355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джессика Харт » Отныне и навсегда » Текст книги (страница 6)
Отныне и навсегда
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:58

Текст книги "Отныне и навсегда"


Автор книги: Джессика Харт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

Хэл с трудом сосредоточился на телефонном разговоре.

– Теперь вы понимаете, – говорила Люси, – почему Мередит должна приехать в Лондон как можно скорее. Она говорила вам о своих чувствах к Ричарду?

– Немного, – сказал Хэл.

– Скорее всего, Мередит заявила, что больше не влюблена в него. Однако она не легкомысленна. Если уж она кого любит, то это по-настоящему. Я знаю, иногда Мередит кажется жесткой, но в глубине души она добрейшей души человек.

Хэл посмотрел на Мередит в окно. Люси могла бы и не говорить о том, какова на самом деле ее сестра.

– Я знаю, – произнес он.

– Дело в том, что Ричард идеально подходит ей в качестве мужа. Он так часто о ней говорит… Если она сейчас вернется домой, то поймет, что все изменилось. Ричард говорит, что ему очень не хватает общения с ней.

Хэлу внезапно захотелось проорать, что ему тоже будет не хватать общения с Мередит, но он сдержался.

– Понимаю, вам это может не понравиться, Хэл, – продолжала тем временем Люси. – Я не уверена в том, что вернусь на ранчо. Если я скажу о своем решении Мередит, она будет жить там до тех пор, пока вы не найдете подходящую домработницу. Однако она должна вернуться прямо сейчас. Мередит – лучшая из живущих на этом свете людей и заслуживает счастья.

– Да, заслуживает, – сказал Хэл, растягивая слова.

Люси была просто одержима идеей доказать Хэлу, что Ричард нуждается в Мередит, и Хэл не выдержал ее вдохновенной речи.

– Я позову Мередит к телефону, – произнес он. – Вам нужно поговорить.

Выйдя на веранду, Хэл сделал несколько глубоких вдохов, чтобы спрятать нахлынувшие на него чувства, и только после этого крикнул:

– Тебе звонит Люси!

Мередит напряглась, и Хэл внезапно понял, что выражение его лица предательски выдает его эмоции.

– В чем дело?

– Не беспокойся, – заверил он ее, – с Ричардом все в порядке. У Люси для тебя хорошие новости.

Но Мередит вовсе не думала в этот момент о Ричарде. При взгляде на Хэла она поняла, что их счастливое пребывание на ранчо подходит к концу. Она с тяжелым сердцем взяла телефонную трубку.

– Привет, Люси, что произошло?

Выслушав сестру и попрощавшись с ней, Мередит впала в оцепенение. Очень осторожно положив телефонную трубку на рычаг, она медленно направилась в кухню, где ее ждал Хэл.

Заметив ее странную походку и затуманенный взгляд, он быстро спросил:

– С тобой все в порядке? – спросил он.

– Я думаю, что… да, – неуверенно ответила Мередит.

Хэл выдавил из себя улыбку.

– Хорошие новости?

– Люси, очевидно, уже обо всем рассказала тебе.

Мередит почувствовала, что нужно чем-то занять руки. Не найдя ничего лучше, она схватила терку и принялась натирать лимонную цедру.

– Она сказала, что Ричард желает видеть рядом с собой тебя.

– Не совсем так, – быстро произнесла Мередит. – Ей кажется, что он хочет видеть именно меня, но она не знает этого наверняка. Теперь я понимаю, что Ричард, видимо, был, мягко говоря, удивлен, узнав о возвращении Люси из Австралии. Это моя вина, – с горечью сказала девушка, отложив лимон в сторону и взяв другой.

– Ты ни в чем не виновата, Мередит.

– Виновата, – настаивала она. – Я вбила себе в голову, что Люси нужна ему, и заставила ее уехать в Лондон. Ты оказался прав, – уныло добавила Мередит. – Я не должна вмешиваться в жизнь людей.

– А я рад, что на этот раз ты вмешалась, – произнес Хэл, – в противном случае мы бы не встретились.

Замерев, Мередит посмотрела на него, потом снова отвела взгляд.

– Люси уверена, что я по-прежнему влюблена в Ричарда, – очень тихо сказала она, – однако я так не считаю.

Разве может она быть влюблена в Ричарда, если любит Хэла?

Только нужно ли признаваться Хэлу в своих чувствах? Он ведь наверняка решит, что таким образом она хочет заставить его попросить ее не уезжать. Даже если Мередит останется на ранчо, им придется очень скоро распрощаться. Они с Хэлом слишком разные по духу, привычкам и стремлениям.

Что ж, все идет так, как она и предполагала. Рано или поздно наступит час расставания. Проблема лишь в том, что Мередит оказалась не готова разлучиться с Хэлом.

Как же она будет жить без него?

– Может, увидев Ричарда снова, ты поймешь, за что любила его прежде, – выдавил из себя Хэл.

– Я надеюсь на это, – произнесла Мередит, с трудом веря в то, что это произойдет. Она принялась натирать на терке очередной лимон и вдруг улыбнулась. – Я имею в виду свои сомнения по поводу того, что Ричард и есть тот самый единственный, которого я ждала.

– Однажды ты заявила, что он стал для тебя воплощением мечты, – сказал Хэл и тут же напомнил себе, что и сам не был идеальным для Мередит. Ричард чувствителен, артистичен и образован, живет в городе, как и Мередит, и может предложить ей тот образ жизни, к которому она привыкла.

Люси была очень убедительна, уверяя его, что Мередит заслуживает счастья. Хэл тоже хотел видеть ее счастливой, а это возможно только в том случае, если она уедет к Ричарду.

Разве может Хэл обещать ей безоблачное будущее, зная, насколько тяжела жизнь в глуши, тем более с человеком, который не собирается связывать себя обязательствами? Мередит слишком дорога ему, чтобы он осмелился давать ей обещания, которых точно никогда не выполнит.

Хэл сглотнул.

– Я дал слово Люси, что не стану удерживать тебя здесь, – хрипло произнес он. – И еще сказал ей, что ты вылетишь в Лондон первым же рейсом.

Мередит молча кивнула, по-прежнему натирая лимоны на терке. Внезапно остановившись, она в недоумении уставилась на лимон, который держала в руке, и кучу золотистой крошки на столе.

– Боже, зачем мне столько цедры? – воскликнула она, беспомощно всплеснув руками.

Сжав дрожащие губы, Мередит нахмурилась, изо всех сил пытаясь побороть желание расплакаться. Она никогда не плакала. На ее лице не было слез даже в тот день много лет назад, когда отец отвез ее и Люси в интернат. Нужно держать себя в руках! И сейчас слезами не поможешь.

Хэл не мог равнодушно смотреть на выражение ее лица. Подойдя, он порывисто обнял Мередит. В голове у него стучала одна-единственная мысль: только бы не поддаться порыву и не начать умолять ее остаться. Это все только усложнит.

– Мередит, – сказал Хэл, касаясь губами ее волос, – может, все, что происходит, к лучшему. Ты на самом деле любишь Ричарда. Помнишь, как ты рассказывала мне о том, что ждешь подходящего тебе мужчину и не станешь размениваться на мелочи и идти на уступки. Ричард показался тебе идеальным мужчиной при первой же встрече. Возможно, вернувшись в Лондон, ты воскресишь в душе чувства к нему. Тем более теперь он вышел из комы и понял, насколько ты ему дорога. Ричард может сделать тебя счастливой, – с трудом выдавил из себя он, – а я… я думаю, что не способен осчастливить тебя, Мередит.

Девушка молча кивнула, прижимаясь лбом к его плечу. В горле у нее застрял комок, слова не шли с языка.

– Мне будет не хватать тебя, – продолжал Хэл, и его голос надломился. – Я даже не могу выразить словами, как сильно стану скучать по тебе, но у нас нет будущего. Ты хорошо знаешь об этом.

– Да, знаю, – удалось произнести Мередит, крепко обнимавшей его за плечи.

– Ты родилась и выросла в городе, а я привык к этой глуши. Если ты останешься, то рано или поздно начнешь тосковать и захочешь уехать.

А ты не вынесешь, если тебя снова предадут, подумала Мередит. Она не желала причинять ему боль.

– Я знаю, Хэл, ты во всем прав.

– Вы с Ричардом ведете похожую жизнь, – снова заговорил Хэл, будто решив убедить в необходимости расставания именно себя. – Ты рассказывала мне, что у вас много общих интересов. Вы оба любите музыку, изысканную еду, поездки в Италию и многое другое. В конце концов, ты очень скоро соскучишься по всему этому.

– Может, и так. – Мередит заставляла себя соглашаться с ним. Она понимала, что Хэлу нелегко, так же как и ей. – Мы с тобой сразу договорились, что наши отношения будут временными, помнишь? Мы хотели именно этого.

– Да, – кивнул Хэл, не понимая, почему настаивал именно на временных отношениях с Мередит.

– Я просто… не знаю, как смогу расстаться с тобой, – выпалила она.

Хэл обнял ее крепче.

– Это будет нелегко, – признался он, – но ведь мы всегда знали, что наше расставание неизбежно.

– Ты прав. – Мередит отстранилась от Хэла и заставила себя улыбнуться. – Похоже, мне снова пора становиться рассудительной.

– Вот и умница! – с трудом произнес Хэл.

– Итак, – Мередит выпрямила плечи, решив, что ни при каких обстоятельствах не станет лить слез перед Хэлом, – отправляйся на скотный двор, а я примусь за выпечку пирога. – Она снова улыбнулась, и на этот раз это удалось ей лучше. – Затем я узнаю, когда ближайший рейс в Лондон. Надеюсь, когда наступит время, нам удастся сказать друг другу прощальные слова.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

– Ничего не забыла?

Мередит в последний раз оглядела кухню. Она привезла с собой немного вещей, а с ранчо ей придется захватить в Лондон только воспоминания.

– Ничего, – она взяла свой компьютер.

Держа в руке ее сумку, Хэл открыл перед Мередит затянутые москитной сеткой двери. Выйдя на веранду, Мередит спустилась по ступенькам и направилась к стоянке.

Подойдя к грузовику, девушка с тоской посмотрела в сторону запруды, где росли стройные эвкалиптовые деревья, потом перевела взгляд вверх, на сидящих в их кронах серебристо-розовых попугаев.

Хэл поставил сумку Мередит в кузов, и внезапно, будто по команде, попугаи взмыли в ярко-синее небо, демонстрируя свое роскошное оперение.

Глаза Мередит застилали слезы, пока она усаживалась в грузовик. Надо навечно запечатлеть в сердце эту красоту, подумалось ей. Прошлой ночью Мередит в последний раз занималась любовью с Хэлом, лежала в его объятиях, прислушиваясь к ровному мощному дыханию. Больше она никогда не сможет запустить пальцы в густые волосы Хэла и шепотом позвать его по имени. Ей не услышать звук шагов любимого, не увидеть его характерную манеру надевать шляпу…

По дороге к взлетно-посадочной полосе Хэл хранил молчание. Мередит ни разу не оглянулась на ранчо. Она сидела выпрямившись и смотрела прямо перед собой, изо всех сил стараясь не разрыдаться, поэтому часто делала глубокие вдохи.

Пора ей снова становиться рассудительной женщиной.

Хэл собирался доставить ее в Ваймен-Крик на самолете, откуда она добралась бы до Дарвина, как и Люси. Мередит никогда прежде не путешествовала на таком маленьком частном самолете. В нем было всего четыре пассажирских места и один пропеллер в носовой части. Несмотря на непривычную обстановку, Мередит нисколько не волновалась, поскольку Хэл казался ей профессионалом своего дела. Он спокойно завел двигатель, проверил приборную панель и пощелкал тумблерами.

Как только самолет взмыл вверх, у Мередит заныло в груди. Интересно, испытывала ли Люси подобное ощущение?

Самолет пролетел над усадьбой «Вирриндаго». Мередит увидела сверкающую на солнце металлическую крышу дома, высокие деревья вдоль запруды. Она вытянула шею, не желая лишать себя возможности посмотреть на все это великолепие еще раз.

Полет в Ваймен-Крик прошел в полном молчании. А о чем Хэлу и Мередит теперь было говорить? Она продолжала убеждать себя в том, что следует слушать лишь голос рассудка. Сейчас они прилетят в Ваймен-Крик, Мередит просто поблагодарит Хэла и попрощается с ним.

Хэл посадил самолет на небольшом аэродроме, где на отдельной полосе уже стояли в ряд маленькие частные самолеты. Когда он выключил двигатель и пропеллер остановился, молчание стало невыносимым.

– Мередит… – начал Хэл, но девушка прервала его.

– Не нужно, – умоляющим тоном сказала она. – Ничего не говори, Хэл. Через мгновение я выйду, возьму свою сумку и попрощаюсь с тобой, потом сяду в самолет на Дарвин и улечу домой. Я не стану оглядываться, ведь мы оба понимаем, что так будет лучше. – Мередит прерывисто вздохнула и заставила себя продолжать: – Однако… я хочу, чтобы ты знал: те недели, которые я провела на ранчо, были лучшими в моей жизни. Что бы ни произошло, я всегда буду хранить о тебе самые теплые воспоминания.

Хэл повернулся в кресле пилота, посмотрел на Мередит и нежно взял ее лицо в ладони.

– Я тоже буду вспоминать о тебе с любовью, – с легкостью произнес он.

Они поцеловались. Их поцелуй был не таким страстным и жадным, как прежде, а теплым, нежным и мучительно-чувственным. На глаза Мередит навернулись слезы, когда наконец их губы разомкнулись.

– Я никогда не забуду тебя, Мередит, – сказал ей Хэл. – Просто жаль, что…

– Мы ничего не можем изменить? – закончила за него девушка, когда он умолк. Она торопливо смахнула с ресниц непрошеные слезы.

Хэл кивнул.

– Жаль, что нам ничего не подвластно.

– Да, – вздохнула Мередит, – я согласна с тобой. – Она взяла в руки свой компьютер. – Думаю, мне пора идти, Хэл. Не провожай меня. Я справлюсь. Давай попрощаемся здесь.

Хэл достал из самолета ее дорожную сумку и, вытащив из нее ручку, установил на нужной высоте, чтобы Мередит могла катить ее по дороге. Мередит повесила сумку с компьютером на плечо, потом остановилась, теребя в руке солнцезащитные очки.

– Знаешь, а я не смогу с тобой проститься, – надломленным голосом сказала она.

– Тогда не будем прощаться, – произнес Хэл, чувствуя, что ему не хватает воздуха. – Желаю тебе мягкой посадки. Будь счастлива, Мередит.

Она посмотрела на него сквозь слезы, потом надела очки, взялась за ручку сумки и направилась в терминал Ваймен-Крик.

Хэл стоял в тени своего самолета и смотрел ей вслед. Через несколько минут объявили посадку на борт до Дарвина, и из терминала на взлетную полосу вышли люди. Хэлу показалось, что он видит в толпе Мередит. Ее походка за эти недели стала для него знакомой.

Вот она помедлила, стоя у трапа и глядя в его сторону. Хэл поднял руку. Она махнула ему в ответ и поднялась на борт самолета.

Хэлу захотелось прокричать ей вслед: НЕ УЛЕТАЙ!

Он жаждал подбежать к ней, вывести из самолета и отвезти обратно в «Вирриндаго», но к этому моменту трап уже убрали, люки закрыли, и тягач потащил самолет к началу взлетно-посадочной полосы.

У Хэла было тяжело на сердце. Он наблюдал, как серебряная птица поднимается все выше в небо, а затем превращается в едва заметную точку. Когда самолет с Мередит на борту скрылся из виду, Хэл снова забрался в свое кресло пилота и полетел в «Вирриндаго».

По дороге в Лондон Мередит убеждала себя, что, как только вернется домой, забудет Хэла и «Вирриндаго». Ведь она провела в этой глуши всего несколько недель. Разве нельзя относится ко всему, что произошло, как к обычному сновидению? Ее пребывание на ранчо было мимолетным и походило… на вымысел.

Проблема состояла в том, что на самом деле она не считала это вымыслом. Отношения с Хэлом были реальными, а вот Лондон показался Мередит чужим и неприветливым. В первое же утро, проснувшись от шума транспорта за окном, а не от стрекота какаду, Мередит затосковала по Хэлу и «Вирриндаго» с такой силой, что была вынуждена свернуться калачиком в кровати и закусить губу, чтобы не расплакаться.

Как выяснилось чуть позже, Мередит зря надеялась на возрождение своих чувств к Ричарду. Ей так и не удалось убедить себя в том, что с Хэлом ее связывали только мимолетная страсть и физическое влечение.

Мередит с радостью обнаружила, что Ричард уже может сидеть на кровати и разговаривать. Она с любовью поцеловала его в щеку при встрече, но прежних эмоций в своей душе так и не нашла. Теперь, после общения с Хэлом, она знала, что такое настоящая любовь.

Несмотря на уверенность Люси, Ричард тоже не испытывал к Мередит ничего, кроме дружеских чувств. Он весело рассказывал ей о том, как узнал, что его родители послали ее в Австралию за Люси, а сам при этом, не переставая, следил взглядом за симпатичной медсестрой, вошедшей в его палату.

– Кажется, все наши старания бесполезны, – уныло сказала Мередит сестре после того, как пришла домой, – Извини, я не должна была убеждать тебя уезжать из Австралии.

Хотя если бы Мередит не сделала этого, то не встретила бы Хэла и никогда не увидела бы «Вирриндаго».

Тот факт, что Ричард не заключил Мередит в страстные объятия и не признался в бесконечной любви, сильно разочаровал Люси.

– Я была так уверена, что он влюблен в тебя! – сокрушалась Люси. – Признавшись, что больше не любит меня, он постоянно твердил о том, какая ты замечательная женщина, прекрасный собеседник и как он жаждет твоего возвращения.

Мередит покачала головой.

– Ричард всегда считал меня только другом, – сказала она. – Он никогда не смотрел на меня так, как, например, на тебя или на эту белокурую медсестру.

– Ах, ты об этой особе! – Люси неодобрительно фыркнула. – Она постоянно трется около него. Я уверена, что она не слишком-то профессиональный медработник.

– Может быть, ты права, только Ричард очень рад, когда она приходит, – Мередит улыбнулась сестре. – Если честно, то я считаю, что ни ты, ни я ему не нужны!

У Люси вытянулось лицо.

– Извини меня, Мередит, я снова все испортила! Не нужно было так обнадеживать тебя. Мне следовало подождать и выяснить, что будет дальше, а не торопиться. Господи, какая же я недотепа! – Она с беспокойством посмотрела на Мередит. – Ты очень переживаешь? Вид у тебя ужасно расстроенный.

– Дело совсем не в Ричарде, поверь мне, – попыталась Мередит успокоить сестру. – Просто… я устала, – тихо сказала она, вместо того чтобы признаться, что умирает от тоски по Хэлу. – Это все из-за смены часовых поясов.

– Через несколько дней ты будешь чувствовать себя в норме, – просияла Люси, убедившись, что Мередит не грустит из-за Ричарда. – Должно быть, ты сейчас на седьмом небе от счастья, что вернулась домой, ведь тебя не было здесь несколько недель.

– Да, я наконец вернулась домой, – согласилась Мередит.

Однако лондонская квартира больше не радовала Мередит. Она перестала считать ее своим настоящим домом. Квартира была удобной, но теперь будто давила на Мередит. Кроме того, рядом не было Хэла.

Она улыбнулась сестре:

– Кстати, Хэл сказал, что ты можешь вернуться к работе, когда захочешь.

Люси помрачнела.

– Я не вернусь на ранчо.

Мередит удивленно посмотрела на нее.

– Я думала, тебе там понравилось. Ты же говорила, что влюблена в Кевина!

– Мне казалось, что я влюблена в него, – вздохнула Люси, – но я перепутала любовь к Кевину со своим восторженным восприятием Австралии. Я знаю, что ты терпеть не можешь глухомань, но лично мне на ранчо очень понравилось.

Мне тоже понравилось на ранчо! – захотела крикнуть Мередит.

– Однако, уехав оттуда, – продолжала Люси, не догадываясь о переживаниях сестры, – я стала размышлять: смогу ли я провести всю жизнь на ранчо? Наверное, ты не зря постоянно ругаешь меня за излишнюю импульсивность. Именно эта импульсивность толкнула меня на мысль навсегда остаться в Австралии. Я по-прежнему считаю Кевина невероятно привлекательным мужчиной, только не знаю, о чем бы мы с ним стали разговаривать спустя какое-то время. В конце концов я начала понимать, что не замечала реальности. – Она виновато посмотрела на сестру. – Понимаю, моя переменчивость для тебя не новость. Ведь правда? Ты сожалеешь о том, что заставила меня вернуться в Лондон, а я рада этому, Мередит. Если бы я там осталась, то совершила бы ужасную ошибку.

– Продолжай, сестренка, я очень внимательно слушаю тебя.

– В наших отношениях с Кевином лидером всегда была именно я. Возможно, мне удалось бы даже заставить его жениться на мне, только что бы он стал делать с такой женой, как я? Могу поспорить, что он не слишком скучал по мне, ведь так?

– Он вел себя как обычно, – вынуждена была признать Мередит.

Слова Люси снова и снова звучали в ее мозгу, но она перекладывала их на свои отношения с Хэлом. Возможно, мне удалось бы заставить его жениться на мне, только что бы он стал делать с такой женой, как я… Все это можно отнести на счет самой Мередит. Ей следует рассуждать так же здраво, как и Люси.

– Вероятно, однажды мне захочется поехать в Австралию, но не теперь, – подытожила свою исповедь Люси.

– А как же Хэл? – спросила Мередит, мучительно переживая даже от простого упоминания его имени. – Кто теперь станет готовить еду на ранчо?

– Я знаю, что поступила с ним плохо, – произнесла Люси, – однако он наверняка сможет найти мне замену. Честно говоря, Хэл мог бы не отпустить тебя, но не сделал этого.

Мередит вспомнила свой прощальный поцелуй с Хэлом и его последние слова. Да, он отпустил ее в Лондон, но нисколько не радовался этому.

Глубоко вздохнув, она заставила себя улыбнуться сестре.

– Что теперь будем делать?

– Мне пора повзрослеть, – серьезно сказала Люси. – Я больше не нуждаюсь в твоей опеке, Мередит, потому что могу сама о себе позаботиться. Я нашла работу и, начиная с сегодняшнего дня, буду такой же рассудительной, как и ты.

Что ж, в этом Мередит не могла с ней спорить.

Решив позабыть о своих переживаниях, Мередит целиком окунулась в работу, а по вечерам выбиралась куда-нибудь с друзьями. Она постоянно была при деле, чтобы времени на воспоминания у нее оставалось как можно меньше.

Она методично напоминала себе о том, что Хэл жаждал лишь временных отношений с женщинами, и, безусловно, был прав, говоря, что скоро Мередит начнет скучать в «Вирриндаго». Через месяц-другой ее потянуло бы к ярким огням города. Было бы глупо предполагать, что она смогла бы жить вдвоем с мужчиной на необъятных просторах Австралии.

И все же Мередит не могла не думать о Хэле и его прощальном поцелуе. Он сказал ей, что будет вспоминать ее с любовью, и она поверила ему. Они действительно любили друг друга. Мередит была уверена, что могла бы стать ему хорошей женой и сделать его счастливым. Только как убедить в этом Хэла?

Он же ясно дал ей понять, что не хочет никаких обязательств!

Мередит вспомнила, какой свободной и счастливой была в «Вирриндаго». Ей понравилось прыгать со скалы в воду, понравилось утопать в объятиях Хэла, любить его. Именно на ранчо она стала чувствовать себя настоящей женщиной.

И именно там, на ранчо, все ее чувства обострились. Мередит научилась ощущать запах сухих листьев эвкалипта, слышать стук сапог работников, поднимающихся по лестнице на веранду, вкус австралийского чая, прикосновение рубашки Хэла к своей коже…

А что, если Мередит зря душит в себе новые ощущения? Хэл говорил ей, что она должна подумать и о себе. Чего же она хочет? Проблема была в том, что у Мередит на этот вопрос оказалось два ответа. Рассудок приказывал ей забыть о «Вирриндаго» и вернуться к жизни в Лондоне. Голос разума говорил ей о необходимости успокоиться и перестать желать того, что было нецелесообразно.

Однако ее сердце твердило о другом. Мередит хотелось снова ощутить прежнюю легкость в себе и совершенство мира вокруг.

Слушать голос разума было безопаснее, а следовать зову сердца означало рисковать. Три недели спустя после приезда в Англию Мередит стояла и смотрела в окно спальни на оживленную улицу Лондона, вспоминая пересохшее русло ручья, усадьбу с лимонным деревом в саду, взмывающих в небо попугаев и мужчин в шляпах, спешащих в дом к ужину.

Наконец она поняла, чего хочет. Теперь все дело было в том, хватит ли ей смелости.

– Ранчо «Вирриндаго».

Это определенно был голос Кевина. Мередит, позвонившая на ранчо, огорченно вздохнула. Она специально выждала, когда на ранчо наступит время обеда, и очень рассчитывала, что к телефону подойдет сам Хэл.

– Привет, Кевин, это Мередит, – сказала она, откашлявшись.

– Мередит! – удивленно воскликнул Кевин. – А мы думали, что вы вернулись в Великобританию.

– Я там была… сейчас я в Ваймен-Крик. Звоню из пивной.

– Надеюсь, вы возвращаетесь к нам, – сказал Кевин. – После вашего отъезда у нас больше нет кухарки.

– А кто готовит вам еду? – спросила она.

– Обычно едой занимается Хэл, а когда его нет, как сейчас, один из работников ранчо.

– Разве Хэл уехал? – Мередит уставилась на телефонную трубку, которую держала в руке. Зачем он оставил ранчо? Ведь раньше этого не происходило. – Где он?

– В Сиднее.

Господи! Зачем его туда понесло?! Мередит никак не ожидала, что Хэл уедет в Сидней.

– Он хочет повидаться с сестрой и племянниками, – продолжил Кевин, потом принялся с кем-то тихо советоваться и наконец снова вернулся к разговору: – Тед говорит, что Хэл вернется завтра. Может, кому-нибудь из нас приехать за вами в Ваймен-Крик? – с надеждой в голосе спросил он.

– Нет, спасибо, Кевин, – сказала Мередит, растягивая слова. – Я думаю, что мне лучше подождать Хэла в Ваймен-Крик до завтра.

Мередит решила, что так будет лучше. Если Хэл ответит ей отказом, она просто сядет в самолет на Дарвин и прикажет себе забыть о Хэле навсегда.

Следующие двадцать четыре часа Мередит терзалась сомнениями, правильно ли поступает. Признается ли Хэл ей в любви? А что, если он встретил другую женщину? Вдруг он ужаснется, увидев ее снова?

Мередит бесцельно бродила по улочкам Ваймен-Крик. Теперь ее ощущения от этого городка отличались от тех, что она испытывала, приехав сюда в первый раз. Ваймен-Крик не был мегаполисом, но ей нравилась та дружеская атмосфера, что царила, например, в магазине или на рынке.

Мередит с удовольствием сидела на веранде пивной, слушала разговоры людей и думала о Хэле.

Билл выглядел разочарованным, когда она спросила его, не отвезет ли он ее в аэропорт ко времени прилета самолета из Сиднея. Его лицо вытянулось.

– Так вы уезжаете или остаетесь? – спросил он.

– Еще не решила, – ответила Мередит, не зная, как воспримет ее появление Хэл и куда ей придется ехать.

Мередит ждала Хэла на взлетно-посадочной полосе, в тени от крыла его самолета. Она сидела на своей сумке и тряслась от страха, разрываемая желанием снова увидеть Хэла и ужасаясь тому, что приходится так рисковать и, возможно, совершать самую большую ошибку в жизни.

С каждой минутой ей становилось все больше не по себе. Завидев самолет из Сиднея, который пошел на посадку, она окончательно потеряла покой.

Однако теперь идти на попятную было поздно.

Мередит увидела Хэла в тот момент, когда он вышел из самолета и стал спускаться по трапу. Ее сердце, которое бешено колотилось, когда самолет шел на посадку, теперь, казалось, остановилось. У Хэла был только ручной багаж, поэтому он не проходил таможню, а сразу направился к своему самолету.

Девушка очень медленно поднялась на ноги и вышла из тени навстречу Хэлу. Увидев ее, он замер на месте.

– Привет, – взволнованно сказала Мередит.

Вздохнув, Хэл на секунду отвел взгляд, потом снова посмотрел на нее.

– Мередит… – произнес он, подходя к ней, и поставил сумку на землю, все это время не отрывая от нее глаз. Затем снова позвал ее по имени, не зная, как найти слова, чтобы выразить свои эмоции. – Это ты.

– Это я, – она не могла отвести взор от его лица. Казалось, будто они вели молчаливый разговор при помощи взглядов.

Хэл слегка тряхнул головой, будто все еще не веря в то, что Мередит не привиделась ему.

– Что ты здесь делаешь? – спросил он.

– Я… гм… я надеялась получить у тебя работу, – произнесла она. – Я так понимаю, что тебе нужна кухарка. Судя по голосу Кевина, его уже достала твоя готовка.

– Ты хочешь вернуться в «Вирриндаго»?

– Да, это именно то, чего я хочу, – призналась девушка.

– Мередит… ты уверена?

– Уверена – Мередит глубоко вздохнула. – Однажды ты сказал, что я боюсь рисковать, чтобы попытаться получить желаемое, Теперь я хочу рискнуть. – Она пристально смотрела в его серые глаза. – Я твердо знаю, чего хочу. Я желаю остаться с тобой, Хэл. Ты не собираешься жениться, поэтому я не прошу тебя ни о каких обязательствах. Мне просто нужно быть рядом с тобой так долго, как я смогу.

– Но, Мередит… – Хэл непонятно почему почувствовал себя беспомощным, – ты же не можешь бросить то, к чему привыкла в Лондоне.

– Могу, и уже сделала это.

Хэл просто остолбенел, не веря услышанному.

– Что именно ты сделала?

– С моей прежней жизнью покончено. Я продаю дом и подала документы в эмиграционную службу. Знаю, что ты не сторонник браков, Хэл, а я не могу постоянно продлевать визу.

– Однако… как же твои друзья… карьера… – недоверчиво произнес он. Неужели Мередит на самом деле поступила так, как говорит? Где же ее хваленая рассудительность?

– Мой компьютер со мной, – сказала она. – Я могу работать в «Вирриндаго» или в другом месте. Ко мне будут приезжать друзья. Согласна, что когда-нибудь мне станет скучно. Может быть, мне захочется развлечься, сходить в кино, на концерт, в ресторан с белыми скатертями и изысканной едой, только все это можно сделать, просто съездив в город – сейчас или потом.

– Только не сейчас, – пробормотал Хэл.

– Значит, я поеду потом.

Глаза Хэла улыбались, взгляд потеплел. Он узнавал свою Мередит, которая обычно прятала нервозность за резким поведением. Сейчас она нисколько не дурачила его.

Они так и продолжали стоять на некотором расстоянии друг от друга.

– Ты проделала такой долгий путь, даже не зная, как я тебя встречу? – спросил он, и она дерзко кивнула в ответ.

– Я просто настроила себя, будто перед прыжком со скалы, как ты меня учил, – напомнила она ему.

Хэл подошел к ней ближе.

– Сейчас ты решилась на большее, чем прыжок со скалы.

– Понимаю, что веду себя неразумно, но я больше не хочу быть рассудительной женщиной, Хэл. Я изменилась, – она улыбнулась. – Теперь я рисковая женщина!

– В моем случае ты тоже рисковала?

Она спокойно посмотрела на него своими синими глазами.

– Я рисковала, влюбившись в тебя.

– Но я ведь изменился.

По спине Мередит пробежал холодок, и она прикусила губу. Неужели наступил тот момент, которого она так боялась? Разве Хэл не пытается сказать ей, что не любит ее больше? Неужели она слишком понадеялась на чудо?

Сглотнув, Мередит вздернула подбородок и заставила себя улыбнуться.

– Если ты изменился, тогда можешь дать мне отставку, и я уеду прочь, – сказала она, не в силах сдержать дрожь в голосе.

– Нет! – воскликнул Хэл и притянул Мередит к себе. Они обнялись и замерли, не осмеливаясь поверить в то, что снова вместе. – Я не собираюсь давать тебе отставку, – сказал он, касаясь губами ее волос. – И не позволю тебе снова уехать от меня. Не только ты изменилась внутренне, Мередит. Теперь я тоже намерен быть здравомыслящим. Ведь разумно не отпускать от себя женщину, которую искал всю жизнь? – Он приподнял пальцем ее подбородок, потом с улыбкой посмотрел в прекрасные темно-синие глаза. – А разумнее всего жениться на такой женщине.

От неожиданности Мередит ахнула.

– Ты же против браков!

– Теперь я думаю иначе, – произнес Хэл. – Я привык считать, что все браки похожи на тот, что был у моих родителей. Потом я начал в этом сомневаться. Мне очень хочется быть с тобой ежедневно, каждую ночь держать тебя в своих объятиях и каждое утро просыпаться рядом с тобой. Я понял, что готов жениться на тебе. Именно такой брак мне нужен. И именно такая жена мне необходима. – Хэл взял в ладони лицо Мередит и нежно провел большим пальцем по линии ее губ. – Я безумно скучал по тебе, Мередит, – тихим и низким голосом сказал он. – После твоего отъезда я понял, каким был дураком. Без тебя ранчо опустело. Куда бы я ни шел, мне везде хотелось найти тебя. Не слыша твоего звонкого смеха, не видя твоих чарующих глаз, я начинал чувствовать себя… опустошенным. Я мог сколько угодно говорить о том, что ты боишься рисковать, но именно я испугался сделать первый шаг. Я очень боялся потерять тебя, дорогая.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю