Текст книги "С/С том 3. Фанатик. Билет в газовую камеру. Лабиринт смерти"
Автор книги: Джеймс Хедли Чейз
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
– Что-нибудь не так, док? – спросил он, когда двое дюжих санитаров унесли носилки.
– Из того, что мне говорили, следует, что это и есть орудие убийства. – Он указал на ножку табуретки, лежавшую в пластиковой упаковке на столе. – На ней имеются следы крови и мозга. На первый взгляд, именно этим и был убит санитар. Но я сильно сомневаюсь. Череп проломлен гораздо более тяжелым орудием! Ножка табуретки сама бы треснула от такого сильного удара. Санитара убили специальной дубинкой или же стальным прутом, я так думаю.
Террел глянул на Хесса.
– А что ты думаешь, Фред?
– Док совершенно прав. Я целиком поддерживаю его версию. И еще одна вещь… На ножке нет отпечатков пальцев. Тот, кто ее держал, был в перчатках.
Террел задумчиво почесал нос.
– С чего бы Форрестеру надевать перчатки? – спросил он сам себя. – Да и были ли они у него вообще?
– Я спрашивал, – ответил Хесс. – Перчаток у него не имелось.
– Но ведь он мог стереть отпечатки пальцев.
– Тогда он стер бы и следы крови.
Вновь Террел задумался.
– Пропало ли что-нибудь из одежды?
– Голубой костюм, рубашка, белье, носки и ботинки. Я попросил Мейсона проверить гардероб.
Террел глянул на разломанный табурет, валявшийся в углу палаты.
– Итак, никаких отпечатков пальцев?
– Никаких.
– Так… Возьмите табуретку. Проведем следственный эксперимент: можно ли ножкой нанести столь сильный удар.
Пока Хесс отдавал распоряжения своим людям, Террел спустился в вестибюль, где находился Бейглер.
– Ничего нового, Джо?
– Практически ничего. Я разговаривал со сторожем. Он спал, но все же утверждает, что ночью здесь проезжала машина. Какое это было время ночи, он сказать не может.
– Машина? Откуда? Зачем? Здесь же тупик.
– Он не уверен в этом, но все же…
– Это очень важно, Джо. Если он слышал, что здесь проезжала машина, следовательно, кто-то помогал Форрестеру. А это намного усложнит наши поиски.
– Док полагает, что Льюиса убили около двух ночи. Это дает Форрестеру два часа форы. Если его увезли на машине, то посты на дорогах ни к чему – мы опоздали.
– Вполне вероятно, что Форрестеру кто-то помогал. Он проломил череп Льюису. Было ли у Форрестера орудие, которым он мог это сделать? Где он мог его прятать? Почему подбросил нам ножку табурета?
Послышался шум винтов вертолета. Террел и Бейглер вышли из здания и спустились на лужайку. Уже почти рассвело.
– Уильямс оперативен, – заметил Террел, наблюдая, как тяжелый армейский вертолет на бреющем полете прочесывает окрестности клиники. – Молодцы! Но зря теряют время. Если у Форрестера была машина, он находится уже за много миль отсюда.
– Может быть, объявить тревогу в пяти соседних штатах, шеф? – спросил Бейглер.
– Я спрошу об этом у Уильямса. Нужно возвращаться в управление. Если мы объявим тревогу, об этом тут же пронюхают газетчики и раструбят по всему миру. Форрестер – очень важная птица. Продолжай расследование, Джо. Важна любая зацепка.
Террел вернулся в управление чуть позже семи утра. Он прошел в кабинет, позвонил, чтобы принесли кофе, и вызвал Макса Якоби.
– Ничего нового? – спросил он молодого детектива.
– Практически ничего, – ответил тот. – Обнаружен труп молодой женщины. Она работала в клубе «Гоу-гоу». Вышла из бара навеселе и свалилась в воду.
– Ерунда. Поручи это дело Лепски, – нетерпеливо сказал Террел. – О Форрестере ничего не слышно?
– Нет, сэр.
Зазвонил телефон, и Террел взмахом руки показал, что Якоби может уйти. Затем он поднял трубку.
– Я Марвин Уоррен, – послышался голос. – Буду к середине дня. Я уже послал к вам Джесса Гамильтона из ЦРУ. Он должен быть у вас с минуты на минуту. Какие новости?
Террел знал Марвина Уоррена только заочно. Тот возглавлял научно-исследовательский институт ракетостроения и являлся очень важной особой. Еще ему говорили, что Уоррен неплохой человек и с ним легко найти общий язык. Террел почтительно, но без подобострастия изложил выводы доктора Ловиса относительно орудия убийства, не забыв упомянуть и то, что сторож слышал шум проехавшей машины.
– Уильямс из ФБР в настоящий момент на вертолетах прочесывает местность. Дороги перекрыты.
– Нет нужды напоминать вам, кто такой Форрестер, – озабоченно сказал Уоррен. – Мы должны обязательно найти его.
– Понимаю. Как насчет прессы?
– Мы можем ее использовать. Гамильтон доставит фотографии Форрестера. Пусть их напечатают на первых полосах всех газет. Из того, что вы мне сообщили, маловероятно, что ученого похитили, хотя русские и китайцы дорого бы заплатили за то, чтобы Форрестер попал в их руки. Так что мы должны найти его как можно быстрее. – Уоррен помолчал, затем продолжал: – Гамильтон возьмет на себя журналистов. Проинструктируйте своих людей. Пусть не болтают лишнего. Гамильтон в курсе дела, что можно сказать журналистам, а чего нельзя. Пришлите в аэропорт машину за мной. Я прилетаю рейсом 589. Всего доброго, – в трубке послышались короткие гудки.
Террел некоторое время размышлял, затем пододвинул к себе блокнот и начал делать пометки.
Коллеги считали детектива второго класса Тома Леп-ски смутьяном, вечно идущим поперек течения. При этом у него была репутация профессионала, которому любое дело по плечу. Это был высокий пластичный мужчина с приятными чертами лица и ясными голубыми глазами. Честолюбив, впрочем, он не скрывал этого.
Лепски приехал в управление сразу же, как только его вызвали, – то есть чуть позже семи утра. Настроение у него было хуже некуда. Он обещал жене провести воскресный день на пляже, но все полетело к черту. Испортилось настроение и у жены.
Причина недовольства была на самом деле в другом. Если бы Лепски поручили заниматься делом Форрестера, настроение его было бы куда лучше. Лепски понимал, что очень скоро об исчезновении Форрестера пронюхают газетчики, и тогда каждый детектив, занимающийся этим делом, попадет в сферу пристального внимания прессы. А это значит – фотографии этих детективов запестрят на первых страницах газет. Больше всего на свете жена Лепски любила, когда энергичное лицо мужа появлялось в прессе: лучи славы мужа падали и на нее. Самому Лепеки это тоже доставляло немалое удовольствие.
Когда усталый Якоби протянул ему рапорт об обнаружении тела Дрены Френч с требованием выяснить обстоятельства ее гибели, Лепеки взорвался.
– Так ты вытащил меня из постели только затем, чтобы я выяснил, отчего умерла эта проклятая шлюха? – зарычал он.
Якоби нравился Лепеки, он восхищался его талантом, но все же сделал строгое лицо и сказал:
– Не кипятись, Том. Это приказ шефа. Я только передаю тебе его распоряжение.
Лепеки фыркнул.
– А все недотепы и безмозглые тупицы, значит, будут заниматься поисками Форрестера… правильно?
– Да, все недотепы и безмозглые тупицы, – Якоби покачал головой. – Лишь детектив второго класса Том Лепеки получил ответственное задание. Прими мои поздравления.
– Иногда мне кажется, что шефу давно пора на покой, – пробурчал Лепеки, скривив губы. – Он явно нуждается в проверке умственных способностей. – Сложил рапорт и сунул в задний карман брюк. – И нечего здесь строить умную рожу.
Якоби продолжал рассматривать коллегу с каменным выражением лица. Лепеки еще раз негодующе фыркнул и быстро вышел из кабинета.
Он быстро прибыл в порт и, когда подъезжал к пристани, уже забыл о своих огорчениях. К нему вернулась присущая ему наблюдательность и умение схватывать все на лету – признаки настоящего полицейского.
Двое патрульных скучали возле покрытого клеенкой тела. Один из них, верзила-ирландец Майк О’Шайн, работал в порту давно и знал порт как свои пять пальцев. Другой, Дик Лоусон, был моложе и гораздо менее опытен. Он работал в паре с О’Шайном лишь полгода. За информацией Лепеки обратился именно к О’Шайну.
– Это она? – Лепеки поднял клеенку, глянув в мертвое лицо Дрены.
Наметанным глазом он сразу определил, что девушка умерла раньше, чем утонула. Рваная рана на виске была смертельной. Он хмыкнул, затем обратился к Лоусону:
– Вызови санитарную машину. Пусть доставят тело в морг.
В этот час в порту было безлюдно, и троим мужчинам никто не мешал.
– Ее кто-то ударил, Майк? – спросил Лепеки.
– Не думаю. Посмотри туда… – О’Шайн подвел его к краю мола и указал на нос прогулочного катера. – Я думаю, она потеряла равновесие и, падая, разбила голову о нос катера. Видишь, пятна крови.
Лепеки посмотрел на пятна крови, отчетливо видные на белом носу катера, и хмыкнул. Затем взял ирландца за руку.
– Давай покурим, – предложил он. – Дик и один управится.
Ирландец пошел вслед за Лепеки и уселся в машине на место пассажира. Лепеки сел на место водителя. Когда он увидел, что Лоусон отправился к телефонной будке, чтобы вызвать санитарную машину, открыл отделение для перчаток и достал бутылку виски. Маленькие глазки ирландца довольно заблестели. Лишний раз приглашать его не требовалось: он сделал пару больших глотков, вытер горлышко бутылки и протянул ее Лепеки.
– Прекрасный напиток.
Лепеки пить не стал. Он спрятал бутылку обратно, в отделение для перчаток, угостил ирландца сигаретой и закурил сам.
– Что ты можешь сказать мне о ней, Майк?
– Это Дрена Френч. Она работала в клубе «Гоу-гоу». В городе появилась полтора года назад. Жила на Анкор-стрит в доме номер 187. У меня с ней проблем не было. Думаю, она выпила лишнего, шла домой и свалилась в воду. Она вообще много пила.
Лепеки вздохнул. До чего же тривиальное ему попалось дело. Однако по долгому опыту он знал, что такие простые дела частенько преподносят неожиданные сюрпризы.
– Парень у нее был?
– Ха!.. Крутился возле клуба почти каждую ночь. Неплохой парень… Я слышал, он работает в клинике Гаррисона Уэнтворта… Кажется, он работает там санитаром.
Лепски вздрогнул и навострил уши, с интересом глядя на ирландца.
– Санитаром в клинике Уэнтворта? Ты уверен? – спросил он.
– Конечно.
– Как его зовут?
– Льюис… Да, именно Льюис.
Лепски тут же связался по радиотелефону с управлением. Трубку поднял Якоби.
– Макс… как звали санитара, которому раскроили череп в сумасшедшем доме?
– А я думал, ты занят делом в порту, – недовольно проворчал Якоби.
– Слышишь меня! – рявкнул Лепски. – Как его звали?
– Фред Льюис.
Лепски положил трубку и некоторое время сидел неподвижно, размышляя. О’Шайн с любопытством смотрел на него.
– Майк, у нее были друзья? – наконец спросил он.
– Друзья? У девиц такой профессии настоящих друзей не бывает. Она неплохо ладила с О’Брайеном… Пару раз, когда мы с ней встречались, она упоминала Тин-Тина Вашингтона, бармена. Он ей явно нравился… неплохой парень. Но друзья… – О’Шайн покачал головой.
– Этот, Тин-Тин… где его найти?
– Он снимает комнату прямо здесь, – ирландец ткнул толстым пальцем в сторону большого дома.
Завывая, подкатила карета «скорой помощи». Из нее вышли два санитара.
– Давай, Майк, иди. Я отлучусь ненадолго, – сказал Лепски. – Скажи Лоусону, чтобы охранял катер. Что-то здесь не так.
– Спасибо за выпивку. И не беспокойся, я прослежу за всем.
О’Шайн вышел из машины и, тяжело ступая, направился к машине «скорой помощи».
Лепски вновь поднял трубку радиотелефона.
– Мне нужен фотограф, Макс, – сказал он, когда ему ответил Якоби. – И пришли кого-нибудь из отдела по расследованию убийств.
– Здесь только Маклин… остальные все заняты в клинике. Что случилось, Том?
– Быстрее пришли ко мне фотографа и Маклина, – словно не слыша вопроса, повторил Лепски.
Он вышел из машины и направился к дому, который указал О’Шайн. Обычный дешевый пансион, каких много в районе порта. Неопрятный старик, дремавший за конторкой, встрепенулся, когда вошел Лепски. Он знал полицейского, и в его слезящихся глазках зажглась тревога.
– Добрый день, капитан, – сказал он. – Что-то случилось?
– Это тебе лучше знать.
До того, как стать детективом, Лепски много лет проработал патрульным полицейским и хорошо знал всех старожилов порта, да и они его хорошо знали.
– У нас все нормально, капитан… Спокойно, как в детском садике.
– Ха!.. С двухголовыми монстрами… Знаю я вас.
Старик беспомощно улыбнулся.
– Все тихо, капитан… клянусь.
– Как мне найти Тин-Тина Вашингтона?
– Вы хотите его забрать, капитан? – старик выпучил глаза. – Более безобидного…
– Где он? – по-полицейски рявкнул Лепски. – В какой квартире?
– Верхний этаж… Дверь выходит на лестничную площадку. Часа три как спит…
Лепски начал медленно подниматься по лестнице и достиг пятого этажа. Он забарабанил в дверь, подождал, потом снова начал стучать. С той стороны двери послышались шаги, и дверь распахнулась. Стоя в одной рубашке, Тин-Тин сонно помаргивал. Узнав полицейского, пригласил его наконец в маленькую чистенькую комнату.
Лепски осмотрелся, одобрительно кивнул и уселся на стул.
– Успокойся. – Он знал жителей порта. Криком здесь ничего не добьешься, но дружеское обращение частенько приносит плоды. – Извини, что разбудил тебя, парень. У нас небольшие неприятности. Ты можешь помочь.
Тин-Тин зевнул, откашлялся и потряс головой.
– Сэр с вашими делами я не хочу иметь ничего общего. Вы сами по себе, я сам по себе. – Он снова потряс головой и подошел к плите, на которой стоял кофейник. – Хотите кофе? Он у меня всегда горячий. Черт, как же я люблю этот напиток!
– Не откажусь, – Лепски закурил.
Тин-Тин налил две чашки черного кофе.
– Что случилось? Ведь вы Том Лепски, не так ли? Вы были патрульным в этом районе года четыре или пять назад?
– Да, но с тех пор много воды утекло. – Лепски улыбнулся и взял предложенную чашку кофе. – Сейчас я детектив второго класса… и буду шефом полиции через пять лет.
Тин-Тин сел на кровать, отхлебнул кофе, вздохнул, поставил чашку на стол и почесал костлявые колени.
– Да… Старый Майк много говорил о вас. Он знает. – Тин-Тин выжидательно посмотрел на Лепски. Кофе прогнал остатки сна. – К часу дня я должен быть в клубе. Так что спать уже не придется. Что вы хотели узнать, мистер Лепски?
– Ты знал Дрену Френч?
Тин-Тин вздрогнул.
– Конечно. Мы с ней хорошие друзья.
– Она была пьяна вчера вечером?
– Пьяна? Нет, конечно. Так, немножко выпила, но пьяна не была. Что с ней случилось?
– Она свалилась с набережной. Разбила голову… Умерла.
Тин-Тин съежился.
– Она умерла?
– Да… умерла.
Печаль появилась в больших черных глазах бармена. Лепски отвернулся. Некоторое время Тин-Тин невидящим взглядом смотрел на потертый коврик и свои босые ноги. Затем шумно вздохнул.
– Значит, такова была ее судьба, сэр. Она умерла сегодня… Другие завтра. Надеюсь, Бог будет милостив к ней.
– Я тоже надеюсь на это. – Лепски допил кофе. – Что ты знаешь о ее друге… Фреде Льюисе?
– Немного. Он практически не пил. Придет и сидит целый вечер, не сводя глаз с Дрены. Этот парень был по уши влюблен в нее. Все видели – как он говорит, как ходит… Глаза даже светятся. Да, он был без ума от нее.
Лепски пододвинул пустую чашку к Тин-Тину.
– Не нальешь ли еще? Прекрасный кофе.
Польщенный Тин-Тин поднялся и наполнил чашку.
– Рад, что вам понравилось. Я и сам считаю, что кофе получился на славу.
После паузы Лепски сказал:
– Странная парочка… Санитар из клиники и девица из клуба.
– Что тут странного? – Тин-Тин покачал головой. – Ничего странного. Люди влюбляются друг в друга. Такое часто бывает.
– Она выпивала?
Тин-Тин нерешительно глянул на Лепски.
– Немного. Вы же знаете, что за жизнь у девочек в клубе. Вот и приходится расслабляться. Да, она выпивала.
– Она не могла сама броситься в воду? Ну, скажем, была чем-то разочарована…
– Разочарована? – Зубы Вашингтона блеснули, как клавиши рояля в полутьме. – Вот уж чего бы не сказал! Наоборот. В последний раз, когда мы говорили, Дрена похвасталась, что покупает ресторан. Да, она может и была немного навеселе, но вполне счастлива. Нет, не стал бы человек бросаться в воду, имея такую перспективу.
– А что она говорила о ресторане?
– Ну вы же знаете девушек, у них рот не закрывается. Она похвасталась мне, что покупает «Чайку», третьеразрядную забегаловку на Истерн-Пойнт. Сказала, что покупает заведение вместе со своим другом, что в клубе сегодня в последний раз. А клуб наш ругала последними словами. – Вашингтон вздохнул. – Конечно, была немного выпивши… и вот теперь ее нет.
Лепски знал этот ресторан и его владельца Джеффа Хоукинса. Он также знал и то, что Джефф хочте продать заведение. Дело принимало интересный оборот. Лепски поднялся.
– Тин-Тин, – сказал он, – извини, что пришлось разбудить тебя. Можешь отправляться обратно в постель.
– Дрена приглашала, чтобы я зашел к ней, – печально сказал ямаец. – Возможно, она была пьянее, чем казалась?
– Да. Иди досыпай и спасибо за кофе… лучший кофе, который я пил в этом году. – Лепски ничуть не кривил душой.
Он покинул комнату и, прыгая через две ступеньки, выбежал на залитую солнечным светом улицу и побежал в порт. Яхтсмены-любители уже готовили свои лодки к утренней прогулке. Лепски подошел к патрульному Лоусону, охранявшему забрызганный кровью катер.
– Ребята из отдела по расследованию убийств будут здесь с минуты на минуту. Пока не осмотрят лодку, ничего не трогать. Ясно?
– Да, сэр.
Лепски сел в машину и поехал по набережной в направлении ресторана «Чайка». Остановив машину, он вышел и кинул презрительный взгляд на убогое заведение.
Стучать в дверь пришлось долго; наконец ему открыли. Открыл Джефф Хоукинс, пожилой мужчина в грязном, некогда белом купальном халате и сандалиях на босу ногу.
– Во имя любви к Богу! Да это же шеф полиции Лепски! – воскликнул он.
– Пока еще нет, – отозвался польщенный Лепски. – Как дела, Джефф? Давненько не виделись.
– Я спал. Какие-нибудь неприятности?
– Если бы ничего не случалось, я бы сидел без работы, – сказал Лепски, проходя в полутемный зал. В ресторане было грязно. – Включи свет.
Хоукинс зажег верхний свет. Со второго этажа раздался визгливый голос: жена спрашивала, кто пришел. Хоукинс рявкнул, чтобы она заткнулась, и наступила тишина.
Облокотившись о стойку, Лепски разглядывал Хоу-кинса. Тот еще не совсем проснулся и осоловело водил глазами.
– Хотите кофе, капитан?
– Нет, как я слышал, ты собираешься продать свое заведение?
Хоукинс сразу оживился.
– Уже продал. Эта маленькая танцовщица из клуба «Гоу-гоу», Дрена Френч. Она купила у меня заведение за семь тысяч долларов. Ха! Как я рад, что расквитаюсь с долгами!
Хмурое выражение появилось на лице Лепски. Заметив это, хозяин встревоженно спросил:
– Что-нибудь не так? У нее нет денег? Я задавал себе вопрос, где шлюха могла найти столько денег, но она клялась могилой матери, что сегодня мы оформим все бумаги.
– Увы, она не принесет деньги. Не повезло тебе, Джефф. Мы выловили ее тело в порту.
На потном лице Хоукинса появился испуг.
– Мертва?
– Да.
Хоукинс опустился на стул, закрыв лицо узловатыми, натруженными руками.
– Значит, не судьба, – пробормотал он. – Как же я надеялся уйти отсюда!
Лепски вытащил записную книжку.
– Расскажи мне детали, Джефф. Начинай с того момента, когда она обратилась к тебе с этим предложением.
Глава 4
По чистой случайности Джонатан Линдсей вышел в холл отеля «Бельведер» как раз в тот миг, когда секретарь Марвина Уоррена позвонил в отель из Вашингтона с просьбой зарезервировать номер для своего шефа.
Линдсей был весьма доволен собой. Первая стадия операции закончилась полным успехом. Пол Форрестер и его ассистентка Нона Джакси были в его руках. Никаких следов не оставлено – Силк и Киган сработали отменно. Он уже послал шифрованный телекс в отель «Алкрон» в Праге, где в настоящий момент находился Радниц.
Теперь он надеялся получить сообщение о том, что доктор Кунтц благополучно доставлен в подземное убежище. В ожидании новостей Линдсей бегло просмотрел курс акций в «Нью-Йорк тайме», гадая, не купить ли акции корпорации спутниковой связи. Он случайно услышал голос телефонистки:
– Мистер Марвин Уоррен? Да, конечно. Номер? Конечно. Мы будет счастливы принять мистера Марвина Уоррена. Да… я понимаю. Во второй половине дня? Разумеется. Все будет готово. Благодарю… мы будем рады…
Линдсей глянул на часы. Было десять минут одиннадцатого. Его мозги заработали в нужном направлении. Свернув газету, он направился к окошку администратора. Высокая привлекательная девушка в нарядном голубом платье улыбнулась ему.
– Доброе утро, мистер Линдсей.
Он улыбнулся в ответ своей чарующей улыбкой. Редкая женщина могла устоять против нее.
– Прекрасно выглядите, мисс Уитлоу, – сказал он. У него было правило: помнить имена всех тех, кто хоть в чем-то мог быть ему полезен. Этого никак не мог понять Радниц – для него все люди были на одно лицо. – Это платье необыкновенно идет к вашим глазам.
Польщенная девушка рассмеялась. Всем женщинам в отеле нравился обаятельный и доброжелательный постоялец. Более того, он никогда не делал им двусмысленных предложений. В общем, Линдсей пользовался репутацией лучшего клиента.
– Я случайно услышал разговор по телефону, – сказал Линдсей, смущенно улыбаясь. – Мистер Уоррен – мой старый друг. Надеюсь, вы дадите ему хороший номер?
– Да, конечно, мистер Линдсей. Мы поселим его в номере 875. Это лучший, после апартаментов Радница, номер отеля.
– Я знаю. Хорошо… – Линдсей еще раз улыбнулся, кивнул и медленно отошел от окошка.
Поднявшись в свой номер и выдвинув ящик стола, он взял черную коробочку и достал из нее что-то, похожее на небольшую пуговицу, и сунул в карман. Затем спустился этажом ниже и зашел в комнату обслуживающего персонала. Там сидел негр Джо. Он занимался чисткой и утюжкой костюмов.
– Доброе утро, Джо, – Линдсей остановился в дверном проеме. – Я хочу взглянуть на номер 875. Он ведь свободен?
– Да, сэр, – лицо негра оживилось, – в настоящий момент свободен, но кто-то должен занять его во второй половине дня.
– В следующем месяце сюда приезжает мой друг, – доверительно сказал Линдсей. – Мне бы хотелось посмотреть, будет ли ему там удобно.
– Да, сэр, пойдемте со мной, – пригласил негр.
Линдсей прошел вслед за негром по коридору, подождал, пока тот откроет дверь, вошел в номер и быстро осмотрелся. В просторной гостиной стоял большой стол, а возле него – восемь стульев. Именно здесь, решил Линдсей, Марвин Уоррен будет проводить совещания. Он приблизился к столу в то время как Джо подошел к окну, чтобы раздвинуть занавески. Линдсей вытащил «жучок» из кармана и прикрепил его под столом. Мощный микрофон на присоске тут же прилип к гладкой поверхности. Негр ничего не заметил.
После этого Линдсей быстро осмотрел три спальни, три ванные комнаты и вернулся в гостиную.
– Что ж, Джо, номер действительно замечательный. Благодарю, – он сунул в руку негра пять долларов и, улыбаясь, вышел.
Придя к себе, Линдсей вытащил из шкафа магнитофон и вставил кассету. Он был очень доволен собой. Выйдя на балкон, уселся в удобное кресло и некоторое время наблюдал за кружащимися в отдалении вертолетами, которые безуспешно высматривали Пола Форрестера.
Марвин Уоррен был высоким, массивного телосложения мужчиной с копной седых волос и черными проницательными глазами. Он прибыл в отель в двадцать минут первого и через пятнадцать минут уже собрал первое совещание у себя в номере.
Шеф полиции Террел сидел слева от него, специальный агент ЦРУ Джесс Гамильтон – справа, Роджер Уильямс из ФБР – чуть в стороне, а секретарь Уоррена Алек Хорн на дальнем конце стола вел запись совещания.
– Итак, джентльмены, – начал Уоррен, – мы все ознакомились с докладом капитана Террела. Хотелось бы узнать ваше мнение. Гамильтон, что вы думаете по этому поводу?
Лицо худого лысоватого Джесса Гамильтона выдавало железную волю и непреклонный характер.
– По всему видно, что это заговор. Факты, приведенные в докладе неопровержимо доказывают это. Форрестер никак не мог убежать без посторонней помощи. При поверхностном ознакомлении с местом преступления напрашивался вывод, что Форрестер мог убить санитара, похитить ключи и бежать. Однако многие факты, открытые чуть позже, не подтвердили эту версию. – Гамильтон многозначительно поднял палец, призывая всех ко вниманию. – Во-первых, Льюиса убили не ножкой стула, а другим, гораздо более тяжелым орудием. Во-вторых, на ножке не оказалось никаких отпечатков пальцев, хотя ее и не вытирали. Следовательно, тот кто ее держал, был в перчатках, а у Форрестера, как нам известно, не было никаких перчаток. В-третьих, сторож у ворот заявляет, хотя и не определенно, что слышал ночью шум машины. В-четвертых, убитый санитар Фред Льюис был влюблен в танцовщицу из ночного клуба, Дрену Френч. Неожиданно эта девушка заявляет бармену, что намеревается купить ресторан, и владелец ресторана сообщил, что действительно она предлагала ему семь тысяч долларов. Откуда у нее такие деньги? От Льюиса? Скорее всего, оба они вступили в сделку с преступниками. Льюис и его подруга мертвы. Предполагается, что она упала в воду и разбила голову о нос катера. Доктор Ловис считает, что ее швырнули в воду с большой силой. Исходя из обнаруженных улик, можно предположить, что дело не обошлось без третьих лиц, которые к тому же ловко пытались направить нас по ложному пути, инсценировав якобы самостоятельный побег Форрестера. Примите во внимание, что Форрестер является ведущим специалистом в области ракетостроения. Скажу однозначно: это похищение.
Наступило молчание, затем Уоррен повернулся к Роджеру Уильямсу, невысокому, худому, загорелому блондину с редкими волосами.
– Что вы думаете по этому поводу?
– Я согласен с выводами Гамильтона. Слишком много совпадений. Да… Форрестера похитили.
Уоррен повернулся к Терреду.
– А вы?
Террел поскреб небритый подбородок. С тех пор, как он уехал их дома, прошло немало времени, и он не успел привести себя в порядок.
– Я не уверен насчет похищения, но кто-то ему определенно помогал.
Уоррен глянул на часы.
– Мы пригласили доктора Хертца. Послушаем его мнение.
Секретарь Уоррена вышел из гостиной. Через несколько минут он вернулся с доктором Хертцем.
– Входите, доктор, – Уоррен поднялся и представил доктору каждого из присутствующих. Затем махнул рукой в сторону кресла. – Вы оказали бы, доктор, большую услугу, если бы сообщили, как вел себя Форрестер последнее время. Не заметили ли вы чего-нибудь необычного?
Хергц нерешительно молчал. Ему было явно не по себе.
– В его поведении не было ничего странного. Он был спокоен, предпочитал одиночество и почти не разговаривал. Он все время находится в заторможенном состоянии.
– Значит, он не был буйным?
– Лично у меня не было оснований так полагать. Однако это ни о чем не говорит. Припадок может начаться в любую минуту. Форрестер сейчас похож на ручную гранату с неисправным взрывателем. Любое изменение обстановки может вызвать взрыв. Льюис и Мейсон прекрасно знали об этом и вели себя соответственно.
– Как вы думаете, чем он займется, когда окажется на свободе? – спросил Уоррен.
Хертц нахмурился.
– Трудно сказать. Однако, зная его историю, можно предположить, что он в первую очередь попытается отыскать свою жену. Лишь память о ней держала его в заторможенном состоянии. Вот где таится главная опасность. Если он найдет ее, «граната» взорвется.
Уоррен повернулся к Террелу.
– Вы знаете, где в настоящее время находится жена Форрестера?
– Она арендует бунгало на Сеавью-авеню.
Уоррен размышлял некоторое время, затем поднялся.
– О’кей, доктор, не будем задерживать вас больше. О дальнейшем мы позаботимся сами. – Уоррен улыбнулся. – Можете возвращаться к своей работе, а во всем остальном – положитесь на этих джентльменов.
Хертц встал.
– Я еще раз повторяю, такого в нашей клинике раньше не случалось. Я сознаю, конечно, свою ответственность…
– Все в порядке, доктор, – тихо сказал Уоррен. – Не будем об этом. Благодарю вас за то, что вы пришли.
Секретарь проводил Хертца к выходу. Едва за ним закрылась дверь, Уоррен сказал:
– Нужно немедленно послать охрану в дом миссис Форрестер.
Террел кивнул и тут же набрал номер телефона полицейского управления.
– Распорядитесь немедленно установить круглосуточную охрану у дома жены Форрестара на Сеавью-авеню, – приказал он Бейглеру. – Пошлите туда двоих ребят, и чтобы глаз не спускали с дома. Не исключено, что там может появиться Форрестер.
В пентхаусе, сидя в удобном кресле, Линдсей слушал запись беседы и недовольно морщился. Все пошло не так, как он планировал. Из-за таких досадных промашек операция может значительно осложниться. Он положил в рот леденец и сразу же наклонился вперед, вслушиваясь в каждое слово. Снова говорил Уоррен.
– Даже если Форрестера похитили, нельзя допустить утечки информации. Это дело государственной важности. Остается вероятность того, что его не похищали. В таком случае он попытается найти свою жену. Необходимо устроить засаду, в его доме и, если нам повезет, мы схватим его там. Журналистам ничего не сообщать: ни данных о Форрестере, ни о его жене, ни тем более, где она живет. Ограничимся информацией о том, что ученый сбежал. Если его действительно похитили, преступники не должны знать, что мы разгадали их уловку, иначе они усилят бдительность. Вы согласны?
Террел сказал негромко:
– Если мы сообщим о побеге Форрестера, пресса тут же придет к выводу, что это именно он прикончил санитара. Как нам быть?
– Сейчас это не столь важно. Мы знаем, что, скорее всего, он не убивал Льюиса, но это будет иметь значение лишь после поимки Форрестера. А сейчас нужно сделать все, чтобы преступники думали, будто мы ничего не подозреваем.
– Полагаю, вы не совсем поняли Террела, – сказал Уильямс. – Предположим, Форрестер не был похищен, а сбежал… Он прочтет газеты и узнает, что его подозревают в убийстве Льюиса. Как он будет действовать?
Террел кивнул. Это было именно то, о чем он хотел сказать.
Уоррен нахмурился.
– Я все же думаю, что прессе стоит преподнести версию о самостоятельном побеге, – сказал он после минутного размышления. – Незачем сообщать о возможной международной подоплеке этого дела.
Линдсей встал. Он возблагодарил свою счастливую судьбу за то, что установил микрофон в номере Уоррена. Теперь он должен предупредить Радница. Операция во многом осложняется.
Внезапно Линдсей ощутил страх… Достаточно ли безопасно убежище в пещере? Он уселся за стол и принялся составлять шифрованное послание Радницу, в то время как магнитофон продолжал работать, записывая беседу внизу.
Сержант Джо Бейглер сидел в полицейском управлении. Якоби с двумя полицейскими отправился охранять бунгало миссис Форрестер: дело ее мужа уже находилось под юрисдикцией ФБР и армейской контразведки.
Изнывая от скуки, Бейглер лениво перебирал донесения, лежащие перед ним на столе.
Лепски, опасно балансируя на двух ножках стула, ковырял перочинным ножиком поверхность стола и дожидался, когда Бейглер оторвется от чтения бумаг. Видя, как сержант откинулся на спинку кресла, он сказал: