Текст книги "Чары старинного замка"
Автор книги: Джессика Харт
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Его пальцы сомкнулись, и он неспешно вывел Мэллори на середину зала, затем привлек к себе и положил руку ей на талию. Дрожа от напряжения, вызванного его волнующей близостью, Мэллори уставилась на его плечо, думая лишь о том, как бы не задеть его в танце. Но это было нелегко, когда чарующая музыка обвивала их словно кокон, будоражила чувства и каждая клеточка в теле умоляла ее прижаться к нему и поцеловать пульсирующую жилку на шее. Они двигались так медленно, что это едва ли можно было назвать танцем.
Сердце Мэллори бешено колотилось, во рту пересохло. Другие пары проносились мимо них, но она не замечала ничего, кроме пробивающейся щетины на его подбородке, аромата его кожи, тепла его ладони у нее на талии. Она растворялась в желании, поработившем ее разум, и это приводило ее в ужас.
Когда музыка остановилась, Мэллори слышала, как все вокруг зааплодировали, но все еще продолжала покачиваться вместе с Торром. Ей так хотелось, чтобы этот танец не кончался, но вдруг Торр отпустил ее руку и отстранился.
– Нам пора.
Они ехали домой в тишине, которая буквально звенела в тесном салоне автомобиля. Сердце Мэллори учащенно билось. Ее рука и талия горели от его прикосновений.
Тебе решать, сказал он.
Она уже давно решила, но не могла подобрать нужные слова. Ей не хватало смелости попросить его заняться с ней любовью. Заняться любовью. От одной этой мысли ее бросило в жар. Наверное, следует подождать, пока они лягут в постель и Торр все поймет без слов.
Но что, если он ее оттолкнет? Мэллори содрогнулась. Это было бы катастрофой. Уж лучше поговорить с ним напрямую. По крайней мере так ее гордость не пострадает.
Наконец впереди показался Кинсейлли, и они остановились. Торр выключил фары, и все вокруг погрузилось во мрак. Какое-то время оба неподвижно сидели и молчали.
Мэллори глубоко вздохнула. Либо сейчас, либо никогда.
– Ты помнишь про наше соглашение? – начала она, но от волнения горло сдавило и голос прозвучал визгливо и неуверенно.
– То, которое ты уже два раза пересматривала? – насмешливо спросил Торр, расстегивая ремень безопасности.
– Да.
– Ты ведь не собираешься сейчас заново его пересматривать?
– Ну… – Мэллори помедлила. – Совсем немного.
Рука Торра уже лежала на дверце, но он повернулся и пристально посмотрел на Мэллори.
– Какой пункт?
– Касающийся физических взаимоотношений, – неловко произнесла она. – Мы договорились, что в нашем браке не будет секса, страсти…
– И любви, – напомнил ей Торр, и Мэллори сглотнула.
– И любви, – согласилась она.
– И на что из этого ты готова дать добро? – язвительно спросил он, и Мэллори была рада, что в темноте он не мог видеть, как она краснеет. Это ужасно, но отступать уже некуда.
– На первое.
– Секс?
– Да. – Голос ее сорвался. – Я… э-э… подумала, может, ты…
Торр резко выдохнул – либо подавил смех, либо презрительно фыркнул, – и Мэллори вскинула голову. Неужели он думает, что для нее все это так просто?
– Думаю, ты прекрасно понимаешь, о чем я хочу тебя попросить, – закончила она.
В темноте было невозможно разглядеть выражение его лица.
– Хочешь, чтобы я занялся с тобой любовью?
– Да, – выдохнула Мэллори. Дело было сделано.
Последовала такая долгая пауза, что Мэллори занервничала и поспешно добавила:
– Под «заниматься любовью» я не имею в виду любовь. Только секс.
– Понятно, – сухо ответил Торр.
– Мы оба знаем, что в нашем браке любви нет места, – напомнила ему Мэллори. – И это не изменилось. Мы оба страдали. Я знаю, ты все еще любишь другую, а я Стива, но, поскольку мы женаты и здесь больше никого нет, кроме нас, почему бы нам не утешить друг друга. Это будет простая физическая связь. Ни один из нас не хочет большего, но…
– Хорошо, – перебил ее Торр.
Потрясенная, Мэллори уставилась на него.
– Что хорошо?
– Хорошо, пошли в постель, – ответил он, открывая дверцу.
Это был не совсем тот ответ, который ей хотелось получить. – Э-э… пошли.
А чего ты ожидала? – спросила себя Мэллори, разочарованная прозаичным тоном мужа. Чтобы он страстно заключил тебя в объятия и признался в любви? Глупо испытывать разочарование, когда ты сама сказала ему, что ваши отношения будут иметь исключительно физический характер.
Нет, она получила, что хотела. Было бы неплохо, если бы Торр проявил чуть больше энтузиазма, но в данной ситуации выбирать не приходилось.
Расправив плечи, Мэллори потянулась к ручке, но Торр уже открыл снаружи ее дверцу. Ее сердце дрогнуло, когда она обнаружила, что он стоит слишком близко. Теперь, когда ее глаза привыкли к темноте, она увидела блеск в его глазах, но лицо по-прежнему оставалось непроницаемым.
Она медленно спустила ноги на землю, и Торр протянул руку, чтобы помочь ей выйти. Мэллори не могла точно сказать, как произошло, что всего секунду назад она сидела в машине, а теперь находится в объятиях Торра и вся трепещет от волнения.
Он прижал ее к машине, и Мэллори почувствовала сквозь одежду холод металла, но разве она могла об этом думать, когда губы Торра обрушились на ее губы в голодном страстном поцелуе? Все еще не веря, что это произошло, Мэллори упивалась каждой секундой близости, радовалась, что может наконец коснуться его, попробовать на вкус.
– Я хотел этого весь вечер, – прошептал Торр, и она запрокинула голову и улыбнулась.
– Почему ты ничего мне не сказал?
– Я же говорил, что не прикоснусь к тебе до тех пор, пока ты сама меня об этом не попросишь, – произнес он, запуская руку ей под блузку. Когда его теплые пальцы коснулись ее обнаженной кожи, она вся задрожала. – Я человек слова.
– Значит, ты не против внести в наше соглашение некоторые изменения? – поддразнила его Мэллори.
Торр покрыл поцелуями ее шею и подбородок.
– Не против. Пойдем в дом и обсудим детали.
Ноги Мэллори были ватными, но все же ей удалось добрести до кухни, где Чарли тут же разрядил обстановку. Обрадованный их возвращением, пес начал скакать вокруг них и громко лаять, требуя к себе внимания. Словно чувствовал, что хозяйке сейчас не до него.
– Я выведу его, – сказал Торр и, положив ключи, вышел на улицу вместе с Чарли, а Мэллори отправилась в ванную чистить зубы. Так было каждый вечер.
Но сегодня все будет по-другому. Когда Торр вернется, они займутся любовью. Мэллори чувствовала, как тело трепещет в томительном ожидании. Ее губы до сих пор покалывало от его поцелуев.
Посмотрев на себя в зеркало, она была приятно удивлена. Ее щеки порозовели, карие глаза блестели и казались больше. Мэллори пожалела, что у нее нет сексуального белья. Ей и в голову не пришло, что оно может ей здесь понадобиться.
Что она захочет надеть его для Торра.
Как это произошло? Когда она начала желать своего мужа? С каких пор одной мысли о его прикосновениях достаточно, чтобы у нее перехватило дыхание?
Сегодня Мэллори решила не надевать тренировочный костюм, но в спальне было слишком холодно, поэтому когда Торр вернулся, она сидела на кровати в юбке и блузке. Ее темные волосы струились по плечам, словно шелковое покрывало.
Увидев ее, Торр сел рядом, но даже не прикоснулся к ней.
– Ты не передумала? – В его голосе слышалось напряжение.
– Нет.
Расслабившись, он повернулся и посмотрел на нее.
– Уверена?
– Да, – ответила Мэллори. – Хочешь, чтобы я тебя умоляла?
Наконец в его глазах загорелись огоньки веселья.
– Ты готова на это пойти?
– Да, если ты сейчас меня поцелуешь.
– С удовольствием. – Торр потянулся к ней, и Мэллори облегченно вздохнула, когда они вместе опустились на кровать и продолжили разговаривать друг с другом на языке страсти.
– Я принес тебе чай.
Высунувшись из-под одеяла, Мэллори увидела, как Торр ставит кружку на туалетный столик. Она еще не до конца проснулась, но отчего-то ей было очень хорошо. Лишь когда Торр посмотрел на нее, она поняла причину своего блаженства. Постепенно в ее памяти одно за другим начали всплывать воспоминания, и она смущенно отвела взгляд.
– Обычно я не пью чай в постели, – сказала она первое, что пришло в голову.
– А я обычно не просыпаюсь в таком хорошем расположении духа, как сегодня, – ответил Торр, садясь рядом с ней.
У Мэллори пересохло во рту. Не в силах больше сдерживаться, она посмотрела на мужа. Его глаза улыбались.
– Ну как, довольна нашим новым соглашением? Тебе нравятся его новые условия?
Она улыбнулась в ответ.
– Очень.
– Это хорошо. – В его улыбке было столько душевного тепла, что ее сердце сжалось. – Мне самому они нравятся.
– Насколько сильно? – поддразнила его она.
Торр забрался под одеяло, и ее тело затрепетало в томительном ожидании.
– Позволь показать тебе.
Прошло много времени, прежде чем Мэллори вспомнила про чай.
– Он совсем остыл, – проворчала она, сделав глоток.
– И кто в этом виноват? – поддразнил ее Торр.
– Я всего лишь перепроверяла условия нашего договора.
Вдруг ее взгляд упал на часы на столике. Был уже одиннадцатый час. Она разочарованно застонала.
– Нам пора вставать. Я хотела сегодня утром расчистить теплицу, чтобы посадить помидоры.
– Это может подождать до завтра, не так ли? – сказал Торр. – За окном светит солнце. Думаю, мы заслужили выходной.
Мэллори пришла в восторг.
– Какая замечательная идея! – Она прильнула к нему. – И чем мы займемся? Может, немного полежим?
– Вот лентяйка. – Торр провел ладонью по ее бедру, и ее спина выгнулась дугой. – Я знаю более активное времяпровождение, – сказал он, целуя Мэллори в плечо.
– И что ты предлагаешь?
– Прогуляться в горы.
Сначала эта идея не вызвала у нее особого энтузиазма, но, когда они поднялись в горы, она была вынуждена признать, что испытывает удовольствие. Почти такое же, как Чарли, который бежал впереди них и наслаждался новыми запахами.
Был погожий майский день. Ветер гнал по небу облака, и они отбрасывали на горы движущиеся тени. Прежде она находила горы мрачными и никогда не ходила туда с Чарли, но сейчас, оказавшись наверху, почувствовала их суровое величие.
В свежем воздухе витал запах вереска, отовсюду раздавались звонкие птичьи голоса. От яркого света и бесконечного пространства у Мэллори закружилась голова. Горы были полны какой-то первобытной энергии, и с каждым шагом вверх она чувствовала себя все лучше.
Подъем был крутым, и когда они достигли уступа горы, по ее лицу, несмотря на холодный ветер, текли струйки пота. Поэтому она была благодарна Торру, когда он предложил ей отдохнуть и достал из рюкзака термос с кофе и сандвичи. Мэллори так проголодалась, что простой сандвич с сыром показался ей деликатесом.
Отсюда были видны Кинсейлли и море, отливавшее серебром в свете солнца. Рядом с ней сидел Торр и пил кофе. Ветер трепал его темные волосы, глаза сузились от яркого света. Посмотрев на его сильную загорелую руку, держащую крышку от термоса, Мэллори вспомнила, как трепетала прошлой ночью от его прикосновений.
Торр гармонично смотрится в горах, решила Мэллори. В его немногословности, внутренней силе и горделивом спокойствии есть что-то от них. Стив не мог оставаться спокойным. Разговаривая, он всегда жестикулировал или вертел в руках ручку. Не то чтобы Стив был энергичнее Торра. Скорее, ее муж не любит растрачивать свою энергию впустую.
– О чем ты думаешь? – спросил Торр. Очевидно, он исподтишка наблюдал за ней.
Мэллори повернулась к нему.
– О Стиве, – сказала она, хотя это была лишь часть правды.
– А-а. – Торр отвернулся и уставился на море внизу. – Сожалеешь о прошлой ночи?
– Нет. – Мэллори покачала головой. – Нисколько. Прошлой ночью мне было хорошо. – Она помедлила. – Думаю, мы сделали правильный выбор.
– Это зависит оттого, какой выбор ты имеешь в виду, – сказал Торр.
– Наилучшим образом провести наше время вместе, – сказала она, озадаченная его странным вопросом. Какой еще выбор они сделали?
Он продолжал смотреть на море.
– Ты имеешь в виду – до тех пор, пока ты не вернешься в Эллсборо?
– Да. – Мэллори услышала дрожь сомнения в своем голосе. Здесь, среди первозданной природы, ее прежняя жизнь в Эллсборо казалась чем-то далеким и нереальным. Но даже если бы она и захотела провести остаток жизни в развалинах Кинсейлли, смогла бы она быть по-настоящему счастливой, зная, что Торр все еще любит другую?
Нет, из этого ничего бы не вышло. Уж лучше оставить все как есть и наслаждаться физической близостью.
– Мы сможем притворяться год, – сказала она Торру, – но не всю жизнь.
– Притворяться в чем?
– Что между нами не стоят еще два человека. Стив и женщина, которую ты любишь. Мы можем игнорировать их какое-то время, но они никуда не денутся. Сумеешь ли ты представить себе счастливое будущее без нее?
Последовала долгая пауза. Вздохнув, Торр вылил остатки своего кофе в заросли вереска.
– Нет, – наконец ответил он, не глядя на Мэллори. – Я так не думаю.
Похоже, долгая прогулка утомила Чарли. В течение следующих нескольких дней его не было слышно. Он потерял аппетит и почти все время спал в траве, пока Мэллори работала в саду.
– Надеюсь, эта прогулка не была для него слишком утомительной, – поделилась она своим беспокойством с Торром. – Он всегда был таким энергичным, и я забыла, что он уже немолод.
– Почему бы тебе не показать его ветеринару?
Мэллори поморщилась.
– Чарли терпеть их не может. Но если в ближайшее время ему не станет лучше, я отвезу его к врачу.
К счастью, упоминание о ветеринаре благотворно подействовало на Чарли, и на следующий день он снова стал прежним энергичным псом. Мэллори отвела его на пляж, и он весело плескался в волнах и гонял чаек.
– Думаю, с ним все в порядке, – сказала она вечером Торру, испытывая огромное облегчение.
В глубине души ей казалось, что после из возвращения из Каррейга Чарли начал ревновать ее к Торру, поэтому она стала уделять больше внимания своему питомцу, что приводило его в восторг. Мэллори не верилось, что всего несколько дней назад он казался больным.
Теперь, когда для беспокойства о Чарли больше не было причин, Мэллори была счастливее, чем когда бы то ни было за все время их с Торром брака. Погода была отличная, кровельщики заканчивали свою работу, огород радовал первыми всходами.
Но самое главное – рядом был Торр. От его улыбки у нее кружилась голова, а что он делал с ней в постели… Одной мысли об этом было достаточно, чтобы с нетерпением ждать наступления ночи.
Она страстно желала своего мужа, и это ее беспокоило. Хорошо, что она хотя бы не влюблена в него. Мэллори даже думать боялась о такой возможности. Ведь его сердце принадлежало другой женщине, а ей не хотелось снова страдать из-за неразделенной любви.
Поэтому она старалась сохранять трезвый ум и постоянно твердила себе, что может быть счастливой, живя одним днем.
Но это счастье было омрачено, когда однажды к ним приехала Шина, чтобы посмотреть, как продвигается работа.
– Ты здорово потрудился, Торр, – похвалила его Шина после того, как он показал ей замок. Мэллори осталась на кухне готовить ленч. – Еще немного, и Кинсейлли будет просто не узнать. Впрочем, он и так хорош. Я была бы счастлива жить в таком месте. – Шина задумчиво вздохнула. – Какая старина! А горы прямо у порога! Ты можешь забираться на них хоть каждый день. Настоящий рай, не правда ли?
Мэллори со злостью резала салат. Почему бы Шине не перевязать себя розовой ленточкой с надписью «подходящая жена» и не предложить себя Торру, ехидно подумала она. Судя по тому, как ослепительно ее муж улыбался рыжеволосой гостье, он был рад найти человека, который разделял его любовь к Кинсейлли. Интересно, заметили они вообще ее, Мэллори, присутствие или думали, что блюда на столе появлялись сами?
Казалось, это длилось целую вечность. Торр и Шина обсуждали детали проекта, а Мэллори их обслуживала. Они даже ни разу не спросили ее мнения, поэтому к тому моменту, когда Шина наконец уехала, у Мэллори внутри все клокотало от ярости.
Как назло, Торр подлил масла в огонь.
– Думаю, все прошло отлично, – сказал он, проводив Шину.
– Вижу, тебе понравилось, – процедила сквозь зубы Мэллори, гремя тарелками.
Торр прищурился.
– Да. У Шины есть еще несколько интересных идей насчет того, что можно здесь сделать.
– И, похоже, несколько не менее интересных идей на твой счет, – съязвила Мэллори.
Она прекрасно знала, что неправа, но не могла понять, отчего так расстроена. Разве не сама она решила, что у них с Торром нет будущего? В отличие от нее он собирался остаться в Кинсейлли, и она не должна винить его за то, что он пытался построить свое будущее. Ей не хотелось ревновать Торра, но это было выше ее сил. Поэтому она вымещала свою злость на муже, хотя знала, что этим все только усложнит.
– Не городи ерунды, Мэллори.
– Значит, по-твоему, это ерунда, что Шина в моем присутствии заявляет о своей готовности стать новой хозяйкой Кинсейлли? Это настоящий рай, Торр, – спародировала она шотландский акцент. – Я бы с удовольствием здесь поселилась, Торр. Мы могли бы каждый день лазить по горам. Да, кстати, Торр, я была бы тебе лучшей женой, чем Мэллори, которой место на кухне.
– В любом случае какое тебе до этого дело? – бросил Торр, не в силах больше сдерживаться. – Ты вернешься в Эллсборо, как неустанно повторяешь. И раз уж ты об этом напомнила, думаю, из Шины действительно получится отличная леди Кинсейлли. Уж она точно не будет жаловаться на плохие условия.
– Действительно. Зачем тратить время на уборку дома и расчистку сада, когда можно лазить по горам!
– Отличная идея. – Губы Торра сжались в твердую линию и побледнели. – Когда ты уедешь, я обязательно приглашу ее сюда на выходные.
Когда ты уедешь. Удивительно, но эти три простых слова причинили ей такую боль, что у нее перехватило дыхание. Торр произнес их с такой небрежностью, словно ему было все равно, здесь она или нет.
– Думаю, одними выходными дело тут не обойдется, – язвительно произнесла Мэллори. – Если Шина переступит порог этого дома, она останется здесь навсегда.
– По-моему, не самый худший вариант провести остаток жизни с женщиной, с которой нас связывают общие интересы.
Его взгляд и тон были такими холодными, что Мэллори стало не по себе.
– А как же любовь твоей жизни? Та, которую ты никогда не сможешь забыть?
– Она недоступна. В отличие от Шины, – отрезал он. – Возможно, настало время распрощаться с этой мечтой. Она все равно никогда не осуществится.
– А еще говорил, что никогда не сдаешься, – поддела его Мэллори.
Торр долго смотрел на нее. Его лицо было непроницаемым. Затем он отвернулся.
– Значит, я ошибся.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
– Я повезу Чарли к ветеринару, – пару дней спустя сказала Мэллори Торру, когда он собрался лезть на крышу, чтобы посмотреть, как продвигается работа.
После визита Шины они были холодно-вежливы друг с другом. Весь вечер Мэллори дулась на Торра, а когда они легли в постель, повернулась к нему спиной и притворилась спящей. Она заставляла себя думать о ремонте в одной из комнат, но в голову лезли совсем другие мысли.
Когда ты уедешь. Жестокие слова Торра преследовали ее.
Но ведь она сама сказала ему, что останется всего на год, напомнила себе Мэллори. Заработать развод было ее идеей. Тогда почему спустя несколько месяцев эти слова причиняют ей такую боль?
Мэллори не могла отделаться от чувства разочарования. Еще недавно она была счастлива. Позволяла себе верить, что сможет жить настоящим и не думать о будущем, и забыла о реальном положении дел.
А Торр не забыл, что их связывали не супружеские отношения, а условия сделки.
Но ведь она именно этого и хотела, не так ли?
Мэллори больше не была в этом уверена, и ей хотелось плакать.
В довершение всего Чарли в последнее время был каким-то невеселым и целыми днями лежал в траве под яблоней. Накануне он отказался от ужина, и Мэллори забила тревогу.
– Хочешь, чтобы я поехал с вами? – спросил Торр, когда она сказала ему о своем решении.
Мэллори покачала головой.
– Нет, я уверена, что с ним ничего серьезного, – ответила она, отказываясь признаваться даже самой себе в своих страхах. – Просто хотела предупредить тебя, что возьму машину.
– Как хочешь, – равнодушно ответил он и полез на строительные леса.
Эта ледяная вежливость была просто невыносимой. Всего несколько дней назад Торр улыбался ей, прикасался к ней, а сейчас они почти не разговаривали.
Мэллори поняла, что не сможет так жить до конца года. Напряжение было невыносимым. Ей придется искать выход из ситуации, но сперва она должна убедиться, что с Чарли все в порядке.
Торр собирался звонить поставщику строительных материалов, когда вернулись Мэллори и Чарли. Увидев их, он отложил телефон в сторону.
– Ну что там? – резко спросил он.
Лицо Мэллори напоминало каменную маску, глаза смотрели в одну точку.
– Ветеринар думает, что у Чарли опухоль, – произнесла она безжизненным голосом. – Но ведь он может ошибаться, правда?
– А что, если он не ошибается? – осторожно произнес Торр. – Он может что-нибудь сделать?
– Нет, – ответила Мэллори. – Ничего. – Она постаралась унять дрожь в голосе. – Поэтому я буду думать, что он ошибается, а даже если и нет, это вовсе не значит, что Чарли умрет сейчас. Возможно, он проживет еще пару лет.
В глубине души Мэллори знала, что отрицает болезнь Чарли так же, как когда-то отрицала предательство Стива, но думать о смерти любимого питомца было невыносимо. Поэтому она постоянно наблюдала за ним и говорила себе и Торру, что ему лучше.
Торр никогда не возражал ей, хотя было очевидно, что Чарли с каждым днем становилось все хуже. При упоминании о прогулке он по-прежнему радостно вилял хвостом, но его движения уже не были такими энергичными, как прежде, и он быстро уставал. Глядя на него, всякий раз Мэллори чувствовала себя так, словно ее сердце сжимает стальной кулак. Только не Чарли,молилась она . Пожалуйста, пусть это будет неправда. Пусть ветеринар ошибается. Прошу тебя, Господи, не отнимай его у меня.
В течение двух недель она убеждала себя, что Чарли не болен, но тот уже был настолько слаб, что почти все время спал. Когда она звала его, пес поднимался, чтобы подойти к ней и ткнуться носом в ладонь, но он очень похудел, и задние ноги его не слушались. И все же его глаза говорили ей, что он попытается сделать все, о чем она его попросит.
Не умирай, хотела сказать ему Мэллори. Это все, о чем я прошу.
Однажды она, гладя Чарли, обнаружила, что Торр наблюдает за ней.
– Ему ведь не больно, правда? – спросила она.
Ее глаза умоляли его согласиться.
– Он храбрый пес.
Торр не ответил прямо, и ее глаза наполнились слезами.
– Он умирает, не так ли?
Торр кивнул.
– Да, – мягко ответил он.
По крайней мере болезнь Чарли положила конец этой ужасной холодности между ними. Мэллори даже не помнила, почему она так расстроилась из-за Шины. Что значила ее глупая ревность в сравнении с болезнью Чарли?
Она перестала злиться на Торра. Они не занимались любовью, но своим присутствием он давал ей молчаливую поддержку, в которой она так нуждалась. Оставлял ее одну, когда она этого хотела. Обращался с ней с нежностью, на которую она прежде не считала его способным.
– Все, что ты можешь сделать для Чарли, – это решить, когда настанет пора положить конец его страданиям, – спокойно сказал он.
Мэллори посмотрела на Чарли, который положил голову на ее ступню. Ее сердце разрывалось на части.
– Как я узнаю?
– Ты поймешь это, когда тебе будет легче его потерять, чем видеть его мучения. – Он помедлил. – Я знаю, что это такое, Мэллори. Знаю, как тебе тяжело. Когда Башер заболел, отец сказал мне, что это моя собака и поэтому ответственность за нее лежит на мне. Мне пришлось принять решение, когда мне было всего шестнадцать.
Мэллори попыталась представить себе Торра подростком. Наверное, он был долговязым, с чертами, слишком крупными для мальчишеского лица.
– Для ребенка это было трудное решение, – мягко произнесла она.
– Самое трудное из всех, которые мне когда-либо приходилось принимать, – согласился он. – Я хотел, чтобы Башер оставался со мной до конца, но однажды, взглянув на него, понял, какой я эгоист. Понял, что пришло время прощаться. – Он посмотрел на Мэллори. – Это был самый ужасный день в моей жизни, но я знал, что поступаю правильно. Мне так не хватало Башера, что с тех пор у меня больше никогда не было собаки.
Было ясное солнечное утро, когда Мэллори открыла дверь в сад и, как всегда, позвала Чарли, чтобы он составил ей компанию, пока она будет работать. Но пес даже не поднялся со своего коврика.
– Чарли, – позвала она, и пес, услышав ее голос, слабо завилял хвостом. Затем попытался поднять голову, чтобы посмотреть на нее, но ему не хватило сил.
Сердце Мэллори сдавило так сильно, что стало тяжело дышать. Торр сказал ей, что она поймет, когда придет время, и вот оно пришло. Упав на колени рядом с Чарли, Мэллори погладила его по голове.
– Ты уже достаточно настрадался, правда, Чарли? – Ее голос сорвался.
Она почувствовала у себя на плече руку Торра.
– Я позвоню ветеринару, – сказал он.
Затем он отвез их с Чарли в ветлечебницу в Каррейге. Мэллори сидела сзади и, поглаживая собаку, всю дорогу молчала. Когда они приехали, Торр вынес Чарли из машины и пошел договариваться с врачом. А когда Чарли лежал на столе, ветеринар отошел в сторону и позволил ей попрощаться с любимым питомцем. Затем он аккуратно выбрил небольшой участок на лапе животного и сделал укол. Мэллори оставалась рядом с Чарли, поглаживая его и бормоча нежные слова до тех пор, пока он окончательно не затих.
Она не сразу заметила, что Торр и ветеринар вышли. Должно быть, ее муж оплачивал счет. Чарли был еще теплым, и она все еще не верила, что он больше никогда не будет встречать ее радостным лаем, класть голову ей на колено и закрывать глаза в ответ на ее ласку.
Затем Торр вернулся и нежно взял ее под локоть.
– Нам пора, Мэллори, – мягко сказал он. – Я возьму Чарли.
Всю обратную дорогу Мэллори сидела словно оцепенелая. Когда они приехали, Торр молча принес лопату и вырыл глубокую яму под яблоней, где любил спать Чарли. Затем очень осторожно положил туда собаку, завернутую в одеяло.
– Подожди, – вдруг сказала Мэллори, когда он начал закапывать яму. Сбегав на кухню, она принесла миску Чарли и бросила ее в могилу, после чего молча наблюдала за тем, как Торр закидывает яму землей и кладет сверху большой плоский камень.
Закончив, он воткнул лопату в землю и посмотрел на Мэллори. Его лицо было непроницаемым.
– Пойдем. Я приготовлю тебе чай.
Двигаясь словно на автопилоте, Мэллори прошла вслед за ним в дом и села на край кресла. Когда ее взгляд упал на коврик у камина, где всегда лежал Чарли, горе охватило ее с такой силой, что ей пришлось согнуться пополам, чтобы не разразиться слезами.
Перестав наполнять чайник, Торр подошел к ней и, взяв за руку, помог ей подняться, затем опустился в кресло и усадил ее к себе на колени, словно она была маленькой девочкой.
– На этот раз можешь поплакать, – мягко сказал он, почувствовав, как она напряжена. – Нет ничего постыдного в том, чтобы оплакивать Чарли.
Сначала Мэллори сдерживалась, но руки Торра были такими сильными и надежными, что какой-то барьер внутри нее сломался, и она позволила себе побыть слабой. Торр баюкал ее как ребенка, пока она оплакивала собаку, которая долгое время была ее верным другом.
Прошло много времени, прежде чем Мэллори снова смогла говорить.
– Спасибо тебе, – тихо произнесла она. – Спасибо за все, что ты сегодня для меня сделал.
– Я знаю, это тяжело, но, поверь, ты поступила так, как было лучше для Чарли.
Ее глаза снова наполнились слезами.
– Надеюсь. Просто… Просто мне будет очень его не хватать, – произнесла она дрожащим голосом, и Торр крепче обнял ее.
– Мне тоже будет его не хватать. Он был замечательным псом, и другого такого уже не будет. Но однажды ты найдешь себе собаку, которая сможет занять в твоей жизни такое же место, какое занимал Чарли.
– Но ведь ты не нашел себе второго Башера.
– Я не пытался, – ответил Торр. – Возможно, именно в этом и была моя ошибка.
Последовало молчание. Вздохнув, Мэллори зарылась лицом в его шею и почувствовала волнующий аромат его кожи. Не в силах устоять перед искушением, она нежно коснулась ее губами. Торр слегка напрягся, но не отстранился, и Мэллори принялась покрывать поцелуями его шею и подбородок.
– Ты уверена, что готова к этому? – осторожно спросил он.
– Да, я хочу забыть, – прошептала она. – Хочу забыть обо всем. Помоги мне, Торр.
Он наклонил голову, и их взгляды встретились.
– Ты уверена, что так нужно?
– Да, – еле слышно выдохнула она.
Торр поднялся вместе с ней.
– Пойдем в постель. Думаю, мы оба сейчас в этом нуждаемся.
В пятницу рано утром за завтраком Торр сообщил Мэллори:
– Я сегодня еду в Инвернесс и останусь там до вечера. У меня будет мало времени, но, если тебе что-то нужно, я могу купить на обратном пути.
Был ли это намек на то, что он не хотел брать ее с собой?
– Ты встречаешься с Шиной? – осторожно спросила она, сделав глоток кофе.
– В том числе.
– Она внесла изменения в проект? – Этой заинтересованностью она хотела показать ему, что больше не будет вести себя глупо.
– Надеюсь, что да.
– Мне понравились ее идеи насчет стеклянного атриума в главном холле, – сказала она. – Контраст между стариной и современностью может быть очень эффектным.
Теперь он может подумать, что она напрашивается поехать с ним.
– Тебе многое нужно с ней обсудить, – продолжила Мэллори, прежде чем он успел вставить слово. – Почему бы тебе не остаться там на ночь?
В его глазах промелькнуло удивление.
– Потому что я не хочу оставлять тебя одну.
– Я не возражаю, – солгала она, и Торр поднял бровь.
– Раньше ты бы так не сказала. Когда мы только сюда приехали, ты наотрез отказалась ночевать в замке одна.
Мэллори поставила на стол чашку.
– С тех пор я изменилась.
– Знаю, – спокойно произнес Торр. – Но в любом случае вечером я вернусь.
– Можешь оставаться, если хочешь. – Она принялась убирать со стола, чтобы не смотреть на него. – Мне все равно.
– Это я тоже знаю.
Мэллори не провожала его, но почувствовала, когда он уехал. В одно мгновение дом словно опустел, и у нее на глаза навернулись слезы. Это ощущение пустоты преследовало ее целый день, несмотря на присутствие Дугала и остальных работников.
Утро было ясным, но к вечеру ветер нагнал тучи, и кровельщики закончили работу раньше.
– Похоже, надвигается гроза, – сказал Дугал. – Вам не будет страшно одной?
– Нет, – ответила Мэллори. – Скоро вернется Торр.
Но Торр не вернулся. Ветер дул все сильнее, бросая в стекла белые бусины града и наклоняя макушки деревьев до каменного забора. Мэллори приготовила ужин, но Торр все не появлялся.
Может, он обиделся, когда она сказала, что ей все равно, вернется он на ночь домой или нет? Может, решил поужинать с Шиной и вернется часам к одиннадцати?
Если только не захочет у нее заночевать.