Текст книги "Мое прекрасное искупление (ЛП)"
Автор книги: Джейми Макгвайр
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 2
Некоторые участки поверхности стола не покрывал легкий слой пыли. Скорее всего здесь стоял его или её компьютер. Мой чехол с наушниками лег рядом с ноутбуком, и отсутствие фоторамок и какого–либо декора выглядело жалким по сравнению с другими столами, находящимися в комнате команды.
– Выглядит убого, – произнес женский голос, заставивший меня волноваться о том, не произнесла ли я последние мысли вслух.
Женщина, молодая, но немного пугающая, стояла скрестив руки, опираясь на офисную перегородку покрытую тканью. Перегородка отделяла мою кабинку от главного холла, которым пользовались, чтобы добраться из одного конца комнаты в другой. Её блестящие, но с другой стороны, совершенно обыкновенные каштановые волосы были собраны в низкий пучок на затылке.
– Не могу не согласиться, – сказала я, вытирая пыль бумажным полотенцем.
Я уже положила свой жилет в свой шкафчик. Это была единственная вещь, которую я привезла из Чикагского офиса. Я переехала в Сан–Диего, чтобы начать с начала, поэтому не имеет смысла показывать всем свою старую жизнь.
– Я не имею ввиду пыль, – обронила она, наблюдая за мной сквозь прищуренные зеленые глаза. Ее щеки были немного пухлые, но это только выдавало её юный возраст. Она была в отличной форме.
– Я знаю.
– Я Вэл Тэйбер. Не называй меня агентом Тэйбер или мы не будем друзьями.
– Могу я тогда называть тебя Вэл?
Она скорчила рожицу.
– Как еще ты бы меня обозвала?
– Агент Тэйбер, – высокий, стройный человек сказал, когда вошел. Он ухмыльнулся, как будто знал, что будет дальше.
–Отвяжись, – пробурчала Вэл, забирая папку из его рук. Она взглянула на него и затем обернулась ко мне, – Ты специалист по анализу разведовательных данных? Лиса Линди?
–Лиис, – возразила я, съежившись. Никак не привыкну исправлять людей, – Как гиис, толь с буквой Л[1]1
Geese (с англ. гусь) читается как «гииз(с)». Geese и Liis (Лиис) читаются схоже.
[Закрыть].
–Лиис. Прости. Я узнала, что тебя уже выследили, – Её голос был пропитан сарказмом, – Я говорю ерунду, но это действительно не мое дело.
Она была права. Быть федеральным агентом женского пола, который специализировался на языках, почти приняло мою пересадку с почетом, но меня проинструктировали не упоминать мою специализацию любому, если у меня нет разрешения от наблюдателя.
Я посмотрела в офис наблюдателя. Он был даже более скудный чем мой стол. Получить любое одобрение пустого офиса казалось очень трудным.
–Ты права, – я не желала вдаваться в подробности.
Это была чистая удача, что Команде Пять был нужен языковой эксперт в тот момент, когда я решила покинуть Чикаго. Подчеркнутое усмотрение означало, что там вероятно будет проблема в Бюро, но принятие не будет помогать выиграть передачу, таким образом, я заполнила свои документы и упаковала сумки.
– Отлично, – Тэйбер вручила мне файл, – Заголовок 3 для расшифровки. Мэддокс также хочет FD–302. Первое входящее сообщение на электронной почте будет из нужного вагона, следующее – аудиофайл от Мэддокса. Я зашла вперед и принесла тебе копии FD–302 и CD пока ты не привыкнешь к нашей системе. Он хочет, чтобы ты начала прямо сейчас.
– Спасибо.
Заголовок 3, известный в Голливуде и широкой публике как телефон или проводные сигналы, составляло большую часть моей должности в Бюро. Создавались записи, а затем я слушаю их, перевожу и пишу отчет – также известный как позорный FD–302. Но Заголовок 3, как правило, данный мне, был на итальянском, испанском, или языке моей матери, японском языке. Если бы запись была на английском, OST, то секретарь команды расшифровал бы его.
Что–то подсказывало мне, что Вэл думала, что чего–то нехватало об аналитике, интерпретирующем Заголовок 3, потому что любопытство – или возможно подозрение – мерцало в ее глазах. Но она не спрашивала, а я не распространялась об этом. Насколько я знаю, Мэддокс был единственным агентом, который знал о моей истинной цели в Сан–Диего.
– На нем, – сказала я.
Она подминула мне и улыбнулась.
– Хочешь, я позже тебе все покажу? Что–нибудь вроде ознакомительного тура?
Я подумала где–то полсекунды.
– Фитнесс–зал?
– Я знаю один. Я хожу туда сразу после работы – прямо перед тем, как наведаться в бар.
–Агент Тэйбер, – произнесла женщина с тугим пучком, проходя мимо.
– Отвяжись, – снова сказала она.
Я выгнула бровь.
Она пожала плечами.
– Они должны любить это, иначе они не говорили бы со мной.
Мой рот потянуло в стороны, в то время как я пыталась сдержат смех. Вэл Тэйбер была ошеломляющей.
–У нас заседание утром, – Она мгновение подумала, – Я покажу тебе фитнес–зал после ланча. Это своего рода вне пределов между одиннадцатью и полуднем. Боссу нравится сосредотачиваться, – Последнюю фразу она прошептала, поднеся руку к уголку рта.
– Двенадцать тридцать.
– Мой стол, – Вэл указала на соседнюю кабинку, – Мы соседи.
– Что с этим кроликом? – спросила я, указывая на нескладного белого зайчика с вышитыми крестиками вместо глаз. Он сидел в углу ее стола.
Ее небольшой треугольник носа сморщился.
– Это был мой день рождения на прошлой неделе.
Когда я не ответила, ее лицо изобразило отвращение.
– Отвянь, – Усмешка медленно простиралась через ее лицо, и затем она подмигнула мне прежде чем вернуться к своему столу. Она села на свой стул, повернулась спиной ко мне и открыла электронную почту на ноутбуке.
Я покачала головой и открыла чехол от наушников, прежде чем вставить их в уши. После подсоединения их к моему ноутбуку, я открыла немаркированный белый переплет и достала CD из пластмассовой оболочки, перед тем как вставить его в процессор.
Как только CD загрузился, я кликнула «Новый документ». Мой пульс трепетал как мои пальцы, поднятые над клавиатурой, готовые печатать. Есть что–то в новом проекте, чистой странице, которое доставляет мне особое удовольствие, что ничто другое не дает.
Файл указал на два голосовых разговора, их сопровождение, и почему мы ищем Заголовок 3 первоочередно. Команда Сан–Диего Пять была тяжела в организованной преступности, и хотя это не была моя предпочтительная область тяжкого преступления, это было достаточно близко. Когда отчаянно хочешь уехать, воспользуешься любой дверью. Два голоса разговаривали по–итальянски, заполняя мои уши сквозь наушники. Я понизила громкость.
Как ни странно, в правительственном учреждении, которое было основано, чтобы предоставлять тайны, кабины не способствовали их хранению.
Я начала печатать. Перевод и расшифровка разговора были только первыми шагами. Затем моя любимая часть. То, благодаря чему я стала известной и из–за чего меня отправили в Вирджинию – анализ. Насильственное преступление это что я люблю, и Национальный Центр Анализа Насильственных Преступлений в Квонтико, Вирджиния – также известный как НЦФНП – это то место, где я хочу быть.
В начале, эти мужчины на записи погладили эго друг друга, говоря о том, сколько кисок каждый из них обеспечил за выходные, но разговор быстро стал серьезным, как только они начали обсуждать человека, который, казалось, был их боссом – Бенни.
Я посмотрела на файл, который Вэл дала мне, в то время как я печатала, получив только быстрый проблеск в том, сколько очков Бенни выиграл в игре мафия будучи достойным игроком в Лас–Вегасе. Я заинтересовалась, как Сан Диего наткнулся на этот случай и мне стало интересно, кто делал подземные работы в Неваде. Чикаго не везло каждый раз, когда мы звонили в тот офис.
Неважно кого, игроков ли, преступников ли, сотрудников правоохранительных органов ли, Чикаго всех оставлял занятыми. Семь страниц спустя, мои пальцы жаждали начать отчет, но я поставила аудиозапись воспроизводиться сначала, чтобы проверить себя на аккуратность.
Это было моим первым назначением на Сан–Диего, и мне так же доставляло удовольствие быть известной как опытный агент в этой определенной области. Отчет должен был быть впечатляющим – по крайней мере, в моем собственном уме.
Время бежало. Казалось только, что полчаса прошло, когда чем Вэл следила за мной через перегородку между нашими кабинами, сейчас же она стучала ногтями по краю перегородки.
Она произнесла что–то, что я не услышала из–за наушников, поэтому я их сняла.
– Ты не пытаешься быть хорошим другом. Опоздала на наш первый совместный обед, – сказала она
Я не могла понять шутит она или нет.
– Я просто… Я потеряла счет времени. Извини
– Извинения не поместят вредный чизбургер в мой желудок. Пошли.
Я зашла с ней в лифт, и Вэл нажала на кнопку первого этажа. В парковочном гараже, я проследовала за ней к черному двудверному Лексусу и остановилась неподалеку, наблюдая за ней. Она нажала на кнопку START и сиденья и руль приспособились к ее техническим требованиям.
– Мило, – я сказала, – Тебе должно быть платят больше чем мне.
– Это б/у. Я купила ее у брата. Он кардиолог. Тупица.
Я похихикала над тем, как она ориентируется в собственности. Проезжая мимо здания рядом с центральными воротами, она махнула рукой охраннику и поехала к ближайшей точке с бургерами.
–У них нет бургеров в офисе?
Ее лицо скривилось.
– Есть, но бургеры Фаззи самые лучшие.
– Фаззи бургеры? Ворсистые бургеры? Это звучит совсем не аппетитно.
– Не фаззи бургеры, а бургеры Фаззи. Верь мне, – Сказала она, поворачивая направо.
Затем она свернула влево и припарковала машину на стоянке причудливого здания закусочной с самодельной вывеской.
– Вэл! – крикнул мужчина из–за прилавка, как только мы вошли.
– Вэл пришла! – закричал он.
– Вэл пришла! – эхом отозвалась женщина.
Едва мы добрались до прилавка, как мужчина бросил небольшой круглый предмет, завернутый в белую бумагу, женщине в чистом белом фартуке, стоявшей за кассой.
– Сэндвич с беконом, салатом, помидором и сыром плюс горчица и майонез, – сказала женщина со знающей улыбкой.
Вэл повернулась ко мне:
– Отвратительно, правда?
– Я буду то же самое, – сказала я.
Мы взяли наши подносы с едой и нашли пустой столик в углу, возле окна. Я закрыла глаза и позволила солнечному свету литься на меня.
– Странно, что погода такая прекрасная, хотя едва наступил март.
– Это не странно. Это замечательно. Температура была выше средней для этого времени года, но даже если это не так, это прекрасно. Все в мире были бы счастливы иметь погоду, как в Сан–Диего.
Вэл макнула свою золотистую картошку фри в маленькую чашку с кетчупом.
– Попробуй фри. Бог мой, попробуй фри. Она такая вкусная. Иногда мне так хочется поесть ее ночью, когда я одна, и это бывает чаще, чем ты думаешь.
– Я ничего не думаю, – сказала я, опуская свою картошку в кетчуп. Я сунула ее в рот. Она была права. Я быстро схватила еще одну.
– Кстати говоря, у тебя есть парень? Или девушка? Я просто так спрашиваю.
Я покачала головой.
– А ты… когда–нибудь?
– Целовала девушку?
Вэл усмехнулась.
– Нет! Была в отношениях?
– Почему ты спрашиваешь?
– О, это сложно. Я понимаю.
– Это совсем не сложно, вообще–то.
– Слушай, – сказала Вэл, жуя первый кусок своего бургера, – Я отличный друг, но ты должна открыться побольше. Я не собираюсь проводить время с незнакомцами.
– Все в первый раз незнакомцы, – сказала я, думая о моем незнакомце.
– Нет, не в Бюро.
– Почему бы тебе просто не открыть мое дело?
– Это же не весело! Ладно тебе. Только основы. Ты переехала, чтобы получить повышение или двигаться дальше?
– И то, и другое.
– Идеально. Продолжай. Твои родители тебя достали? – Она прикрыла рот, – О черт, они же не умерли, правда?
Я поерзала на своем месте.
– Ммм... нет. У меня было обычное детство. Мои родители любят меня и друг друга. Я единственный ребенок.
Вэл вздохнула.
– Слава тебе, Господи. Я собиралась задать следующий нескромный вопрос.
– Нет, меня не удочерили, – прогудела я, – Линди – ирландская фамилия. Моя мать – японка.
– Твой отец – рыжий? – ухмыльнулась она.
Я уставилась на нее:
– У тебя может быть только два нескромных вопроса в первый день.
– Продолжай, – уступила она.
– Я закончила университет с отличием. Встречалась с парнем. Это закончилось плохо, – сказала я, устав от собственной истории.
– Никакой драмы. Наш разрыв был таким же скучным, как и наши отношения.
– Как долго?
– Я была с Джексоном? Семь лет.
– Семь лет. И не было кольца?
– Ну что–то вроде, – сказала я, состроив гримасу.
– А. Ты замужем за работой. Бетти Бюро.
– И он тоже.
Вэл издала смешок.
– Ты встречалась с агентом?
– Да. Он был из SWAT.
– Еще хуже. Как ты могла прожить с ним так долго? Как он выдержал так долго, пребывая на втором месте?
Я пожала плечами. – Он любил меня.
– Но ты вернула кольцо. Ты не любила его?
Я снова пожала плечами и откусила от бургера.
– Есть что–нибудь, что мне нужно знать об офисе? – спросила я.
Вэл ухмыльнулась.
– Вот и сменили тему. Классика. Хм… что же тебе надо знать об офисе. Не доставай Мэддокса. Он помощник ответственного оперативного сотрудника.
– Да, я слышала, – сказала я, потирая руки, чтобы смахнуть соль.
– Все время в Чикаго?
Я кивнула.
– Это правдивая сплетня. Он огромный, гигантский, невероятный мудак. Ты увидишь завтра утром, на совещании.
– Он будет там? – спросила я.
Она кивнула.
– Он скажет тебе, что ты безнадежна как агент, даже если ты лучшая из лучших, чтобы полюбоваться на то, как будет сломлена твоя самоуверенность.
– Я с этим справлюсь. Что еще?
– Агент Сойер – шлюха. Держись от него подальше. И агент Дэвис тоже. Держись подальше и от нее.
– О, – произнесла я, переваривая ее слова.
– Я не вижу себя в отношениях внутри офиса, после катастрофы с Джексоном.
Вэл улыбнулась. – Я из первых уст знаю о том, и другом… тебе стоит держаться подальше и от меня тоже.
Я нахмурилась.
– Здесь есть кто–нибудь, с кем безопасно общаться?
– Мэддокс, – сказала она. – У него были проблемы с мамой, и он превратился в плохого парня уже давно. Он не будет смотреть на твои сиськи, если ты пошлешь его.
– Итак, он ненавидит женщин.
– Нет, – сказала она, задумавшись.
– Он просто поклялся не иметь дела с ними. Я думаю, он не хочет, чтобы ему снова было больно.
– Мне все равно, что с ним случилось. Если то, что ты сказала, правда, я определенно не хочу общаться с ним.
– Все будет отлично. Просто делай свою работу, и живи своей жизнью.
– Работа – моя жизнь, – сказала я.
Вэл подняла подбородок, не скрывая, что была впечатлена моим ответом.
– Ты уже одна из нас. Мэддокс – крепкий орешек, но он тоже увидит это.
– Какая у него история? – спросила я.
Она глотнула воды.
– Он был сосредоточенным, но терпимым, когда я приехала в Сан–Диего чуть больше года назад. Как я говорила, он страдал из–за одной девушки в своем родном городе – Камиллы, – она произнесла это имя, словно у нее во рту был яд, – Я не знаю подробностей. Никто не говорит об этом.
– Странно.
– Хочешь выпить стаканчик или пять попозже? – спросила она, потеряв интерес, так как разговор не был сконцентрирован на моей личной жизни, – В центре есть клевый маленький паб.
– Я живу в центре, – сказала я, думая о том, увижу ли еще раз моего соседа.
Она усмехнулась.
– Я тоже. И многие из нас. Мы можем утопить наши печали вместе.
– У меня нет печалей. Только воспоминания. И они проходят сами по себе.
Глаза Вэл снова загорелись, но допрос был мне не по душе. Мне было не так трудно быть другом. Но у меня были определенные границы.
– А ты что? – спросила я.
– Это разговор в пятницу вечером, в компании напитков и громкой музыки. Итак, ты здесь, чтобы покончить с парнями? Ты нашла себя? – она задавала вопросы без доли серьезности.
Если мои ответы и были «да», я бы не признала этого. Она явно надеялась подшутить надо мной.
– Если это так, я уже с треском провалилась, – сказала я, думая о прошлой ночи.
Вэл наклонилась вперед.
– Ты серьезно? Ты только приехала сюда. Это кто–то знакомый? Одноклассник из старшей школы?
Я покачала головой, чувствуя, как горят мои щеки. Воспоминания приходили быстро, но вспышками – орехово–зеленые глаза Томаса, смотрящие на меня, когда мы сидели в баре, и звук моей двери, когда он прижался к ней спиной, как легко он проскользнул в меня, и мои лодыжки высоко в воздухе, дрожавшие с каждым потрясающим толчком. Я сжала колени от нахлынувшей реакции.
Широкая улыбка расползлась по лицу Вэл:
– Парень на одну ночь?
– Это не твое дело, конечно, но да.
– Вообще незнакомый?
Я кивнула.
– Типа того. Он живет в моем доме, но я не знала об этом до того, как мы…
Вэл ахнула и откинулась на спинку своего стула.
– Я знала это, – сказала она.
– Знала что?
Она наклонилась вперед и скрестила руки, положив их на стол.
– Что мы станем хорошими друзьями.
Глава 3
– Кто такая Лиcа, черт возьми? – громкий голос эхом отдавался от стен общего кабинета, – Лиcа Линди.
Всего на второй день моего пребывания в офисе Сан–Диего, я была единственной из десятков агентов, которая ждала, когда начнется раннее совещание. Все казались нервными перед бурей, но теперь все вроде бы расслабились.
Я взглянула в глаза молодого помощника специального агента и чуть не проглотила язык. Это был он – мой парень на одну ночь, по чьим губам я скучала, мой сосед.
Паника и раздражение постепенно поднимались у меня в горле, но я проглотила их.
– Лиис, – сказала Вэл, – Как «гисс» (гуси), только через Л, сэр.
Мое сердце билось в груди. Он ждал, что кто–нибудь выйдет вперед. Жизнь шла от свежего начала к сложностям через три, две…
– Я Лиис Линди, сэр. Какая–то проблема?
Когда наши глаза встретились, он остановился, и волны ужаса захлестнули меня.
Узнавание озарило его лицо, и на секунду он побледнел. Девушка на одну ночь, не носившая стринги, теперь казалась такой неуместной, что мне захотелось повеситься.
Он быстро пришел в себя. Что бы ни разозлило его так сильно, это исчезло за секунду, но затем его лицо напряглось, и он снова стал ненавидеть все и всех.
Жестокая репутация спец агента Мэддокса шла впереди него. Агенты со всей страны знали о его ежовых рукавицах и невозможных ожиданиях. Я приготовилась страдать от его начальства. Я не была готова к этому после того, как побывала под ним.
Черт, черт, черт.
Он моргнул и затем протянул файл.
– Этот описание файла 302 неприемлемо. Я не знаю, как ты занималась делами в Чикаго, но в Сан–Диего мы не шлепаем дерьмо на бумагу и говорим, что это хорошо.
Его жесткая и очень публичная критика заставили меня избавиться от моего стыда и снова войти в роль Бетти Бюро.
– Отчет полный, – сказала я с уверенностью.
Несмотря на мою злость, мой ум играл с воспоминаниями о прошлой ночи – как выглядело тело моего босса под этим костюмом, то, как напрягались его бицепсы, когда он проталкивался внутрь меня, как хорошо было чувствовать его губы на моих.
Тяжесть этого дерьма, которое я сама для себя создала, убивала меня. Я не знала, как построить предложение, которое бы звучало более уверенно.
– Сэр, – начала Вэл, – Я буду рада взглянуть на доклад и….
– Агент Тэйбер? – сказал Мэддокс.
Я почти ожидала, что она скажет «Пошел ты».
– Да, сэр?
– Я вполне способен сам разобраться, приму я отчет или нет.
– Да, сэр, – снова сказала она равнодушно, проводя пальцами по столу.
– Вы в состоянии выполнить работу, которая вам поручена, агент Линди? – спросил Мэддокс.
Мне не понравилось, как он произнес мое имя, словно оно оставило неприятный привкус у него во рту.
– Да, сэр, – Я чувствовала себя так чертовски странно, называя его сэр. Это заставляло меня чувствовать себя слишком покорной. Кровь моего отца бушевала в моих венах.
– Тогда сделайте это.
Я хотела быть в Сан–Диего, даже если это поставит меня прямо под прицел такого известного мудака–спец агента как Мэддокс. Это было лучше, чем остаться в Чикаго и иметь тот же семилетний разговор с Джексоном Шульцем.
Это имя точно оставляло неприятный вкус у меня во рту.
Тем не менее, я не могла удержаться от того, что собиралась сказать.
– Я тоже буду счастлива, сэр, если вы позволите мне.
Я была уверена, что слышала один или два еле слышных вздоха в кабинете. Глаза Мэддокса вспыхнули. Он сделал шаг в моем направлении. Он был высоким и не менее, чем угрожающим, даже в сшитом на заказ костюме. Даже хотя он был больше, чем на фут выше меня и, по слухам, был непобедим с пистолетом и кулаками, моя ирландская часть заставила меня сузить глаза и наклонить голову, позволяя моему начальнику сделать еще один шаг, даже в мой первый день.
– Сэр, – сказал другой агент, привлекая внимание Мэддокса.
Мэддокс обернулся, позволяя мужчине прошептать что–то ему на ухо.
Вэл наклонилась, говоря так тихо, что она почти выдыхала слова: Это Маркс. Он самый близкий к Мэддоксу здесь.
Мэддоксу пришлось наклониться, так как Маркс был ненамного выше меня, но он был широкоплечим и выглядел почти так же опасно, как помощник оперативного сотрудника.
Мэддокс кивнул, и затем его холодные ореховые глаза заскользили по всем в комнате.
– У нас есть несколько зацепок в деле Эбернати. Маркс встретится с контактным агентом в Вегасе сегодня ночью. Тэйбер, на каком мы месте с парнем Бенни, Артуро?
Вэл начала давать отчет, и в этот момент Мэддокс швырнул мой файл 302 на стол.
Он позволил ей закончить и затем взглянул на меня.
– Пришли мне что–то, когда у тебя появится реальный интеллект. Я взял тебя в команду из–за рекомендации Картера. Не подводи его.
– Агент Картер не так легко дает похвалу, – сказала я без интереса, – Я воспринимаю это очень серьезно.
Мэддокс поднял бровь в ожидании.
– Сэр. Я воспринимаю эту рекомендацию очень серьезно, сэр.
– Тогда дай мне что–то, что я смогу использовать к концу дня.
– Да, сэр, – сказала я сквозь зубы.
Все встали и разошлись, а я схватила со стола свой доклад, уставившись на Мэддокса, когда он вышел с агентом Марксом, который шел вслед за ним.
Кто–то протянул мне пенопластовый стакан, полный воды, и я взяла его, прежде чем подойти к столу и хуже, чем неизящно плюхнуться в кресло.
– Спасибо, агент Тэйбер.
– Отвали, – сказала она, – Ты труп. Он теперь ненавидит тебя.
– Это чувство взаимно, – сказала я, делая еще один глоток, – Это только промежуточная остановка. Моя конечная цель – стать аналитиком в Квантико.
Вэл отбросила назад свои длинные каштановые локоны, скручивая и закрепляя их в низкий пучок у основания шеи. Мои несчастные тонкие черные волосы сгорали от зависти, когда Вэл боролась с четырьмя заколками, чтобы удержать вес своих волос и не дать им выпасть из пучка. Ее челка по бокам была опущена на лоб и убрана за левое ухо.
Вэл выглядела молодо, но она не казалась неопытной. Вчера она упоминала несколько закрытых дел, которые уже были у нее в кармане.
– Я тоже говорила, что Сан–Диего – это временно, и вот я здесь, четыре года спустя.
Она проследовала за мной к стене со встроенным столиком для кофе и кофеваркой.
Команда Пять вернулась к своей рутинной работе, печатая на компьютерах или разговаривая по телефону. Когда моя кружка наполнилась, я схватила пакетики с сахаром и сливками и вернулась к моему черному креслу с высокой спинкой. Я старалась не сравнивать все с моей кабинкой в Чикаго, но в Сан–Диего офис был построен только два года назад. В некоторых местах еще чувствовался запах свежей краски. Чикаго поизносился. Он был моим домом шесть с половиной лет, пока я не переехала.
Мое кресло почти приняло форму моего зада, папки на моем столе были сложены так, как я хотела, стены кабинок между агентами были достаточно высокими для хотя бы какого–то уединения, и помощник оперативного сотрудника не разрывал меня на куски перед всей командой в мой второй день. Вэл увидела, как я поставила дымящуюся кружку на свой стол, и села в свое кресло. Я потрогала упаковку со сливками, нахмурившись.
– Я перестала делать половина на половину, но у меня в холодильнике есть двухпроцентное молоко, – сказала она с отзвуком симпатии в голосе.
Я состроила гримасу.
– Нет. Я ненавижу молоко.
Брови Вэл взметнулись вверх, а ее глаза опустились к полу из–за моего тона. – Ну ладно тогда. Ты не любительница молока. Больше не буду спрашивать.
– Нет. Я ненавижу молоко – то есть, всей душой ненавижу молоко.
Вэл усмехнулась:
– Ладно, тогда я не пойду, – Она оглядела мой пустой стол, без семейных фото и даже подставки для ручек, – Парень, который обычно сидел в этой кабинке… его звали Трэкс.
– Трэкс? – спросила я.
– Скотти Трэкслер. Боже, он был милый. Он тоже переехал. Вообще ушел. Я думаю, он теперь в другом агентстве, – Она вздохнула, ее глаза видели что–то, что я видеть не могла, – Он мне нравился.
– Мне жаль, – сказала я, не зная, чего еще можно добавить.
Она пожала плечами.
– Я научилась не привязываться ни к кому здесь. Мэддокс управляет жестко, и немногие агенты могут вынести это.
– Он не пугает меня, – сказала я.
– Я ему не скажу, что ты говорила это, иначе он правда не отстанет от тебя.
Я почувствовала, что мое лицо пылает так, что это заметила Вэл и сузила глаза.
– Ты краснеешь.
– Нет, не краснею.
– А сейчас врешь.
– Это все кофе.
Вэл уставилась мне прямо в глаза.
– Ты не сделала ни глотка. Что–то, что я сказала, тебя смутило. Мэддокс… не отстанет…
Я отодвинулась под ее прямым взглядом.
– Ты живешь в центре.
– Нет, – сказала я, покачав головой. Я не отрицала место, где жила, но я знала, что она скоро узнает. Черт бы побрал иметь друзей, которые по жизни федеральные следователи.
– Мэддокс – твой сосед, да?
Я закачала головой еще быстрее, оглядываясь.
– Вэл, нет… перестань…
– Охренеть. Ты шутишь. Мэддокс – твой парень на ночь! – прошипела она, слава Богу, понизив голос до шепота.
Я закрыла лицо руками и уронила лоб на стол. Я услышала, как она перегнулась через кабинку.
– О, Господи, Лиис! Ты же чуть не умерла, когда увидела его? Как ты могла не знать? Как он мог не знать? Он нанял тебя, Бога ради!
– Я не знаю, – сказала я, поворачивая голову из стороны в сторону, мои пальцы вцепились в край стола. Я села, потянув за тонкую кожу под веками, – Меня поимели, да?
– Насколько я знаю, по крайней мере, однажды, – Вэл встала, и ее значок закачался.
Она ухмыльнулась, глядя на меня, и ее длинные тонкие пальцы скользнули в карманы.
Я посмотрела на нее в отчаянии:
– Просто убей меня. Избавь меня от моего унижения. У тебя есть пистолет. Ты можешь это сделать.
– Зачем мне это делать? Это лучшее, что случилось в этой команде за годы. Мэддокса уложили.
– Ты же не собираешься рассказывать кому–нибудь, правда? Обещай мне.
Вэл состроила гримасу.
– Мы же друзья. Я не буду этого делать.
– Это правда. Мы друзья.
Она вытянула шею ко мне.
– Почему ты со мной говоришь так, будто я душевнобольная?
Я моргнула и покачала головой.
– Извини. У меня сегодня худший день в жизни.
– Ну, выглядишь ты отлично, – И она ушла.
– Спасибо, – сказала я сама себе, осматривая комнату.
Никто не слышал нашего разговора, но у меня все еще было чувство, что секрет был раскрыт. Я опустилась в кресло и вставила наушники, когда Вэл вышла из комнаты команды через ворота безопасности, ведущие в коридор.
Я на мгновение закрыла рот рукой и вздохнула, чувствуя себя потерянной. Как я могла так испортить мое новое начало так сильно, даже еще и не начав?
Я не только подвела своего босса, но и, если другие агенты узнали бы об этом, это поставило бы под угрозу все шансы, которые я имела на повышение, находясь под надзором Мэддокса. Если бы у него вообще были принципы, он бы постоянно обходил меня молчанием в страхе, что правда выйдет наружу. Повышение будет выглядеть плохо для нас обоих – и это не то, чего я хотела.
Мэддокс поставил точку, чтобы дать всем понять, что он не впечатлен моей работой – доклад, который я сделала на сто процентов хорошо, был безупречен, черт возьми.
Я посмотрела на стенограмму и покачала головой. Перевод был точным.
Отчет был исчерпывающим. Я навела мышь на стрелку вправо и нажала на нее, чтобы аудио заиграло снова.
Чем дольше голоса двух итальянцев подшучивали о работе и проститутке, с которой у одного было что–то прошлой ночью, тем сильнее мои щеки краснели от гнева. Я гордилась своими докладами. Это было мое первое поражение в офисе Сан–Диего, и Мэддокс, вызвавший меня перед всеми, был в плохой форме.
Потом я подумала о ланче с Вэл накануне и предупреждения, которые она дала мне насчет Мэддокса.
Он скажет тебе, что ты безнадежна как агент, даже если ты лучшая из лучших, только так он сможет увидеть, как сломается твоя самоуверенность.
Я вынула наушники из ушей и сжала в руках отчет.
Я поспешила в офис помощника оперативного сотрудника в самом конце помещения нашей команды.
Я остановилась, увидев невероятно красивую женщину, служившую пропускным пунктом перед офисом Мэддокса. На табличке на ее столе стояло имя КОНСТАНС ЭШЛИ, имя, которое подходило к ее платиновым волосам, ниспадающим мягкими волнами чуть выше плеч, едва касаясь ее фарфоровой кожи. Она посмотрела на меня из–под густых ресниц и осталась практически бесстрастной.
– Агент Линди, – сказала она с отзвуком на южный акцент. Розовые щеки Констанс, спокойствие и простой нрав были уловкой. Ее выдавали ее стальные глаза.
– Мисс Эшли, – сказала я, кивая.
Она мило улыбнулась.
– Просто Констанс.
– Просто Лиис, – Я постаралась произнести это не так нетерпеливо, как я себя чувствовала. Она была милой, но я спешила поговорить с Мэддоксом.
Она дотронулась до крошечного устройства в ухе и затем кивнула. – Агент Линди, боюсь, спец агент Мэддокс отсутствует. Может, мне назначить встречу?
– Где он? – спросила я.
– Это недоступная информация, – сказала она, и ее милая улыбка не дрогнула.
Я щелкнула своим значком.
– К счастью, у меня есть разрешение на сверхсекретную информацию.
Констанс стало не до смеха.
– Мне нужно поговорить с ним, – сказала я, стараясь не умолять, – Он ждет мой отчет.
Она дотронулась до маленького пластикового устройства снова и кивнула.
– Он вернется после ланча.
– Спасибо, – сказала я, повернувшись на каблуках и направившись в ту сторону, откуда я пришла.
Вместо того, чтобы вернуться в свою кабинку, я пошла в коридор и бродила, пока не нашла Вэл. Она была в офисе агента Маркса.
– Можно тебя на минуту? – спросила я.
Она посмотрела на Маркса и встала.
– Конечно.
Она закрыла дверь за собой, закусив губу.
– Прости, что прервала вас.
Она поморщилась.
– Он преследовал меня шесть месяцев. Теперь Трэкса нет на его пути, и он ошибочно думает, что у него есть шанс.
Мое лицо сжалось.
– Я переехала в бар для одиночек? – покачала я головой.
– Не отвечай. Мне нужно одно одолжение.
– Уже?
– Где Мэддокс часто бывает во время ланча? У него есть любимое кафе? Он там?
– Спортзал. Он всегда там в это время.
– Точно. Ты говорила. Спасибо, – сказала я.
Она закричала мне вслед:
– Он ненавидит, когда его отвлекают! То есть, он всей душой ненавидит, когда его отвлекают!
– Он все ненавидит, – проворчала я себе под нос, нажимая на кнопку лифта.
Я спустилась на два этажа вниз и прошла через переход к западным офисам.
Новый офис Сан–Диего состоял из трех больших зданий, и был для меня словно лабиринт, по крайней мере, на неделю или две. Хорошо, что Вэл показала мне дорогу в спортзал накануне.