Текст книги "Амулет"
Автор книги: Джеймс Бибби
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)
– Нет, спасибо, – ответила Макоби милостиво. – Я уже отдала дань уважения полковнику.
– Тогда позвольте проводить вас до двери, моя госпожа.
Вежливые слова скрывали решительную просьбу убираться восвояси. Макоби показалось, что офицер понял действительную причину ее появления здесь.
– Это было бы весьма любезно с вашей стороны, констебль…
– Кратаван, моя госпожа. Кратаван.
Макоби кивнула и позволила вывести себя из комнаты.
– Вы уже знаете, кто мог это сделать? – спросила она на прощание.
– У нас есть несколько зацепочек.
– Другими словами, ничего нет. – Макоби с трудом сдержала гнев. – С момента гибели полковника прошло уже двадцать пять часов, а у вас до сих пор нет ни одной…
– Откуда вам это известно? – перебил ее детектив.
– Что?…
– Откуда вы знаете, сколько времени прошло с момента убийства?
– Я слышала, как об этом говорили ваши офицеры, – солгала Макоби, разозлившись на себя за то, что совершила такую глупую промашку.
Кратаван кивнул, но по его виду она поняла, что ее слова его не убедили.
Пора уносить ноги, пока меня не арестовали по подозрению в убийстве, подумала она и торопливо зашагала по холодному коридору.
Кратавану, чтобы не отставать, пришлось едва ли не бежать за ней вприпрыжку.
У центрального входа Макоби остановилась и повернулась к констеблю, чтобы поблагодарить. Выражение его лица поразило ее. На нем большими буквами было написано, что он ей не доверяет.
– Что ж… – начала она.
– Полагаю, что инспектор будет вам очень признателен, если вы согласитесь побеседовать с ним, моя госпожа, – перебил ее Кратаван.
– Передайте ему, что я к его услугам. Пусть запишется на аудиенцию во дворце, – сказала Макоби надменно и скрылась за дверью.
Как принцесса и рассчитывала, констебль не посмел остановить ее. Девушка стремительным шагом пересекла двор и выскочила на площадь. Быстро пробежав по мощеной мостовой, она свернула в первый попавшийся переулок, рассчитывая услышать звуки погони. К ее удивлению, за ней никто не гнался.
Как глупо! – сказала себе Макоби. Не сегодня-завтра ты станешь правительницей Кумаса, а шмыгаешь по подворотням, как какой-нибудь жалкий воришка! Возьми себя в руки, детка!
Принцесса огляделась в поисках привидения, но его нигде не было видно. Кроме трех бесчувственных забулдыг у стены, она никого не приметила. Алкоголики не обращали на Макоби никакого внимания.
Отойдя в сторонку, она вытащила амулет из-за пазухи.
– Послушай, – обратилась принцесса к кулону, – меня тут интересует кое-что.
– Хорошо, – кротко отозвался амулет. – Сорок два. Перейти на другую сторону. Три, точка, четыре, один, пять, девять. Цыплячья тикка.
– Что ты такое несешь?
– Даю тебе кое-какие ответы на вопросы о кое-чем, – по-прежнему кротко ответил амулет. – Если это не совсем то, что бы ты хотела услышать, тогда, быть может, вы соблаговолите задать мне ваш вопрос.
– Хочу, чтобы ты объяснил мне, что происходит, – яростно фыркнула Макоби.
– У-ху. Начнем с самого простого. Тебя собираются убить.
Лицо Макоби передернуло от ужаса. Эта дрянная побрякушка говорит страшные вещи. Тут до слуха принцессы донесся звук приближающихся шагов. Она резко повернулась и обнаружила, что амулет был прав. Смерть дышала ей в ухо.
На нее медленно и неотвратимо наступали трое мужчин, вооруженных кинжалами, которых она приняла поначалу за алкашей. Они были совершенно трезвы, собранны и холодны, и встреча с ними ничего хорошего не сулила.
Их разделяло уже всего несколько футов. Под жалким тряпьем разбойников принцесса отчетливо различала галуны Гильдии Наемных Убийц. Макоби поняла, что попала в ловушку. Внутри у нее все оборвалось.
Едва девушка открыла рот, чтобы позвать на помощь, как бандиты ее атаковали. Мгновенно выхватив кинжал, она отразила первый смертоносный удар – скорее по счастливой случайности, чем благодаря умению. Охнув от страха, когда острое лезвие скользнуло всего в дюйме от ее шеи, принцесса инстинктивно сделала ответный выпад, вонзив свой клинок в грудь ближайшего противника. В ту же секунду она увидела два других тесака, нацеленных на ее беззащитное тело.
– Спаси меня! – что есть мочи закричала Макоби.
Тут же раздался приглушенный звук взрыва. Двух оставшихся убийц разорвало на мелкие кусочки, и по переулку во все стороны разлетелись фрагменты расчлененных тел и внутренностей, оглашая округу сочными шлепками.
Пока бушевала кровавая вьюга, Макоби уперлась спиной в стенку и медленно сползла на землю, уставившись невидящим взглядом в страшные сизо-красные комочки, усеявшие переулок. Один убийца лежал перед ней с торчащим из груди кинжалом. Двое других исчезли, оставив после себя на стенах и булыжной мостовой кровавые следы.
С трудом сдерживая рвоту, Макоби перевела взгляд на амулет.
– Какого клатта ты с ними сделал? – прошептала она.
– Шарахнул по ним Шаровой Молнией, – сообщил амулет с гордостью. – У меня не было времени, так что я действовал из-за пазухи. Впечатляет, правда?
По возникшей паузе Макоби поняла, что единорог любуется творением своих рук.
– Я не слишком перестарался, как ты думаешь? – спросил он осторожно.
– Нет, – заверила принцесса дрожащим голосом. У нее дрожал не только голос, но и тело. – Ты отлично справился. А теперь хочу убраться отсюда.
– Нет проблем. Куда?
Макоби задумалась. Есть ли в Кумасе такое место, где она чувствовала бы себя в безопасности, где бы ее никто не знал и где никто не стал бы ее искать. По неизвестной причине девушка вспомнила то время, когда они с Марденом были детьми. Их нянька была помолвлена с каким-то солдатом и иногда брала детей с собой на свидание. Они встречались у маленькой харчевни, где служивый обитал.
– В таверну у южных ворот. Мне кажется, она называется «Вайверн». Можешь устроить это?
Амулет погрузился в раздумье.
– Слишком старые воспоминания, – пожаловался он, – но, наверное, пойдет. Если место не изменилось, мы можем попробовать его найти.
– Подожди минуточку, – попросила Макоби и наклонилась над мертвым телом, чтобы вытащить свой кинжал.
Потом девушка, к удивлению старой цветочницы, в страхе глазевшей на нее из-за угла, растворилась в воздухе.
Переулок опустел, став соблазнительной приманкой для бесчисленных мушиных орд, слетавшихся отовсюду на богатое пиршество.
Глава седьмая
Мирно устроившись в уютном баре под названием «Сочные пастбища», инспектор Трасса с наслаждением потягивал горькое пиво «Старые органы» и читал «Кумасскую газету».
Газета была открыта на колонке криминальных новостей. Внимание инспектора приковала серия репортажей Колина Зловещего о наркокартеле, скрывавшемся под вывеской импортера молочных продуктов («Сыроварня Чеддар и К°», – гласил заголовок), и о нелегальной драке на шпагах, продолжавшейся все утро («Многочасовая дуэль»). К вящей радости детектива, информация об убийстве полковника Де Венчаса в прессу пока не просочилась.
Отлично! Для следователя это означало выигрыш во времени. Суперинтендант Причуда терпением не отличался и имел привычку санкциями и угрозами требовать скорого раскрытия преступления.
Трасса уже осушил один бокал и пребывал в раздумье, не взять ли ему второй, когда в бар влетел взволнованный сержант Раси. Своим возбужденным видом он напоминал маленького мальчика накануне долгожданного дня рождения.
– Инспектор! – выдохнул он с порога. – Еще одно! Вернее, не одно, а целых три!
– Три чего, Раси? Нельзя ли поконкретнее, старик?
– Убийства, сэр! И Кратаван видел того, кто это сделал. Он говорит, что этот человек слишком большая для него шишка. Он просит вас незамедлительно прибыть туда, сэр.
– У тебя проблемы с грамматикой, Раси.
– Прошу прощения, сэр, – пролепетал сержант и потупил взгляд, внимательно рассматривая складки на брюках.
На самом деле он пытался вспомнить, что это такое грамматика и с чем ее едят.
С трудом подавив желание купить бутылку пива и разбить ее о голову своего напарника, Трасса встал и направился к двери. Сержант потрусил следом.
– Знаешь, тебе что-то нужно делать с твоей грамматикой, – сказал детектив.
Раси живо кивнул.
– Нет нужды говорить, сэр! Она просто невыносима последнее время. Все время сидит на своем стуле и бурчит весь день. А стоит ее затронуть, кидается в вас объедками. Папа говорит, что собирается выпустить ее на травку.
– Раси?
– Да, сэр.
– Брось нести эту клаттню.
Кратаван ждал прихода Трассы, сидя в «Поганой нелепости» – тихом гостеприимном баре на площади Ниро.
Нянча в руках стакан виски, он опасливо озирался по сторонам, словно боялся, что с минуты на минуту случится какая-нибудь неприятность. У Трассы сложилось впечатление, что констебль чем-то до смерти напуган.
Кивнув в знак приветствия, инспектор прошел прямиком к стойке бара и заказал бутылку «Бадмута», оркского пшеничного пива. Он чувствовал себя виноватым в пристрастии к спиртному со стороны младших по званию. Те его уважали и во всем стремились походить на своего офицера. И привычка детектива решать следственные задачи с бокалом-двумя пива на столе не осталась незамеченной. Порой было трудно найти в отделении человека достаточно трезвого, чтобы написать рапорт.
Решив – не в первый раз – пить меньше, Трасса вразвалку подошел к столу Кратавана и сел напротив.
– Сержант Раси сказал, что у вас есть для меня новости, – начал он.
Кратаван кивнул и опрокинул в себя почти половину порции виски.
– Еще три убийства, сэр. В переулке за углом. Мы считаем, что жертвы являлись членами Гильдии Наемных Убийц, хотя насчет двоих нельзя быть уверенными наверняка. Их нынешнее состояние больше напоминает последствия взрыва на мясокомбинате.
Кратаван замолчал и допил свой виски, потом жестом подозвал бармена и попросил принести еще.
– Есть подозреваемые? – поинтересовался Трасса.
– Да. Женщина. С темными волосами, стройная, лет двадцати. Пяти футов ростом.
Трасса со вздохом закрыл лицо руками. Насколько он мог судить, Кратаван уже принял критическую дозу алкоголя.
– Сержант, – промолвил он страдальческим тоном, – женщина ростом в пять футов, лишившая жизни трех лбов из Гильдии Убийц, не подпадает под категорию умышленного убийства. Это самооборона. Если только это не чудо. Есть мысли относительно личности женщины?
– Да, сэр. Это госпожа Макоби.
– Что-о?! Дочь правителя? Вы уверены?
Кратаван кивнул с безнадежным видом.
– Да, сэр. Я сам ее видел перед тем, как все произошло. Она приходила в казармы и, воспользовавшись своим положением, потребовала встречи с полковником. Один из дежуривших констеблей вызвал меня. Я нашел ее в морге у тела Де Венчаса. Принцесса вела себя подозрительно. Но что особенно примечательно, она знала точное время смерти потерпевшего.
– Неужели?
– Кроме шуток! Она сослалась, что подслушала разговор охранников, но они клянутся, что этого не могло быть. Да они и не знают, в какой день это случилось, не говоря уже о времени смерти полковника.
Кратаван сделал паузу, так как бармен принес заказанную выпивку. Разбираемый любопытством Трасса попросил констебля изложить историю еще раз и желательно со всеми подробностями. Потягивая пиво, инспектор постепенно входил в раж ищейки.
– Вы уверены, что принцесса и женщина в переулке – одно и то же лицо? – спросил он, когда констебль закончил рассказ.
– Абсолютно, сэр. Охрана видела, как она вышла на площадь, а старая цветочница была свидетельницей всего остального.
Трасса откинулся на спинку стула и с наслаждением вдыхал тонкий аромат пенистого пшеничного напитка.
Эта новость показалась ему действительно радостной. Все это походило на коррупцию в высших сферах. Чудненько! Он ждал такого дела всю жизнь. Он превзойдет самого себя! Но придется проявить осторожность. У Кратавана имелись все основания бояться. Если правители города замешаны в убийстве, тогда всем, кому предстоит раскрыть их незавидную роль, грозит смертельная опасность.
– Хорошо, Кратаван, – изрек он. – Сержант Раси – на улице. Он бьется над значением слова «наблюдение». Пойдите и объясните ему. И скажите ему, чтобы организовал пост у тела полковника. Потом можете показать мне пострадавших.
Кратаван встал.
– Где вас найти, сэр?
– Я буду здесь. Хочу допить пиво в спокойной обстановке.
Двадцать минут спустя Трасса стоял в переулке, стараясь не обращать внимания на тучи мух и приступы тошноты. То и другое представляло для него в настоящий момент серьезную проблему, с которой он мог и не справиться.
Трасса привык к виду трупов жертв, встретивших жестокий конец, но он никогда прежде не видел, чтобы с человеком покончили так радикально, тем более с двумя. Кровавые куски человеческого мяса валялись по всему переулку.
У выхода на площадь согнувшийся в три погибели Раси звучно освобождался от остатков не успевшего усвоиться обеда. Смерив его сочувственным взглядом, инспектор осторожно, стараясь не наступать на склизкие ошметки плоти, приблизился к относительно целому трупу.
Сомнений не было, человек принадлежал к Гильдии Наемных Убийц. Из-под рванины, в которую он был одет для маскировки, виднелось черное с золотом платье, а в вытянутой руке он держал ритуальный кинжал наемника. Он скончался от колотой раны в грудь. Возможно, фатальный удар был нанесен в порядке самообороны. Но даже если это и так, в деле все равно было много странного. Каким образом такая девушка, как госпожа Макоби, могла разделаться с тремя членами Гильдии Наемных Убийц?
Отогнав навязчивых мух, облюбовавших его нос, Трасса выпрямился. Осмотрев место происшествия, усеянное месивом из человеческих останков, он нахмурился.
– Вы уверены, что их было двое?
– Абсолютно, сэр, – ответил Кратован, завершивший допрос пожилой цветочницы.
– Хм… не много же осталось для похорон. Мадам Мин уже видела это?
– Да, сэр.
– И?…
– Все это ее сильно встревожило. Двое, как явствует из ее заключения, были убиты с помощью колдовства. Очень сильного к тому же.
– Какого колдовства?
– Она полагает, что это заклинание Шаровой Молнии.
– Есть еще что-нибудь полезное для нас?
– Я поинтересовался, нет ли у нее соображений насчет того, кто мог тут колдовать. – Кратаван на минуту замолчал и задумчиво почесал голову. – А она в ответ сказала, что это был не кто, а что.
– Что?
– Именно так она и говорила…
– Вы понимаете, что это значит, не так ли, Кратаван?
– Нет, сэр, – поспешно отозвался констебль.
– Это значит, что старая перечница окончательно повредилась умом.
Трасса наклонился, чтобы счистить с колена прилипший кусок человеческих внутренностей, и с нескрываемым отвращением осмотрел свои испачканные кровью туфли. Затем, разогнувшись, похлопал Кратавана по спине.
– Тогда заканчиваем, дружище. Кстати, пойдемте-ка все переобуемся. Потом соберемся в отделении и подготовим рапорты и сообщения для прессы. После чего снимем показания у главной подозреваемой. Надеюсь, что она будет во дворце.
Кратаван удивленно захлопал глазами.
– Но мы… Я хочу сказать, что она… Но мы же не можем так запросто войти во дворец и…
– Почему же? Мы можем все. Она же сказала, что если мы захотим допросить ее, то связаться с ней можно во дворце.
– Да, но… госпожа Макоби, сэр!
– Послушайте, Кратаван, меня не волнует, кто убил полковника – вонючий бродяга или дочь самого правителя. Тот, кто это сделал, совершил тяжкое преступление, и я намерен его арестовать. Если это госпожа Макоби, что ж, ты вправе так переживать. Будь уверен – на нас спустят всех собак.
– Так что же нам делать, сэр?
– Свою работу.
– Но нам не позволят, сэр! Мы слишком глубоко завязли!
– Конечно, они могут попробовать остановить нас, Кратаван. Тогда мы откроем ящик Пандоры. Возможно, кое-кто захочет замять дело. Может, они постараются подкупить нас. Как ты думаешь, что мы в таком случае сделаем?
– Возьмем деньги? – с надеждой спросил сыщик.
– Нет, Кратаван. Откроем сундук.
Глава восьмая
Мужчина нервно ходил по балкону комнаты для гостей, то и дело останавливаясь и бросая вопросительные взгляды в сторону армейских казарм, словно пытаясь разглядеть, что там происходит. Хотя отведенное для него помещение находилось высоко, в одной из главных башен дворца, многочисленные городские постройки закрывали обзор. К этому часу все должно было уже закончиться.
Мужчина отвернулся, проклиная свое нетерпение. Он сознавал, что действовал крайне поспешно и опрометчиво. Ну и что, что Макоби убежала? Это не значит, что она заподозрила его в чем-то. План созревал в его голове много лет, и он хладнокровно и последовательно претворял в жизнь пункт за пунктом изощренной схемы.
В случае удачи он станет абсолютным правителем всего государства Кухбадор. Женитьба на Макоби была неотъемлемой составляющей его замысла, однако, когда принцесса исчезла, его охватила паника, он боялся, что девушка каким-то образом узнала о его намерениях и может встать на пути. Чтобы спасти ситуацию, оставалось одно – убить принцессу.
Мужчина чувствовал, что брат принцессы почему-то перестал ему доверять, но ничуть не сомневался, что Марден не мог сказать сестре ничего определенного. Принц был слишком благороден, чтобы обвинить человека без достаточно веских на то оснований. Но он стал опасен, потому что в своей догадке чересчур близко подобрался к истине. К тому же принц владел амулетом, поэтому-то он и умер. Как бы то ни было, эта смерть являлась важной частью хитроумного плана. Осуществить все во время сражения оказалось просто и легко. Комар носа не подточит!
Мужчина остановился и положил руки на холодный камень балконных перил. Здесь, похоже, он допустил первую ошибку. Ему нужно было позаботиться о том, чтобы не спускать с Мардена глаз до самой его смерти, тогда бы он знал, что он сделал с клаттерной побрякушкой. Он видел драгоценность у принца вечером, накануне боя. Должно быть, принц передал ее кому-то. Но вот кому?…
В дверь тихо постучали. Мужчина на балконе вернулся в полумрак роскошной гостиной, которую занимал.
Нужно начинать все заново, подумал он, бесшумно ступая по мягкому ковру. Придется поискать другой способ взять под контроль этот город…
Он приоткрыл дверь и, выглянув в коридор, распахнул ее шире. Внутрь проскользнула неясная тень в солдатском мундире. Таинственный гость поклонился и протянул хозяину небольшой бумажный свиток. Красный значок на его шлеме казался в сумраке неосвещенной комнаты почти черным.
– Новости из Гильдии, мой сеньор! – прошептал солдат.
Человек вздохнул и взял протянутый свиток.
– Поручение выполнено? – спросил он негромко.
– Нет, мой сеньор. Все провалилось. Госпожа Макоби скрылась. Трое наемных убийц мертвы, и Гильдия не может нигде найти принцессу.
Мужчина уставился на вестника немигающим взглядом. Блеснул новый луч надежды.
– Ты уверен, солдат?
– Да, господин! Я сам видел их останки!
– Тогда немедленно разорви контракт! Пусть она живет. Пока что!
Солдат кивнул и собрался было идти. Но человек поймал его за рукав.
– Ты уверен, что мое имя нигде не фигурирует в связи с этим контрактом?
– Уверен, мой господин. Гильдия считает заказчиком другого. Ни один след не ведет в вашу сторону.
Человек кивнул, и солдат молча скрылся за дверью. Оставшись один, мужчина направился к окну и снова вышел на балкон.
В этот раз нужно сохранить самообладание во что бы то ни стало, приказал он себе. Я должен найти Макоби и жениться на ней. Потом, и только потом, настанет для нее время встретиться с братцем…
И снова он устремил задумчивый взгляд над крышами города, где в один прекрасный день рассчитывал стать абсолютным монархом.
Глава девятая
Гларт влюбился в Кумас с первого взгляда, как только фантастический силуэт города замаячил на горизонте.
В лучах полуденного солнца тонкие высокие башни сверкали и переливались, как сказочные дворцы. Место представлялось невероятно романтичным, особенно тому, кто всю сознательную жизнь провел под гнетущими сводами безликого монастыря.
Чем ближе путники подходили к цели своего путешествия, тем яснее Гларт представлял размеры огромного города. Монах ожидал, что столица окажется чуть побольше какой-нибудь деревни – того единственного типа поселения, что ему довелось пока посетить. Но масштабы Кумаса поразили его воображение. Городские стены протянулись на многие мили. За ними плотно теснились многочисленные здания, вмещавшие невероятное количество людей. Настоящий человеческий улей, беспокойный и жужжащий.
На подходе к Восточным воротам Гларт замедлил шаг, а потом остановился вовсе и с беспокойством обвел взглядом грозные бойницы. На деревенского парня, выросшего в монастыре, их вид производил устрашающее впечатление.
Заметив его замешательство и тревогу, Угман дружески похлопал Гларта по плечу огромной чешуйчатой ладонью.
– Первый раз в большом городе, да? – участливо спросил пещерный тролль. – Не принимай близко к сердцу. Я чувствовал себя так же, когда попал сюда впервые. Мне тоже пришлось столкнуться с фактором страха.
– Каким фактором страха?
– Ты вел замкнутый образ жизни, правильно? – пустился в пространные объяснения Угман. – Дело в том, что люди боятся пещерных троллей. Неудивительно. В большинстве своем мы норовим ударить человека при встрече.
– А если тебя ударил пещерный тролль, – ввернул Безногий, – то это на всю жизнь.
– Так что люди обходили меня стороной, – продолжал Угман. – Жизнь среди троллей не очень хорошо подготовила меня к выходу в свет и не научила заводить друзей. Пещерные тролли, как известно, общительностью не отличаются.
– Это правда, – снова встрял Безногий. – От простого тролля трудно добиться членораздельной речи, обычно слышишь: ух, ух, ух. Хрю, ух, ух, ух, хрю. Так может продолжаться минут тридцать.
– Одно время я просиживал в университетском баре в надежде, что ко мне кто-нибудь подойдет и заговорит. Но никто не подходил. Как потом выяснилось, люди ждали, когда я уберусь. Много позже они поняли, что я угрозы не представляю.
– Тогда он начал отращивать волосы, – вставил эльф. – Люди почему-то придерживаются мнения, что хиппующий тролль не может быть столь же свирепым, как остальные.
Угман усмехнулся и хлопнул эльфа по спине так, что бедняга отлетел футов на шесть.
– Все началось с Безногого. Он первый приблизился ко мне и предложил выпить, потом сел рядом и познакомился, – пояснил он.
– Это было не так-то легко, – заметил эльф, поднимаясь на ноги. – Он никак не хотел вылезать из своей раковины. Единственное, что я мог из него вытянуть, – это ух, ух. Зато когда волосы у Угмана отрасли и он пообтерся в студенческой среде, его словарь обогатился. Теперь он вворачивал в разговоре два слова: ух, ма. С тех пор его прозвали Угман.
– А как тебя зовут по-настоящему? – спросил заинтригованный Гларт.
– Костолом, – буркнул Угман.
– Ага. Очень мило, – пролепетал Гларт, слегка побледнев.
– Хорошее старинное имя для тролля. Костолом!… – с негодованием произнес его владелец. – Проблема в том, что людям имена троллей не очень-то нравятся. Можешь мирно трепаться с мужиками в баре, но стоит проболтаться, что тебя зовут Потрошитель или Мозгодав, как они вспоминают о каких-то срочных делах и тут же линяют, даже не купив тебе выпивку. А что такого? Потрошитель и Мозгодав – очень даже распространенные имена у троллей.
– Лично меня такое имя вполне устроило бы, – с печалью в голосе сказал Безногий.
Угман ухмыльнулся и нежно ткнул Гларта в подреберье, так что у того перехватило дыхание.
– Догадываешься, почему? – поинтересовался он у монаха.
– Нет, – прохрипел Гларт, проверяя, все ли ребра целы.
– Спроси у него, как его настоящее имя, – не унимался тролль. – Давай, не стесняйся!
Гларт бросил на эльфа вопросительный взгляд. Последний делал вид, что увлечен созерцанием зубчатого силуэта города.
– Ну так как? – осторожно полюбопытствовал Гларт.
Безногий насупился.
– Дело в том, – произнес он с достоинством, – что мои родители давали имена своим детям, следуя старинной традиции эльфов называть новорожденных в честь стихий и красот природы. Мою сестру, к примеру, зовут Заря, а братьев – Кедр и Ливень.
Сказав это, эльф демонстративно повернулся к собеседникам спиной и целеустремленно направился к Восточным воротам. У ворот, прислонившись к стене, грелась на солнышке группа из пяти стражников, бессмысленно глазевших на путешественников.
Тролль и монах последовали за Безногим.
– Спору нет, эти имена довольно красивы, – бросил эльф через плечо.
– Несомненно, – подтвердил Гларт. – А как зовут тебя?
Возникла пауза, продолжавшаяся несколько секунд.
– Примула, – буркнул юноша. – Поэтому я предпочел быть Безногим. Теперь, если вы не возражаете, я бы пошел домой, помылся, переоделся, завалился бы в ресторанчик и чего-нибудь выпил бы.
– Как много «бы», – пробормотал Гларт, обращаясь к Угману.
– Осторожно, малый! – предупредил один из солдат охраны угрожающим тоном.
Но он вовремя заметил спутника Гларта – здоровенного пещерного тролля семи футов ростом.
Троица вошла в город и оказалась на улице с незамысловатым названием – улица Восточных ворот. Она сплошь состояла из магазинов, лавок, павильонов, лотков и киосков. Лоточники и лавочники всех мастей на разные голоса расхваливали товар, зазывая покупателей. Многоликая толпа текла непрерывным потоком. В воздухе стоял густой запах цветов, пряностей, жареного мяса. Среди соблазнительных ароматов Гларт уловил даже знакомое благоухание ладана, доносившееся из какой-то дальней курильницы.
Он на минуту остановился у фруктовой лавки, и хозяин, улыбнувшись, вложил в его ладонь увесистое яблоко.
– Господь тебя благослови, брат! – сказал он.
Гларт удивился и обрадовался. Вероятно, его монашеский наряд пользовался популярностью и народной любовью. То же самое повторялось у каждого лотка, к которому он приближался. Пять минут спустя троица шагала вдоль улицы, дружно уплетая куски жареной баранины, завернутые в свежие лепешки. Фрукты приятной тяжестью оттопыривали карманы.
– Так куда ты теперь направляешься? – спросил Безногий, с трудом ворочая языком.
– Здесь где-то есть постоялый двор под названием «Вайверн», – сказал Гларт. – Я должен идти туда.
Ногтем, больше похожим на коготь, Угман выковырнул из зубов застрявший ломоть мяса и швырнул его бродячему псу, рывшемуся в мусоре у перевернутой урны.
– Здесь только одна пивная с таким названием, – сообщил он своему спутнику. – Я думаю, нам нужно отметиться в этом городе в каждой клаттовой пивнушке. Таверна, о которой ты говоришь, находится у Южных ворот. В нее захаживают преимущественно путешественники.
Пройдя еще несколько сотен ярдов, они вышли на перекресток. Дорога, ведущая к Южным воротам, сворачивала налево. Там друзья распрощались. Угману и Безногому не терпелось вернуться домой и встретиться с университетскими товарищами. Они попробовали было уговорить Гларта присоединиться к ним, но тот твердо отказался. Видения требовали от него незамедлительных действий, и он понимал, что как можно быстрее должен найти незнакомку с длинными темными волосами.
– Что ж, будет нужна помощь – обращайся, – сказал Угман при расставании. – Надеюсь, что ты встретишь свою женщину.
– Тогда, – вставил Безногий, – спроси, нет ли у нее парочки подружек…
На этом они и разошлись, растворившись в людской толчее. Гларт повернул на юг, исполненный решимости отыскать таверну «Вайверн».
Макоби сидела за столиком в темном углу полупустой харчевни и пила двойной бренди.
Руки девушки дрожали. Она никак не могла справиться с только что пережитым потрясением. Принцесса заметила, что дрожь в руках проходит, если хорошенько сосредоточиться, но тогда начинало колотиться все тело. После безуспешной борьбы она сдалась. Пусть будет что будет.
Мысль о том, что брат мертв, а ее саму кто-то хочет убить, не покидала девушку. Волна скорби захлестнула ее, но Макоби заставила себя не думать о Мардене. У нее еще будет время оплакать его, а сейчас надо было понять, что же такое кругом происходит.
Нападение в переулке не было случайным, это понятно. Под тряпьем на ее обидчиках она разглядела одежду Гильдии Наемных Убийц. Принцесса хорошо знала, сколько стоит такой заказ. Ей страшно повезло. Не будь амулета – лежать бы ей сейчас мертвой на каменных плитах заплеванного переулка.
Несмотря на то что ей удалось сбежать, Макоби сознавала, что опасность не миновала. Наверняка Гильдия не оставит ее в покое. При следующей встрече, может статься, ей уже так не повезет, даже при наличии амулета. Теперь, когда трое наемников убиты, они проявят большую осторожность. Возможно, ей даже не придется увидеть своего убийцу, не то что защититься…
Зубы Макоби лязгали о край стакана, пока она допивала бренди. Мысль лихорадочно работала: что делать дальше? Вернуться во дворец сейчас она не могла. Искать ее будут первым делом именно там. Оставалось решать эту головоломку самостоятельно, опираясь на помощь магического амулета, на который можно было положиться, и духа, от которого пользы было не больше, чем от козла молока.
Макоби задумчиво посмотрела на своего невольного спутника. Дух Дариана парил у стены, высунув голову наружу. Он получил строгий приказ нести наблюдение и в случае появления в окрестностях таверны наемников или солдат сообщить ей без промедления. Возможно, она сумеет подослать его во дворец, чтобы призрак мог разузнать, что там происходит. Принцессу интересовало многое, а особенно то, было ли официально объявлено о ее помолвке с Миалом.
Клатт! Что я могу сделать? – размышляла девушка. С чего начинать?…
Чувствуя себя ужасно одинокой, принцесса пришла к выводу, что больше всего на свете нуждается в Сараккане. Если бы только она могла найти его и обратиться за помощью и советом!…
Внезапно Макоби показалось, что за ней наблюдают. Душа у нее ушла в пятки, и девушка в испуге огляделась по сторонам. Однако немногочисленные посетители таверны не обращали на нее никакого внимания. Тут принцесса увидела его. У самой двери. Это был молодой монах, одетый в примечательный синий балахон седриканского ордена. Он таращился на нее с нескрываемым восхищением, граничившим с благоговейным страхом. Когда их взгляды встретились, щеки монашка зарделись, а лицо тут же расплылось в широкой улыбке. Он двинулся ей навстречу.
Макоби охватила паника. Она сунула руку за пазуху за спасительным амулетом и не спускала с монаха глаз. Ее взгляд испуганно блуждал по его платью в поисках скрытого оружия. Он нес в руках какой-то деревянный предмет, и у принцессы мелькнула мысль, не собирается ли монах использовать его как оружие. Но, оценив обстановку, девушка велела себе расслабиться. Честное, открытое лицо монаха притягивало взгляд и располагало к доверию. Инстинктивно девушка решила, что угрозы молодой человек не представляет.
Пока монах приближался к Макоби, у принцессы было время внимательно его рассмотреть. Сначала ей показалось, что монах еще совсем ребенок, но теперь она видела, что седриканец, вероятно, ее ровесник. Под одеждой свободного покроя угадывалось крепкое тело.