355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джерри Уандер » Греховный напиток » Текст книги (страница 2)
Греховный напиток
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 15:07

Текст книги "Греховный напиток"


Автор книги: Джерри Уандер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

3

Наспех перепечатанный увесистый сценарий плюхнулся на стол. Машинально перебирая страницы, Бетси думала о том, что раньше всегда очень внимательно прислушивалась к пожеланиям Дэна. Другое дело – Коул. Продюсер никогда не вникал в детали сценария. Его интересовал только развернутый план каждой серии, да еще монтаж рекламных заставок. Дико представить, например, чтобы Мартин зациклился на безвкусной любовной интрижке…

И тут перед глазами Бетси вновь появились помятые листки «Харуэлл экспресс». Номер этой малотиражной газетенки переслала ей миссис Роуз, которая когда-то приходила к ним помогать по хозяйству и опекала гадкого утенка – юную леди Макферсон. В те времена они были очень привязаны друг к другу. Несмотря на то, что еще в юности Бетси надолго покинула Харуэлл, а вернувшись, сохраняла строжайшую конспирацию, традиция обмена теплыми поздравлениями в праздники и дни рождения, пусть всего лишь на обороте почтовых открыток, между ними сохранилась.

Бетси отыскала статью.

«Я подумала, что тебе это будет интересно, – надписала миссис Роуз сверху своим крупным закругленным почерком. – P.S. Не беспокойся, от меня никто ничего не узнает».

«В свои пятьдесят с лишним она все еще красавица», – гласил аляповатый заголовок, помещенный над фотографией элегантной улыбающейся дамы, весь облик которой излучал броскую, несколько хищную красоту. Одетая в длинное облегающее платье без рукавов, она сидела в уголке дивана, свернувшись с неподражаемой кошачьей грацией, и действительно выглядела так, словно ей не исполнилось и сорока.

Далее автор заметки сообщал, что Харуэлл посетила проездом Дора Макферсон, которой когда-то принадлежал здесь особняк и загородная вилла, и что звезда, победившая время, неохотно согласилась дать интервью. Бетси с усмешкой подняла брови. Так уж и «неохотно»?

Статейка представляла собой мешанину из разрозненных фактов. Речь шла в основном о том, как в послевоенные годы Дора подрабатывала манекенщицей, потом получила известность как подруга знаменитых рок-музыкантов, имела бешеный успех и считалась одной из самых популярных женщин своего времени. Не обошлось и без душещипательных сентиментальностей. Как же не посочувствовать «сногсшибательной уроженке нашего славного Харуэлла» в том, что «злой рок не позволил Доре Макферсон найти избранника по сердцу после смерти замечательного человека – ее первого мужа».

Далее с пафосом сообщалось, что «очаровательная леди» в настоящее время ведет уединенный образ жизни на своей роскошной вилле в Испании, среди цветов и под надежной охраной. Подобострастный тон этой кустарной писанины ясно показывал, что репортер совершенно околдован своей собеседницей. Но самое неприятное для Бетси таил конец статьи:

«Несмотря на то, что у Доры есть дочь, Лиз, от брака с безвременно скончавшимся адвокатом Генрихом Шекли, она отказалась сообщить что-либо о своем единственном ребенке и только обронила интригующее замечание, что «девочка самостоятельно делает себе имя». «Каким образом Элизабет строит свою карьеру? И где она теперь? – вопрошал автор статьи. – Возможно, кому-то из наших читателей это известно. Если да, то, пожалуйста, свяжитесь с нами и помогите разыскать ее».

Бетси еще больше помрачнела. Она-то и была дочерью Доры Макферсон. При крещении ей дали имя Элизабет. От матери она унаследовала изящную фигурку и зеленые кошачьи глаза, но волосы у нее были русые, жесткие и прямые, а не пышные льняные кудри. И слава Богу! Правда, в юности Бетси не скрывала, что приходится дочерью Доре Макферсон, но сейчас предпочитала молчать об этом. Это помогало избежать шумихи, которую всегда поднимают вокруг детей известных родителей. Правда, с мамочкиным темпераментом легко проболтаться о писательских успехах ее дочери, размышляла Бетси, убирая газету. Но почему газетчики так назойливы и любопытны? Она вовсе не хотела, чтобы ее выслеживали, выставляли на всеобщее обозрение и разбирали по косточкам в газетных колонках. Мамуля, может, и любит купаться в лучах внимания к своей персоне, но ее дочь предпочитает оставаться в тени.

Как только дешевые сплетники из «Харуэлл экспресс» нападут на след Лиз Макферсон, прощай спокойная жизнь! Кроме того, излишнее внимание прессы таит опасность…

Но Бетси отбросила эту мысль. Ее не найдут. Миссис Роуз обещала хранить секрет, а кому еще в Харуэлле хоть что-нибудь известно? Никому. Переписка с подружками детства давно прекратилась, а если кто-то из них и живет еще в городе и, наткнувшись на эту статью, попробует разыскать ее, у них ничего не получится. Так что и беспокоиться не о чем!

– Рыженькая Лина… Знаете, секретарша в диспетчерской? Вчера вечером, когда Мартин уходил домой, напомнила ему о нашей встрече. Она сомневается, что шеф мог забыть об этом, но понятия не имеет, где он, – сообщил Дэн, остановившись на пороге. – Потом я потащился в транспортный отдел. На шоссе, со стороны порта, жуткая пробка с раннего утра. Не исключено, что наш пузан там и застрял.

Бетси поморщилась. Только этого и не хватает ей для полного счастья.

– Совсем некстати!

– Я думаю точно так же.

– Может, начнем без него? – с надеждой спросила она. – Будем откровенны, Мартин согласится со всеми вашими предложениями.

– Лучше не стоит. Надо придерживаться протокола. Он все-таки здесь хозяин, – сказал Дэн и задумчиво потер подбородок.

Коул действительно полностью доверял Хартингу художественную сторону дела и с легкостью подмахнул бы любой документ, кроме денежной сметы. Дэн в последние три года фактически был не только режиссером, но и исполнительным продюсером всех сериалов «Ивнинг фор Бристоль». Выходец из портовых трущоб, делец с бульдожьей хваткой, Мартин Коул всегда знал на какую лошадку ставить. За время работы в телекомпании Хартинг принес ему не только кучу денег, но и обеспечивал «Ивнинг» должный престиж, постоянно завоевывая призы в Англии, на материке и в Штатах.

– Вы сможете приехать завтра, если мы перенесем встречу? – спросил Дэн. – На это же самое время?

Бетси тяжело вздохнула.

– Да, но… дорога отнимает у меня слишком много времени, так что я предпочла бы подождать еще и закончить все сегодня.

– Тогда ему следовало бы поторопиться, – сказал Дэн и хмуро посмотрел на часы. – У меня через двадцать минут просмотр, который никак нельзя пропустить.

– Тогда, может быть, я вкратце познакомлю вас со сценарием? Вы его обдумаете и…

Она не успела договорить, как дверь распахнулась и в кабинет влетел коренастый лысеющий человек. Его мясистый нос покраснел от холодного февральского ветра. Коул, как всегда забавно щеголеватый, был одет в пижонское черное пальто с бархатным воротником, в руках он держал два больших пакета из пергаментной бумаги.

– Наконец-то, – пробормотала Бетси с облегчением.

– Как поживает моя любимица? – осведомился «хозяин», наклоняясь, чтобы чмокнуть ее в щеку. – Старина Дэн, привет! Я искренне сожалею, ребята, что заставил вас ждать, – продолжал он, роняя пакеты на стол и торопливо сбрасывая пальто, под которым оказался голубой костюм из блестящей ткани.

– Ты застрял на дороге? – спросил Дэн.

– Все началось с того, что я делал покупки. – Мартин запустил руку в один из пакетов и извлек две изящно упакованные и перевязанные лентами коробочки. Одну он вручил Бетси, а другую Дэну. – Откройте. Я думал, что заскочу в магазин минут на десять, но гравер возился целую вечность, а когда я вернулся к машине, то попал в объятия бабенки из автоинспекции. – Мартин закатил глаза, возмущенный произволом властей. – Еле задобрил дамочку, но на это тоже ушло время. Сочинил целую историю. Потом, когда понял, что немного опаздываю, решил сократить путь и проехать через родные кварталы. И на тебе! Влип почти на полтора часа.

Коул собрался было продолжить свой драматический монолог, но тут заметил, что Бетси и Дэн уже готовы открыть крышки коробочек.

– А это знаки моей благодарности любимой команде. Плюс шампанское! – воскликнул он, вытаскивая из второго пакета четыре высокие бутылки с обернутыми золотой фольгой горлышками. – Вчера вечером я получил рейтинг по последней части «Историй» и – гип-гип-ура!

Вопреки обыкновению, Мартин стащил с себя пестрый шелковый галстук и швырнул его прямо на ковер.

– Ваши суиндонские картинки смотрит семь с шестью нолями зевак!

– Семь миллионов?

– С каждой серией число зрителей росло, но последние данные перемещают сериал в категорию наиболее популярных. Успех превзошел самые безумные мечты, девочка!

– Потрясающе! – отозвался Дэн, и все радостно рассмеялись, переглядываясь с видом счастливых школьников, которым чудом удалось выдержать сложный экзамен.

– Это великолепно! – провозгласил Мартин. – Малыш ухватит еще одну премию за отличную режиссуру, а вам, дорогая, достанется приз лучшего сценариста года. В этом нет никаких сомнений!

– И вы так думаете? – спросила Бетси, посмотрев на Хартинга сияющими глазами.

– В прошедшем году было много удачных работ, но у вас очень высокий шанс попасть в список претендентов, – сказал Дэн, и его ответ прозвучал очень весомо.

Бетси светилась от удовольствия.

– Это тоже великолепно, – сказала она, извлекая из моря белой папиросной бумаги свой подарок. Это был небольшой, дюймов в шесть, кусок обработанного вручную горного хрусталя Он был увенчан искусно выполненной фигуркой бобра. Замерев в вертикальной стойке, передними лапками зверек держался за ветвь, красиво изогнутую в виде арки. На прозрачной подставке было витиевато выгравировано название фильма, чуть ниже – число зрителей и дата. Бетси поцеловала «хозяина» в щеку. – Большое вам спасибо.

– Прими и мою благодарность, шеф, – сказал Дэн, поднимая повыше грозного хрустального тигра, который притаился в зарослях, готовясь к прыжку. – Котик прекрасен.

Коул расплылся в довольной улыбке.

– Рад, что вам понравилось. Мне показалось, они соответствуют вашим характерам.

– Я, значит, бобер-работяга? – спросила Бетси.

– Именно так, а сэр Дэниел – тигр, он не дает нам всем спуску.

Усевшись на край телефонной тумбочки, Мартин еще раз покаялся в своем опоздании, потом позвонил в секретариат и жестом пригласил Бетси и Дэна в свой кабинет. В резном кресле за огромным столом из красного дерева перед ними был уже настоящий хозяин.

– Вы многое успели, – одобрительно сказал Мартин через несколько минут, когда Бетси сделала паузу, чтобы перевернуть страницу.

– Я работала над сценарием каждый день в течение двух последних месяцев, – призналась польщенная Бетси.

– И в выходные? – Коул развел руками. – Не оставляли даже времени, чтобы отдохнуть с приятелем?

– У меня нет приятеля, – строгим голосом уточнила Бетси, прежде чем продолжить чтение.

Дэн небрежно перелистывал свою копию сценария. Он привык считать Бетси Лайн «своим парнем», с которым легко работалось, но никогда не думал о ней, как о привлекательной женщине. О женщине, которая способна увлечь. Но почему? Дело, наверное, в том, размышлял Дэн, что она поддерживала с ним чисто деловые отношения и не допускала никаких вольностей. Бетси решительно отказывалась признавать факт, что она – женщина, а он – мужчина. До сегодняшнего дня…

Дэн мысленно чертыхнулся. Он сделал ошибку, поцеловав ее. Будучи по природе непостоянным, он не испытывал недостатка в любовных приключениях. Но всегда помнил и о моральной стороне, не вступая в связь с замужними женщинами. Он, конечно, в разумных пределах, считал себя ответственным за своих подруг и избегал служебных романов, которые могли осложнить его жизнь.

Сегодня он глупо и опрометчиво нарушил золотое правило. Больше такого не повторится.

– Какие будут замечания? – поинтересовалась Бетси, закончив чтение сценария.

– На мой взгляд, отлично, – авторитетно резюмировал Коул.

– Я согласен с развитием событий в первой части и с прочими вашими идеями, кроме разве что пожара в гимнастическом зале, – начал Дэн. – Огонек такого масштаба обойдется слишком дорого при постановке.

Мартин тут же забеспокоился и нацарапал в блокноте несколько цифр.

– Да, дороговато…

– Я могу сделать эти сцены более скромными, – предложила Бетси.

– Лучше совсем от этого отказаться, и… ограничиться легким «возгоранием» между Барбарой и Оливером, – заявил Дэн, выразительно поглядывая на нее.

– Но я не хочу… – встрепенулась Бетси.

– Я присоединяюсь к мистеру Хартингу, – вставил Коул официальным тоном. – Амурные похождения всегда доставляют удовольствие зрителям, и, кстати, в «Суиндонских историях» пока нет ничего подобного. Спасибо, маэстро, именно это нам и нужно.

– Извините, но мне пора идти, – сказал Дэн, поднимаясь. – Сейчас начинается просмотр ведущих «Хелло, стиляги». Ты же знаешь, Мартин?

– Двигай, малыш! Мне тоже пора, – спохватился Коул, взглянув на часы. – Так что, миссис Лайн, вопрос закрыт. Сэкономим на пожаре. А легкий амурчик между этими… Как их… мне кажется потрясающей находкой.

– Но я не… – сделала еще одну попытку Бетси, однако Коул тут же перебил ее, обращаясь к Дэну.

– Ты говорил о том, что хочешь в апреле на день-два съездить в Суиндон для натурных съемок. Ведь так, маэстро?

– Да, если погода позволит. – Мартин перевел взгляд на притихшую Бетси.

– Видите, как хорошо! Так мы и решим наш спор. Вам не придется лишний раз таскаться в Бристоль.

– Хорошо, – вяло согласилась она.

– Насколько я помню, вы еще ни разу не были на натурных съемках?

– Нет. В прошлый раз я уезжала за границу.

– Значит, теперь увидите, как это происходит. Мой референт позвонит вам, когда подойдет время. Ну, все, ребята, разбежались. – Мартин не слишком галантно развернулся в кресле лицом к сейфам. – Будь умницей, Бетси! Слышишь?

– Спасибо. Большое спасибо, – буркнула она на лестнице, хмуро поглядывая на Дэна. – Вы знали, что толстяк вас поддержит.

– Дело не в том, кто на чьей стороне, – произнес он наставительно, – а в том, что понравится зрителю и…

– Меня вовсе не интересуют мелодраматические сопли скучающей леди бальзаковского возраста и паренька, который неделю назад начал бриться! – объявила Бетси, гневно сверкая зелеными глазами. – Очень жаль, но ничего у меня не выйдет.

– Вы не могли бы повторить это еще раз? – сказал Дэн негромко, и в голосе его послышались угрожающие стальные нотки.

Они вышли на улицу и свернули за угол, к автостоянке. В раздражении Бетси безуспешно пыталась найти в карманах плаща ключи от своего спортивного «моргана».

– Ничего не выйдет, – повторила она, отчеканивая каждое слово и выпуская их в него, словно пули.

– Вы учились бескомпромиссности у великого Аттилы? – полюбопытствовал Дэн.

Ключ оказался в сумочке, и Бетси, не обращая на своего спутника ни малейшего внимания, распахнула дверцу, положила коробочку с подарком на заднее сиденье, села в машину и включила зажигание.

– Кажется, мистер Хартинг забыл свое шампанское в кабинете мистера Коула, – не преминула она съязвить на прощание.

– Спасибо за заботу, миссис Лайн, но сейчас я бы предпочел что-нибудь покрепче. Переутомление, знаете ли, – не остался в долгу Дэн. И вдруг, наклонившись, заорал: – Да вырубите вы этот чертов мотор!

Ошеломленная Бетси покорно подчинилась.

– Не бойтесь, – тут же успокоил ее Дэн. – Я преувеличивал, когда говорил о бурном проявлении инстинктов. Наш фильм смотрят в семейном кругу, и секс не может быть слишком откровенным. Всего-то и нужно, что…

– Любовные сцены меня не волнуют, – мстительно отрезала Бетси. – Но при желании я вполне способна импровизировать. У меня хватает воображения. Я не фригидна.

Их взгляды встретились.

– Не сомневаюсь, – заверил Дэн.

По спине Бетси пробежал холодок. Наговорила с три короба, боясь, что он посчитает ее ханжой. Но потом поняла, что Дэн имеет в виду их поцелуй.

– И все-таки о спаривании Оливера и Барбары забудьте, – подвела она итог.

Его губы сжались.

– Я и не знал, что вы способны с дьявольским упорством брыкаться по такому ничтожному поводу!

– Каждый день приходится узнавать что-то новое, – проникновенно отозвалась Бетси. – Это и делает жизнь интересной.

– Почему вам так ненавистна мысль об интриге зрелой женщины с молодым любовником? – настаивал Дэн. Он буравил Бетси пронзительным взглядом. – Тут кроется какая-нибудь особая причина?

Руки Бетси решительно легли на руль. Про себя она отметила, что Дэн курит чуть ли не пятую сигарету за время их несуразного объяснения.

– Давайте закончим сегодня на нейтральной ноте. Отложим дискуссию до съемок.

– Угу! – мрачновато одобрил ее предложение Дэн, с демонстративной медлительностью обходя машину спереди. – Только не забудьте о распоряжении хозяина. Учитесь прислушиваться к старшим, деточка.

4

Что может быть лучше ласкового весеннего солнышка? Еще полчаса назад Бетси незаметно исчезла со съемочной площадки. Она миновала дубовую рощицу и уютно расположилась на небольшом, покрытом молодой травой пригорке, казавшемся изумрудным.

Хотелось до бесконечности нежиться под живительными лучами солнца. Закрыть глаза и не думать ни о чем. Пусть высыпают веснушки, ведь она же никого не собирается очаровывать.

За рощей осталось широкое футбольное поле, а чуть дальше – здание суиндонской школы для мальчиков, памятник архитектуры в лучших викторианских традициях. Обычно здесь обитает более двухсот отпрысков из весьма солидных семей. Но на пасхальные каникулы все они разъехались по домам.

Мартин, у которого были знакомые повсюду, как-то навестил своего давнего приятеля, директора школы. А спустя несколько лет вспомнил о школе и окрестностях, как только начали подыскивать место для съемок «Пансионата Тейна» – новой части «Суиндонских историй». Он сразу же притащил туда Хартинга, и вопрос был решен.

Если честно, ее мнением при этом вообще никто не поинтересовался. Но Бетси была не в претензии. Чугунные ворота с узорами, живописные арки, увитые плющом башенки, разноцветные оконные стекла – эффектный портрет старой доброй Англии, что и говорить. А роскошный сад, теннисные корты, бассейн? Просто место для отдыха элиты! Бетси невольно улыбнулась. «Пансионат» так Понравился зрителям, что они начали засыпать Мартина Коула письмами, где просили прислать им проспекты.

А сейчас пора назад. Не стоит злоупотреблять терпением Дэна, ведь он постоянно нуждается в ее консультациях. Кстати, за все время он и словом не обмолвился о том дурацком недоразумении. Слава Богу, харуэллские писаки тоже притихли: видимо, никто не откликнулся на их призыв. Но матери она на всякий случай позвонила. Правда, «красавица» упрекнула ее в патологической скромности, но торжественно поклялась молчать как рыба.

Вообще все отлично! Бетси вдруг захотелось, пока никто не видит, выступить по полной танцевальной программе, но она удовлетворилась тем, что исполнила экспромтом несколько бодрых па. Вот и футбольное поле уже позади.

– Мое почтение, миссис Лайн! – поприветствовал ее шедший навстречу статист.

И Бетси, сама не зная зачем, игриво помахала ему пальчиками. Настолько хорошо ей было сейчас, настолько легко на душе.

– Эй! – Неожиданно прозвучавший окрик грубо ворвался в ее идиллическое состояние.

Бетси вздрогнула и только сейчас поняла, что приближается к липовой аллее, а от здания школы прямо к ней направляется Дэн. На этот раз на нем не было знаменитого свитера, а распахнутая линялая ковбойка и желтые вельветовые джинсы, на которых зеленели безжалостные пятна, явно говорили, что их обладатель не боялся поваляться в траве.

– Ну, и куда вы направляетесь? – сквозь зубы поинтересовался Дэн, вплотную подходя к Бетси.

Она была несколько ошарашена, потому что ожидала услышать облегченный вздох и приветствие типа: «Наконец-то появилась наша спасительница». Конечно, Дэн по-своему прав. Потерянное съемочное время стоит дорого. И как бы внешне не хипповал «непревзойденный режиссер», он отлично умел считать денежки. Ничуть не хуже Коула.

– Я собиралась пообщаться с Маргарет, – соврала она, указывая наугад в сторону белых пластмассовых столиков и кресел, расставленных на лужайке неподалеку от школы. Там ждали актеры, чье присутствие на съемочной площадке пока не требовалось. Одни болтали, другие учили роли, и среди них, к счастью, действительно находилась привлекательная особа с медно-рыжей гривой, на которой сверкал серебряный обруч. Это и была Маргарет Ноумптон, игравшая роль крутой супруги Криса. Когда Бетси только знакомилась с труппой, нервничая и робея, Маргарет первая оказала ей радушный прием. С тех пор между ними завязалось нечто похожее на дружбу.

– И вы избрали кратчайший путь? – ядовито осведомился Дэн.

– Да. А что? – поинтересовалась Бетси.

– А то, что у нас тут съемка в разгаре, вот что! – взорвался Дэн. – Как раз идет середина дубля, а кто-то вдруг прыгает шкодливым зайчиком в кадр на заднем плане, потом размахивает свитером и изображает альбатроса, очумевшего от радости в брачный сезон. – Он гневно выставил указательный палец. – И этот кто-то – вы!

– Я попала на пленку? – не могла поверить Бетси.

– И на пленку самого высшего качества.

Она окончательно сникла.

– Но я и понятия не имела, что…

– Потом! – пренебрежительно отмахнулся Дэн. – Когда камера аккуратно зафиксировала беснующегося альбатроса, вы стриптизерской походочкой направились дальше. – Взгляд Дэна упал на округлости ее груди. – На кой дьявол возиться с сериалом, если вы способны на блестящие индивидуальные гастроли. Сценки из американской и французской порнухи, в сравнении с вашим номером, – дерьмо!

Бетси вспыхнула, не зная, куда от стыда прятать глаза, но еще мучительней было чувство обиды за такое хамское оскорбление в присутствии всей группы. В бешенстве она сжала кулачки так, что ногти впились в кожу.

– Извините, что испортила дубль, – произнесла она ледяным тоном. – Как вам известно, я впервые на натурных съемках и не могла догадаться, что меня могло быть видно с такого расстояния. В будущем обещаю вести себя осторожнее.

– Да уж, позаботьтесь об этом. Постарайтесь больше не портить дубли, – проскрипел он, круто развернулся и зашагал к съемочной площадке.

Бетси проводила «маэстро» сердитым взглядом. Тигр-таки прыгнул – и жертвой оказалась она. В душе ее все кипело от негодования. Она уныло побрела к столикам.

– Получила по рукам? – сочувственно спросила Маргарет, когда Бетси села рядом.

– Скорее это походило на публичную порку.

– Ничего, киска. Время от времени с каждым из нас такое случается.

– Не знаю, но… – Бетси капризно надулась. – Хартинг определенно не в моем вкусе.

Фарфоровые зубки миссис Ноумптон ослепительно сверкнули.

– Тебе, наверное, нравятся толстые покладистые коротышки?

– Обожаю их! – воскликнула Бетси и огляделась. – Кстати, ты не видела Мартина?

– Слышала, что Номер Первый почтит нас своим присутствием, но пока не появлялся.

– По крайней мере, он не видел, как меня пропесочили. Мир не перевернулся за последние сорок минут? – Бетси кивнула на стоявшую под аркой камеру, которая снова застрекотала. – Видишь ли, я решила немного передохнуть и…

– Ладно-ладно, просто ты поняла, что съемки это вовсе не волшебное действо и состоят они в основном из томительного ожидания. Вот и решила расслабиться на солнышке, – лукаво сказала актриса.

Бетси загадочно улыбнулась. Если забыть о безобразной выходке Дэна, то она успела соскучиться по съемкам еще вчера, когда на день забаррикадировалась дома, чтобы поработать над сценарием.

– Погода – как на заказ, – заметила Маргарет. Она взглянула на небо и слегка поморщилась. – Хотя, кажется, вон те два гадких маленьких облачка собираются испортить нам картину. Ага, похоже, Уинстон что-то напутал.

Дэн остановил камеру и обратился к Уинстону Бруксу, актеру, который из-за своей лени, вальяжности и профессионального обаяния как нельзя лучше подходил на роль Криса. Наверное, Дэн настаивает на каком-то жесте или интонации, которые кажутся ему необходимыми, а Уинстон без пререканий соглашается. Еще в студии Бетси успела убедиться, что все – операторы, актеры, гримеры и прочие – выполняют требования Хартинга без малейших возражений. Ее взгляд упал на лежавшую на столе папку. Все, кроме нее.

Но почему она должна вставать по стойке смирно, подобострастно брать под козырек и без умолку повторять: «Да, сэр, нет, сэр, слушаюсь, сэр»? В зеленых глазах Бетси появился упрямый блеск. Режиссер может иметь за плечами хоть столетний опыт работы, но сюжет сериала создан ее фантазией. Только ей решать, что можно, а что нельзя. И она не видит причин заставлять своих героев скакать на одной ноге, чтобы ублажить «мастера бристольской школы».

Надо сознаться, за прошедшие шесть недель она чересчур часто размышляла об этом человеке. Раньше такого с ней не бывало, но после того дурацкого случая в приемной Коула многое изменилось. И вот, стоило дать себе волю – часто это случалось, когда она уже лежала в постели, – и Дэниел Хартинг пробирался в ее мысли, вызывая трепет и непонятный страх.

Но теперь с этим покончено, убеждала себя Бетси. После сегодняшнего случая покончено навсегда! Довольно тратить всплески своего воображения – вовсе непрошеные – на мужлана, который при всем честном народе снял с нее стружку из-за вполне простительной оплошности. Нечего нюни распускать…

Бетси вздохнула. Кого она собирается обмануть? У нее руки чешутся нанести удар, который повергнет ее обидчика наземь… Но, поскольку это задача невыполнимая, выбросить Дэна из головы вряд ли удастся.

– Кажется, ты говорила, что наш гений тебя не привлекает? – не без ехидства припомнила Маргарет.

– Нисколько, – с подкупающей искренностью подтвердила Бетси. Чувствовалось, что проницательная собеседница внимательно наблюдает за ней. И как давно? Минут пять… или десять? Должно быть, продолжительное время, поскольку на площадке снимали уже другой дубль. – Я… э… мне было любопытно, как удается Уинстону изображать сибаритство Тейна. Есть что-нибудь интересное в «Стайл»? – спросила она, желая сменить тему. – Я так заработалась в последнее время, что давно не просматривала прессу.

– Ничего особенного, – успокоила Маргарет, снова беря в руки иллюстрированную газету, которую перед этим читала. – Кто-то из рабочих бросил, а я со скуки подобрала. Хотя нет, подожди, – внезапно оживилась она. – Я тебе соврала. Здесь есть заметка о Доре Макферсон. Не знаю почему, но я всегда находила ее очаровательной.

Бетси насторожилась. Интерес бульварной прессы к ее матери носил нерегулярный характер. О Доре забывали на месяцы, а иногда и на несколько лет. Странно, что она заинтересовала их снова и так скоро, поскольку «очаровательная леди» вернулась в Испанию, кокетливо жалуясь, что «замучилась давать интервью».

– Ее имя тебе вряд ли что-нибудь скажет, но в пятидесятые годы Дора Макферсон была своего рода звездой, хотя едва ли совершила что-то из ряда вон выходящее. Эта дамочка была потрясающе хороша собой и осталась такой до сих пор. Погляди-ка, вот ее фотография. Не слабо, а?

Склонившись над газетой, Бетси увидела хорошо знакомый снимок, который был сделан пару лет назад, когда ее мать принимала участие в выпуске альбома популярной в свое время рок-группы «Блэк энд уайт», ударник которой был когда-то ее возлюбленным. Предполагалось выручить за пластинку хорошую сумму, но попытка ветеранов оказалась неудачной.

– А о чем статья? – спросила она, позевывая.

– Репортеру попалась одна захолустная газета, которая пыталась разыскать дочь Доры Макферсон. Им это не удалось, вот «Стайл» и решила теперь внести свою лепту в поиски.

Бетси бросило в жар, потом в холод. Круг читателей «Стайл», увы, гораздо шире.

– Господи… – прошептала она.

– Вот прохвосты! Им нет дела до того, что бедная девочка, может, вовсе не желает такой популярности. Все делается только для того, чтобы подогреть читательский интерес.

– Марго, твоя очередь! – закричал кто-то в рупор.

– Иду! Это будет последний дубль. И очень вовремя, – заметила актриса, устремляя взгляд на огромную зловещую тучу, которая успела затянуть горизонт, – солнечный денек накрылся.

Когда ее собеседница ушла, Бетси схватила газету. Автор прицепился к словам Доры, что ее дочь «сама делает себе имя», и заявлял, что заинтригован; рассказывал, как попытался связаться с леди Макферсон в надежде убедить ее хоть чуточку приоткрыть завесу тайны, но потерпел неудачу. Так что не будут ли так любезны дорогие читатели, знакомые с этой самой дочерью, а может, даже и она лично, поделиться столь любопытной информацией с отделом светской хроники.

Будь все проклято! Если назовут ее имя и – не приведи Господи! – напечатают фотографию, то лицо Бетси Лайн увидят сотни тысяч читателей, а среди них может оказаться единственный свидетель той грязной ночной разборки… Боже, ведь тогда жуткая история с Брюсом станет достоянием гласности! Бетси содрогнулась. Никто не должен знать о ее позоре!

Бетси лихорадочно размышляла. «Стайл» – одна из популярных бульварных газет, где короткие, броские корреспонденции перемежаются фотографиями красоток с оголенными бюстами. Среди любителей такого коктейля вряд ли окажутся те, кто сможет или захочет узнать растворившуюся во времени и пространстве Элизабет Шекли-Макферсон в писательнице Бетси Лайн? Очень бы хотелось на это надеяться. Конечно, газета может попасться на глаза случайно, скажем, как только что случилось с Маргарет. Но не все станут изучать ее с такой дотошностью, с какой это делают люди, желающие намеренно убить время. Да и обращение к читателям помещено в самом низу.

Итак, насколько реальна угроза разоблачения? Бетси пыталась убедить себя, что опасность ничтожна, когда вдруг заметила, что все вокруг засуетились и стали поспешно собирать свои вещи и покидать столики. Она посмотрела на небо.

– Дождь пошел! – бросил пробегавший мимо актер.

Бетси взяла папку с многострадальным сценарием и встала. Свинцовые облака плыли совсем низко, начинало накрапывать. Можно подумать, что землетрясение начинается, мысленно съязвила она. И тут прогремел слегка искаженный мегафоном до боли знакомый голос:

– Съемка окончена, по домам, ребята!

При этих словах из пикапа, служившего полевой кухней, высыпали ассистенты в белых куртках и принялись убирать столы и стулья. Камеры погрузили в большие алюминиевые короба, а змеящийся кабель свернули в кольцо. Актеры побежали переодеваться.

– Коротышка так и не появился? – спросила Маргарет, подходя к Бетси, как только она добралась наконец до арки.

– Нет, хотя я все еще надеюсь.

– Я убегаю, но мы увидимся, когда ты приедешь на студию.

Бетси кивнула и обняла ее.

– Непременно. Пока.

Она рассеянно наблюдала, как взад и вперед сновали люди, как грузили вещи, когда в вестибюле зазвонил телефон.

– Это вас! – крикнул молодой человек с длинными волосами. Кажется, это был один из ассистентов режиссера.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю