355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дженнифер Докторски » Как вспыхнуло мое лето (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Как вспыхнуло мое лето (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 марта 2017, 21:30

Текст книги "Как вспыхнуло мое лето (ЛП)"


Автор книги: Дженнифер Докторски



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)

– Ты действительно хорош, – говорю я.

– Космо. Отлично подходит для исследований, – улыбается Спенсер.

– Прости, – извиняюсь я, – Я не должна была это делать. Я не могу объяснить, почему я это сделала и…

– Не пойми это неправильно. Тот первый поцелуй был ошибкой, но не потому что ты некрасивая, потому что ты милая. Ты точно милая. Но я не могу сказать точно…

– Что почувствовал что-то? – предполагаю я.

– Ты тоже нет?

Облегчение. Могу сказать, оно ярко виднелось на наших лицах.

– Да, но все в порядке. Прибереги свои «исследования» для девушки, в которую ты правда влюбишься.

Несмотря на тот факт, что мы оба совершенно нормально относимся к тому, что сейчас произошло, я кусаю губу и волнуюсь о том, что я только что сделала.

– Рози, расслабься. Ему не обязательно знать об этом.

– Кому?

Он пожимает плечами.

– Я не знаю, что ты имеешь в виду. Это не должно быть секретом или чем-то еще.

Но Спенсер разоблачил меня. Хорошо, что я изгнала из своего сердца Джоуи, но там остается слишком мало места. Думаю, нужно зарезервировать немного места возле аорты или где-то рядом. Последнее, чего я хочу, это вернуться в Нью-Джерси еще более запутавшись в себе. Спенсер указывает на гитару.

– Возвращаемся к работе, – напоминает он, – еще два аккорда и ты сможешь сыграть «Свободное падение»95.

И затем он начинает петь о хорошей девушке, которая любит лошадей.

Я не знаю почему, возможно из-за милого голоса Спенсера, но мои глаза наполняются слезами.

Спенсер останавливается.

– Рози? Все в порядке?

– Ты можешь научить меня чему-то раздражающему? Возможно чему-то из репертуара Пинк96? «Свободное падение» слишком грустная песня, – то, как Спенсер смотрит на меня, заставляет меня продолжить. – Раньше я думала, что была хорошей девочкой. Но правда в том, что я делала плохие вещи. Я пыталась оправдать это тем, что Джоуи оказался чертовым изменщиком, но не из-за него я так плохо себя чувствую. Я это сделала. Я унижена, подавлена, растеряна и презираю себя. Я имею в виду, он изменил мне, верно? Это был явный знак, что он меня больше не любит. Возможно, он никогда меня не любил. И что я сделала? Я бы могла не придать этому значения. Оставить его с проституткой и сберечь свое достоинство. Но я практически заявила всему миру, как больно он ранил меня. Как сильно я все еще любила его. Почему я это сделала, Спенсер, почему?

Я спрыгиваю с багажника и ухожу в сторону от дороги, поднимаю руки вверх, но гитара все еще висит у меня на шее.

– Я не должна была терять контроль, – стону я, – и теперь Джоуи всем врет обо мне, говоря, что я делала с ним вещи, которые я никогда ни с кем не делала. Смотри, куда меня привело то, что я была такой вот Рози.

Спенсер прикрывает глаза.

– Надеюсь, что однажды я смогу так же сильно влюбиться в девушку, что разрыв с ней побудит во мне желание взорвать ее машину. Звучит ужасно, но ты понимаешь, о чем я. Это значит лишь то, что чтобы ты ни делала, о ком бы ты не заботилась, ты вкладываешь в это всю себя. Здесь не о чем жалеть или унижать себя.

– Ты, правда, так думаешь?

– Да. Думаю, тебе нужно выпустить наружу всю… страсть.

– Я вспыльчивая, не так ли? Вот что я хотела сказать Мэтти.

– И на заметку, Джоуи изменил тебе, потому что он нашел девушку, которая будет делать то, чего ты не сделаешь.

– Не уверена, – все это время я думала, что это все из-за того, что со мной что-то не так.

– Я уверен. Я хожу с ним в школу, не то чтобы он знал об этом. Я видел его манеру поведения. Если бы Джоуи хотел иметь постоянную девушку, он бы никогда не бросил тебя. Поэтому не удивляйся.

– Чему?

– Если он захочет тебя вернуть.

– Я устала от неожиданностей. Последнее время все совсем не так, как я планировала.

– Хорошо или плохо, не имеет значения, – говорит Спенсер.

– Печенье с предсказаниями?

– Не-а, – он качает головой, – это моя фраза.

* * * * *

Логан и Мэтти наконец-то возвращаются с канистрой бензина и бутылками с водой в руках. Они все красные и потные. Логан быстро наполняет бак, а Мэтти с удивлением поглядывает на гитару. Если это кажется ему удивительным, то ему следовало бы быть здесь двадцать минут назад. У него бы глаза вылетели из орбит от увиденного.

– Спенсер собирается научить меня играть «Свободное падение», – выпаливаю я.

– Рад, что ты воспользовалась своими скрытыми способностями, – говорит Мэтти.

– Спенсер думает, мне нужно усмирить свою страсть, – отвечаю я.

– Как на счет того, чтобы начать с поездки за рулем, – говорит Логан. Он закручивает крышку на баке и обходит машину сзади, чтобы подойти ко мне.

– Он разговаривает, – иронизирую я.

– Я разговариваю, – говорит он.

Логан задерживает свою руку возле моей, когда передает ключи, и мне хотелось бы, чтобы его прикосновение не вызывало у меня непреодолимое желание поцеловать его, всего покрытого потом. Никаких парней. Гитара. Я собираюсь научиться играть. Он выглядит более расслабленным, чем прежде, и мне не хотелось бы признавать, но то, что он не игнорирует меня, приносит облегчение.

– Готова довезти нас до заправки?

– Конечно, – я снимаю гитару и передаю ее Спенсеру, – поехали, я умираю от голода.

– Ты голодна? – говорит Мэтти, – за время этой «прогулки» с меня сошло три пота, и мой организм потерял всю энергию, которую приобрел за последние три прием пищи.

Логан хлопает его по спине.

– Спасибо, что помог, старик. Почему бы тебе не сесть на переднее сидение, пока мы не доедем до Аризоны?

Мэтти смотрит на него с подозрением. Не могу сказать, что виню его. Что такого произошло, что заставило Логана стать таким милым?

Тепловой удар. Наверняка. У Логана тепловой удар.

Глава 16

Мой телефон звонит на пути в Гранд-Каньон. Я за рулем с тех пор, как мы остановились на заправке в Нью-Мексико. Мэтти проверяет и говорит:

– Лиллиана.

– Приложи трубку к моему уху – говорю я. Мэтти не двигается. – Пожалуйста. Ты можешь подержать телефон у моего уха?

– Конечно, я могу, – говорит Мэтти – Слова «пожалуйста» и «спасибо» всегда творят чудеса.

Лиллиана даже не ждет, чтобы я ответила привет.

– Каким образом Джоуи знает, что ты будешь в Фениксе четвертого июля? – требует она объяснений.

Я потрясена. Я забыла тщательно следить за тем, что говорю.

– Откуда тебе известно, что Джоуи знает, что я буду в Фениксе четвертого июля?

Хорошо, что я за рулем, потому что у меня нет возможности увидеть выражение лица Мэтти, особенно после того, как я так и не ответила ему, когда он спросил то же самое в Техасе. В то время я считала, что Джоуи мог узнать о моей поездке от кого-то еще, но о том, что я буду в Фениксе четвертого июля – только от меня.

– Он отправил мне сообщение в фейсбуке прошлой ночью – тарахтит она. – Он написал, что ты отправила ему сообщение неделю назад с просьбой, чтобы он встретился с тобой там. Он хотел узнать у меня, серьезно ли ты это написала. Так что? Ты это серьезно? Почему ты ему это сказала? Не думаешь, что было бы неплохо сказать своей лучшей подруге, что ты попросила своего бывшего парня встретиться с тобой в Аризоне?!

Ох. Фейсбук. Я обычно не социоман. Я не обновляю мой статус в социальных сетях каждые двадцать минут. Я даже редко там появляюсь. Но это все объясняет. Я не помню, как загружала ноутбук во время горячки после снотворного, но это все объясняет. Еще один блестящий ход Розалита Ариана Каталано. Не говоря уже и о других правонарушениях. Почему я об этом никому не сказала? Потому что я надеялась, после всех моих отчаянных и рискованных поступков за последние пару недель, что тот судебный запрет был не реальным. Я вела себя, как обычно это делают все парни. Игнорируя и надеясь, что все это скоро исчезнет само собой.

– Что ты ему сказала? – спрашиваю я.

– Я хотела поговорить сначала с тобой – отвечает Лиллиана. Она сердится, а может, просто немного раздраженна. В любом случае, все это сбивает с толку.

– Почему ты думаешь, ему необходимо знать, сказала ли я это всерьез?

Лиллиана мешкает какое-то мгновение, а затем громко вздыхает, явно сердитая на Джоуи. Или же на меня. Вероятно на обоих. – Понятия не имею. Думаешь, он хочет тебя вернуть?

Сначала мое сердце делает тройное сальто от этих слов. Это бы была моя маленькая победа, но трудно забыть про судебный запрет. В ту ночь он превратил меня в совершенно другого человека... это очень сложно. Я больше не хочу ею быть. За последние несколько дней я прошла долгий путь. И хорошо, что я прошла этот путь. Верно?

– Он что-то замышляет – говорю я.

– Думаешь, он приедет в Феникс?

– Не знаю.

– Ты не знаешь? Ты же не хочешь его вернуть, правда?

– Мне нужно подумать.

– О чем тут думать? Давай я его пошлю. Я могу сказать, что сообщение про четвертое июля пришло не от тебя. Что кто-то взломал твой аккаунт.

– Я тебе перезвоню.

– Как хочешь. Не торопись. – Когда Лиллиана вешает трубку, я ее не виню. Я тоже сыта собой по горло.

Я знаю, что Лиллиана права. Но что, если Джо связался с ней, потому что он хочет вернуть меня обратно? Я думаю, о том, что сказал Спенсер. Это же возможно, не так ли? Это могло бы стать ответом на все мои проблемы. Он мог отозвать судебный запрет, а затем мы могли бы вновь быть вместе. По правде говоря, мои чувства к нему сейчас, больше напоминают ненависть, но я могла бы немного поерничать, повстречаться с ним в течение месяца, а затем показать ему во всей красе, каково это быть идиотом. Я бы покончила со всем этим без какой-либо судимости, придушила бы любые слухи обо мне, а еще окончила бы старшую школу без очередной ужасной клички, что прилипла бы ко мне надолго. Что плохого может быть в подобном плане?

Шестеренки в моем мозгу начали усиленно вертеться. Должна ли я позвонить родителям и Стиву Джастису и рассказать им о том сообщении, которое я отправила Джоуи в фейсбуке? Или же мне стоит перезвонить Лиллиане и сказать ей, чтобы она послала Джоуи на три веселых буквы? Я знаю, что она будет очень разочарована, если я этого не делаю. Что я творю? Как я вообще могла даже на минуту подумать о том, чтобы вернуть его обратно? И что тогда? Мы встретимся в Фениксе, а затем полетим домой вместе, как счастливая парочка? Тьфу. Я ненавижу это! И именно в этот момент во мне вдруг возникает непреодолимое желание поговорить с Эйвери.

– Эй, Рози, с тобой там все в порядке? – Спенсер склоняется между передними сиденьями.

– Все нормально, а что?

– Просто ты гонишь на скорости свыше ста миль, а мы в зоне, где позволено не выше семидесяти пяти миль в час, – выдвигает свою догадку Мэтти.

Ой! Он прав. А так сразу и не скажешь. Человек в таком состоянии может проехать мили, не замечая других автомобилей.

– Может, сменим водителя в ближайшее время? Мне нужно сделать несколько важных звонков.

–У нас по плану остановка в Уильямсе, – говорит Логан. – Тогда и поменяемся. А пока, полегче с педалью газа, подруга.

– Я должен признать. Путешествие вместе с Рози напоминает мне те моменты, когда ты невольно подслушиваешь мыльную оперу, которую смотрит по телику мама в соседней комнате, – замечает Спенсер.

– Невольно подслушиваешь? Да кому ты чешешь? – возмущается Мэтти. – Я смотрел вместе с тобой «Главный госпиталь»97 на SOAPnet98. Это дело затягивает.

– Я могу чем-то помочь, Розалита? – интересуется Логан с явным сопереживанием.

Я быстро составляю список в своей голове. Надрать Джоуи задницу. Сказать Джоуи, чтобы он проваливал от меня подальше. Занять место Джоуи. Я признаю, что последний пункт аж никак не является решением для всех моих проблем. Скорее всего, он был бы лишь началом нового злоключения на мою голову. А может и нет. Логан же не Джоуи.

Я в порядке, отвечаю я, и не отрываю свой взгляд от дороги, не проронив и слова, пока не замечаю наш выход и не въезжаю в маленьком городке, который является нашим пунктом назначения

* * * * *

Надпись «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В УИЛЬЯМС, ШТАТ АРИЗОНА – ВРАТА, ВЕДУЩИЕ К ГРАНД-КАНЬОНУ» красовалась на вывесте у черты города, которую мы проехали минут пятнадцать назад.

– Больше похоже на врата в Чудоляндию какую-то, – бормочу я. Я не пытаюсь быть субъективной, но я стою рядом с пятидесятифутовым Фредом Флинтстоуном99, подняв вверх руку, чтобы сделать вид, что держусь за его громадную лапу, а Мэтти и Спенсер тем временем меня фотографируют. Мы в тематическом парке с кемпингом под названием «Ябба-дабба-ду!»100. Ха! Тематический парк. Всего за пять баксов посетители могут прогуляться по деревне Бедрок, где жил Фред и его приятели. Это место такое же древнее, как и сам первоначальный мультфильм. Там есть горка в виде гигантского динозавра, которая выглядит несколько заманчиво, но когда я добираюсь до ее вершины, то улавливаю резкий запах мочи, и, черт подери, моя задница ни за что на свете не соприкоснется с этой штукой. Я убеждаю парней спуститься вниз по ступенькам, встроенным в хвост динозавра.

Мы прогуливаемся по остальной части Уильямса, что оказывается довольно причудливым городком. На главной улице города мы замечаем несметное количество вывесок «Шоссе 66»101 и кучу магазинчиков, в которых продаются памятные вещи о старой Матери Дорог.

– Уильямс имеет честь быть последним городом на пути 66 шоссе, в котором еще не проложили межштатную трассу, – Спенсер читает плакат у одного из магазинов.

– Ох. Это напоминает мне Диснеевский мультик с машинками, – вспоминаю я.

– Тачки? – намекает Мэтти с сарказмом.

– Точно! – говорю я.

Мы быстро пообедали в Сабвэй102, а затем еще побродили по городу. Я тяну кота за хвост. Я же прекрасно знаю, что должна перезвонить Лиллиане.

– Я собираюсь заправить машину, – объявляет Логан. Мы, вероятно, успели сжечь только четверть бака, но могу предположить, что он не собирается полагаться только на удачу в этом деле.

– А мы тем временем закупим некоторые продукты вон в том маркете, – говорит Спенсер.

– Хорошо. Встречаемся возле входа в магазин через двадцать минут, – отвечает Логан.

Пока Спенсер и Мэтти бродят где-то внутри – я попросила их купить мне что-то для перекуса – я остаюсь снаружи и совершаю несколько звонков. Только от одной мысли о звучании голоса моей мамы я уже вся на взводе. Я не могу во так просто взять и заявить ей о моем последнем проступке касательно Джоуи. Я решаю начать с Миранды. Наверное, в любом случае важнее, чтобы Стив Джасис узнал об этом происшествии. Но когда Миранда отвечает на телефон, и узнает, что это я, она не дает мне ни единого шанса признаться.

– Я рада, что ты позвонила. У меня хорошие новости, – заявляет Миранда.

– Насколько хорошие? Вы думаете, он смог бы отозвать все обвинения?

Сами понимаете, если то, что подозревает Лиллиана, является правдой, а Джоуи действительно хочет вернуть меня, это предположение не было бы таким уж преувеличением, не так ли? Он был бы совсем ненормальным, если бы мог предположить, что я захотела бы снова быть с ним под угрозой судебного запрета, висящего над нашими головами.

– Даже не надейся на подобное, – говорит Миранда. – Но мы нашли соседку, которая была дома в ночь поджога, и она утверждает, что все видела. Завтра я собираюсь с ней встретиться и записать ее показания.

– Вау. Это хорошие новости. Вы же расскажите мне, что она говорила?

– Не переживай. Мы обсудим все во время вашей встречи со Стивом, до слушания. Просто, по-жа-луй-ста, попробуй держаться подальше от неприятностей до тех пор, – просит Миранда.

С ее стороны все кажется так легко и складно, думаю я, когда отключаю свой телефон. Я должна перезвонить Лиллиане, извиняться и уговорить ее немедленно связаться с Джоуи, чтобы сейчас же покончить со всей этой нелепой затеей. Но я не могу этого сделать, пока нет. Сначала я хочу поговорить с Эйвери.

– Что мне делать? – Спрашиваю я ее. – Как думаешь, он хочет меня вернуть? Неужели он на самом деле приедет в Аризону?

– Во-первых, не забывай дышать, – говорит мне Эйвери. – Во-вторых, проверь свой рюкзак, там тебя ждут некоторые гостинцы от меня. Не могу поверить, что ты до сих пор их не нашла.

– Там такой беспорядок, – признаюсь я. Я все время просто запихивала в него вещи, не потрудившись даже заглянуть внутрь или же убирать в нем весь беспорядок.

– На когда назначили дату твоего судебного заседания? – интересуется Эйвери.

– Девятое июля. Не раньше предстоящего четверга. Мне повезло из-за праздника.

– Ну вот. Что бы ни случилось, это не произойдет раньше этого дня. Посвяти оставшуюся часть этого путешествия только себе, юная леди. Понятно?

– Но что на счет Джоуи? Что мне делать?

– Делайте то, что должна.

– Угу. – Не особо ясный совет. Мне хочется выдавить из нее более определенный ответ, но я чувствую, что она не собирается говорить мне что-то более конкретное. – Эй, так что, когда ты отправляешься строить дома для нуждающихся? – Я не хочу, чтобы Эйвери думала, что в наших разговорах все и всегда должно быть только обо мне.

– Не раньше августа. Я жду, пока все наладиться и воцарит истинная жара, чтобы я могла предаться страданиям сполна. – Она смеется. – Я так волнуюсь. Эти дома будут полностью экологически чистыми и будут соответствовать всем канонам устойчивого развития. – Ну вот, снова эти заумные фразочки. – Не переживай, – говорит она, прежде чем вешает трубку. – Я уверенна, ты знаешь, что делать. – Эта глупая, милая девушка, по-видимому, уже забыла о драке, которую я затеяла менее чем за тридцать шесть часов назад в клубе.

Через две минуты после того, как я закончила разговаривать с Эйвери, Мэтти и Спенсер выходят из магазина с небольшим холодильником из пенополистирола в руках. Интересно, что Логан скажет о вредности этого материала для экологии.

– Что вы, ребята, купили?

– Напитки, закуски и еще кое-что, – небрежно отвечает Мэтти.

– Мы же не так далеко от Гранд-Каньона, верно? – Я вдруг устала только от одной мысли о том, что придется еще три часа трястись в душном автомобиле.

– Около часа езды, но мы можем проголодаться или захотеть пить, пока мы там," —отвечает Спенсер. – А ресторан там обойдется нам довольно дорого.

Логан останавливается, и я ожидаю, что они начнут спорить за то, кто будет сидеть на переднем сидении, но они оба усаживаются сзади, не проронив и слова. Меня это устраивает. Я точно не хочу ехать в компании холодильника и гитары.

– Можете передать мне мой рюкзак? – спрашиваю я после того, как усаживаюсь на переднем сидении.

– Без проблем, – говорит Мэтти, передавая его вперед. Он не просит меня вернуть телефон, поэтому я тоже не предлагаю ему забрать мой мобильный. Я знаю, что должна позвонить Лиллиане в ближайшее время. Раскрываю рюкзак. Как только я прокапываюсь мимо моей косметички, пробираюсь сквозь свои закуски, всевозможные бумажки, салфетки, журналы и две копии маршрута нашей поездки, я замечаю пакет со струнным замком, к которому прикреплена записка. В ней красуется надпись «Читай и слушай с удовольствием. Все дело в возможностях. Целую, Эйвери».

Внутри пакета лежат две брошюры, одна про Университет штата Аризона, а другая – «Среду обитания для человечества»103, а так же я нахожу там флэшку, на которой Эйвери написала крошечными розовыми буквами «МИКС ЭЙВЕРИ: ПАРНИ – ОТСТОЙ, А ДЕВУШКИ РУЛЯТ». Мне кажется, что мне снова тринадцать.

– Эй, Спенс, – говорю я, размахивая флешкой позади себя, чтобы ее было видно с заднего сидения. – Поможете мне загрузить все с вот этой штуки на мой iPod во время следующей нашей остановки?

А в ответ тишина.

– Спенс?

Когда я оборачиваюсь, то вижу, что Мэтти и Спенсер с головой спрятались за крышкой открытого переносного холодильника.

– Вы втихаря топчите нашу еду или как? – возмущаюсь я. – Что там такого? Боже мой, только не говорите, что вы там целуетесь! – Это заявление вызывает стоны отвращения всех вокруг.

– Они тайком потягивают пиво, – говорит Логан, как родитель, которого невозможно провести.

– Откудова ты знаешь? – Спрашивает Спенсер.

– Вы думали, что я ничего не слышал, когда вы открывали крышки бутылок?

– Вам продали пиво? – Я в шоке. Они оба выглядят лет на двенадцать.

– У них пиво продавалось рядом с содовой, – объясняет Мэтти. – Мы просто положили его на прилавок вместе со всем остальным, а парниша за кассой не сказал ни слова.

– И ты нормально на это реагируешь? – Я оборачиваюсь на Логана.

Он пожимает плечами.

– Пока они не за рулем. И не попались – Я уверенна, что он на самом деле не очень-то согласен с таким раскладом вещей, но он пытается не заморачиваться.

Чем ближе мы подъезжаем к входу в Национальный парк Гранд-Каньона, тем громче становиться смех на заднем сидении. Я просматриваю обе брошюры Эйвери, изучая некоторые занимательные факты об Университете штата Аризона и организации «Среда обитания для человечества». Я делаю для себя два очень важных открытия.

1. В университете штата Аризона первокурсникам запрещено держать автомобили на территории кампуса.

2. Джимми Картер и его жена, Розалин, сделал первую поездку по программе «Среды обитания» еще в 1984 году, тем самым чрезвычайно повысив рейтинги известности этой организации.

В тот момент я была слишком сбита с толку потоком всей этой информации, чтобы спросить у Эйвери на счет того, что же такого мог сделать Джимми Картер, что это вдохновило ее на присоединение к кампании постройки домов этим летом. Я горела желанием поскорее послушать музыкальный микс Эйвери. Мне хотелось отыскать еще больше поразительных откровений, которые могли бы прятаться в ее подарке. Я достаю телефон и подумываю о том, чтобы позвонить Лиллиане как раз в тот момент, когда Мэтти выпускает громкую отрыжку.

– Я надеюсь, что в Гранд-Каньоне есть поручни, – говорю я.

– Не много. Мы просто будем за ними приглядывать, – предлагает Логан. Он поворачивается, чтобы посмотреть на заднее сиденье. – Мы почти у входа, товарищи. Может, наконец, уберете подальше все эти открытые контейнеры и закроете холодильник?

Мы платим за вход в пункте взимания дорожных сборов и берем себе карту, где указаны различные смотровые площадки, к которым можно добраться на машине, а также всевозможные пешеходные тропы и информация об экскурсионных поездках на ослах и вертолете, что кажутся мне совершенно неинтересными. Мы едем в течение нескольких миль, прежде чем я впервые могу заметить проблеск очертаний каньона вблизи наблюдательной башни Дезерт-Вью104.

– Матерь Божья! – Кричу я. – Сейчас же сворачивайте на обочину!

Мэтти выпускает еще одну громкую отрыжку.

– Боже, Рози. Что там? Еще один Макдональдс в форме летающей тарелки?

Мы дружно вываливаемся из машины. Может показаться, что я преувеличиваю, но от этого вида у меня буквально перехватило дыхание. Гранд-Каньон является своеобразным и великолепным местом – необъятные просторы, причудливые тени и переливы величественных красок, захватывающая дух глубина и завораживающая неподвижность. Я никогда не думала, что в природе существует сила (помимо океана), которая смогла бы заставить замолчать все мои мысли и подарить мне ощущение полной свободы.

Спустя несколько мгновений Спенсер фотографирует меня с пьяним Мэтти. Мой добрый друг уже пребывает в прекрасном расположении духа под названием «Чувак, я тебя обожаю». Мэтти заявляет, что хочет запечалиться на фото только с одним из нас двоих для, как он выразился, мемуаров Мэтти. Мы стоим спиной к перилам на смотровой. Я одной ногой опираюсь на нижнюю ступеньку. Необъятные просторы Гранд-Каньона виднеются за нами. Все это выглядит просто совершенно, словно фон в профессиональной фотостудии.

– Так будет безопаснее, – говорит Мэтти, и мы обвиваем друг друга руками.

И тут происходит небольшой казус. Сразу после того, как Спенсер нажимает на кнопку фотоаппарата, моя нога соскальзывает с перил, благодаря чему я случайно пинаю себя под зад (вероятно, давно пора). Мой телефон тут же вываливается из кармана джинсовых шорт и перелетает через край перил. Он попадает около двадцати футов, а затем разбивается на мелкие кусочки о скалы. Словно незримая пуповина, что тянулась за мной с тех самых пор, как я покинула Нью-Джерси, наконец-то разрывается. Мэтти и я перегибаемся через перила. «Надеюсь, что у меня не будет проблем из-за того, что я намусорила», – такова единственная мысль, которая приходит в мою голову в этот момент. Сейчас меня волнует только это и ничего больше.

– Ну, как бы хреново это сейчас не выглядело, – вздыхает Мэтти, – Я в восторге от того, что больше не придется висеть на трубке с твоей мамой. Я так устал от постоянной вибрации в кармане.

Именно после этих слов Мэтти странно меняется в лице.

– Дай угадаю, вибрация в штанах?

– Это она, шепчет Мэтти, глядя на мобильный. – Бьюсь об заклад, она думает, что ты умерла. Вот, сама с ней разговаривай. – Он протягивает мне телефон, словно это бомба.

Я поднимаю руки вверх.

– О, нет, мистер Рози-Нужно-Выбраться-Из-Доджа. Это тебе звонят. И не вздумай говорить так, чтобы она поняла, что ты в дрова.

Мэтти отвечает. Я слышу крики на другом конце.

– Нет, миссис Каталано, мы в порядке. Рози не свалилась в Гранд-Каньон. Я знаю. Знаю. В том телефоне были неправильные GPS координаты. Да, все верно, я сказал «были». Ну, вот, поговорите лучше с Рози.

На этот раз Мэтти бросает мне телефон, словно это горячая картошка.

– Привет, мама. Я в порядке. Нет, нет, Дело не в спутниках. Это был мой телефон. Он выпал из моего кармана. Вот почему вы потеряли сигнал. – Я отодвигаю динамик подальше от уха, чтобы мне не пришлось выслушивать ее тираду на двух языках. Наконец, она дает мне возможность высказаться еще раз. – Осталось всего лишь пару дней, Ма. Мы будем пользоваться телефоном Мэтти, но не слишком часто, договорились? Не честно тратить все его деньги на счету. Ладно, ладно. Я тоже тебя люблю.

Итак, давайте подытожим, билеты в Долливуд, гитара для Мэтти, а теперь еще и новый телефон для меня. Мне придется работать на заводе абажуров, выгуливать собак, и, тьфу, нянчится с детьми минимум до Хэллоуина! Но по какой-то необъяснимой причине этот факт меня совершенно не волнует. Я чувствую облегчение, словно мой телефон тянул меня ко дну. Я рада, что обрела свободу. Я счастлива, что за мной больше не могут "наблюдать". Я глубоко вдыхаю через нос. Это бесценно.

– Эй, ребята, а вы вообще хотя бы раз созванивались со своими родителями? —Спрашиваю я у парней. – Почему только у меня предки контролируют каждый мой шаг?!

– Я сказал им, что дам им знать, когда мы доберемся до универа, – говорит Логан.

– Моя мама живет по принципу «отсутствие новостей – тоже хорошая новость». Плюс она в курсе, что по соседству живет твоя мама, у которой в доме есть полностью укомплектованный диспетчерский центр по отслеживанию нашего перемещения. – Мэтти отвечает.

– Эй, не наезжай на мою маму, – предупреждаю я.

Мы исследуем Южный Край Гранд-Каньона до конца дня, останавливаясь в различных наблюдательных пунктах, затем останавливаемся недалеко от домика, где мы планируем остаться до заката. Спенсер умирает от желания сделать еще несколько снимков. Они с Мэтти хотят спуститься вниз по тропинке в ущелье, и я переживаю касательно того, что они могут уйти слишком далеко, но Логан считает, что они оба уже успели окончательно протрезветь. Я нахожу место без перил, усаживаюсь на самый край скалы, болтаю ногами и откидываются назад, оперевшись руками позади себя. Логан садится рядом со мной и принимает аналогичную позицию. Мы наблюдаем, как Спенсер и Мэтти шагают вдоль узкой тропе под нами. Время от времени один из них смотрит вверх и машет нам рукой. В один из таких моментов Мэтти фотографирует нас с Логаном, а затем указывает на следующую их цель впереди: большой белый камень, к которому они смогут добраться только перепрыгнув через двух футовое ущелье. Я не собираюсь расслабиться до тех пор, пока они благополучно туда не доберутся.

–До самого низа далековато, – говорю я.

– Около мили. – Логан садится и указывает вниз в каньон. – Знаешь, а ведь возраст низшего слоя скал, что виднеется над землей у самого основания каньона вдоль реки, датируется двумя тысячами миллионов лет?

– Ты сейчас просто выдумал это число.

– Нет, не выдумал.

– Разве одна тысяча миллионов не называется миллиардом? Неужели нельзя просто сказать два миллиарда?

– Ладно. Таким образом, возраст докембрийских пород на дне каньона составляет два миллиарда лет. Слои в верхней части скал датируются лишь 250 миллионами лет, и относятся к палеозойской эре.

– Хорошо знать, что, когда твой брат нажирается, ты всегда рядом, чтобы занять его всевозможной научной нудятиной.

Сказав это, я получаю в ответ широкую улыбку в комплекте с ямочкой на щеке. Логан словно светится изнутри, когда он ослабляет свою защиту. Когда он наклоняется снова, его рука опускается возле моей, и я могу чувствовать энергию, что пробегает между нашими пальцами.

Я пытаюсь сосредоточиться на уроке палеонтологии Логана. Но это сделать не так просто. И тот факт, что меня совершенно не интересуют горные породы, какими бы красивыми они не были, тоже не особо помогает.

– Таким образом, чем глубже ты погружаешься, тем дальше ты отправляешься назад во времени? – Спрашиваю я.

– Вроде того. В Африке, Австралии и в раене Канадского щита105 были найдены открытые горные породы возрастом около трех миллиардов лет.

Я отвечаю ему на это своим любопытным фактом.

– А ты знал, что в Университете штата Аризона первокурсникам запрещено держать автомобили на территории кампуса?

Логан ничего не отвечает. Он просто кивает.

– Таким образом, вся эта поездка была не ради того, чтобы иметь свой автомобиль при себе, не так ли?

– И да, и нет. Я просто хотел подарить Спенсеру некоторое время вдали от нашего города. Нашего дома. Нашего…

– Отца?

– Особенно подальше от него.

– Дома все так плохо?

Логан вздыхает.

– Я не могу говорить за свою маму или же Спенсера, но отношения между мной и моим отцом… давай просто скажем так: я, кажется, являюсь основной целью вымещения его гнева, когда он пьян. Но теперь, ну, с меня хватит.

Логан всегда кажется таким уверенным в себе. Старше всех нас. Но когда он говорит о своем отце, я словно вижу Логана ребенком, искалеченным маленьким мальчиком, чью раны так и не успели зажить.

– Мне очень жаль.

– Почему? Ты не виновата в том, что мой отец – сволочь. Я думаю, что сейчас всем будет лучше, когда я буду в колледже.

Логан стискивает зубы. Его щеки вспыхивают от злости.

– А если когда-нибудь все станет невыносимым для моего брата, он всегда сможет приехать в Аризону и остаться со мной.

– Если бы я знала… Я не должна была встревать в ваше с братом личное время. Сейчас я понимаю, ну, знаешь, почему ты так неприветливо ко мне относился в самом начале.

– Ты шутишь? Спенсер просто в восторге от того, что ты поехала с нами. Та и впервые поцеловаться с тобой для него намного лучше, чем делать это Мэтти.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю