

Элизабет воспользовалась этим мгновением, чтобы пристально изучить темнокожую женщину, гадая, какой она была, прежде чем стать сангвинисткой. Была ли у нее семья, которая осталась в прошлом, за далью лет? Какие жестокости она совершала, будучи стригоем, прежде чем испить освященного вина?

Но лицо женщины оставалось непроницаемой маской, и по нему невозможно было прочесть, какая боль таилась в ее прошлом. Однако Элизабет знала, что боль там была.

«Каждый из нас на свой лад испытывал эту боль».

Она вспомнила своего сына Пала, его звонкий смех.

«Похоже, путешествуя по жизни, ты всего лишь собираешь вокруг себя призраков. Чем дольше ты живешь, тем больше теней тебя преследует».

Она посмотрела в зеркало и с изумлением заметила, что по ее щеке катится одинокая слеза. Графиня не стала стирать ее, решив взамен воспользоваться ею.

– Можно мне на минуту остаться одной? – спросила она, повернувшись к Софии.Та, похоже, готова была возразить, но когда она увидела слезу, выражение ее лица смягчилось. И тем не менее сангвинистка оглянулась по сторонам, явно высматривая, нет ли здесь окон или другого выхода. Не найдя ничего, она коснулась плеча Элизабет и пошла прочь.

– Я подожду снаружи.

Как только София скрылась, Элизабет достала телефон.

Она включила воду посильнее, чтобы шум заглушал ее голос, и быстро набрала номер Томми.Тот ответил сразу же.– Элизабет, спасибо, что перезвонила. Ты застала меня как раз вовремя.

Она почувствовала облегчение, услышав его спокойный тон.

– Всё в порядке?

– Ну, неплохо, как мне кажется, – отозвался он. – Я так рад, что скоро увижу тебя!

Она непонимающе нахмурилась. Мальчик не мог знать, что она собиралась приехать к нему, как только сможет сбежать из-под надзора.

– О чем ты говоришь?

– Приехал священник, он заберет меня в Рим.

Она застыла, голос ее внезапно сел.

– Какой священник?

Разум ее лихорадочно пытался как-то осознать эту новость.

Она была неожиданной и казалась чем-то неправильным, попахивала ловушкой.

– Томми, только не...

– Погоди, – оборвал ее мальчик. Элизабет услышала,что он разговаривает с кем-то на заднем плане, потом в трубке снова раздался его отчетливый голос: – Тетя говорит, чтобы я заканчивал болтать по телефону. За мной приехала машина. Но мы увидимся уже завтра.

Он произнес это с оживлением, но душу Элизабет наполнил страх.

– Не надо ехать с этим священником! – воскликнула она в тревоге.

Однако он уже отключил связь. Графиня снова набрала его номер, расхаживая туда-сюда по туалету. В трубке звучали длинные гудки, но Томми не отвечал. Элизабет стиснула телефон в кулаке, пытаясь постигнуть причину, по которой кому-то понадобилось забрать его.

«Может быть, они хотят забрать Томми в безопасное место из-за всех этих нападений стригоев?

»Она отмела эту надежду, зная, что мальчик больше не представляет интереса для Церкви.

«Тогда почему они забирают его? Почему Томми неожиданно снова стал для них важен?»

И тут Элизабет поняла.

«Из-за меня».

Церковь знала, что Томми важен для нее. Кто-то хочет заполучить мальчика, использовать его как пешку, как способ набросить на нее ошейник. И лишь один священник в мире стал бы вовлекать в такие игры ни в чем не повинного мальчика, дабы оказывать на кого-то давление. Даже будучи в заключении, этот мерзавец продолжает пользоваться некой властью.

Кардинал Бернард!

Графиня ударила кулаком в зеркало, и от точки соударения разбежались трещины.

Элизабет оглянулась на дверь, зная, что София ждет там. Это был неразумный поступок, продиктованный гневом. Если она хочет спасти Томми, следует быть умнее. Не дожидаясь, пока София придет узнать, в чем дело, графиня выключила воду и поспешила к выходу.

Как она и ожидала, сангвинистка посмотрела на нее с подозрением.

Элизабет поправила свой апостольник и провела рукой по четкам. От прикосновения к серебру по кончикам пальцев пробежали иглы боли. Она использовала эту боль, чтобы прийти в себя.

– Я... я, кажется, готова идти дальше, – произнесла графиня.

Они вернулись к остальным.

Эрин вывела на экран своего телефона карту – еще одно чудо современного мира.

– Мы не так уж далеко от старого дворца. Большинство алхимических лабораторий находятся там.

– Лаборатория, которую мы ищем, вовсе не там. Нам нужно идти в центр города, к Орлою, – возразила Элизабет, намереваясь выгадать время.

«Я буду ждать и наблюдать».

Ее время еще настанет.

«Как и время Бернарда».

15 часов 10 минут

Когда они направлялись к выходу из аэропорта, Эрин потуже подтянула лямки рюкзака, четко осознавая, что несет за плечами Кровавое Евангелие. Она с тревогой думала, что, возможно, следовало оставить книгу в Риме, в надежно запертом хранилище. Но Кровавое Евангелие было теперь нерасторжимо связано с ней, и Эрин отказывалась выпускать его из поля зрения.

Оно ощущалось сейчас как часть ее самой.

Впереди нее рядом с графиней шел Рун, грациозный, точно пантера, в черных джинсах и длинной черной куртке. Элизабет, в свою очередь, выступала плавно и с величественной грацией. Эти двое составляли прекрасную пару, и неожиданно болезненный укол зависти пронзил Эрин. Это удивило ее. Неужели она хотела бы оказаться рядом с Руном на месте этой женщины, будь даже такое вообще возможно?

Грейнджер взглянула на Джордана. Его синие глаза изучали зал, зорко выискивая опасность, но плечи были расслаблены. Квадратный подбородок покрывала золотистая щетина. Она помнила, как эти жесткие волоски царапали ее живот, ее груди...

Стоун поймал ее взгляд, и Эрин уставилась в пол, покраснев.

Когда они вышли наружу, в свет холодного дня, Элизабет сдвинула свой апостольник, чтобы затенить лицо. Куртка Руна была с капюшоном, но он не озаботился натянуть его на голову.

Эрин склонилась к Христиану.

– Почему солнечный свет, похоже, досаждает Элизабет больше, чем остальным?

– Она – новичок в ордене, – объяснил Христиан. – Не знаю, происходит это просто из-за хода времени или благодаря многим годам покаяния, но мне точно известно: с возрастом сангвинисты становятся более иммунными к свету.

– Отчего же вам неизвестно точно, как это работает? – спросила Эрин, удивившись нелюбопытству сангвинистов относительно их собственной природы. – Нельзя же совсем не интересоваться такими вещами! Неужели так трудно узнать, что именно с вами происходит?

Ей ответила София, шедшая по другую руку от Христиана.

– «Надейся на Господа всем сердцем твоим и не полагайся на разум твой», – процитировала она строгим тоном. – Это не то, что следует подвергать сомнению.– Жизнь сангвиниста – не процесс научных открытий, – добавил Христиан. – Мы идем по пути веры. Вера – это сущность вещей, на которые надеешься, свидетельство того, чего не видишь, а не доказательство их существования.

Джордан закатил глаза.

– Может быть, если бы вы раньше почаще задавались такими вопросами, мы бы сейчас не сели в такую лужу.

Никто ему не возразил. Христиан указал вперед, на маленькую кофейню со столиками под открытым небом.

– Как насчет того, чтобы немного перекусить? Нам предстоит долгий и трудный день.

Перекусить было нужно только Эрин и Джордану, но Христиан был прав. Немного кофеина будет кстати... а еще лучше — много кофеина.

Христиан вошел в кофейню, чтобы сделать заказ, а Джордан сдвинул вместе два маленьких круглых столика под огромным зонтом. Вскоре вернулся Христиан, неся поднос с двумя порциями кофе в широкогорлых кружках и горкой выпечки. Прежде чем поставить поднос на столик, он наклонился и вдохнул ароматный пар, поднимающийся над кружками. Потом выдохнул, явно давая понять, что высоко оценил запах.

Эрин улыбнулась, но уголком глаза заметила, что София неодобрительно поджала губы. Любой намек на что-то человеческое сангвинисты воспринимали как слабость. Но Эрин считала сохранившиеся в Христиане человеческие черты привлекательными; благодаря этим чертам она доверяла ему больше, а не меньше.

Грейнджер взяла кружку обеими руками, согревая ладони и ища в этом тепле ободрения. Потом окинула взглядом остальных.

– Каковы наши дальнейшие планы? Такое ощущение, что мы блуждаем впотьмах, словно слепцы. Пора как-то изменить это. Самое время начать задаваться трудными вопросами. Например, о понимании природы сангвинистов и стригоев. Кажется, это чрезвычайно важно для наших поисков.

Джордан кивнул, многозначительно поглядывая на Христиана и Софию.

– Чем меньше мы понимаем, тем больше шансов, что мы не справимся.

– Согласна, – произнесла Элизабет. – Неведение не принесло нам ничего хорошего в прошлом и не принесет теперь. Церкви следовало бы знать кое-что. У нее были две тысячи лет на изучение подобных вещей, однако вы не можете ответить на простейшие вопросы. Например, что дает подобие жизни стригоям?

– Или другой вопрос: как вы меняетесь, когда принимаете обеты сангвинистов? – добавила Эрин. – Каким образом вино питает вас?

Ее вопросы вызвали краткий, но оживленный спор. Рун и София стояли на стороне веры и Бога. Эрин, Джордан и Элизабет приводили аргументы в пользу научных методов и здравого смысла. Христиан невольно играл роль судьи, пытаясь найти точки соприкосновения.

В итоге мнения разошлись еще дальше.

Грейнджер отодвинула свою опустевшую кружку. На ее тарелке остались только крошки от выпечки. Джордан отведал лишь кусочек своей порции слойки с яблоками, но, похоже, с него и этого было довольно – если не кофе и сладостей, то по крайней мере разговоров.

– Нам нужно идти, – заявил он, поднимаясь из-за столика.

София взглянула на часы.– Джордан прав. Мы уже и так потеряли немало времени.

Эрин проглотила резкую отповедь, понимая, что это ни к чему хорошему не приведет.

Как ни странно, Элизабет предложила более примирительное решение:

– Возможно, мы найдем ответы на эти вопросы в лаборатории Джона Ди.

Грейнджер встала.

«Лучше бы нам их найти... иначе мир обречен».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю