Текст книги "Русалочка. Пропавшая принцесса"
Автор книги: Джей Эль
Жанры:
Детские приключения
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)
Глава 19
Коралловая луна, утро
Каспия начала рассказ первой.
– Мы услышали какой-то шум, решили посмотреть, в чём дело, и увидели, как ты в гневе врываешься в зал к отцу. Я уплыла, но...
– Я начала слушать, – Индира подплыла ближе. – И, когда я услышала, как ты упомянула печать и водоросли от Иеки, а он всё равно не захотел слушать, я позвала Каспию. Мы тебе верим!
Ариэль опешила.
– Подождите, вы... Правда? – голова Ариэль потяжелела. Она, должно быть, неправильно их расслышала.
– Послушай, малёк, – продолжала Каспия. Это прозвище было для Ариэль самым ненавистным, но, если они действительно здесь, чтобы помочь, пусть называют её как им заблагорассудится.
– Я знаю, что у нас были разногласия, – сказала Индира, – но мы никогда не видели, чтобы кто-то так противостоял отцу.
– Поэтому мы решили, что ты, должно быть, настроена серьёзно, – добавила Каспия.
– И когда мы начали прислушиваться к тому, что ты говоришь... Боже мой, малёк, если ты права и отец ничего не предпримет, Малу убьют! – Индира вздрогнула.
Каспия кивнула в знак согласия.
– Поверь, нам не всё равно. Ну, она, конечно, раздражает нас и всё такое, но она наша сестра.
Ариэль обняла их.
– Не могу поверить!
В каком-то непривычном порыве доброты они обняли её в ответ. На большее она и не надеялась. Это всё, о чём Ариэль только могла мечтать.
– Но ты должна сказать нам, откуда Иека знает так много обо всём, что случилось с Малой? – спросила Каспия.
Ариэль прикусила губу. Она не могла рассказать им об отношениях Малы и Иеки. Нельзя было рисковать.
– Мала просто очень дружила со своим резидентом, и Иека далеко не такой страшный, как все говорят.
Каспия и Индира удивлённо уставились на младшую сестру.
– То есть ты... разговаривала с ним?
– Прямо вот... вблизи?
Ариэль с трудом удержалась, чтобы не закатить глаза. Её сестры так похожи на отца. Но, к счастью, менее упрямы.
– Перестаньте. У нас не так много времени. Но, когда всё разрешится и Мала вернётся домой, ты сядешь и послушаешь её рассказ о том, какой Иека милый и дружелюбный. В любом случае нам нужно решить, как привести Усенгу сюда, но чтобы он не догадался, что нам что-то известно. Я подумала, если отец созовёт экстренное заседание совета делегатов, это будет звучать как хороший предлог.
– Хм, – Индира помахала хвостом. – Каспия может подделать послание отца. Передадим королевскому глашатаю, что король созвал экстренное совещание, и пусть он немедленно сообщит об этом всему королевству.
– Ты можешь это сделать? – Ариэль повернулась к Каспии. Она уже второй раз за утро не могла поверить своим ушам.
– Ха, да я запросто могу подделать квадратные каракули отца. – Каспия пошевелила тонкими пальцами.
– Хм, а что, если глашатай не поверит, что это приказ короля? – Ариэль нравился ход их мыслей, но она пока не была уверена, что всё пройдёт гладко.
– Мы должны отнести послание на одном из свитков отца и с его печатью, – сказала Индира. – Он днями и ночами проводит собрания, так что не будет ничего удивительного в том, что он передал послание через кого-то из нас.
Каспия кивнула.
– Индира права. Это должно сработать.
Ариэль скрестила руки на груди.
– Но тогда как мы получим отцовскую печать и свиток?
Брови Каспии подпрыгнули, как будто её только что осенила идея.
– Я знаю, что нам нужно! Оставьте это мне.
Ариэль не смогла сдержать усмешку.
– Знаете, для мисс Я-Всегда-Следую-Правилам вы обе те ещё авантюристки. – Индира и Каспия обменялись смущёнными взглядами, хотя Ариэль намеревалась сделать комплимент. – Но это здорово, здорово. Должно сработать. – Она прикусила губу.
Нужно разработать план, как действовать, когда Усенгу будет здесь. Он славился красноречием. Как им убедить всех, что Усенгу виновен, чтобы он не вывел историю в свою пользу? Если отец не поверил одной Ариэль, возможно, он поверит всем остальным.
– Индира, можешь надеть скороласты и добраться до Толума, Силиуса и Тамики, сообщить им обо всём и попросить их приплыть сюда? Пусть они сами расскажут, что знают.
У Индиры отвисла челюсть.
– Тамика?! Ты хочешь привлечь Тамику?
Ариэль отмахнулась.
– Да, я была в её дворце. Она готова помочь.
Индира и Каспия недоверчиво переглянулись.
– Похоже, для тебя нет ничего невозможного, малёк. – Индира крепко обняла Ариэль за шею и растрепала её волосы на макушке. Ариэль осторожно вырвалась из объятий. Она ненавидела, когда они это делали. Но, по крайней мере, они наконец-то не ссорятся.
– Я ничего не пропустил? – раздался тихий голос в дверях.
– Флаундер! Как ты сюда попал? – спросила Ариэль.
Палтус вплыл в комнату.
– Я направлялся на кухню, и тут... Ну, там у твоей двери крошечная рыба-меч. Она трясет плавниками и пищит... Ты знала об этом?
Каспия фыркнула, а Индира взвизгнула от смеха.
– Да, благодаря этим двоим, – ответила Ариэль
Флаундер протянул плавники, в них был зажат один из стражников, которого они, очевидно, упустили, когда забирали остальных. Ариэль взяла его и посадила в банку к остальным.
– Хорошо. Итак, у нас есть план, – сказала Ариэль. – Каспия собирается передать поддельное сообщение от отца глашатаю, а Индира расскажет обо всём остальным.
Сёстры кивнули. Всё это происходило на самом деле. Они спасут Малу. Ариэль посмотрела в окно, в небе над морем ярко светило солнце.
– У нас есть несколько часов. Охотники появятся с наступлением сумерек.
– Подождите, а что должно быть написано в письме для глашатая? – спросила Каспия.
– Вроде того, что по приказу короля созывается экстренное заседание совета, которое должно начаться сегодня незадолго до наступления сумерек. Все придворные обязаны явиться.
Каспия кивнула. Они ещё раз обсудили план, и сёстры отправились выполнять свои задания.
Ариэль принялась плавать по комнате, надеясь, что действие магии на миниатюрных стражников пройдёт не скоро.
– Я места себе не нахожу, – сказал Флаундер. – Ты думаешь, план сработает?
– Либо так, либо я останусь в заточении до конца своей жизни.
– У тебя получится. У тебя получится всё, что угодно! – сказал Флаундер с улыбкой. – Я горжусь тобой.
– Мы должны всё сделать правильно, Флаундер. Нельзя допустить ошибку. – Ариэль выглянула в окно. Всё ли она учла? Она продолжала размышлять над этим, пока дверь её комнаты не открылась. Это была Джулия, она принесла завтрак.
– Ой, прости, что отвлекаю, дорогая, – экономка улыбнулась. – Могу я войти и немного прибраться?
У Ариэль появилась идея! Она жестом пригласила Джулию внутрь. Экономка была с ними в Керинее ясного солнца. Она могла что-то видеть в то утро, когда похитили Малу. Усенгу был виновен безо всякого сомнения, но чем больше улик Ариэль сможет собрать против него, тем лучше.
– Пожалуйста, мне нужно поговорить с тобой.
Джулия проскользнула внутрь.
– Что-то не так? – Джулия сложила лапки на животе. Она выглядела взволнованной. – Тебе что-то нужно? Хочешь, я приберусь тут?
– Нет, ничего подобного. Мне надо поговорить с тобой о принцессе Мале.
Полупрозрачное тело Джулии распрямилось.
– О, принцесса, я уже рассказала стражникам всё, что знаю, – она повернулась и начала складывать вещи.
– Пожалуйста, Джулия, мне нужно знать, видела ли ты что-нибудь необычное. Я хочу спросить в том числе про Усенгу, правую рука короля.
Джулия застыла. Ариэль оплыла экономку, чтобы увидеть её взгляд.
– У тебя не будет неприятностей, если ты что-то скрыла от стражи, я обещаю.
Глаза Джулии наполнились грустью.
– Прошу... – её голос дрогнул. Она покачала головой и попятилась.
Ариэль наполнили подозрения.
– Джулия, что ты знаешь? Скажи мне, пожалуйста.
– Я ничего не видела, клянусь. Я просто... Я только слышала. Я была в шкафу принцессы, разбирала её вещи, когда кто-то оказался в комнате и низким голосом попросил Малу поплыть с ним. Я узнала голос, но не могла вспомнить, где его слышала. Принцесса Мала сначала была сбита с толку. Поэтому я прислушалась повнимательнее и поняла, что это Усенгу. Я не знала, что будет. Что бы он сделал, если бы решил, что шпионю. Он не такой, каким его считает король. Он запугивает тех, кто ниже его рангом. Я видела, как он допрашивает резидентов. Усенгу не терпит, когда кто-то вмешивается в его дела. Я застыла от ужаса. И выплыла из шкафа, только когда они оба покинули комнату. – Джулия опустилась на табурет. – Когда пришло известие, что Малу похитили, я вернулась в её комнату и увидела полный бардак. Я убедила себя, что мне, должно быть, показалось. Что это был не Усенгу. Потому что комната выглядела совсем не так, когда я уплыла оттуда. И... и я так боялась сказать что-то неправильно, что решила вообще ничего не говорить страже. Что, если... что, если я могла помочь? Я не хочу брать на себя такую ответственность. Я не знала, что делать, поэтому решила, что не скажу ни слова. Малу уже всё равно не вернуть.
Её голова поникла, и Ариэль прижала к себе верную экономку. Усенгу мог выманить Малу, как Урсула выманила их мать, а затем вернуться, чтобы обставить всё так, будто в комнату вломился незнакомец и Мала сопротивлялась. Он сломал защитную печать, чтобы подставить резидента – вот ещё один повод вернуться в комнату. Увидев покои Малы в таком виде, обитатели дворца могли решить что угодно. Усенгу умён. Взять хотя бы постановку со свитком, который направил расследование по ложному пути. Но, как бы то ни было, Джулия была ни в чём не виновата. Даже если бы она что-то сказала, стал бы король её слушать?
– О, Джулия. Ты, наверное, места себе не находила. Но ты ничего не могла сделать. Я бы сама никогда не догадалась, что враг находится в стенах нашего собственного дома, – успокаивала её Ариэль.
– Ты мне веришь? – Джулия жалостливо подняла глаза.
Ариэль обняла её крепче.
– Джулия, ты была как мама для меня и моих сестёр. Конечно, я тебе верю. Усенгу действительно похитил Малу. Ты была права.
Она ахнула.
– Ты уверена?
– Да.
– Для твоего отца он как брат, – глаза экономки расширились. – Король вряд ли хорошо воспримет эту новость.
– Я знаю. Джулия, мне нужно, чтобы ты оказала мне огромную услугу.
Она покачала головой, уже догадываясь, чего хотела Ариэль.
– О, дитя, что он скажет? Что он подумает обо мне, которая хранила такое в тайне, пока все искали преступника.
– Это не твоя вина. Пожалуйста, поговори со мной с отцом, – это была последняя отчаянная попытка убедить его. Он никогда бы не поставил под сомнение честность Джулии. Даже несмотря на то, что она не сказала всего сразу, её не в чем было обвинить. – Ради Малы, прошу тебя.
Джулия сделала глубокий вдох и кивнула.
– Ради Малы я согласна.
Глава 20
Коралловая луна, полдень
Только к полудню король Тритон ответил на просьбу Ариэль об аудиенции, хотя она и подчеркнула тот факт, что ситуация чрезвычайная и не терпит отлагательств. Во дворце не хватало Флаундера. Ариэль велела ему незаметно следить за происходящим. На самом деле она не хотела, чтобы он оказался причастным, если план провалится. Она дважды проверила, хорошо ли спрятана под кроватью банка с крошечными стражниками. Ариэль плавала туда-сюда по комнате, то и дело переставляя вещи. План должен сработать. Глашатай правильно передал послание, так что члены совета скоро прибудут, и отец понятия не имеет, что он якобы созвал их. Ариэль оставалось попасть к нему и убедить подыграть. Но сначала он должен был поверить ей.
Тук-тук.
– Войдите, – не успела сказать Ариэль, как дверь распахнулась. Волосы отца были растрёпаны. Всего за несколько часов его лицо так сильно преобразилось: щёки ввалились, а вокруг глаз залегли глубокие морщины. Он давно не спал и выглядел измотанным.
– Джулия, добрый день, – Тритон кивнул экономке. – Ариэль?
– Отец.
– Твои охранники? – его губы сжались. – Где они?
Ариэль пожала плечами, но почувствовала, как её щёки вспыхнули.
Король вздохнул, как будто у него не было сил даже на то, чтобы злиться.
– Что ж. Как вы знаете, мне и так хватает забот. Что ты там хотела? Мне сказали, это чрезвычайная ситуация.
– Мне нужно, чтобы ты выслушал, отец, – сказала Ариэль.
Тритон прищурил глаза, отмахнулся от дочери и направился обратно к двери.
– Ариэль, я уже говорил тебе, что у меня нет времени.
– Выслушайте меня, – вмешалась Джулия, и король в недоумении сжал губы. Казалось, любопытство усугубило усталость, и морщины на лбу стали глубже.
– Что ты хочешь рассказать такого, Джулия, что было бы важно в данный момент?
Пока Джулия рассказывала свою историю, король Тритон несколько раз открывал рот, чтобы прервать её, но так и не произнёс ни слова. Едва ли можно было усомниться в её словах. Поначалу отец с раздражением смотрел на Ариэль, но чем дольше Джулия говорила, тем мягче становился его взгляд. Когда экономка закончила, плечи короля тяжело опустились. Горе леской сдавливало его горло.
– И ты уверена, что ты слышала именно Усенгу?
– Да, ваше величество. Я пыталась убедить себя, что просто испугалась и что-то напутала, но я снова и снова прокручивала в голове ту ситуацию. Я уверена, что слышала Усенгу. Я... я бы только добавила, что не знаю всей истории, и, возможно, кто-то заплывал в комнату после него или есть ещё какое-то этому всему объяснение.
– Так ты говоришь... – начал было король Тритон, но не смог закончить. Он закрыл лицо руками и повернулся к ним спиной. Ариэль получила, что хотела, теперь он по-настоящему слушал и верил ей.
– Отец, прости меня. Только так я могла заставить тебя увидеть всю ситуацию целиком.
Голова царя поникла, он опустился на табуретку в виде медузы. Он тяжело дышал, пока не нашёл в себе силы заговорить.
– Нет, это я должен просить у тебя прощения. Едва ли я достоин такой дочери, – его губы сжались.
Джулия жалостливо перебирала лапками.
– Ваше величество, мне так жаль, – её голос дрогнул, и Ариэль положила на спину экономки руку.
– Джулия, – сказал король, потирая запястья, – я никогда не сомневался в твоей любви к нашей семье и моим девочкам. Спасибо, что рассказала мне всё. – Он вздохнул и покачал головой. – Пожалуйста, возьми отгул на несколько дней, займись чем-нибудь для себя, что тебе нравится.
– Это очень любезно с вашей стороны, мой король, – Джулия просияла.
Ариэль поблагодарила экономку и попрощалась с ней, и они с отцом остались наедине. Желудок Ариэль скрутило от беспокойства. Он поверил ей. Она сотни раз бросала ему вызов, но теперь он понимал, почему.
– Потерять Малу – всё равно что ещё раз потерять твою мать. – Тритон покачал головой. – Знаешь, Ариэль, я так сильно скучаю по ним обеим. Я не мог... – Он выдохнул, но ком застрял у него в груди, и он снова сжал запястья, даже не пытаясь это скрыть. На этот раз он даже не повернулся, чтобы спрятать лицо. – Та трагедия всё ещё лежит бременем на моих плечах. Я должен был всё держать под контролем. Мой отец рассказывал мне, как опасны эти воды. Но твоя мама... она любила приключения. Она хотела посетить все королевства и исследовать все края океана, до которых только смогла бы добраться. – Он замер на несколько мгновений, пытаясь подобрать слова.
Ариэль оцепенела, она не могла произнести ни слова. Юная принцесса никогда не слышала, чтобы отец говорит так откровенно.
– Я думаю, будь я решительнее, будь я способен контролировать ситуацию, она была бы... была бы здесь, – продолжил король. Он опустил глаза не в силах встретиться взглядом с Ариэль. – Это всё моя вина, теперь ты понимаешь?
– Нет, отец, – ответила принцесса. Она подплыла к нему, положила руку на щёку и посмотрела прямо в глаза. Только в одном Ариэль была уверена. – В смерти матери не виновен никто, кроме Урсулы.
Тритон вопросительно посмотрел на дочь, но Ариэль поняла его недоумение.
– Тамика рассказала мне. И в похищении Малы нет ничьей вины, кроме Усенгу, и мы обязательно её спасём. Мучая себя обвинениями, мы только замыкаемся в нашем горе.
Отец запустил пальцы в свои седые волосы. Ариэль могла видеть, как потяжелели его веки. Она помнила времена, когда его кожа светилась. Тогда он улыбался чаще, чем хмурился. Теперь его лицо выражало лишь скорбь. Он совсем перестал думать о себе.
– Ты изменился с тех пор, как не стало мамы, – сказала Ариэль. Впервые она произнесла эти слова вслух. – Как будто с каждым годом всё больше частичек твой души исчезало.
Король Тритон натянуто улыбнулся.
– Со мной всё будет в порядке, дорогая. Я беспокоюсь только о тебе. Твоя мама не видела границ. Она так всем доверяла. Посмотри, к чему привело нас доверие.
– Ты ошибаешься. Я многому научилась у морских чудовищ.
– И сколько же морских чудовищ ты встречала? Неужели так много?
– Я знаю, что для тебя это не больше, чем глупость. Но нам есть чему поучиться у морских чудовищ и других существ, непохожих на нас. Твой отец и его предшественники хотели, чтобы ты считал иначе, но они ошибались. Их предубеждения отравили тебя. Смерть матери только усугубила ситуацию. Но ты должен разрушить эти стены. Они раздавят тебя. Они раздавят всех нас. – Ариэль взяла отца за руки. – Мама в чём-то была права. Разве ты не видишь? Если бы не Силиус, Толум и Иека – тот самый Иека Кровожадный, – у нас даже не было бы и шанса спасти Малу.
Некоторое время король сидел молча.
– Если ты права и за этим стоит Усенгу...
– Я права, – настаивала Ариэль. – Но Усенгу – не единственное морское чудовище. Нельзя судить целый вид по одному лишь представителю. Каждый сам несёт ответственность за свои поступки. У каждого должна быть возможность показать, кто он такой, прежде чем мир решит это за него. – Она уже пыталась донести эти мысли до отца, но ей ни разу не удавалось. Ариэль могла только надеяться, что его сердце смягчилось и он стал лучше понимать её. – Ты винишь их всех в смерти моей матери. Вот в чём дело. Ты никого не подпускаешь к себе и своей семье. Ты называешь это любовью, и, конечно, отчасти ты прав, но на самом деле тобой движет страх. Так жить нельзя. Посмотри, что из этого вышло. Где те морские чудовища, которые помогли нам? Ты держишь их на расстоянии. А тот, кто был рядом, предал тебя. Ты избегаешь одних, а доверие других для тебя лишь оружие! – Ариэль подумала о том, чтобы упомянуть Урсулу, чтобы ещё раз напомнить отцу, как он был неправ. Но не решалась слишком сильно бередить рану. Она только хотела, чтобы он услышал её.
Король Тритон молчал.
Не зашла ли она слишком далеко? Грудь Ариэль тяжело вздымалась, в воздухе повисло напряжение, она ждала ответа. Неужели она слишком сильно ранила отца? Может быть, оставалось ещё что-то, что она не знает.
Бум, бадум, бум!
Протрубила рыба-рог. Это был королевский глашатай. Члены совета прибыли.
– Почему трубит глашатай? – спросил король. – Мы же отменили фестиваль. И на сегодня у нас не запланировано никаких посетителей.
Ариэль попыталась улыбнуться.
– Ну... не совсем.
– Что ещё ты натворила? – в голосе отца звучало напряжение, но глаза уже не полыхали гневом.
– Я скажу тебе, отец. Но ты должен довериться мне, – с вызовом сказала Ариэль. Рыба-рог проревела снова и снова, двенадцать раз подряд.
– Весь совет делегатов здесь? – Тритон с удивлением приоткрыл рот. Ариэль кивнула.
Он потёр виски.
– Тогда продолжай. Объясни мне, что происходит, – отец внимательно слушал. Он не до конца был согласен с тем, как Ариэль добивалась своего, но её слова растопили лёд. Начало уже положено. Юная принцесса испытала облегчение от того, что он, похоже, действительно захотел узнать её план.
– Я знаю, ты напуган, отец. Мне тоже страшно. Но вот что мы должны сделать. Только так мы сможем вывести Усенгу на чистую воду. Он – глаза и уши морских чудовищ. Он завоевал их сердца. И это большая сила.
Тритон фыркнул от смеха.
– Это слова мудрого дипломата.
Ариэль улыбнулась, поняв, что произвела на него впечатление.
– Обещаешь, что будешь доверять мне? – она протянула руку для рукопожатия.
– Даю тебе слово, Ариэль, – он пожал ей руку. – Я последую за тобой.
* * *
Хаос наполнил замок. Ариэль первой выплыла из своей комнаты и направилась по коридору в вестибюль, где ревела толпа морских жителей. Стены едва выдерживали наплыв посетителей. Кто-то требовал ответов на слухи о короле, другие слонялись туда-сюда среди толпы. Ариэль узнала нескольких членов совета. Похоже, здесь собралось куда больше народу, чем она рассчитывала. Ариэль заметила Флаундера. Он держался в тени, наблюдая за всем происходящим.
– Долой Тритона, – скандировали морские жители. – Королю нельзя доверять!
Ариэль застыла. Силиус и Толум предупреждали её о том, как настроен народ, но она никогда не видела подтверждения своими глазами. Толпа бушевала. Ариэль узнала кое-кого из тех, кто был на её церемонии, например рыбу, которая обиделась, когда отец не ответил на её вопрос.
– Я никогда не думал, что доживу до этого дня, – выдохнул король. Крики гремели в ушах Ариэль.
Она впилась ногтями в ладони. Ей нужно сохранять контроль над ситуацией. Усенгу – опасный враг. Она хотела дать отцу возможность делать то, что должно, но сначала нужно спасти Малу.
– Усенгу распустил слухи и настроил их против нас, – сказала Ариэль, вспомнив слова Иеки. Кое-что из этих слухов было правдой, но не время подливать масла в огонь.
Тритон пробрался сквозь толпу, жестом подзывая своих стражников.
– К порядку! Или, да поможет мне бог, вы все вылетите отсюда, – голос отца повелительно прогремел над толпой, но не вызвал почти никакой реакции. Толпа продолжала шуметь.
– Стража! – позвала Ариэль, но подданные не откликнулись. – Стража!
– Вы слышите принцессу! – прогремел отец. – Слушайте её и делайте в точности всё, что она говорит.
Губы стражников сжались, но всё-таки они покорно закивали.
– Спасибо, – Ариэль сжала руку отца в знак благодарности. – Мы вернём Малу.
Король улыбнулся в ответ, и на душе Ариэль потеплело.
– Стража, – продолжила она. – Будьте добры, соберите всех пришедших в большом зале и заверьте, что все их опасения будут услышаны. Успокойте их любым способом. Только будьте добрее.
Стражники минуту поколебались, но учтиво поклонились и поспешили уплыть.
– Простите, извините, – Ариэль пробиралась сквозь ревущую толпу, пытаясь взглядом найти Усенгу.
– Прочь с дороги, ты, недочеловек, – Ариэль услышала голос, но было непонятно, обращён ли он к ней или кому-то другому. Она поплыла быстрее, высматривая в толпе Силиуса или Толума. Морской народ был зол не только на отца, они дрались между собой. Хаос распространялся. Тут среди всеобщего столпотворения Ариэль увидела знакомые светло-фиолетовые волосы.
– Карина! – она помахала рукой и выдохнула.
– Лула! – Карина бросилась к ней с объятиями. Рядом оказалась Жемчужния.
– Вы здесь! – Ариэль не ожидала их увидеть.
– Конечно, мы здесь. Мы услышали о собрании совета и не хотели ничего пропустить.
Ариэль отвела их в сторону и шёпотом рассказала обо всём, включая разговор с отцом и Джулией. Глаза сестёр наполнились слезами негодования. Но Ариэль приложила палец к губам.
– Пока никто не знает, только семья. Помогите мне провести всех в большой зал. Если вы увидите сами знаете кого... ведите себя как обычно.
– Всё ясно, – Карина кивнула.
Сестры уплыли. Ариэль наблюдала, как стражники проводили разгневанных делегатов совета через фойе в большой зал. Они пытались заверить гостей, что их вызвали по уважительной причине и их слова готовы выслушать. Она повернулась, чтобы снова найти отца, и вдруг почувствовала, как холодный, скользкий плавник обвился вокруг её плеча.
– О, дорогая принцесса. – Это был Усенгу, его глаза подозрительно сузились. – С тобой всё в порядке?
Она постаралась принять самый непринуждённый вид и повернулась к нему.
– Д-да, Усенгу. Вы так добры.
– Не волнуйся, я успокою эту толпу. Кто знает, что они задумали на этот раз, – он прочистил горло. – Но это моя работа, не так ли? Держу всё в узде. – Он погладил её по лицу, и к горлу Ариэль подступил ком. – Любопытно, почему король созвал такое собрание в последний момент.
– Принцессу Малу всё ещё не нашли, – лицо Ариэль выглядело спокойно, в голосе слышались нотки замешательства. – Думаю, у него есть для нас новости. Иначе зачем всё это? – Она не смогла сдержаться, ей нужно было увидеть реакцию чудовища.
– Да, – Усенгу едва заметно вздрогнул, но Ариэль заметила это. – Ты права. Я должен найти его и узнать, не упустил ли я чего-нибудь, пока был в отлучке. Надеюсь, что это хорошие новости. – Его рот скривился, как будто он пытался прочитать её мысли. – Нам не помешали бы хорошие новости, особенно учитывая то, что случилось с твоей матерью так много лет назад. Ты так не думаешь?
– Конечно, – Ариэль встретилась с ним взглядом, изо всех сил стараясь усмирить ярость. Как он смеет говорить о её матери? Как он смеет притворяться... Спокойно. Её ноздри раздувались, грудь вздымалась от гнева. Между ними проплыла стайка рыб, но Усенгу выдержал её взгляд, даже не моргнув. Весь его вид демонстрировал вызов. Он всегда так выдавал себя или просто теперь у Ариэль открылись глаза? Понимал ли он, что ей всё известно? Страх пронзил её. Что бы он сделал, если бы понял это?
Она приложила все усилия, чтобы ответить как можно более спокойно.
– Я так благодарна, – она схватила его за плавники и сжала их, – что у нас есть ваша поддержка.
– Рад стараться, – губы Усенгу растянулись в улыбке, и он поклонился. – Я живу, чтобы служить твоему отцу и вашей семье, принцесса. Это моя главная цель.
Как мерзко! Ариэль чуть не стошнило.
– Что ж, мне пора, – она проглотила ком в горле.
– Конечно, – Усенгу следил, как она уплывает, и Ариэль всё ещё чувствовала его скользкие прикосновения. Она заметила Индиру и Каспию. Они говорили с русалкой с каштановыми волосами. Постойте, это же...
– Тамика!
Когда она присоединилась к их компании, Индира и Каспия обняли Тамику. Ариэль не знала, что именно она пропустила, но это, безусловно, было важным моментом.
– Ты здесь!
– Благодаря тебе, Рири. Спасибо за то, что вернула меня домой, – Тамика вложила в руки Ариэль светящуюся раковину. – Это от Силиуса. Индира сообщила ему о твоей просьбе, но цена слишком велика. Он надеется, что ты сможешь понять. Силиус потерял бы все воспоминания своих предков, если бы сам явился сюда.
– Конечно, я знаю. Спасибо, – Ариэль разглядывала фиолетовое свечение внутри раковины. – Что это?
– Воспоминание, – Тамика накрыла ладонью руку сестры. – Я надеюсь, что оно поможет.
– Спасибо, Тамика. И, надеюсь, Толум сможет опровергнуть слухи, – Ариэль огляделась вокруг, надеясь найти его.
– Подожди, пока отец это увидит, – вмешалась Жемчужния. Ариэль улыбнулась. Луч надежды вспыхнул с новой силой. Она впитала воспоминание Силиуса. Это было не то же самое, что пережить его лично, но теперь она знала то, что было известно Силиусу. – Нам пора в большой зал, – сказала Ариэль. – Время не на нашей стороне.
– Так значит, это правда? У нас есть время до сумерек, пока небо не станет розовым? – спросила Тамика.
Слова застряли в горле Ариэль, поэтому вместо ответа она кивнула.
– Надо торопиться. Мы должны действовать, чтобы Усен...
Ариэль прижала палец к губам Тамики.
– Он не знает, что нам всё известно, – прошептала она. – Пойдёмте.
Они заплыли внутрь, и Ариэль ещё раз огляделась в поисках Толума. Но его нигде не было. Последняя часть толпы просочилась в большой зал, и Ариэль заметила, что солнце начало клониться к закату. Мир покачнулся. Тамика была права, времени почти не осталось. Очень скоро взойдёт Коралловая луна. Им нужно доказать, что Усенгу – истинный виновник всех бед. И как можно скорее.








