355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джерри Олтион » Конец сумерек » Текст книги (страница 7)
Конец сумерек
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:03

Текст книги "Конец сумерек"


Автор книги: Джерри Олтион



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)

Глава 12

Зулу чихнул. Вытер экран сканера куском ткани из ящика, которым его заботливо обеспечила сестра Чэпел, и продолжил сканирование. Он уже расшифровал большинство последовательностей ДНК циклонных деревьев; теперь он просто исследовал цитоплазму клеток на предмет каких-то пропущенных фрагментов. Еще несколько минут – и ничего.

Монитор неожиданно замерцал, и сканирующий прибор прогудел предупреждение. Черт побери; интересно, он ничего не замкнул своим чихом? Нет, огни на компьютерном интерфейсе мигали красным, показывая, что проблема была там. Зулу уставился на монитор, пытаясь освежить мысли. Он провел здесь уже двенадцать часов; в глазах двоилось. Нет, это снова проклятый генетический синтезатор. Он барахлил весь день, то выбрасывая данные, то вырубаясь без предупреждения. Зулу не поддался острому желанию грохнуть чертов прибор об пол – вместо этого он нажал перезапуск, наверное, в сотый раз за день. Пока компьютер перезагружался, он откинулся назад и протер глаза.

В лаборатории появился Маккой.

– Проблемы?

Зулу кивнул. – Этот генетический сканер определенно видел лучшие дни.

– Ха, –фыркнул Маккой. – Не напоминайте мне об этом. Если бы мы встретились с Хоффманом, как предполагали, у меня бы был новый первоклассный прибор, а не эта куча барахла.

Зулу чихнул снова, затем сказал: – Все-таки я добился некоторого прогресса до того, как он опять вырубился. Вот, смотрите.

Он вызвал на экран генетическую карту, вычисленную наконец после четырехкратного сканирования, затем включил программу роста в синтезаторе. Медленно, в то время как компьютер обрабатывал миллиарды вариантов взаимодействия между генами, на экране проявлялась картинка. Она была не особо похожа на настоящее циклонное дерево – скорее уж, на морского ежа, – но это было лучше, чем серая грязь, полученная при первых симуляциях.

– У меня некоторые трудности с определением активаторного триггера, –объяснил Зулу. – Кончено, циклонные деревья похожи на любую другую жизнь, но все-таки триггеры, "включающие" и "выключающие" гены не такие, как у нас. Я экспериментирую с различными белками, найденными в клетке, но пока я еще не идентифицировал все. Вот это может появиться из этого генетического кода, если мы активируем правильные гены.

– Ну да, –с сомнением сказал Маккой. – хотя я не думаю, что эта комбинация что-то нам даст. Но продолжайте попытки. У нас не слишком много времени, чтобы доказать нашу точку зрения, – он склонил голову. – Хотя…без Джима, который мог бы закрутить эту карусель, я не знаю, начнется ли их проект вращения вовремя.

Из– за спины Маккоя Спок сказал:

– Уверяю вас, что отсутствие капитана не будет препятствием для выполнения нашей миссии.

Маккой гневно обернулся назад.

– Почему вы не в постели? Немедленно отправляйтесь в лазарет!

Спок не шелохнулся.

– Я не могу выполнять обязанности капитана из лазарета.

– Значит, вы должны просто передать их кому-либо, –сказал Маккой. – потому что вы останетесь там, пока я не скажу, что вы здоровы. Это ясно?

– Вполне, доктор, –Спок скрестил руки на груди. – Так как первый офицер заперт в лазарете, а главный инженер также отсутствует на борту, технически, вы находитесь в командовании. Вы намереваетесь следовать программе капитана, или своей собственной?

Зулу задержал дыхание. Он ненавидел, когда Спок и Маккой вот так спорили друг с другом – а эта схватка обещала быть жаркой. Маккой покраснел, и его южный акцент стал более ясным.

– А, так именно поэтому вы решили принять командование, да? Вы хотите быть уверены, что этот безрассудный план зажарить каждое живое существо на планете будет исполнен раньше, чем мы сможем доказать, что есть другой путь, не так ли? Вы ведь любите прямые решения, механические подходы, так что даже не дадите нам шанс!

– Это нелогично, доктор, –голос Спока никогда не показывал эмоции, но Зулу знал его достаточно хорошо, чтобы знать, когда он был рассержен. Для вулканца, сказать, что чье-то утверждение нелогично, было эквивалентом земному "вы – глупец". Спок посмотрел прямо в глаза Маккою.

– Если вы докажете, что биологические методы эффективнее в данном случае, тогда я, конечно, поддержу их использование. В настоящий момент, однако, у вас нет ничего, кроме моделей, притом не очень многообещающих.

– Мы же только что начали, –запротестовал Маккой.

– Это очевидно, –ответил Спок. – Но гораздо менее очевидно, сможете ли вы изменить генетическую карту растительности за три оставшихся нам дня. Поэтому, мы должны продолжить восстановление системы импульсных двигателей, и мы используем их, если ваши усилия будут неэффективны.

– Это нелогично, Спок, –Маккой ткнул ему пальцем в грудь. – Единственная вещь, которая имеет предельный срок – проклятый проект вращения. У нас есть месяцы, чтобы создать новые циклонные деревья, прежде чем атмосфера станет столь плохой, что они не смогут дышать в ней.

– У вас есть три дня, –возразил Спок. – Мы не можем оставить без внимания единственную альтернативу без всяких доказательств, что ваш план преуспеет.

– Будь проклята твоя компьютеризированная логика, Спок! –взорвался Маккой. – У тебя ведь тоже нет доказательств, что твой план удастся!

– Нет, – подтвердил Спок. – Но это – выбор жителей планеты, и если – или до тех пор, пока – они не выберут другой, наша обязанность – помочь им в выполнении этого.

– А, значит, теперь это их ошибка. Отлично, Спок. Мне нравится, как вы сложили с себя всю ответственность, – Маккой надвигался на вулканца. – А теперь, шевелитесь. Я не шутил, когда приказал вам отправляться в лазарет.

Спок шагнул вглубь коридора. – Я возражаю, доктор. Я не могу исполнять свои обязанности из антиграв-кресла в условиях…

– А я не желаю бегать за вами с гипоспреем по всему кораблю, в ожидании, когда вы свалитесь снова, –отпарировал Маккой. – Нет уж, у меня есть и более важные занятия. Например, спасти планету от вашей остроухой логики.

Зулу покачал головой, слыша удаляющиеся голоса. Он снова повернулся к экрану. Возможно, если бы он активировал последовательность вот здесь…

Их тюрьма пахла подобно пивоваренному заводу. Тернеру это нравилось, хотя он и беспокоился о том, как быстро это происходило. Здесь было слишком жарко, чтобы получился настоящий эль. Дрожжи действовали тоже слишком быстро, практически мгновенно превращая экстракт в алкоголь.

Интересно, когда охранники вообще это заметят. Ромуланский эль имел весьма скверную особенность действовать на человека неожиданно – но человек этот по крайней мере был готов к алкоголю. В то же время, натуральный привкус экстракта корня кэнон мог прекрасно замаскировать вкус спиртного до нужного времени.

И даже если нет, по крайней мере, у него, капитана, и профессора Костаса будет достаточно алкоголя, чтобы утопить свои печали.

Он сидел на полу, опираясь спиной на металлическую стойку. Прохладный ветерок, проникающий из единственного воздуховода, приятно охлаждал тело. При такой температуре, им нужно было пить по несколько галлонов жидкости в день. Он порадовался, что оставил половину канистр нетронутыми; пара галлонов ромуланского эля в день – или даже какого-то его подобия – было бы достаточно, чтобы убить любого не-ромуланина.

Профессор Костас сидел у стола в единственном кресле. Капитан Кирк подтянул к столу ящик с консервами, и, усевшись на него, объяснял профессору правила игры в шашки, используя вместо фишек крекеры.

Тернер изменил позицию, вытягивая затекшую ногу, и Костас глянул на него поверх стола. Улыбнувшись, он спросил капитана:

– Все члены вашего экипажа столь же находчивы, как мистер Тернер?

Тернер посмотрел на Кирка. Капитан молчал, казалось, ожидая его ответа.

– Конечно. Мы лучшая команда в Галактике! –затем он вспомнил, что остальная часть экипажа, наверное, превратилась в плазменное облачко. Он глубоко вздохнул и отвернулся.

– Они живы, –твердо сказал Кирк. – Никаких сомнений.

– Надеюсь, –ответил Тернер.

Костас кивнул. – Что насчет вашего инженера – мистер Скотт, кажется? Он в равной степени изобретателен?

Кирк неожиданно рассмеялся. – Мистер Скотт истинный гений, когда дело доходит до изобретательности.

– Он знает компьютеры? –спросил Костас.

– Как свои пять пальцев. Не беспокойтесь, ваш проект в хороших руках. И, готов поспорить, что он найдет способ даже его улучшить –конечно, со всем уважением к вашим способностям.

– Надеюсь, что нет, – возразил Костас. Его лицо, покрытое морщинами, выражало искреннее беспокойство. – Я провел последние два года, настраивая компьютер в точности на эту работу. Нельзя просто так, на ходу, изменять нервную сеть; это нужно делать как можно мягче, может, затрачивать большее время…позволить системе реагировать постепенно. Одно неуклюжее касание – и система будет в полном хаосе.

Тернер почувствовал скрытое раздражение капитана, возмущенного, что его старшего инженера могли заподозрить в некомпетентности, но Кирк ответил прежним тоном:

– Его касание вряд ли будет столь тяжелым, как у саботажников. Но я уверен, что он понимает возможную опасность. Если требуется осторожность, я уверен, Скотти будет осторожен.

Визг металла по металлу возрос на мгновение до невыносимого, прежде чем болты на разрушенной консоли компьютера уступили с громким лязгом. Скотти отодвинулся назад, чтобы не попасть под стрелу подъемного крана, чья когтистая лапа собирала обломки и перебрасывала их в гору разрушенного оборудования у двери. Грохот и шум усиливались эхом в огромном полупустом зале.

– Очень хорошо, –сквозь шум закричал Скотти Нерону. – Как только мы все это уберем, начнется настоящая работа.

Нерон нерешительно улыбнулся. Наблюдение за тем, как едва ли не шестую часть оборудования безжалостно срывают со своих мест и увозят кары, явно не прибавила ему оптимизма, но за все время своего пребывания здесь Скотти не чувствовал себя лучше. Они наконец начали делать что-то настоящее. Пока это было больше сортировка, нежели восстановительные работы, но когда они вынесут безнадежные системы, он смогут начать восстанавливать то, что останется.

– Никогда не думал, что доживу до того дня, когда мне надо будет ремонтировать нейронную сеть, –проговорил Скотти, – но я благодарен всем счастливым звездам, что вы построили именно ее. Если бы вы использовали обыкновенный дискретный процессор, эта была бы полная безнадега, но нейронная сеть – это совсем другое дело. Сначала она может немного сбоить, учитывая все разрушенные цепи, но по крайней мере, большая часть заложенных программ должна сохраниться.

– Думаю, мы это скоро узнаем, –сказал Нерон. Его уши с ободком меха трепетали, словно у нервной лошади.

– Конечно, узнаем, –Скотти хлопнул его по спине. – Не унывай, парень. Это твой звездный час. Если мы соберем эту штуку, люди будут слагать о тебе песни все ближайшее тысячелетие.

Подобная перспектива, похоже, не особо впечатлила римиллианца, но Скотти полагал, что каждый имеет право на плохое настроение время от времени. Вся правда была в том, что Скотти тоже отнюдь не хотел становиться героем. Всем парадам он предпочитал инженерные задачи. А здесь была, пожалуй, самая огромная задача, какая никогда не стояла перед ним раньше.

Нейронная сеть была особым типом компьютера, названная так, потому что миллионы ее процессоров соединялись миллионами линий взаимной связи, подобно клеткам мозга, а не единственной цепью, как в стандартных компьютерах. Теоретически, такая система могла обрабатывать информацию куда быстрее, и работать над более сложными проблемами, чем обычный компьютер, и проведенные эксперименты показали, что эта теория по крайней мере частично правильна.

Проблема была в том, что работа совершалась методом проб и ошибок. Миллионы цепей невозможно было контролировать никакими внешними средствами; взаимодействия между процессорами должны были контролировать сами процессоры. Причем, было похоже, что ими управляют сигналы светофора, а не физические законы. Теоретически, светофоры контролировали дорожное движение, но тем не менее, до сих пор транспортные средства могли двигаться как захотят. Это означало, что после того, как вы включаете компьютер, то, что происходит в его недрах, в значительной степени остается загадкой. С одного конца вы задаете вопрос, с другого – получаете ответ, но используемые методы могут изменяться от случая к случаю.

Такая непредсказуемость сделала эти компьютеры популярными в сфере исследования искусственного интеллекта, но они вышли из общего использования боле столетия назад. Параллельные процессоры и субпространственные шины, которые обошли ограничения вычислений скоростью света, решили проблему скоростных вычислений в обычных компьютерах; кроме того, они были куда более надежны.

Но одной особенностью нейронные компьютеры превосходили все остальные: они могли приспособиться. Получая постоянно меняющуюся информацию от тысяч различных источников – например, сейсмографов и сенсоров вращательного момента, – и подавая контрольные сигналы одновременно тысячам устройства скажем, импульсным двигателямнейронная сеть через определенное время могла приспособиться к ситуации, тогда как обычный компьютер просто вышел бы из строя из-за перегрузки.

И было у нейронных сетей еще одно преимущество, очень важное, с точки зрения Скотти: если вы удалили ее часть, вы могли собрать из того, что осталось, вполне рабочую, хотя и чуть менее мощную, версию оригинала. Это займет все оставшееся у них время, но Скотти готов был держать пари, что он и Нерон смогут снова подключить соединения и вернуть компьютер в строй, пока не закроется окно активации.

Другое дело, сможет ли такая "усеченная" версия компьютера контролировать все взаимодействия подпространства. Присутствие профессора Костаса неизмеримо помогло бы в создании убежденности, что да, сможет, но сам Скотти в этом не был уверен.

Рискованная попытка капитана освободить его не удалась, и теперь они тоже стали пленниками. Скотти тоже хотел идти за ними, но понимал, что это было глупо. Если схватят и его, тогда проект точно будет свернут.

Нет, он должен остаться и помочь Нерону восстановить компьютер, надеясь, что они смогут вдвоем сделать эту работу. Впрочем, как сказал Нерон, они это узнают достаточно скоро.


Глава 13

Два дня. Если бы он не делал пометки на стене всякий раз, просыпаясь, Кирк давно потерял бы счет времени. Постоянное солнце над головой делало биологические часы его и Тернера единственным, относительно чего можно было хоть как-то измерять время. Костас им помочь не мог; для римиллианцев не существовало понятие «дня» как такового. Когда он был занят чем-то, он бодрствовал, пока не заканчивал работу, или не чувствовал усталости, а когда заниматься было нечем – как было все время его пленения – он дремал каждые несколько часов.

Задержка невыносимо раздражала Кирка, но он понимал, что действовать надо осторожно. Как сказала эта женщина, Марибет, даже если они смогут освободиться, бежать будет некуда – вокруг настоящий ад. Кирк хотел больше узнать о ситуации, прежде чем что-то предпринимать. Подобно узникам войн пошлых веков, ему нужно было понаблюдать за передвижениями своих тюремщиков, пока он не сможет предсказать каждое их действие, и таким образом использовать их слабые места.

Проблема была в том, что у тюремщиков не было никакого распорядка. Им, очевидно, столь же надоела их работа, как и их узникам – сидеть в заключении. Периодически они заходили на склад за продовольствием и питьем. Узникам они еды не готовили, однако при большом количестве ее на складе, это не было проблемой, Однако, было похоже, что все охранники ели в разное время, поэтому сложно будет заставить опьянеть их всех одновременно, подсунув вместо сока канистры с пивом.

Марибет жаловалась на запах, отпуская плохие шуточки об их личной гигиене, однако, не имея опыта столкновения с алкоголем, никак не связывала это с их замыслом. Тернер поместил канистры в самый низ стойки, так что она не обнаружит их, пока не придет время.

Им разрешали посещать ванную, что дало Кирку возможность познакомиться с остальной частью здания, где их держали. Его первое впечатление, когда они только материализовались, было правильным: очевидно, весь этот объект был небольшой научной станцией, прежде чем был переоборудован под тюрьму. Помимо склада, где их держали, там была комната связи, напичканная электронным оборудованием, ванная, и единственная комната для охранников.

Подобно остальным римиллианским зданием, здесь был шлюз, и два белых костюма висели рядом со внутренней дверью. Кирк задался вопросом, сколько они позволят выжить человеку снаружи, но не особо хотел испробовать это на себе. Может, он сможет заставить Марибет сказать это.

Очередной раз направляюсь в ванную, он остановился и прямо спросил ее:

– Так вы когда-нибудь выходите наружу, или вот это только для украшения?

Она отступил на середину комнаты, направляя на него пистолет. Ей могло быть скучно, но она была настороже; даже несмотря на то, что рядом с ней стояли еще двое мужчин, она неотрывно глядела на Кирка, когда тот кивнул на скафандры.

– Нам не нужно выходить наружу, –ответила она. – Мы находимся в постоянном контакте со Штабом. Они транспортируют сюда все, в чем мы нуждаемся.

Значит, у них нет собственного транспортатора, отметил Кирк. Что ж, это может быть слабым местом.

– А что насчет ремонтных работ? Например, если случится шторм или что-то вроде? Вам все равно придется выйти наружу.

– Наша работа –охранять вас, – ответила она. – Если у нас будут проблемы, мы попросим о помощи, и кто-то еще займется этим.

– Понятно, –Кирк сделал еще пару шагов по направлению к ванной, затем снова обернулся. – Если вы находитесь в постоянном контакте, вы передали мою просьбу о встрече с Хэйдар?

Марибет покраснела. – Я уже говорила вам, она ничего не знает.

– Конечно, нет, –сказал Кирк. – Но сообщение все равно может быть ей передано, не так ли? Вы можете организовать встречу где-нибудь на нейтральной территории.

– Почему вы считаете, что она нас послушает? Или вас, к примеру?

Кирк махнул рукой, обводя крошечную станцию. – Если она и не одобряет ваши методы, она наверняка сочувствует вашим целям. У нее нет причин бояться быть взятой в заложники. И я полагаю, ей захочется услышать то, что я хочу ей сказать.

Марибет слегка опустила свое оружие, но не настолько, чтобы Кирк смог выхватить его. – О чем вы хотите с ней поговорить?

– Вы не она, –ответил Кирк, покачав головой. – Но вы можете сказать ей, что у меня есть информация, с помощью которой она, возможно, сможет изменить мнение правительства.

– Зачем вы это делаете?

– Потому что она может помочь мне узнать, что случилось с моим кораблем и моей командой. Возможно, некоторые из них были на планете в момент удара торпед, или же использовали спасательные капсулы. Может быть, еще не слишком поздно спасти их. Хэйдар может направить правительственные ресурсы на их поиск.

Ему показалось, что он заметил на ее лице легкую тень эмоций, когда он упомянул "Энтерпрайз". Раскаяние? Независимо от того, что это было, ее лицо немедленно стало бесстрастным вновь. – Я сообщу лидеру моей ячейки, – сказала она. – Она решит, стоит ли рисковать, связываясь с Хэйдар.

Кирк считал, что вряд ли это такой большой риск, но конечно, они будут поддерживать теорию, что Хэйдар не участвует в заговоре. – Спасибо, – ответил он и направился в ванную.

Это было крошечное помещение, с ультразвуковой душевой кабиной размером с гроб, и химическим туалетом. Вода здесь ценилась очень дорого, поэтому он не удивился, увидев это, хотя никогда прежде не видел подобной конструкции туалета. В нем вообще не использовалась вода; вместо этого все отходы с помощью какого-то реактива перерабатывались в пепел. Кирк сперва предположил, что там был фазер, или молекулярный дисраптор, но когда он спросил Костаса, можно ли вынуть его оттуда и использовать как оружие, тот прояснил ситуацию. Дисрапторы использовали слишком много энергии. Вместо них римиллианцы применяли вещество, являющееся очень сильным окислителем.

Кирк заметил в этом некоторые возможности. Ромуланский эль был уже практически готов, и они уже попробовали его незадолго до этого, но запасной план никогда не помешает. Как только Кирк остался один в ванной, он наклонился, изучая устройство туалета и ища способ незаметно удалить часть окислителя. Возможность удалось найти достаточно легко: в шкафчике рядом оказалась пластиковая бутыль, примерно пол-литровая, на четверть заполненная зеленоватой жидкостью. Больше ничего подобного там не оказалось, так что он не мог просто взять с собой бутыль. Но не наливать же окислитель в ботинки?

Внезапно он заметил в мусорной корзине пустую бутылку, подобную той, что стояла в шкафчике. Кирк быстро достал ее и поставил на место полной. Теперь, при некоторой удаче, Марибет и остальные подумают, что из-за лишних людей окислитель закончился быстрее, чем обычно.

Бутыль была герметична, подобно газовой канистре, и это было хорошо, ибо было только одно место, куда Кирк мог ее спрятать. Он втянул живот и устроил туда бутыль, выпустив рубашку поверх брюк, чтобы прикрыть ее.

Марибет все еще была в соседней комнате, когда он открыл дверь ванной. Похоже, она ничего не заметила.

Ромуланский эль сработал прекрасно, как они и ожидали. Даже лучше. Они выпили лишь по несколько унций каждый [примечание: унция=28, 3 г)], но когда Кирк вернулся, Тернер уже спал, а Костас что-то тихо напевал себе под нос, расставляя на столе консервные банки в немыслимой конструкции, напоминающей огромную арку. Конструкция должна была развалиться при малейшем дуновении, но Костас прибавлял все новые и новые банки, даже не покачивая ее.

– Развлекаетесь? –спросил Кирк.

Костас кивнул. – Ну да, мне вдруг пришло это в голову, и я решил это проверить.

– Ясно, –кивнул Кирк. Он задался вопросом, подходящее ли сейчас время, чтобы давать в руки профессору опасные химикалии, но лишнего времени, чтобы ждать, пока он протрезвеет, не было. Кирк достал бутылку с окислителем и протянул ему.

– Вы сможете что-нибудь с этим сделать?

– А что именно? –спросил Костас, разглядывая бутылку.

– Ну, что-то вроде бомбы. Здесь сильный окислитель, и если вы его смешаете с нужным веществом, он может стать сильной взрывчаткой, правильно?

Костас с сомнением уставился на бутылку. – Ну, конечно, может быть…Но у нас нет никакого оборудования, чтобы это проверить, или…

– У нас есть целый склад, полный разных материалов, –сказал Кирк. – Это должно сработать.

Он вскрыл ближайший ящик, надеясь отыскать там что-либо полезное. Консервы. Он перешел к следующему.

Они с профессором работали еще несколько часов, не добившись большего успеха, чем несколько обуглившихся бит-крекеров, когда услышали приближающиеся шаги. Они поспешно спрятали окислитель и начали бурно обсуждать, добавить ли еще парочку банок к абстрактной конструкции на столе. В дверь вошла Марибет.

– Она согласилась на встречу. Пойдемте.

Кирк, поглощенный их последним планом, уже почти забыл об этом. Быстро переключившись на новую задачу, он последовал за Марибет в комнату связи. Она махнула свои оружием на расположенный в центре комнаты круг, и он встал туда. Понятно: "слепая" транспортировка. Отсутствует ID-отпечаток, и поэтому путь нельзя проследить. Удаленный транспортатор просто передает то, что находится в его радиусе действия, туда, куда заранее запрограммирован. Даже если "Энтерпрайз" все еще был на орбите, без ID-отпечатков они не смогут сказать, что именно было перенесено. Умно.

Марибет кивнула одному из своих союзников, стоящему у панели управления. Он щелкнул выключателем, и Кирк постарался хорошенько запомнить его позицию. Почти наверняка этот тумблер отключал защитное поле.

В следующее мгновение он материализовался в куда большей, и куда более удобной комнате, похожей на залу правительственного здания. Два мягких кресла, подносы с напитками на низком столике между ними. Четверо мужчин полукругом выстроились за креслами, направив оружие на Кирка.

– Садитесь, –сказал один из охранников.

– О, я очень рад вас видеть, –ответил Кирк, опускаясь в левое кресло. Он незаметно оглядел комнату, заметив, что здесь вещи не были убраны, в отличие от офиса Джорай. Конечно, нет. Эти люди не ожидали, что вращение будет запущено.

Охранник что-то сказал в коммуникатор, и через мгновение в комнате материализовалась Хэйдар. Посмотрела на стражей, затем на Кирка. Сесть ей никто не предложил.

Хотя она сама это сделала.

– Из-за вас я невероятно рискую, –сказала она. – Надеюсь, вы оцените это.

– Еще неизвестно, –ответил Кирк. – Возможно, если вы дадите мне повод для этого.

– И что вы посчитали бы достаточным поводом?

– Известия о моем корабле и моей команде. Ваша тюремщица сказала мне, что корабль взорвался вместе со всем экипажем. Это правда?

Хэйдар выглядела искренне потрясенной. Или она была прекрасной актрисой, или на самом деле ничего не знала. – Во-первых, она не "моя", – сказала она наконец, – а во-вторых, кем бы она не была, она дезинформирована. Ваш корабль в полном порядке на орбите у нас над головой. Я говорила с вашим первым офицером меньше трех часов назад.

Кирк откинулся на спинку кресла и на мгновение прикрыл глаза. Да. Он знал, что это не могло быть правдой.

– Капитан?

Он взглянул на Хэйдар. Она казалась на самом деле обеспокоенной. Разыгрывали ли они с Марибет сценку "хороший и плохой полицейский", или же он действительно совершил огромную ошибку, считая ее вовлеченной в заговор?

– Спасибо, –абсолютно искренне сказал Кирк. – Вы определенно заработали мою благодарность. Теперь позвольте мне заработать вашу.

– И как вы намереваетесь это сделать?

– Точно также, принося вам хорошие новости. Конечно, если мистер Спок еще этого не сделал.

Она покачала головой. – Мы говорили только о вашем исчезновении.

Похоже на Спока, улыбнулся Кирк. Исключительно обязанности, и ничего кроме. Он взял со столика стакан, заполненный пурпурной жидкостью, и глотнул. – А, берггреновая ягода. Я слышал, что она очень редка.

Хэйдар косо взглянула на него, очевидно, недоумевая, где он мог слышать про берггреновую ягоду, и столь же очевидно, придуманный вариант ответа ей совсем не понравился.

Он улыбнулся.

– Я не все рассказал на нашей последней встрече. Когда мы вернулись на корабль, я приказал доктору Маккою и мистеру Зулу – это наш…м-м…ботаник, – разработать проект генетического изменения ваших циклонных деревьев, чтобы они могли выживать за пределами Края. Когда они преуспеют в этом, я готов дать вам доказательство, которое вы сможете использовать, чтобы вызвать повторное голосование в вашем совете.

– Только подтверждение? –спросила Хэйдар. – Не саму мутацию?

– Нет, пока Звездный Флот не одобрит этого. Но если вы будете знать, что это возможно, вы сможете или попробовать сами найти ее, или подать прошение на вступление в Федерацию и попросить полного членства. В любом случае ваша проблема, то есть проект вращения, будет отложена на неопределенное время.

Хэйдар глотнула сок. – Щедрое предложение, капитан, – сказала она, – но в конечном счете бесполезное. Как ваш доктор сможет за два дня сделать то, чего наши ученые не смогли за годы?

Кирк усмехнулся. Это прекрасно – знать, что Маккой жив, а "Энтерпрайз" – ожидает своего капитана.

– Он лучший офицер медицины во всем Флоте, и у него в распоряжении лучшее оборудование Федерации. Если решение возможно, он его найдет.

Кирк поморщился, вспомнив о постоянных жалобах Маккоя на генетический сканер и симулятор, но его заявление было достаточно правдиво. Оборудование действительно было лучшим в Федерации – несколько лет назад, будучи только установленным. Действительно ли можно восстановить циклонные деревья – другой вопрос, но Кирк был уверен, что Маккой, Зулу, и даже генетический сканер – постараются.

– Откуда столь внезапное изменение взглядов, капитан? Или это лишь уловка, чтобы освободиться из плена?

Кирк рассмеялся. – Нет, об этом я уже позаботился. Хотя, если вы не хотите лишних проблем, можете сказать мистеру Споку, что я нахожусь на исследовательской станции на горячем полюсе.

Хэйдар улыбнулась. – Я передам эту информацию, капитан, хотя и не вижу в ней никакого проку для него. Или для вас. На горячем полюсе сотни станций, большинство законно экранированы для защиты от солнечной радиации. Если вы не думаете, что он сам посетит все эти станции, думаю, эта информация не даст ему абсолютно ничего нового.

Однако Кирк знал Спока достаточно хорошо, чтобы понимать, что тот исследует каждое здание на планете, если посчитает, что это может помочь. А если он будет знать, в каком районе сконцентрировать поиск, то будет держать это район под постоянным наблюдением. Что означало, что Кирк должен будет только на несколько секунд отключить щиты – или выйти за пределы их радиуса действия – и Спок сможет подхватить его лучом и перенести на корабль.

– Конечно, я также сделаю все, что в моей власти, чтобы добиться вашего освобождения, –сказала Хэйдар.

– Конечно, –улыбнулся Кирк, позволяя лишь легкой тени сарказма появиться в его голосе.

Хэйдар вспыхнула. – Капитан, я протестую против ваших инсинуаций. Я нахожусь в оппозиции к проекту вращения, это правда, однако я действую законными методами. Я буду добиваться вашего освобождения, и мне без разницы, будете ли вы помогать мне, или нет.

– Что ж, прекрасно, –сказал Кирк. – Я рад, что мы поняли друг друга, однако должен заметить, что я тоже действую законными методами. Это означает, что я буду поддерживать официальную программу, разработанную вашим правительством. Я дам вашим людям все, что придумает доктор Маккой, но вы должны будете решить, что с этим делать. Понятно?

– Абсолютно, –Хэйдар встала. – Мы поговорим еще, капитан. Надеюсь, в более комфортных условиях, – она повернулась к охранникам, терпеливо замершим, пока они разговаривали. – Верните меня в мой офис.

Охранник поднес ко рту коммуникатор, и через мгновение она исчезла в колонне сверкающего света.

Кирк тоже попробовал было встать, но охранник сказал: – Оставайтесь в кресле, капитан, – так что он опустился обратно. Может, кто-то еще хочет с ним поговорить. Но как только он потянулся к закуске, как поля транспортатора захватили его и перенесли обратно к Тернеру и Костасу. Очевидно, они перефокусировали луч на его кресло, на случай, если он попытался бы сбежать.

Оба его сотоварища по несчастью смотрели на него в изумлении: очевидно, они не были предупреждены о его возвращении.

– Как все прошло, капитан? –спросил Тернер.

Кирк пожал плечами. – Сложно сказать. Может, она поможет нам, а может, и нет. – Он присел на ящик и вздохнул. – Ну, по крайней мере, мы заключили сделку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю