355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джессика Вуд » Обещание вечности (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Обещание вечности (ЛП)
  • Текст добавлен: 18 июля 2019, 10:00

Текст книги "Обещание вечности (ЛП)"


Автор книги: Джессика Вуд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

Глава 13

Джексон

– Привет, детка! Как продвигается упаковка вещей?

Я услышал стон Хлои.

– Хорошо, но если бы ты сказал мне, куда мы собираемся, ты упростил бы мне жизнь.

– Я всего лишь сказал собрать один чемодан для тропических каникул, а затем упаковать другой для зимних каникул. Это не так уж и сложно.

– В принципе, ты предлагаешь мне разделить мой гардероб пополам и упаковать все, – запротестовала она.

Я засмеялся.

– Ну, нет, это, наверное, не очень хорошая идея. Ты не должна брать с собой много одежды. Это всего лишь на неделю.

– Дже-е-е-екс, – заскулила Хлоя. – Перестань! Просто скажи мне, куда мы едем, и я не буду собирать вещи, подобно слепому человеку.

– Но тогда это не будет считаться внезапным путешествием, не так ли? – Я не мог перестать улыбаться, думая о неожиданном отдыхе, который планировал для нас.

– Ну, пожалуйста, Джекс? Через четыре часа ты отвезешь меня в аэропорт. А уж после получения посадочных талонов я все равно узнаю, так почему бы тебе просто не сказать мне? Эта поездка все равно останется сюрпризом, даже если ты скажешь мне об этом. Пожа-а-а-а-алуйста?

Я покачал головой, но все же сдался:

– Хорошо, хорошо. Хорошо. Ты права. В течение двух последних недель это был сюрприз, но, полагаю, из-за того, что через пару часов мы уезжаем, я должен спасти тебя от необходимости упаковывать одежду для тропиков.

– Мы едем туда, где холодно? – быстро ухватившись за подсказку, спросила она.

– Да.

– Скажи мне!

– Хорошо. Мы едем в Финляндию. Конкретно, в курортный отель «Какслауттанен Арктик» (Примеч. Это оригинальный курортный комплекс в горнолыжном районе. К услугам гостей стеклянные дома иглу, традиционные деревянные шале и самая большая в мире финская сауна).

– О, Боже мой, – завизжала Хлоя в трубку. – Ты серьезно?

Я засмеялся и, услышав шум на другом конце линии, спросил:

– Ты сейчас скачешь? Или мне послышалось?

Шум прекратился.

– Я не буду ни подтверждать, ни отрицать это, – категорично ответила она, вызывая у меня еще более сильный смех.

– Так мы, правда, едем в «Какслауттанен»? На самом деле?

– Да, я везу тебя посмотреть на северное сияние, поэтому ты можешь вычеркнуть это из своего списка дел.

– Джекс, ты лучший. – Я слышал, как эмоции переполняли ее. – Не могу поверить, что ты все еще помнишь про список. Я рассказала тебе про него, когда нам было по тринадцать.

– Ты уже плачешь? – поддразнил я ее.

– Я не буду ни подтверждать, ни отрицать этого, – ответила Хлоя.

– Знаешь, иногда ты слишком милая.

– И поэтому ты меня любишь, – ответила она, а в ее голосе слышалось волнение.

– Это одна из многих причин.

– О! А мы остановимся в стеклянной куполообразной хижине, как у меня на фотографиях?

– А ты как думаешь?

– Да!

– Ну, это ты сейчас так думаешь. – Я широко улыбнулся, представляя, как мило она, должно быть, выглядела прямо сейчас. Хлоя всегда выглядела прекрасно, когда была безумно счастлива.

– Джекс, я на самом деле уже не могу ждать. Мне так повезло, что у меня есть такой невероятный парень, как ты!

– Лесть всегда приветствуется, – смеясь, сказал я. Я чувствовал, как мою грудь распирает от осознания того, насколько она сейчас счастлива, и что я тот, из-за кого это происходит.

– Знаешь, что я сейчас делаю, Джекс?

– Что, детка?

– Прямо сейчас я щипаю себя, чтобы удостовериться, что не сплю.

Я откинул голову назад, смеясь.

– Ты слишком милая, глупышка. Я люблю тебя.

– Ох, Джекс. Я тоже тебя люблю. Ты и понятия не имеешь, какой счастливой делаешь меня.

– Ну, уверен, ты найдешь способ показать мне.

– О, ты знаешь, так и будет, – соблазнительно пообещала она.

* * *

Ради поездки я закончил работу в два часа дня. Вызвал такси и отправился домой, чтобы забрать Хлою и багаж. В такси я продолжил отвечать на некоторые рабочие электронные письма. Затем раздался звонок из офиса. Это был Ник.

– Эй, Ник. В чем дело?

– Ты уже уехал?

– Да, только что.

– Черт. Нам нужно получить кое-какие заявки от SEC. Ты помнишь, куда ты загрузил отчетность за 2014 год для ALD Inc?

– У меня есть где-то в почте. Могу прислать, когда закончим разговор.

– Хорошо, спасибо, Джексон. Хорошо вам отдохнуть в Финляндии. Ждать официального объявления, когда вернетесь?

Я нахмурился.

– Ты о чем?

– Помолвка? Разве не по этой причине ты везешь Хлою в особое место, которое указано в ее списке?

– Ник, ты слишком много думаешь об этом. Прошло всего девять месяцев с тех пор, как мы начали встречаться. Мы движемся не спеша.

– Хорошо, здорово, мужик. Джули попросила меня узнать.

Я покачал головой.

– Иногда ты похож на марионетку Джули.

Он засмеялся.

– А ты не марионетка Хлои?

– Туше́. Ладно, приятель, я пришлю отчетность. Позвони мне или напиши, если в офисе от меня нужно будет что-то еще.

Завершив звонок, я заметил, что водитель смотрит на меня в зеркало заднего вида. Я запустил свою электронную почту и начал искать документ, который нужен Нику.

– Вы кажетесь очень занятым, мистер.

– Да, – рассеянно ответил я, просматривая файлы в почте. Я просто счастливчик, которому попался болтливый таксист.

– У вас есть девушка?

Я прищурился, глядя на его затылок. Не много ли любопытства?

– Знаете, – продолжил он, не обращая внимания на мое молчание, – сегодня я пошел к доктору за результатом своего ежегодного анализа.

Мельком глянув на него, я задался вопросом, почему он не замолкает, хотя видит, что я не заинтересован в беседе. Я продолжил просматривать файлы в почте.

– Рак толстой кишки, – продолжил водитель, и я больше его не игнорировал. Он тяжело вздохнул.

– Внезапно я задумался, жалею ли я о чем-либо в своей жизни. Я боюсь, что у меня недостаточно времени, чтобы сказать «спасибо» родителям за все то, что они сделали для меня. – Я заметил черно-белое фото пары на консоли, возле вентиляционного отверстия.

– Беспокоюсь, что у меня недостаточно времени, чтобы еще раз сказать «я тебя люблю» своей жене и почувствовать ее в своих объятиях. – Я заметил другое фото, чуть выше приборной панели – свадебная фотография, как я понял, водителя и его жены.

– Также я волнуюсь, что у меня мало времени, чтобы увидеть, как растет мой ребенок. – Я посмотрел на третье фото на консоли. На нем был запечатлен гордый отец с широкой улыбкой на лице, держащий новорожденного ребенка.

Водитель тяжело вздохнул.

– И только когда начался обратный отсчет моей жизни, я понял, что многое не успел.

Увидев удостоверение личности с фотографией водителя, прикрепленное позади переднего пассажирского сидения, я почувствовал болезненный спазм. Парень был примерно моего возраста.

– Знаете, иногда действительно нужно остановиться на время, чтобы сделать то, что хотим. Потому что однажды, когда мы этого совсем не ждем, наступает момент, и мы сожалеем, что не успели или уже слишком поздно.

Его слова нашли во мне отклик, и вместо того, чтобы продолжать ехать домой, я попросил водителя сделать небольшой круг.

Глава 14

Джексон

Поездка от Филадельфии до курорта «Какслауттанен», располагавшегося на севере Финляндии, была долгой. После перелета в Хельсинки, столицу Финляндии, нам пришлось совершить еще один рейс в ближайший город, а затем тридцатиминутную поездку по горной местности до курорта.

Но когда мы, наконец, добрались до курорта среди заснеженной дикой местности, я сразу понял, почему это место в списке Хлои находилось на первом месте.

– Это место похоже на сказку, – восторженно сказала Хлоя, когда мы вышли из машины, точно описав то, что я чувствовал, рассматривая окружавшее нас очарование.

Хлоя повизгивала от волнения, пока мы забирали свой багаж.

– Иногда ты чересчур мила. – Я поцеловал ее в нос.

Поскольку вокруг нас кружил снегопад, я плотнее застегнул ее парку, чтобы удостовериться, что ей тепло.

– Джекс, это самый лучший сюрприз, который я когда-либо могла себе представить. – Она улыбнулась мне, ее глаза сияли от волнения. – Ты лучший. – Хлоя обняла меня за шею и притянула для поцелуя.

– Знаю, – согласился я, когда она прервала поцелуй. – Я действительно такой.

Она захихикала, но даже не попыталась стукнуть меня в грудь, как делала обычно, когда я нес бред – она была слишком счастлива, чтобы об этом беспокоиться.

– По поводу чего ты так взволнована? – спросил я ее, когда мы с нашим багажом направились к комплексу. – Кроме северного сияния и звезд, которые мы, по их словам, будем лицезреть всю неделю?

Хлоя посмотрела на меня и засияла, делясь со мной невероятным счастьем, которое, казалось, излучала каждой своей клеточкой.

– Обещай, что не будешь смеяться.

Я засмеялся, услышав ее просьбу.

– Ну, раз так, уверен, что смогу сдержать обещание.

– Ты худший в обещаниях, – сгримасничала она.

– Серьезно? Я?

Она дразнилась, я знал это, но все же была права: каждое обещание, которое ей давал, я нарушал. И, как бы это ни печалило меня, я знал, насколько для нее это сложно.

– Я в восторге от того, что увижу домик Санты.

Я попытался сдержать смех.

– Ты ведь в курсе, что Санта не настоящий? – поддразнил я ее.

Она снова сгримасничала.

– Я знала, что ты будешь смеяться.

– Ты так хорошо меня знаешь, – засмеялся я. – Итак, ты взволнована из-за того, что увидишь дом Санты?

– Ну, я никогда не была на Северном полярном круге, и, вероятно, больше сюда не вернусь. Я знаю, что Санты не существует, но когда росла, верила в него. Мама однажды сказала мне, что это он подарил мне куклу Белль. Я думала, что если Санта подарил мне Белль на Рождество, это значит, что я хорошая девочка, и, возможно, через год, если я буду действительно хорошей, он поможет моей маме выздороветь. Это всегда было главным подарком, о котором я мечтала каждый год.

Я притянул ее в объятия.

– Ты самый невероятный человек, которого я знаю, Хло, – прошептал я. – Мне так повезло, что ты есть в моей жизни. – Мое сердце болезненно сжалось. Я знал, что у нее было нелегкое детство, которое очень быстро закончилось. Она всегда жертвовала собой, сострадая тем, кого любила, отдавая все тем, о ком заботилась, охотно и без колебания.

– Ладно, пойдем, посмотрим дом Санты. Затем мы можем прокатиться на оленях.

Хлоя засмеялась.

– На самом деле, это второе в списке, что я ждала больше всего.

– Ну, разве я не хорошо тебя знаю? – Я крепче обнял ее.

– Джекс. Спасибо, что привез меня сюда и осуществил мою мечту. – Она посмотрела на меня с восхищением. Я редко видел этот взгляд, и он тронул меня. Я знал, что именно я заставил ее светиться. И, увидев эту искреннюю радость в ее глазах – проблеск истинной невинности – у меня перехватило дыхание.

* * *

Мы выключили свет в комнате, и волшебное зеленое сияние поплыло по небу, подобно быстро движущимся красочным облакам, проливая единственный свет на нашу маленькую стеклянную хижину.

– Господи, Джекс, разве это не удивительно? – восхищенно сказала Хло, находясь в месте, которое было первым в списке ее желаний.

– Невероятно, – согласился, глядя краем глаза и на сияние, и на нее. Она была воплощением красоты, и я знал, что этот момент идеален. Задеревеневшими пальцами я достал бархатную коробочку, которую спрятал в кармане пальто еще в Нью-Йорке.

– Просто нет слов, – продолжила Хлоя, глядя вверх, ее голос был полон восторга. – Мерцающий свет, тысячи ярких звезд и блестящий свет сквозь черную ночь. Фото в журнале «Дискавери», которое я храню, не передает истину. Это...

– Невероятно, – закончил я, опустившись на одно колено возле нее – самой очаровательной девушки на свете.

– Да, невероятно, – мечтательно повторила она.

– Хло, – сказал я, глядя на нее и ожидая, когда она посмотрит на меня. Я отчетливо услышал нервозность в своем голосе, но надеялся, что она не заметила.

– Да? – рассеянно спросила она, быстро взглянув на меня.

На моем лице появилась улыбка от того, в каком она была смятении, когда увидела меня, преклонившего перед ней колено. Я не мог выразить словами, насколько удивительно было наблюдать, как ее прекрасное лицо накрывала волна осознания, когда она, опустив голову, глядела на меня.

Затем я нажал на небольшой пульт, включив стерео, и из колонок мягко полилась песня «Truly Madly Deeply» Savage Garden.

– Я знаю, как сильно ты любила эту песню, когда мы учились в средней школе, – прошептал я.

Хлоя кивнула, ее глаза были широко распахнуты и стали влажными от слез. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но сразу же закрыла, так и не произнеся ни звука.

Я улыбнулся ей, наслаждаясь моментом и пытаясь запомнить его навсегда. Приподняв бархатную коробочку, я медленно ее открыл, показывая винтажное кольцо, спрятанное внутри.

У Хлои перехватило дыхание. По ее лицу я увидел, что она занервничала, изумилась и заволновалась – те чувства, которые я испытывал, когда смотрел на нее – мою лучшую подругу, мою любовь и, надеюсь, будущую жену.

– Джекс, – едва слышно произнесла она, – это похоже на то кольцо из Doyle & Doyle, которое мы видели несколько месяцев назад.

– Оно из Doyle & Doyle, – улыбнулся я, вспоминая, как сильно оно ей понравилось.

Казалось, она была шокирована и недоверчиво смотрела на помолвочное кольцо.

– Но как ты смог его заполучить? Разве они не сказали, что это редкое винтажное кольцо, и ожидается, что оно будет продано до конца недели?

– Оно и было продано до конца недели, точнее, в тот же день. – Моя улыбка стала еще шире, когда я заметил вспышку понимания в ее глазах.

– Ты не мог, – выдохнула она.

Я кивнул.

– Позже в тот же день я вернулся и купил его. Я знал, что этот день наступит, и хотел подарить тебе идеальное кольцо. Оно прекрасно тебе подошло, и я видел, как ты сияла, примеряя его. Оно сделало тебя счастливой.

– Все это время оно было у тебя? – Она все еще не могла поверить. – Но мы жили вместе. Я никогда прежде не видела его дома, или в сейфе в спальне.

Я засмеялся.

– Ты, правда, думаешь, что я рискнул бы испортить сюрприз и упустил бы возможность увидеть бесценное выражение твоего лица? Оно хранилось в моей ячейке в банке.

– Ох. – Хлоя затихла, действительно поверив, что перед ней то самое кольцо. – Оно прекрасно, Джекс, – прошептала она. – Слишком прекрасно. – В ее глазах блестели слезы, когда она смотрела то на кольцо, то на меня.

– Это все для тебя, Хло. Для меня ты, как это кольцо, – единственный в своем роде бриллиант, который невозможно скопировать.

– Ох, Джекс. Я... – Слезы покатились по ее щекам. – Я не знаю, что сказать.

– Просто скажи «да». – Я взял ее за руку. – Я люблю тебя, Хло. Когда нам было тринадцать, мы заключили договор под импровизированным северным сиянием, которое я создал на потолке твоей спальни. Той ночью я обещал, что женюсь на тебе и буду рядом с тобой. Теперь, когда ты есть в моей жизни, когда знаю, насколько могу быть счастлив с тобой, я понимаю, что того обещания мне недостаточно. С этим кольцом и под настоящим северным сиянием, я обещаю быть твоим навсегда. Я обещаю тебе мое настоящее и мое будущее. Ты позволишь мне сдержать обещание и жениться на тебе?

– Да! – Хлоя обняла меня и прижала свои губы к моим. – Да. Да. Да, – повторяла она между короткими поцелуями, с каждым разом ее голос становился все нежнее. Я надел ей кольцо на палец, и оно отлично подошло, словно было сделано специально для нее.

Глава 15

Хлоя

– Ты шутишь, да? – Джексон оторвал взгляд от учебника «Математический анализ».

Я захихикала и покачала головой.

– Нет, я серьезно. Мне нравится это место. – Подавшись вперед, я вдохнула тонкий и сладкий аромат свежескошенной травы. – Ты не хотел бы, чтобы твоя свадьба прошла здесь?

– На самом деле, я даже никогда не думал о том, где хотел бы жениться. – Джексон оглядел озеро. – Мне нравится это место, но оно никогда не приходило мне в голову.

Я улыбнулась, посмотрев на узенький мостик в конце озера. На водной глади виднелся небольшой блик, отражающий что-то на мостике. Я знала, что это наш замочек любви. Во второй половине дня, когда солнце освещало его поверхность под прямым углом, он всегда ярко сиял, напоминая о своем присутствии.

– Думаю, это идеальное место. Одно из моих любимых, с большим количеством чудесных воспоминаний.

– Так ты не хочешь шикарную свадьбу?

Я покачала головой.

– Нет ничего важнее того, чтобы быть счастливой на своей свадьбе. Я знаю, что была бы счастлива здесь. Остальное не имеет значения.

* * *

– Нервничаешь? – дядя Том ободряюще улыбнулся, предлагая мне руку.

Я посмотрела на него и уверенно сказала:

– Нет. Я готова, как никогда в своей жизни.

Дядя Том погладил мою руку и понимающе улыбнулся.

– Мы с твоей тетей всегда знали, что вы предназначены друг для друга, даже когда вы были детьми и плескались в этом самом озере.

Мы оба повернулись и посмотрели на озеро, дорожка к которому была украшена для моей свадьбы. Это было идеальное место для летней свадьбы: высокие, покрытые листвой деревья обеспечивали тень, а прозрачное озеро мерцало в солнечном свете. Пение птиц стало идеальным сопровождением. Все было окружено цветами, наполняющими воздух невероятным ароматом.

Но не захватывающая дух красота озера заставила меня захотеть провести здесь нашу свадьбу, хотя это место навсегда в моем сердце. Это было место, где мы с Джексоном провели много времени, когда росли. Место, где мы дали обещание жениться, скрепив его любовным замком. Это было место, где мы начали чувствовать, что мы намного больше, чем друзья.

Я улыбнулась, когда заиграла мелодия «Канон Пахельбеля» в исполнении нашего оркестра. Сделав глубокий вдох для храбрости, мы с дядей Томом пошли по тропинке под навесом. (Примеч.: «Канон Пахельбеля», также известный как «Канон в ре мажоре», является самым знаменитым произведением немецкого композитора эпохи барокко Иогана Пахельбеля).

Поляна у озера была полностью переделана в очаровательный сад. В дальнем конце расположилась арка, полностью покрытая тюльпанами, розовыми пионами и абрикосового цвета английскими розами – моими любимыми цветами. Джексон предложил самому отвечать за цветы, и я была впечатлена, что он помнил.

Мерцающие белые огоньки, свисающие с деревьев, придавали лесу волшебную атмосферу.

Белые складные стулья, обтянутые тюлем и украшенные свежими цветами, были установлены с обеих сторон арки, образуя проход посередине. Джексон стоял справа от него и выглядел необычайно красиво в черном смокинге с английской розой абрикосового цвета на лацкане.

Все встали и затаили дыхание, когда я начала медленно идти по проходу, держась за руку дяди Тома. Чувствуя на себе их взгляды и слыша «о-о-ох» и «а-а-ах», я впервые в жизни чувствовала себя по-настоящему красивой, словно сказочная невеста, плывущая на волшебном облаке.

Мое платье без рукавов было простого покроя, от Веры Вонг. Корсет отделан вышитым кружевом и украшен маленькими жемчужинками. Пышная юбка состояла из слоев шелковой органзы, и подобно водопаду струилась по телу. Волосы свободно ниспадали по спине мягкими волнами, увенчанные короной нежных цветов.

Когда я шла по бесконечному проходу к Джексону, я видела только его – весь остальной мир ушел на задний план. Мы смотрели друг на друга и улыбались, пока я шла к нему.

Когда мы подошли к концу прохода, дядя Том поцеловал меня в щеку и напоследок пристально посмотрел мне в глаза. Он был единственным человеком, подходящим на роль отца. В его взгляде я видела гордость и любовь, которые он испытывал в этот момент, и я точно знала, что в его сердце я занимала место дочери. Мы быстро и крепко обнялись, после чего он осторожно передал мою руку Джексону и прошептал ему:

– Позаботься о ней.

Джексон кивнул.

– Всегда.

Когда мы стояли, держась за руки, в его глазах я видела чистое счастье и радость. То же самое чувствовала и я.

– А сейчас молодые обменяются кольцами и произнесут клятвы, которые они подготовили, – сказал священник, улыбаясь нам с Джексоном.

Об этот моменте я мечтала всю жизнь, и это происходило с мужчиной моей мечты.

Джексон взял платиновое кольцо, которое мы выбрали вместе, и надел на безымянный палец моей левой руки, где уже было винтажное помолвочное кольцо.

Я видела, как он сделал глубокий вздох, пытаясь успокоиться. Он посмотрел мне в глаза и улыбнулся той самой мальчишеской улыбкой, в которую я безумно влюбилась.

– Моя дорогая Хло, я столько всего хочу тебе сказать прямо сейчас, но все можно объединить в одно предложение: спасибо за то, что появилась в моей жизни, простила все мои ошибки и позволила потратить остаток моей жизни на то, чтобы делать тебя такой же счастливой, каким делаешь меня ты. Я так сильно тебя люблю, и обещаю сделать все, что в моих силах, чтобы ты была счастлива так же, как и я с того момента, как ты стала моей невестой.

Я увидела слезы в его глазах, когда он закончил свою клятву, и сглотнула комок эмоций, сдавивший горло. Все, что я хотела сделать, это броситься в его объятия и поцеловать, но сдержала порыв.

Я надела платиновое кольцо на его палец и попыталась сморгнуть слезы, которые уже практически стекали по щекам.

Затем я застыла перед всеми нашими друзьями и близкими. Я написала речь, которую хотела сказать Джексону перед всеми, кого любила и о ком заботилась, но внезапно слова вылетели из головы.

Я начала паниковать, но затем он, будто зная, о чем я думаю, сжал мои руки и встретил мой пристальный взгляд. В этот момент вся моя нервозность исчезла, и я словно потерялась в его теплых изумрудных глазах, которые отражали все мои эмоции.

– Джекс, сколько помню, я всегда хотела чувствовать себя любимой, желанной и в безопасности. Нет другого места, где я чувствую себя более любимой и защищенной, чем в твоих объятиях. Ты любил меня, когда я считала себя непривлекательной, и ты любил меня, когда я чувствовала, что не заслуживаю этого. Спасибо. Спасибо за то, что был самым лучшим другом, на которого я могла когда-либо надеяться. Спасибо, что вошел в мою жизнь.

Я отчетливо видела эмоции в глазах Джексона и понимала, что моя речь тронула его в самое сердце так же, как его речь тронула меня.

– Объявляю вас мужем и женой. Теперь вы можете поцеловать невесту, – объявил священник.

Джексон даже не дождался, когда тот закончит фразу, и притянул меня в свои крепкие объятия, страстно целуя и забирая мое дыхание, пока я таяла в его руках.


Джексон

– Ну, мы сделали это, миссис Пирс. – Я улыбнулся Хлое и наблюдал за тем, как засветились ее глаза, когда она услышала, как впервые называю ее новую фамилию.

– Мы определенно сделали это, мистер Пирс, – улыбнулась Хлоя и поцеловала меня.

Я всегда знал, что Хлоя прекрасна, но когда она шла ко мне по проходу у озера, я был поражен тем, как прекрасно она выглядела. Ее лицо сияло, глаза были похожи на драгоценные камни, а улыбка никогда не была более красивой. Потребовалась вся моя воля, чтобы не подбежать к ней и не схватить в объятия.

Шатер был расположен недалеко от озера, и все наши друзья и близкие были уже там и ждали, когда мы закончим фотографироваться на берегу озера.

– Поздравляю! Надеюсь, ты хорошо позаботишься о нашей девочке. – Я почувствовал дружественное прикосновение к плечу и повернулся лицом к дяде Тому и тете Бетти, которые широко улыбались нам.

– Обещаю. – Я сердечно пожал руку дяде Тому, но тетя Бетти настояла на объятиях.

– Я все еще буду готовить еду с расчетом на вас, просто приходите к нам. Вам не нужно звонить, – сказала тетя Бетти.

Я отступил, и Хлоя обняла тетю Бетти и дядю Тома, и они обсудили церемонию. Затем Хлоя с тревогой оглянулась и спросила:

– Где Чарли? Надеюсь, церемония не утомила его настолько, что ему потребовалось уехать.

– Ты шутишь? – спросила тетя Бетти со смехом. – Мы не можем утихомирить парня с тех пор, как он влюбился. С тех пор, как он встретил Кендру, для него больше ничего не существует. – Тетя Бетти рассмеялась от души и кивнула в сторону танцпола.

Мы все увидели Чарли, танцующего в своем инвалидном кресле на задних колесах с прекрасной девушкой, которая смеялась и улыбалась. Я взглянул на Хлою и увидел облегчение в ее глазах, прежде чем они начали наполняться слезами радости.

Когда ди-джей начал играть следующую песню, я взял руку Хлои и, галантно поклонившись, сказал:

– Знаете, миссис Пирс, у нас еще не было первого танца мужа и жены. Что скажешь, Хло?

– Самое время. Я думала, ты никогда не попросишь. – Она игриво улыбнулась и последовала за мной на танцпол. Я кивнул ди-джею, и он поставил песню, которую я заранее попросил приготовить. Когда мелодия песни «Наконец» Эллы Джеймс заполнила пространство, я прижал Хлою близко к себе, и мы заскользили по танцполу.

– Я люблю тебя, Хло, – прошептал я ей на ухо. – Каждый раз, когда ты смотришь на меня, я вижу все, что мне нужно в жизни. Я так благодарен, что этот день, наконец, настал.

– Я тоже тебя люблю, Джекс. – Она посмотрела на меня глазами полными слез. – Ты сделал меня такой счастливой, какой я никогда не надеялась быть.

– Детка, я знаю, нам потребовалось какое-то время, чтобы прийти к этому. Когда нам было тринадцать, я обещал жениться на тебе, когда нам исполнится тридцать, – сказал я, всматриваясь в ее глаза. – Мне жаль, что я опоздал на два года.

– Нет, Джекс. – Хлоя улыбнулась и наклонила мою голову к своей. И прямо перед тем как наши губы соединились в нежном поцелуе, она прошептала: – Ты как раз вовремя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю