355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дженни Дейл » Джесси-подкидыш » Текст книги (страница 5)
Джесси-подкидыш
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 04:18

Текст книги "Джесси-подкидыш"


Автор книги: Дженни Дейл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

Глава 10

Хардинг вновь взял себя в руки и заговорил с мальчиками властным тоном, пытаясь овладеть ситуацией.

– Ну, хватит валять дурака, ребятки! Давайте немедленно развязывайте меня! Дело серьезное. У моей Джесси вот-вот появятся щенки, и роды, кажется, преждевременные. Если с собакой что-нибудь случится, вы будете виноваты!

– Крис, беги в полицию, – велел другу Нил, – а я останусь здесь, караулить его.

– Подождите! – в отчаянии закричал Хардинг. – Скорее развяжите меня! Мы поможем Джесси, а затем отправимся в полицию!

Нил не спускал глаз с пленника, продолжая давать указания Крису.

– В полиции скажешь, – торопливо сказал он, – что у нас тут человек, которого они давно ищут.

А еще расскажешь про собаку. Пусть пришлют сюда моего отца или мать, а еще лучше – доктора Тернера.

– Ничего не понимаю, – растерянно произнес Крис. – Мне казалось, он – полицейский…

– Неужели ты поверил ему? – спросил Нил, качая головой. – Ты что, плохо слушал его, Крис? Он же только что выдал себя!

– Как? – недоумевал Крис.

Хардинг молчал и внимательно следил за Джесси. Собака, казалось вот-вот потеряет сознание.

– Хардинг сказал правду: он был дрессировщиком служебных собак, – торопливо объяснил Нил. – Но он никогда не был детективом! Солдат, то есть Бренди, был сторожевым псом у воров. Как ты думаешь, почему этот тип не хочет, чтобы мы позвали полицию? Думаю, он специально надел парик, когда приводил к нам Джесси. Он не хотел, чтобы полиция или кто-либо еще узнал его! Хардинг по уши увяз в этом деле.

– Но я все же не понимаю… – начал Крис, но друг не дал ему договорить.

– Беги! – приказал Нил. – Беги скорее!

Крис пулей вылетел из комнаты и бросился вниз по лестнице. Нил слышал, как он пробежал по щебенке у дома и направился к дороге. Шум шагов вскоре затих. В полумиле от заброшенного дома находилось небольшое фермерское хозяйство. Туда-то и поспешил Крис, чтобы позвонить в полицию.

Стоило мальчику скрыться, как Хардинга будто подменили. Собственная судьба, казалось, больше не заботила его, он думал только о Джесси.

– Не знаю, что будет со мной, – сказал он Нилу, не отрывая глаз от собаки, – но кто-то должен позаботиться о ней и щенках.

Из заносчивого надменного типа Хардинг вдруг превратился в человека, вполне понятного Нилу. Перед ним был настоящий любитель собак. И мальчик пожалел пленника.

– Ну, хорошо, я постараюсь вам помочь, – пообещал он Хардингу, – но только с одним условием.

– Каким? – спросил тот.

– Расскажите мне всю правду. Вы ведь никакой не детектив, так ведь?

– Нет, – честно сознался Хардинг.

– Вы – один из грабителей.

– Да, – подтвердил пленник.

– Итак, – продолжал Нил, – что же заставило ваших дружков связать вас и бросить тут с кляпом во рту?

Хардинг глубоко вздохнул.

– Жадность подвела, – признался он. – Мне захотелось получить долю побольше, и я решил их перехитрить. Мне удалось нанять грузовик, с помощью которого я собирался увести у них из-под носа часть ценностей, а затем представить дело так, будто это был полицейский рейд. Возможно, мне удалось бы продать это добро и зажить по-человечески…

Нил присвистнул от удивления.

– То есть, – уточнил он, – вы собирались ограбить грабителей?

– Именно, – кивнул Хардинг. – Я решил, что сумел втереться к ним в доверие, но ошибся. Они прослушивали все переговоры, которые я вел по мобильному телефону, пытаясь самостоятельно договориться с покупателями. Они не решили, что со мной делать, и спрятали меня здесь.

– А почему они убили Бренди? – спросил мальчик.

– Я же говорил, – продолжал Хардинг, – что этот пес готов был сделать для меня все, что угодно. Они боялись, что я смогу послать пса за помощью или натравить его на них. Поэтому они нейтрализовали меня, расправившись с собакой…

– Мы похоронили его, – сказал Нил. – Правда, мы не знали его имени и назвали его Солдатом. Его могила находится в саду у ветеринара.

– Спасибо, что сообщил мне об этом, – пробормотал Хардинг.

Он посмотрел на мальчика таким печальным взглядом, что у Нила не возникло ни малейшего сомнения в искренности его слов. Известие о смерти пса поразило Хардинга в самое сердце.

И мальчик, и мужчина замолчали. Хардинг вспоминал Бренди, а Нил думал о судьбе Солдата…

– Они собирались вернуться сюда сегодня ночью за этим старинным серебром, – сообщил пленник. – Если бы не вы, неизвестно, что бы стало со мной.

– Хотите сказать, что мы спасли вам жизнь? – спросил Нил.

Хардинг кивнул.

– Думаю, – усмехнулся он, – несколько лет тюрьмы все же лучше, чем смерть…

Джесси перестала стонать. Она подняла голову и взглянула на хозяина. Мальчик заметил беспокойство в глазах Хардинга.

– Все будет хорошо, – заверил его Нил. – Крис скоро вернется, и мы сразу же отправимся в приют.

– Если меня упекут в тюрягу, – печально сказал Хардинг, – я не увижу щенков. У Джесси это первые роды. Я бы отдал что угодно, лишь бы увидеть ее малышей…

Нил закусил губу. Ситуация казалась ему совершенно безвыходной. Тут раздался вой сирен.

– Полиция! – обрадовался мальчик.

– Бедная Джесси, – простонал Хардинг. – Как я буду скучать по тебе, девочка! Как мне будет тебя не хватать!

Эмили первой выскочила во двор, услыхав вой сирен.

– Беги! Найди маму или папу! – крикнул сестре Нил. – Скорее! Дело срочное!

Мальчики выбрались с заднего сиденья машины и открыли багажник. Оттуда стрелой вылетел Сэм и понесся в дом. Через секунду в дверях появилась Эмили, а следом вышел Боб Паркер. И отец, и дочь были очень встревожены.

– Что случилось? – обратился к полицейскому Боб Паркер. – Надеюсь, ребята не попали в аварию?

– Пап, – встрял в разговор Нил, – у Джесси начались роды.

Мальчик помог отцу перенести собаку в дом. Бока у Джесси раздулись до невероятных размеров. У нее уже начались схватки.

– Придется вызвать Майка Тернера, – озабоченно сказал Боб. – У собаки могут быть осложнения. Эмили, беги к маме.

Не успели они положить собаку на стол, как Нил и Крис побежали обратно к полицейской машине.

– Куда это вы? – крикнул вслед мальчикам Боб Паркер.

– Мы должны дать показания! Мы нашли мистера Хардинга. Он оказался грабителем.

– Вам или вашей жене тоже следует подъехать в участок, – сказал полицейский. – Мы также собираемся пригласить родителей второго мальчика.

Допрос свидетелей затянулся надолго. Нилу пришлось излагать свою версию событий с того самого момента, как мистер Хардинг привел в приют Джесси. Полиция пыталась выяснить точное время его прихода, чтобы просчитать дальнейшие передвижения вечером того же дня. Следователя также интересовали все подробности, связанные с Солдатом.

– Мы давненько следим за Хардингом, – сообщил ребятам сержант полиции. – Он родом из Комптона. Его сестра живет здесь же, на Дейл-Энд-роуд.

Крис и Нил переглянулись.

– Он переехал в Лондон, – продолжал сержант, – и устроился в полицию тренером служебных собак. Но его оттуда выгнали за кражу вещественных доказательств во время рейда на один склад. Так Хардинг попал под подозрение, но у полиции не было веских улик. Он скрылся, и все решили, что он образумился и перестал нарушать закон. Однако мы ошиблись. А теперь расскажите, где вы обнаружили фургон. Да, и парик надо найти и приобщить к делу.

Находясь в полиции, Нил не мог думать ни о чем, кроме Джесси. Мальчик вспоминал слова Хардинга о том, что именно он, Нил, будет виноват, если с Джесси или щенками что-то случится. Нил корил себя за то, что взял собаку на прогулку. Он думал, что роды начались раньше времени из-за того, что Джесси устала, прыгая по холмам. Мальчик еле дождался конца допроса.

Когда они с отцом, наконец, оказались дома, миссис Паркер сообщила, что ни один щенок пока не родился.

Отец разрешил Саре и Эмили навестить Джесси вечером, перед сном, но не позволил девочкам входить в клетку.

– Не подходите близко, – сказал мистер Паркер дочерям, – ей нужен доступ свежего воздуха.

Боб осторожно осмотрел собаку. Нил следил за действиями отца с нарастающим беспокойством.

– Мне не нравится состояние Джесси, – произнес Боб Паркер. – Собака слишком подавлена. Думаю, надо позвонить Майку Тернеру и попросить его заехать к нам и осмотреть Джесси.

Нил уселся рядом с вольером. Он осторожно погладил страдалицу и почесал ей за ухом. Мальчик долго разговаривал с Джесси. Эмили тайком от родителей вылезла из кровати и прибежала к вольеру прямо в пижаме.

В половине десятого Боб и Кэрол привезли в приют Майка Тернера. Нил с сестрой вылезли из клетки, чтобы врач смог как следует осмотреть Джесси.

– Не думаю, что щенки недоношенные, – заявил ветеринар после тщательного осмотра. – Они довольно рослые. Первый щенок самый крупный, и, мне кажется, он застрял. Вот почему Джесси никак не разродится. Поскольку у нее это первые роды, думаю, надо сделать ей кесарево сечение.

– А что это такое? – спросила Эмили.

– Специальная операция, чтобы вынуть щенков, – объяснил девочке ветеринар. – Иногда ее делают, если мать не может родить сама.

Дети с тревогой посмотрели на родителей.

– Не волнуйтесь, – успокоил их ветеринар. – Операция несложная, и Джесси скоро поправится. Но сейчас мне придется забрать ее в клинику.

– Это обязательно? – спросил Нил, чуть не плача.

– Так будет лучше для Джесси и проще для меня, – пояснил врач. – В клинике есть все необходимые лекарства и оборудование. Надеюсь, что лекарства не понадобятся, но на всякий случай они должны быть под рукой.

Нил молча наблюдал за тем, как отец и Майк Тернер переносили собаку в джип ветеринара. Хотя Джесси была довольно крупной, на носилках она казалась маленькой и несчастной.

– Как только будут новости, я вам сообщу, – пообещал ветеринар, помахав семейству Паркеров из окна джипа.

– Ну, пора закрываться на ночь, – сказал Боб Паркер, когда машина ветеринара скрылась из виду. – Джесси теперь в хороших руках. Не надо слишком волноваться, ей это все равно не поможет.

Каникулы закончились, и Нил пошел в школу. Он не мог дождаться конца занятий. Учителя дважды просили мальчика сосредоточиться на уроках, но это было выше его сил. В конце концов, учитель мистер Хамли рассердился и в наказание велел Нилу в дополнение к домашнему заданию написать сочинение на тему «Сны наяву».

Когда Нил добрался домой, он застал всю семью в гостиной. Родители и сестры собрались за круглым столом. Вид у всех был радостно-торжественный. Взрослые не спеша потягивали кофе из красивых праздничных чашек, а девочки пили лимонад. На лицах собравшихся не осталось и следа уныния и беспокойства.

Нил нахмурился.

– Чем это вы тут заняты? – мрачно спросил он. – Как вы можете веселиться, когда Джесси предстоит страшная операция?

Родители и сестры переглянулись и засмеялись. Нил почувствовал себя лишним на этом празднике.

– А что мы знаем! – не выдержав, выпалила Сара.

– Давайте откроем Нилу нашу тайну, – с улыбкой сказала Кэрол. – У Джесси три щеночка! Две девочки и один кобелек. Говорят, что все чувствуют себя хорошо, и сама Джесси тоже. Вот мы и празднуем!

– Когда их можно увидеть? – спросил мальчик, не веря своим ушам.

– Сегодня Джесси еще побудет в лечебнице, – объяснил Нилу отец, – чтобы врач мог убедиться, что операция прошла без осложнений, а завтра мы сможем забрать ее и щенков домой.

– Ура! – закричал мальчик, прыгая от радости. – Надо сообщить Крису!

Нил поспешил к телефону, чтобы поскорее обрадовать друга.

На следующий день Нил, не заходя после школы в дом, поспешил в приют. Мать рассказала мальчику, где найти Джесси. Для собаки и новорожденных щенков устроили специальное жилище, теплое и удобное.

У вольера Нил встретился с отцом. Тот как раз кормил Джесси. Мальчик тихонько вошел в клетку, сердце его замерло от восторга. Джесси лежала на боку, сонно щурясь под лампой-обогревателем, которую Боб Паркер только что установил для нее. К собаке прижимались трое толстеньких слепых щенков.

– Они похожи на кротов! – смеясь, заметил Нил.

– Не волнуйся, шерстка скоро отрастет, – заверил сына Боб Паркер.

Нил осторожно погладил Джесси по голове.

– Сможет ли она нормально кормить щенков, с таким-то шрамом? – заволновался мальчик, рассмотрев брюхо собаки.

Низ живота у Джесси был побрит, а шрам на брюхе стянут скобками. Разрез был довольно большим.

– Еще как сможет! – засмеялся Боб Паркер. – А скобки снимут через десять дней. К тому времени щенки подрастут, и у них, возможно, уже откроются глазки.

Отец и сын наблюдали за новорожденными. Щенки уморительно копошились у брюха матери, отталкивая друг друга, ища мордочками соски, толкая Джесси своими крошечными лапками. Присосавшись к матери, малютки начали шумно чмокать. Джесси осторожно повернула голову и по очереди облизала всех троих. Один щенок, самый крупный, не переставал отталкивать двух других.

– Из этого скоро вырастет маленький разбойник, – заметил Боб.

– Наверное, это – кобелек, – сказал Нил.

Мальчик присмотрелся к щенку и нашел в нем сходство с доберманом.

– Этот малыш и стал причиной всех бед. Из-за него Джесси пришлось делать операцию, – объяснил мистер Паркер. – Он оказался слишком большим и не мог самостоятельно появиться на свет.

Нил мог бы часами наблюдать за Джесси и ее малышами, но ему надо было садиться за уроки. Попрощавшись с собакой, он вышел из приюта, запер в сарае свой велосипед и направился в кухню, где его сестры уже пили чай.

– Пусть Джесси с щенками останется у нас навсегда! – попросила Сара.

– Нет, – покачала головой миссис Паркер, – к сожалению, это невозможно. Сегодня утром звонила сестра мистера Хардинга. Она собирается забрать собаку и щенков, как только врач разрешит.

– Она живет на Дейл-Энд-роуд? – поинтересовался Нил.

– Да, – подтвердила Кэрол. – А почему ты спрашиваешь?

– Ты случайно не помнишь номер дома?

– Помню точно, дом номер 147, – ответила мать. – Если хочешь, я схожу и проверю по картотеке…

Кэрол удалилась в свой кабинет и вернулась оттуда с регистрационной карточкой.

– Вот, видишь, дом номер 147, – сказала она. – Так и есть!

Нил схватил карточку.

– Последняя цифра больше похожа на девятку, чем на семерку, – заметил он.

– Да, немного похожа, – согласилась миссис Паркер, – но я-то знаю, что это семерка. Все дело в моем ужасном почерке. Обычно я печатаю карточки на машинке, но Джесси привели слишком поздно, вот я и решила заполнить вручную, чтобы не шуметь.

Нил вздохнул, раздумывая о том, что скажут Кейт и Крис, узнав как просто разрешилась загадка с номером дома.

– Сестра Хардинга попросила нас помочь пристроить щенков, – сообщила детям Кэрол.

– А сам мистер Паркер так и не увидит малышей? – спросил Нил. – Он ведь будет в тюрьме?

– Там ему и место, он же преступник, – заметила Эмили.

– Но все-таки он любил Джесси, – возразил Нил, – он любил Бренди. И обе собаки любили его. Мне кажется, человек, способный любить собак, не может быть отъявленным негодяем. Как вы считаете?

Мальчик посмотрел на лица родных, ожидая, что кто-то из них станет с ним спорить. Но этого не произошло. Вся семья молчала. Даже болтушка Сара не произнесла ни слова.

У Нила пропал аппетит, и он выбросил откушенный бутерброд в мусорный ящик. Мальчик подумал о том, что Хардинг может просидеть в тюрьме так долго, что никогда больше не увидит Джесси. Эта мысль потрясла Нила до глубины души.

Вдруг что-то мокрое и невероятно знакомое уткнулось мальчику в ладонь. Это был нос Сэма. Пес пробрался на кухню и потребовал всеобщего внимания.

Нил тряхнул головой, словно желая отбросить прочь все мрачные мысли. Он решил на время позабыть обо всех собаках, кроме собственного пса. Мальчик встал и отправился за курткой.

– Идем, Сэм! – позвал он. – Ты – самая замечательная собака! Завтра мы возобновим тренировки. А к следующему лету ты с легкостью сдашь этот сложный курс, или я не лучший дрессировщик в Комптоне!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю