Текст книги "Путь Рейзера (ЛП)"
Автор книги: Джейми Бигли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)
Глава 5
Бет загрузила себя работой на оставшуюся часть выходных. В воскресенье, когда Лили вернулась, у Бет уже был готов завтрак. Лили рассмеялась от крепкого объятия сестры.
– Меня не было всего две ночи.
Увидев бледное лицо Бет, Лили перестала улыбаться.
– Ты заболела?
– Нет, я в порядке. Просто перестаралась с готовкой. Я была в настроении, чтобы готовить. Хорошая новость – у нас есть достаточно замороженных полуфабрикатов на ближайшие два месяца.
Лили рассмеялась от облегчения. И пока они собирались в церковь, она рассказывала о своей поездке. Во время проповеди Бет обратила особое внимание на пастора. Она и раньше замечала, что он красивый мужчина со светло-каштановыми, коротко стрижеными волосами. Он был высок и хорошо сложен, что было удивительно для мужчины его призвания. Насколько помнила Бет, он служил в армии, как капеллан. На самом деле, он дважды побывал в горячих точках за рубежом. Когда он впервые приехал в Трипоинт, он сделал ей дружеское предложение. Но Бет вежливо ему отказала. У нее не было ни малейшего желания оказаться на месте матери, но чем больше Бет слушала его, тем больше одобряла то, как он учил Божьему слову с более современными реалиями.
На этот раз после службы Бет терпеливо ждала сестру, пока та закончит разговор с друзьями. Заметив, что пастор, наконец, закончил прощаться с прихожанами и собирает бумаги, оставленные на трибуне, Бет шагнула вперед. Пастор Дин как раз подошел к скамье, где она сидела.
– Как твой воскресный день, Бет?
– Просто отлично, пастор Дин. Надеюсь, ваша поездка была удачной?
– Да, мы смогли заложить хорошую основу для восстановления конструкции. Приход сможет закончить восстановление.
– Рада слышать это.
Он снова двинулся в сторону выхода.
– Пастор Дин, Лили и я хотели, чтобы вы пришли к нам на ужин в пятницу вечером, если вы не заняты.
Пастор резко остановился. Его взгляд стал испытывающим.
– Я с радостью приму это приглашение. В шесть будет удобно?
Бет с облегчением улыбнулась, услышав его заинтересованный ответ.
– Звучит отлично.
***
Утро понедельника было торопливым, так как Бет и Лили проспали. Она уже собиралась выйти на работу, после того как Лили ушла в школу с Чарльзом, который забирал ее каждое утро с тех пор, как получил права, когда раздался звонок в дверь. В спешке Бет открыла дверь, и с удивлением увидела Эви, нервно стоящую на пороге. Она была одета в красивую синюю форму медсестры.
– Я знаю, что ты, вероятно, не наймешь меня теперь, но мне очень нужна эта работа, – сказала она с неуверенной улыбкой.
Бет отступила назад, открывая дверь шире, чтобы та вошла. Она знала, что никогда не сможет забыть, как видела Эви зажатой между Рейзером и Трейном. Но это была проблема Бет, а не Эви.
– Мне все еще нужна помощь. Твоя личная жизнь – это твое дело, и меня это не касается, – ответила ей спокойно Бет.
– Рейзер и я, просто…
Бет прервала ее на полуслове:
– Опять же, это не мое дело. У меня будет только одна просьба: если ты будешь работать на меня, никогда больше не упоминай о нем снова. Ты сможешь это сделать?
– Да, но…
Бет снова остановила ее:
– Хорошо. Мне кажется, ты готова начать сегодня и это мне подходит. Понедельники убийственны. Я надеюсь, ты сможешь предоставить мне несколько рекомендаций, чтобы я могла проверить.
– Нет проблем.
– Хорошо, пойдем. Сегодня ты можешь поездить со мной, чтобы узнать клиентов и где они живут.
– Все, что скажешь, босс, – сказала Эви с усмешкой.
*** Девять месяцев спустя ***
Блейк спускался вниз по лестнице в доме миссис Лангли, когда Бет закончила убирать большую гостиную. Посмотрев через плечо, она увидела, что он балансирует с двумя большими коробками.
– Нужна помощь?
– Нет, спасибо, я справлюсь, – он поставил тяжелые коробки на пол. – Я убрал все рождественские украшения, почистил чердак и выбросил все то, что сказала миссис Лангли. Эти две коробки не подписаны. Она сказала дать их тебе, чтобы ты разобрала их и разложила нужные вещи.
– У меня нет сейчас времени. Сегодня вечером у меня свидание с Дином. Можешь положить их в багажник моей машины, когда будешь уходить?
– Нет проблем. Что-нибудь еще?
– Нет, на сегодня все. Увидимся на следующей неделе.
Бет пошла на кухню приготовить еду для миссис Лангли, прежде чем закончить на сегодня. Она поставила тарелку теплого супа, стакан холодного молока и несколько домашних печений на поднос. Бет приготовила печенье прошлым вечером, перед тем как идти спать. Она осторожно отнесла еду наверх в комнату миссис Лангли, где та лежала в постели и смотрела свой любимый сериал. Бет помогла ей сесть и поставила поднос ей на колени.
– Спасибо. Это то самое шоколадное печенье?
– Да. Я оставила контейнер с ним на кухонном столе на потом.
– Это мои любимые, – сказала миссис Лангли, взяв одно и откусив.
– Я запомню это, – улыбнулась Бет и пока убиралась в комнате, болтала со старушкой о программе про медицину, которую та смотрела..
– Ты не видела Саманту в последнее время? – спросила миссис Лангли в тот момент, когда Бет забирала пустой поднос.
– Нет, не видела, – без раскаяния солгала Бет. Никакими путями она не хотела быть втянутой в разговор о ее внучке. Саманту часто видели в городе с членами «Последних Всадников». Бет сама ее видела пару раз после той ночи несколько месяцев назад – дважды на заднем сиденье байка Рейзера, и каждый раз Саманта успевала бросить злорадный взгляд в ее сторону или показать средний палец.
– Она не пришла на Рождество. Винсент объяснил, что она работает и зайдет, когда у нее будет время. Возможно, если ты ее увидишь, ты бы упомянула, что бабушка будет очень рада ее визиту.
Бет заставила себя улыбнуться.
– Если я ее увижу, то с радостью передам ваше сообщение.
– Хорошо. Теперь тебе лучше идти, ты же не хочешь опоздать на свое свидание?
– Я не опоздаю. Я приду завтра, чтобы рассказать вам о нем.
Когда вышла из комнаты, Бет улыбнулась, услышав, как старушка увеличила громкость телевизора.
Перед уходом Бет вымыла и почистила грязную посуду. Ей оплачивали только два дня в неделю, но с тех пор, как Бет стала замечать, что миссис Лангли теряет в весе, она старалась заезжать каждый день, чтобы приготовить еду и убедиться, что старушка ее съела. Возможно, Саманта сжалится над бабушкой и навестит ее вскоре. Если нет, то Бет сдержит обещание и заговорит с ней об этом в следующий раз, когда эгоистичная девушка окажется рядом.
***
– Бет, пастор Дин здесь! – Бет поморщилась от манер Лили. Она приехала домой из колледжа на рождественские каникулы и уедет обратно через две недели. Взяв свой свитер, Бет спустилась по лестнице, чтобы встретить Дина.
– Вау, ты отлично выглядишь, – воскликнула Эви, когда подняла взгляд от продуктов, которые складывала в коробки для доставки на следующий день. Ее машина сломалась рядом с домом Бет, когда она развозила продукты. Один из членов клуба был уже в пути, чтобы забрать ее.
– Спасибо.
На Бет была надета узкая юбка королевского синего цвета, которая заканчивалась выше колен. Обтягивающий свитер был с сочетающимися горизонтальными полосками синего и черного цветов, которые подчеркивали ее грудь и тонкую талию. Каждый раз, когда она двигалась, обнаженная часть живота дразнила взгляд. Большой черный пояс и высокие каблуки заставляли ее чувствовать себя сексуальной и дерзкой. Не лучшая комбинация, когда у нее свидание с местным пастором. Бет увидела Дина, стоящего в дверях.
– Привет, – радушно улыбнувшись, она прошла через комнату, чтобы поприветствовать его. Руками Бет соблазнительно скользнула по его плечам и вскользь коснулась его губами. Дин ответил легким давлением, обхватив Бет за талию и притянув ее тело ближе.
– Я закончила с продуктами, поэтому ухожу, так как за мной уже приехали, – сказала Эви, закрывая последнюю коробку.
Бет развернулась в руках Дина и увидела Рейзера, сидящего на стуле. Тщательно скрывая свою реакцию, она поприветствовала его, перед тем как снова повернуться к Эви. Это был не первый раз, когда она его видела после той неприятной ночи. Бет приспособилась справляться в таких случаях. К счастью, он часто уезжал из города, и Эви держала свое слово и никогда не упоминала о нем.
– Спасибо, Эви, дай мне знать, если не сможешь починить машину до завтра, и я перенесу твоих клиентов.
– С этим не должно быть проблем, Рейзер гений в том, что касается машин, – сказала Эви.
– Тогда увидимся завтра. Лили, я вернусь через несколько часов, – Лили помахала им. Погрузившись в книгу, она сидела за столом. Дин и Бет вышли с Рейзером и Эви, которые шли следом за ними. Дин придержал дверцу, когда Бет садилась внутрь его скромной машины.
– Это хорошо, что она на тебя работает? – спросил он, когда садился за руль.
Дин отвлек ее внимание от наблюдения за тем, как Рейзер открыл капот машины Эви.
– Да. Лучшего решения и быть не могло, – ответила Бет честно.
– Тебя не беспокоит, что она живет с большой группой мужчин в байкерском клубе? Некоторые твои клиенты достаточно состоятельны.
– Я доверяю Эви и считаю ее хорошим другом. А то, что они являются байкерским клубом, автоматически не означает, что они преступники, – Бет горячо защищала Эви и, неосознанно, «Последних Всадников».
– Я не осуждаю. Мне она тоже нравится, – Дин поднял руку в знак капитуляции.
– Нравится?
– Да.
– Хорошо, так, где мы сегодня едим? Умираю с голоду.
***
Дин оторвался от почти законченной проповеди, когда Рейзер вошел в открытые двери его кабинета.
– Кажется, чудеса случаются, – сказал Дин, откидываясь на спинку стула.
Подойдя к окну рядом со столом, Рейзер засунул руки в карманы и уставился на улицу.
– Как у тебя дела? – спросил байкер, не отвечая на комментарий пастора.
– Очень хорошо. У меня хорошая церковь, хорошая женщина и хорошие друзья. О чем еще может просить мужчина?
Дин заметил, как тело Рейзера словно окаменело.
– Рейзер, ты здесь уже некоторое время и только сейчас заехал. Есть причина?
– Решил заскочить, чтобы поговорить.
Дин вздохнул и затронул тему, вокруг которой все ходил Рейзер.
– Я видел вас двоих вместе. Я был у прихожанина по соседству и видел ее на твоем байке. Это было в те же выходные, когда она пригласила меня на ужин, – Дин посмотрел вниз и увидел, как Рейзер сжал руки в кулаки. – Я запал на нее, когда впервые приехал в город. Она отказала мне. После той ночи с тобой, она бросилась прямо ко мне в руки. Ты, должно быть, чертовски ее напугал.
– Она знала, чего я хотел, и хотела, чтобы я потрудился. Это не стоило усилий.
Дин встал и обошел вокруг стола, непринужденно облокотившись на него.
– О, она стоит того. Это то, о чем ты приехал спросить меня? На Рождество я подарил Бет поездку на выходные в Вегас, за всю свою жизнь она никогда не была за пределами Кентукки. Рейзер, в эти выходные я собираюсь попросить ее выйти за меня замуж.
– Все в клубе будут счастливы за тебя. Думаю, это и есть ответ на мой вопрос о том, как у тебя дела. Дай знать, когда назначите дату. Я отправлю подарок. Увидимся, – Рейзер развернулся к двери.
Дин почти позволил ему уйти, но он был обязан ему жизнью. Пришло время отплатить.
– Эви начала ходить в церковь по воскресеньям, она сказала тебе? – прежде чем Рейзер мог ответить, Дин продолжил. – Она рассказала мне, что случилось той ночью. Она очень сожалеет об этом, ей нравится Бет. Она также рассказала мне, какую чушь наговорила Сэм о Бет. Я думал ты умнее, чем слушать ревнивую стерву. В отличие от тебя, я позаботился о том, чтобы узнать о Бет. Я поговорил с людьми, которые заботились о ней, с людьми, которые сидят рядом с ней каждое воскресенье. Ты знал, что она ни разу не пропустила воскресную службу даже после смерти ее отца, который был предыдущем пастором?
Рейзер обернулся, ничего не говоря, но слушая.
– Приход любит ее. Когда они узнали, что я с ней встречаюсь, они довольно долго рассказывали мне о всех ее достоинствах. Если бы ты не вел себя с ней как осел в тот вечер, она бы никогда не встречалась со мной. Ее отец был жалким ублюдком, который контролировал каждый аспект жизни Бет. Ей никогда не разрешали играть и общаться с другими детьми ее возраста. У них никогда не было телевизора, он считал его носителем дьявола. Они читали «Священное Писание» каждую ночь. Всем ее миром была церковь. Я смотрел видеозапись, где он читает проповедь, он напугал даже меня. Она бы ни за что не вернулась в эту удушливую среду, если бы ты не напугал ее так сильно.
– Сэм рассказала мне, что она встречалась с несколькими ребятами в старшей школе. Бет сказала, что ходила на вечеринки в колледже, – защищался Рейзер.
– Бет не разрешали ходить на свидания в старшей школе, она никогда не посещала дополнительные занятия и никогда не ходила на танцы или на выпускной вечер. Она даже никогда не танцевала со мной. Ей слишком стыдно признаться, что она не знает, как это делать. Приход рассказывал ее отцу о каждом неверном шаге Бет. Даже если она просто разговаривала с мальчиком, они рассказывали ее отцу. Я полагаю, что даже, если она и присутствовала на вечеринке с пивом, которую она считала вечеринкой, то, возможно, была слишком смущена, чтобы признаться, как мало она была в это вовлечена, даже если ты и предоставил ей такую возможность, – высказал свою мысль Дин. – С тех пор, как она закончила колледж и стала опекуном Лили, ты был первым, кто смог приблизиться к ней так близко. Она усердно работает, чтобы оплатить все расходы Лили, и она смогла расплатиться почти со всеми долгами родителей. Она не хочет, чтобы Лили потеряла свой дом.
– Я должен был догадаться, что она неопытна, – сказал Рейзер, обвиняя себя.
Дин кивнул.
– Я могу только сделать вывод, что она увлеклась тобой и была готова рискнуть, несмотря на все осуждения, о которых твердил ей отец с момента ее рождения.
– Той ночью, она, должно быть, подумала, что попала в Содом и Гоморру.
– Бет и Эви стали лучшими подругами. Она даже не держит зла на Саманту. Я готов поспорить, что она простит тебя, если ты попытаешься.
Рейзер покачал головой.
– Я не вписываюсь в ее жизнь, и она, черт возьми, не вписывается в мою.
– Эви рассказала мне, что за последние девять месяцев ты поимел каждую женщину, которая посмотрела в твою сторону, Рейзер. Однако ты не прикоснулся ни к Эви, ни к Сэм после той ночи. Ты можешь выпить все пиво, которое можно выпить, но если то, что ты хочешь – вода, ничто не утолит твою жажду.
– Не читай мне нотаций.
– Я закончил, – сказал Дин, выпрямляясь. – Я вернул тебе свой долг. Даю тебе время до этих выходных попробовать еще раз с женщиной, о которой я забочусь. Бет станет для меня идеальной женой, только вот я думаю, что она влюблена в тебя. Человек, с которым я служил, который спас мне жизнь и был как брат мне, будет достаточно умен, чтобы найти способ заполучить лучшее из двух миров.
Глава 6
Рейзер поставил пустую бутылку из-под пива на барную стойку.
– Еще одно? – спросил Мик.
– Нет, я поеду домой.
– С каких пор ты выпиваешь одну бутылку пива и уходишь?
Хлопанье двери заставило повернуться всех в баре в ту сторону. Локер Джеймс сердитым шагом подошел к бару.
– Мик, ты видел Тона? Только вернулся в город этим утром и, когда приехал к дому, оба, он и его грузовик, исчезли.
– Я не видел его сегодня.
– Сукин сын, я задушу его голыми руками, когда найду.
Звонок телефона прервал его дальнейшие угрозы.
Выражение его лица заставило всех подслушивать, не стесняясь. Лицо Локера побледнело, рука дрожала, когда он закончил разговор:
– Я нашел Тона.
Рейзер и Мик переглянулись. Они знали, что новости были плохими.
– Он попал в аварию. Протаранил автомобиль Бет Корнетт на Айви-Хилл. Они оба в больнице.
Рейзер с силой сжал стойку бара. Дрожащие колени едва держали его в вертикальном положении, пока он стоял.
– Как сильно она ранена?
Две пары глаз посмотрели в его сторону с удивлением.
– Не знаю. Это единственная информация, которую мне передал диспетчер. Шериф попросил их связаться со мной и встретиться с ним в больнице.
Локер вышел, больше не сказав ни слова, и побежал к своей машине. Он переключал передачу, когда дверь со стороны пассажира открылась, и Рейзер запрыгнул внутрь.
– Какого черта ты делаешь?
– Еду с тобой.
– Почему?
– Бет, – без дальнейших вопросов Локер вдавил педаль газа в пол.
К тому времени, когда Локер приехал в больницу, там уже было шесть байкеров, которые были в баре и видели, как Рейзер выбежал. Любопытство заставило их сесть на свои байки и поехать следом.
Локер направился прямиком в больницу. Когда вошел через раздвижные двери, он уже мог слышать шум, который создавал Тон в ближайшей палате. С облегчением, он сделал вывод, что отец был в хорошем состоянии, чтобы возмущаться действиям медсестры. Он мог слышать, как Тон кричал, чтобы ослабили повязку, которой обмотали его живот.
– Отпусти меня, женщина, я должен взглянуть на девочку.
– Сэр, я сказала вам, что сейчас там шериф. Он вернется через пару минут и передаст информацию, – Тон пытался вырваться из кресла-каталки, пока медсестра среднего возраста безуспешно пыталась удержать его в сидячем положении. – Мне нужно осмотреть ваши раны.
– Со мной все в порядке. Они уже меня осматривали в машине скорой помощи. Это той бедной девочке нужна помощь.
– Папа, – позвал Локер, пытаясь привлечь внимание отца.
Тон посмотрел на сына со слезами на глазах.
– Я знаю, что ты собираешься сказать. Но я не пьян, я не пил весь день. Я просто поехал в магазин за пачкой сигарет. Пачка сигарет, которая, может, стоила ей жизни. Там была кровь повсюду, – Тон поднял свои дрожащие руки к лицу. – Я увидел ее, когда она выскочила прямо передо мной.
– Тон, – Локер попытался успокоить своего отца, беспокоясь, что тот будет свидетельствовать против себя.
– Нет. Я причинил боль этой девушке. Я хочу, чтобы ты застрелил меня.
Рейзер прислонился к бледно-желтой стене.
– Как она? – Шейд, Нокс и Райдер стояли рядом с ним, пока он ждал ответа.
– Они не говорят мне, – Тон возобновил свои попытки встать с кресла-каталки.
– Тон, остановись, – раздавшийся мягкий голос из дверного проема заставил их обернуться.
Рейзер подумал, что ему померещился ее голос. Бет стояла там с опухшими от слез глазами и дрожащими губами, сжимая сумочку от страха.
– Мне очень жаль, Бет. Я не думал, что… – Тон сразу прекратил свою борьбу.
Они ждали, что Бет влепит ему пощечину. Лили была единственной семьей Бет, все в городе знали, как Бет защищает и боготворит свою сестренку.
Бет прошла вперед, глядя на плачущего Тона. Никто не попытался остановить ее. Она протянула руку и вместо пощечины, которую все ожидали, взяла в ладони его щеки, покрытые щетиной, осторожно смахивая слезы.
– Ты должен успокоиться. Подумай о своем давлении. Ты же не хочешь, чтобы я волновалась о тебе, правда?
– Нет, – Тон попытался взять себя в руки под пристальным взглядом Бет.
– Его осмотрели? – спросила Бет медсестру.
– Нет еще. Он не позволил мне.
– Иди с ней, Тон. Как только я узнаю о состоянии Лили, я найду тебя.
Тон кивнул, сжимая ее руку. Дверь в середине коридора открылась и все замерли в ожидании, пока шериф выходил. Он посмотрел на присутствующих, ожидающих новостей. Бет сразу двинулась в его сторону.
– Как она?
– Ей повезло, у нее сотрясение мозга, растянутая лодыжка и она будет злая, как черт, пару дней. Думаю, все твои исследования при покупке безопасного автомобиля окупились.
Шериф приходил в ее церковь. Она постоянно спрашивала его, какой автомобиль лучше всего купить, когда Лили получила права. До этого момента она пользовалась старой моделью автомобиля, но Бет не собиралась рисковать безопасностью Лили. Бет купила новую модель с пятью звездами рейтинга безопасности.
– Слава Богу, – прошептала Бет, отчаянно пытаясь взять себя в руки перед группой мужчин.
Шериф кивнул.
– Кто-то однозначно приглядывает за ней.
Локер вмешался.
– Это вина Тона?
– Нет, не его и не Лили. Лили сказала, что у нее отказали тормоза, вот почему она не могла остановиться. Она выехала навстречу Тону. Бет, я отбуксирую автомобиль на стоянку, чтобы наш механик проверил их.
– Я уже проходила техосмотр в прошлом месяце.
– Я дам тебе знать как можно скорее.
– Спасибо, шериф. Могу я зайти к Лили?
– Доктор ждет, чтобы поговорить с тобой, после он отведет тебя в палату к Лили.
Бет направилась в сторону дверей, но заколебалась и повернулась к Локеру.
– Я хочу увидеть Лили, но в то же время не хочу, чтобы Тон был расстроен. Ты можешь найти его и сказать, что он не виноват и что Лили будет в порядке?
– Я разберусь с этим.
– Приведи его увидеть Лили. Он не успокоится, пока не увидит ее.
– Бет, мы не будем мешать, – запротестовал Локер.
– Приведи его или я сама пойду за ним, – пригрозила Бет.
Локер улыбнулся, наконец-то соглашаясь. Он взял Бет за руку, останавливая ее, прежде чем она ушла.
– Бет, твоей первоочередной заботой должна быть Лили, вместо этого ты тратишь время, чтобы утешить человека, который мог бы быть ответственен за ее смерть. Я никогда не был в долгу перед кем-либо, я всегда плачу по долгам, но у тебя есть мой. Если тебе когда-нибудь что-то понадобится, дай мне знать.
Бет покачала головой и отправилась на поиски доктора Лили. Она не заметила неверие на лицах мужчин вокруг нее. Она была первым человеком из всех мужчин и женщин, у кого в долгу был лидер «Последних Всадников».