355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дженни Дейл » Сэм и Далила » Текст книги (страница 1)
Сэм и Далила
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 04:17

Текст книги "Сэм и Далила"


Автор книги: Дженни Дейл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

Глава 1

Нил Паркер осторожно положил последнее яблоко на самый верх пирамиды и, присев на корточки, стал любоваться своей работой. Вместе с несколькими одноклассниками из Мидоубэнкской школы он помогал украшать Комптонскую приходскую церковь к празднику сбора урожая. Сверкающие яблоки отбрасывали мягкий красный свет на темное дерево кафедры.

– Да осторожнее ты! – прикрикнул он на Хэшима Линдона, бухнувшего совсем рядом с пирамидой корзину с зеленым вьющимся горошком. – Испортишь всю работу!

– Из-звини, – проговорил запыхавшийся Хэшим и взглянул на пирамиду. – Вот это да! У тебя прямо талант. Когда кончишь школу, любой зеленщик будет тебе рад. Пойдешь работать в зеленную лавку?

– Ни за что! – ответил Нил. – Я собираюсь работать не с овощами, а с собаками.

Семья Нила содержала «Питомник на Королевской улице», на окраине небольшого городка Комптона. Поэтому для себя Нил давно решил, что самое главное в его жизни – это собаки. Он не представлял, что может быть лучше того дела, которым занимался и, кстати, неплохо на этом зарабатывал, его отец. А вот хуже было много разных дел. Например – составление пирамид из яблок

Мимо мальчиков, сгибаясь под тяжестью гигантской тыквы и спотыкаясь, протопала Кэти Джонс.

– И что мне теперь с ней делать? – тихо спросила она.

– Брось ею в Щелкунчика, – посоветовал Хэшим.

Щелкунчиком они звали своего учителя, мистера Хамли, за то, что у него обычно было строгое, как будто деревянное лицо. Тот сидел на первой скамье, составляя план, кому и как следует сесть. Кэти слегка приподняла тыкву, словно собираясь поступить так, как посоветовал Хэшим.

– Смотри, не выдавай Хэшима, если тебя оставят после уроков! – усмехнулся Нил. – А лучше положи тыкву здесь. Я ее куда-нибудь пристрою.

Кэти опустила тыкву на каменный пол церкви, и, выпрямившись, глубоко вздохнула.

– А вы еще ничего не слышали про привидение? – спросила она. Кэти – потрясающая девчонка, все свежие новости она всегда узнавала первой.

– Привидение? – Нил подозрительно посмотрел на девочку. – Какое привидение?

Прежде, чем Кэти ответила, Хэшим вскинул руки, замахал ими и заухал, как филин. По его мнению, именно такие звуки должно было издавать привидение.

– Послушайте, – раздался строгий голос, – нельзя ли потише?

Хэшим перестал изображать привидение и, обернувшись, встретился с суровым взглядом миссис Раунтри, руководительницы школьного хора. Как правило, учителя не видели ничего смешного в шутках Хэшима

– Ой, я извиняюсь, миссис Раунтри, – пробормотал он.

– И правильно делаешь, – ответила дама, повернувшись спиной к хору, стоявшему перед ней в партере. Эмили, младшая сестра Нила, находившаяся среди хористов, едва успела быстро подмигнуть ему, когда миссис Раунтри снова повернулась к ним и довольно сурово посмотрела на нее. – Итак, с самого начала, – скомандовала она хору.

Пока хор в непонятно который по счету раз выводил свой гимн, Нил, Кэти и Хэшим сидели на каменных ступенях, ведущих к кафедре церкви, и, тесно прижавшись друг к другу, заговорщицки перешептывались:

– Мне о нем рассказывал мой кузен Дерек, – сказала Кэти. – Один из его друзей видел, как однажды поздно вечером оно мелькнуло во дворе церкви.

– И что оно делало? – спросил ошеломленный Хэшим.

– Не знаю. Завидев его, друзья Дерека не стали искать лишних приключений и убежали.

Нил окинул взглядом церковь. Вообще-то он не верил в привидения, но внешний вид церкви красноречиво говорил о том, что тут и правда могут обитать призраки. Церковь была окутана мраком, светились лишь окошки в самом конце здания, где ребята готовились к празднику, и в комнатке викария. Каждый шорох, эхом отражаясь в высоких сводчатых потолках церкви, звучал странно и даже жутковато. От ступеней, на которых сидели ребята, к крыше, теряясь в полумраке сумерек, тянулись серые колонны.

– А вы не замечали, – заговорил Нил, – что на самом деле никто сам не видел привидений? Кто-то знает тех, кто, по их словам, сталкивался с привидениями, но сами-то они их не видели.

– Друзья Дерека действительно их видели, – обиженно произнесла Кэти.

– Ну, Нил, давай, жди, пока какой-нибудь чудак, наряженный в белую простыню, не выскочит из-за угла церкви и не погонится за тобой, – захихикал Хэшим.

– Но это был призрак не человека, а собаки! – воскликнула Кэти.

Нил с раскрытым от удивления ртом уставился на подругу. Однако прежде чем он успел что-либо произнести, последние звуки гимна затихли и миссис Раунтри объявила, что репетиция окончена и все могут быть свободны. Хористы, один за другим слезая с лавочек, спустились к ступеням. Эмили подошла к Нилу.

– Что ты говорила о собаке-призраке? – попытался продолжить заинтересовавший его разговор Нил, но Кэти вскочила и заторопилась к его сестре.

– Это правда, – произнесла Эмили, – Джулия мне рассказывала.

– А Джулия видела это привидение?

– Нет, но она знает одну девочку из церковного хора, которая действительно видела его, когда вечером шла домой с занятий.

– Типичная ситуация, – пожав плечами, произнес Нил.

Толпа стоявших рядом ребят возбужденно загудела. По долетавшим до Нила обрывкам фраз он понял, что все говорят о привидении.

– Это была собака, огромная черная собака. А ты знаешь, что сказала Джулии ее бабушка? – Эмили тронула Нила за рукав и, понизив голос до таинственного шепота, продолжила: – Она сказала, что, если появляется призрак черной собаки, значит, кто-то скоро умрет, – Эмили широко раскрытыми от страха глазами посмотрела на Нила. На фоне взлохмаченных темных волос лицо сестренки выглядело неестественно бледным.

– Чушь! – уверенно произнес Нил. – Люди умирают от старости или от несчастного случая, но не потому, что появляется призрак! Все это вздор!

– Ты что, думаешь, что все это глупые бабушкины сказки?

– Нет, я... – но Нил не успел закончить, поскольку мистер Хамли поднялся со своего места, и голоса ребят быстро смолкли.

– Так, хорошо, прошу минуту внимания, – произнес мистер Хамли. – Я вижу, наши юные дизайнеры поработали на славу, украшая церковь, а хор пел, словно маленькие ангелы, – при этих словах в толпе раздались смешки, мистер Хамли улыбнулся и продолжил: – Спасибо вам всем, можете идти домой, но вот что я еще хотел сказать вам, ребята. До меня дошли слухи о призраке собаки, якобы виденном возле церкви, – и улыбка исчезла с лица мистера Хамли.

«Ох, началось», – подумал Нил.

– И меня весьма удивляет тот факт, что такие рассудительные молодые люди, как вы, могли поверить в эту ерунду, – лицо мистера Хамли сделалось суровым. Голос учителя зазвучал строго, даже рассерженно. – Возникнув однажды, слухи подобного рода ходят годами. Возможно, для вас вся эта болтовня – очередное развлечение, но вот младшеклассников это может всерьез напугать. Поэтому я хотел бы пресечь любые разговоры о привидениях раз и навсегда. – Колючий взгляд мистера Хамли скользнул по Нилу и его друзьям, и уже медленнее и жестче, делая ударение на каждом слове, учитель продолжил: – Никаких привидений не существует. И я требую, чтобы эти разговоры прекратились. Всем ясно?

– Да, сэр, – раздался в ответ хор голосов.

Нил был уверен в том, что не все учащиеся в душе согласны с мистером Хамли.

Когда Нил и Эмили вышли из церкви, на улице уже совсем стемнело. Через церковный двор вела длинная узкая извилистая тропинка. Ребята прошли по ней к своим велосипедам. За некоторыми приехали родители. У ворот церкви было шумно. Светя фарами и сигналя, подъезжали и отъезжали машины, так что, судя по всему, сегодня вечером привидение побоится высунуть нос.

– Нил, ты что, вправду думаешь, что это было не привидение? – спросила Эмили брата, когда они отошли настолько далеко, что мистер Хамли уже не мог их услышать.

– Конечно, – ответил мальчик. – Но, что бы там ни было, давай не будем ничего говорить Нюне, – прибавил Нил, подходя к велосипеду и нашаривая в кармане ключ от замка.

Нюней Нил и Эмили называли свою пятилетнюю сестренку Сару. Когда ребята пришли домой, Сара, одетая в пижаму, сидела за кухонным столом. Вид у нее был обиженный.

– Мам, ну почему я не могу пойти? – жалобно ныла Сара.

– Уже слишком поздно, и таким маленьким девочкам, как ты, давно пора идти спать, – строго произнесла в ответ ее мама, Кэрол Паркер.

– Не расстраивайся, Сара, – ласково произнесла Кейт Магуайр, – сегодня вечером можешь лечь чуточку попозже. Давай-ка нарисуй мне что-нибудь!

Кейт, высокая блондинка, работала в питомнике у Паркеров. Это была веселая и жизнерадостная девушка, она обожала собак, ей очень нравилось о них заботиться. Боб Паркер, отец Нила, частенько поговаривал: «Что бы мы делали без нашей Кейт!»

– Что там насчет того, чтобы лечь попозже? – хитро улыбаясь, спросила Эмили.

– Сегодня я за няню, поэтому могу побаловать малышку, – усмехнулась Кейт и озорно подмигнула Эмили.

Обрадованная Сара пулей выскочила из-за стола и бросилась за бумагой и цветными карандашами.

Увидев входящих на кухню Нила и Эмили, Кэрол Паркер, всплеснув руками, произнесла:

– Слава богу, вы вернулись! Я уже начала волноваться. Не стоило устраивать репетицию Праздника урожая так поздно. Быстро наверх переодеваться, а то опоздаете.

Но Нил словно ничего не слышал. Он с восхищением смотрел на свою маму. «Какая она сегодня красивая!» – подумал мальчик. И действительно, Кэрол потрясающе шло длинное и прямое черное платье, она выглядела в нем стройнее и выше. Длинные серебряные серьги прекрасно сочетались с нарядом Кэрол. Мама Нила была столь празднично одета, потому что сегодня впервые за долгое время семья Паркеров отправлялась на званый ужин.

– Мам, я что, тоже иду с вами? – спросил Нил. – Я ведь еще не погулял с Сэмом.

Сэм, черно-белый бордер-колли, все это время мирно дремавший в своей корзине, при упоминании своего имени навострил уши. Нил подошел к корзине, и Сэм, приподняв шелковистую голову, нежно лизнул руку хозяина. Мальчик посмотрел на собаку. Да, разве узнаешь сейчас в этом красивом, ухоженном псе жалкого брошенного щенка, которого они четыре года назад подобрали на железнодорожных путях?

Этот было как раз в тот период, когда Паркеры только-только открыли свой центр спасения бездомных собак. Сэм стал одним из первых клиентов Паркеров, и потому в семье было решено оставить щенка у себя. Сейчас, благодаря заботе Паркеров, Сэм превратился в холеного здорового пса с блестящей шерстью.

– Сэма выгуляет Кейт, – ответила Кэрол на вопрос сына. – Нил, у нас нет времени спорить. Марш мыть руки и наверх. Наденешь свой новый костюм. Да, и прошу тебя, причешись наконец.

Нил, зная, что возражать бесполезно, повернулся и покорно побрел на второй этаж.

– Вот повезло-то, – недовольно бурчала Эмили, поднимаясь вслед за братом, – весь вечер сидеть, как кукла, в этом проклятом платье!

Нил переоделся в новый костюм с желто-голубыми полосками. Вообще-то ему даже нравился этот костюм, но он не хотел, чтобы мама об этом догадалась. Нил приложил максимум усилий, чтобы его непослушные, как солома, темные волосы не торчали во все стороны. Он тщательно приглаживал их мокрой расческой, но два непокорных вихра на макушке упорно не желали поддаваться. Надеясь, что мама сочтет его внешний вид вполне приемлемым, Нил со вздохом стал спускаться.

Эмили уже была внизу. Она подергивала плечами и ерзала на месте, чувствуя себя на редкость неудобно в красном платье. Потом подошел Боб Паркер. Высокий и широкоплечий, он тоже чувствовал себя в костюме словно закованным в латы и выглядел неуклюже.

– Боб, ты забыл побриться, – укоризненно произнесла Кэрол Паркер.

– Нет, не забыл, я решил отпустить бороду, – ответил Боб, проводя рукой по колючему подбородку.

– Господи, ну что мне с вами делать! – всплеснув руками, в отчаянии воскликнула Кэрол. – Подумать только! Раз в несколько лет мы всей семьей собрались в гости, а мой муж решил отпустить бороду!

– Не волнуйся, мам, папа выглядит отлично. Легкая небритость ему очень идет, – усмехнулся Нил.

– Ладно, нам пора. Мы и так уже опаздываем, – взглянув на часы, недовольным тоном произнесла Кэрол. Нил подумал, что настроение у мамы успело испортиться.

Попрощавшись с Кейт, Сарой и Сэмом, Паркеры сели в зеленый джип с нарисованной на дверце эмблемой «Питомника на Королевской улице».

Вообще-то Нил не был сторонником всех этих званых ужинов, вечеринок и прочего, но на этот раз он признался себе, что ожидает сегодняшнего приема с нетерпением и любопытством. Они ехали на ферму Олдмилл-Фарм, которую недавно приобрели Хаммонды. Боба Паркера с Ричардом Хаммондом познакомил Майк Тернер, местный ветеринар. Ричард пригласил Паркеров на новоселье, чтобы поближе познакомиться с новыми соседями.

Площадка для выгула собак «Питомника на Королевской улице» как раз граничит с землями Хаммондов, но сама ферма расположена в некотором удалении. Наконец джип Паркеров выехал на широкую гравиевую дорогу, ведущую к ферме. На этом месте когда-то была водяная мельница. И по сей день позади здания фермы, где раньше бурлил водный поток, можно было увидеть огромное колесо.

Хозяин, Ричард Хаммонд, высокий светловолосый молодой человек, приветствовал их па пороге дома. Он радушно пригласил Паркеров в просторную гостиную. В гостиной струился мягкий свет, окна закрывали длинные бархатные шторы. Нил робко двигался вслед за мамой и папой по натертому до блеска паркетном полу. Остальные гости, разбившись на маленькие группки, оживленно беседовали и непринужденно смеялись.

– Ого, вот это ферма, – пробормотал Нил.

Ричард предложил Паркерам напитки, расставленные на длинном, покрытом белоснежной скатертью столе. Эмили, увидев свою одноклассницу, пошла с ней поздороваться. Нил стоял, нервно сжимая в руке бокал с апельсиновым соком. Мальчик ужасно растерялся, но, увидев знакомые лица – а здесь были и местный врач Алекс Харви, и Майк Тернер – сразу почувствовал себя увереннее.

А потом он увидел собаку. Это была черно-белая бордер-колли, точь-в-точь как Сэм, только гораздо моложе. Собака сидела на коврике возле камина. Ее глаза возбужденно блестели, видимо, ей еще не приходилось видеть столько посторонних в доме. Пробравшись через толпу гостей, Нил присел на корточки, протянул руку, чтобы собака могла ее обнюхать, и ласково почесал ее за ушами.

– Привет, как тебя зовут? – дружелюбно произнес Нил.

– Ее зовут Далила.

При звуках своего имени собака оживилась и завиляла хвостом. Нил обернулся и увидел стоящую позади него невысокую молодую женщину с короткими волнистыми черными волосами.

– Привет, я – Джейн Хаммонд, – произнесла женщина, присаживаясь на коврик рядом с собакой и гладя ее уши.

– Она просто чудо, – ответил Нил.

– Верно, и она это прекрасно знает, не так ли. Далила? – произнесла женщина, дружелюбно улыбаясь Нилу. – Ты любишь собак, да?

Нил подумал, что, к сожалению, ему понадобится уйма времени, чтобы описать все те чувства, которые он испытывает к этим благородным существам, и вкратце ответил:

– Можно сказать и так. Меня зовут Нил Паркер, я живу в «Питомнике на Королевской улице».

– Ну, тогда вопросов больше нет, – со смехом ответила Джейн.

– Я без ума от собак, – искренне заявил Нил, – и у меня есть пес по кличке Сэм, он точно такой же, как ваша Далила.

Глаза Джейн сверкнули, и она спросила:

– «Сэм» – это уменьшительное от «Самсон»?

С минуту Нил смотрел на женщину, пытаясь понять, что же она имеет в виду, и наконец до него дошло.

– Ну конечно, Самсон и Далила! – воскликнул мальчик. – Классно!

И Нил с воодушевлением начал рассказывать Джейн о том, как они нашли Сэма, как его тренировали и как Сэм победил в соревнованиях на ловкость и быстроту на местной выставке собак.

– Далила тоже недавно выиграла такие соревнования, – сказала Джейн, – возможно, когда-нибудь мы встретимся на ринге... Послушай, – добавила вдруг она, – с тех пор, как мы здесь живем, я неоднократно видела точно такую же колли. Скорее всего, это был твой Сэм. Должно быть, случайно забежал.

– Это точно был Сэм, – уверенно заявил Нил, – наши поля находятся рядом. Хотя обычно Сэм так далеко не убегает.

– Может, лучше... – начала Джейн, но подошедший к ним Ричард Хаммонд перебил ее.

– Дорогая, когда будет ужин? – спросил он.

– Очень скоро, – ответила Джейн, вставая. – Приятно было пообщаться, Нил.

– И мне тоже, – с восторгом ответил Нил. – Знаете, прежний хозяин фермы, Филип Кендэлл, терпеть не мог собак. Он не был фермером, он хотел здесь все снести и построить супермаркет. Я очень рад, что он отсюда уехал.

Веселое лицо Джейн помрачнело, дружелюбная улыбка исчезла, и женщина грустно произнесла:

– Значит, вы уже знакомы с моим отцом.


Глава 2

– Ну откуда же я мог знать? – жаловался Нил. – Никто не сказал мне. И я сразу же извинился перед миссис Хаммонд...

– Я бы не стал на твоем месте так мучиться, – пытался успокоить сына Боб Паркер по дороге домой. – Думаю, что Джейн не сильно расстроилась.

– Она очень хорошая, – сказала Эмили. – Никогда бы не подумала, что у типа вроде Филипа Кендэлла может быть такая дочь.

– За ужином Ричард рассказал мне, что он закончил Пэдшемский сельскохозяйственный колледж, но собственной земли у него не было.

А когда они с Джейн поженились, ее отец отдал им эту ферму в качестве приданого.

– Это действительно хороший подарок, – произнес Нил и задумчиво продолжил: – Может, этот Кендэлл не такой плохой, как мы о нем думали?

– Да, наверное, если он ее отец, – рассмеявшись, ответил Боб Паркер.

Эмили, всей душой ненавидевшая Кендэлла, недовольно фыркнула, затем, зевнув, произнесла:

– А вечер прошел здорово.

– И у них классная собака! – оживленно заговорил Нил, забыв о своей оплошности. – Джейн сказала, что Далила тоже победила на соревнованиях на ловкость и быстроту. Как ты думаешь, пап, а может, Сэма и Дал илу стоит тренировать вместе?

В четверг после занятий должен был состояться Праздник урожая. Нил с нетерпением ждал этого дня, ему казалось, до четверга еще целая вечность. С одной стороны, с праздником было связано множество интересных событий, но, с другой стороны, мальчика огорчало то, что он пропускает тренировки с Сэмом. Дело в том, что Нил готовил его к соревнованиям, которые должны были состояться в Пэдшеме в следующую субботу. Нил уже пропустил одно занятие с Сэмом из-за репетиции, а теперь пропустил еще одно – они всей школой готовились к празднику.

Между тем викарий закончил последнюю молитву, и все друг за другом начали выходить из церкви. На улице постепенно начало темнеть. Церковь окутал пугающий полумрак.

– Нил, а вдруг сейчас выскочит привидение? – прошептала Эмили, когда брат и сестра шли по извилистой тропинке.

– Привидений не существует, – не терпящим возражений голосом ответил Нил. – Лучше помолчи, потому что если наш разговор услышит Щелкунчик, нам несдобровать.

У Нила в запасе осталось очень мало времени для того, чтобы как следует подготовить Сэма к предстоящим соревнованиям, поэтому он собирался посвящать каждую свободную минуту тренировкам. Не успел еще отзвенеть школьный звонок, как Нил вскочил на велосипед и помчался на полной скорости домой. Бросив велосипед возле ворот, мальчик помчался во двор, расположенный между двумя блоками, и громко свистнул. Сэм не появился. «Странно», – подумал Нил и позвал Сэма по имени. Тот же результат. Тогда мальчик, подумав, что, Сэм, вероятнее всего, спит на своем излюбленном месте – возле живой изгороди, отправился в сад. Он звал Сэма, приподнимая ветви кустарника, затем взобрался на забор посмотреть, не убежал ли Сэм в поле, но собаки будто след простыл. Сэм бесследно исчез.

Раздосадованный и понурый, Нил вошел в дом. На кухне никого не было, но до Нила доносились едва различимые голоса, идущие из конторы. Зайдя в контору, он прямо с порога спросил работавшую на компьютере маму:

– Мам, а где Сэм?

– А разве его нет в саду? – отрываясь от экрана, удивленно произнесла Кэрол.

– Нет, – в отчаянии ответил Нил.

– Ну, тогда он, возможно, отправился на Олд-милл-Фарм. Не переживай, Сэм прекрасно знает дорогу домой.

– Но мне нужно его тренировать, мам, – вздохнул Нил.

Выйдя на улицу, Нил принялся по новой осматривать двор перед домом. Сэма по-прежнему нигде не было видно, зато мальчик увидел сворачивающий к дому джип – Боб Паркер привез из школы Эмили и Сару.

– Нил, ты что такой невеселый? Что-нибудь случилось? – поинтересовался Боб.

– Сэм исчез, пап. Мама думает, что он убежал на Олдмилл-Фарм.

– Ага, у Сэма появилась подружка! – хихикнула Эмили.

– Но завтра соревнования, мне нужно его подготовить, – расстроенно произнес Нил.

– Я знаю, – уже серьезно произнесла Эмили. – Пойдем-ка лучше подготовим все для тренировок. Может, к этому времени Сэм сам объявится.

– А если нет, я позвоню Джейн и узнаю, не у них ли он, – прибавил Боб.

Немного успокоившись, Нил отправился в сарай. Здесь хранились самодельные снаряды, с помощью которых Нил тренировал Сэма: бочка, лестница, труба, планки и кирпичи. С помощью всех этих предметов Нил устраивал для пса импровизированную полосу препятствий. Эмили помогла Нилу вытащить часть снарядов, и дети принялись устраивать на поле площадку для тренировок.

Пока они с Эмили трудились, Нил время от времени звал Сэма. И вот площадка была готова, а бордер-колли так и не появился. Нил уже собирался пойти к отцу и попросить, чтобы тот позвонил миссис Хаммонд, но тут он увидел Сэма, мчащегося со всех ног по краю полосы, разделяющей владения Паркеров и Хаммондов.

– Сэм! Иди сюда, парень! – с облегчением воскликнул Нил.

Сэм, запыхавшийся, с высунутым языком и блестящими глазами, подбежал к Нилу и уселся на траву.

– Хорошо провел время? – спросил он и, потрепав Сэма по шерсти, продолжил: – Надеюсь, у тебя осталось хоть немного сил на занятия?

Сэм немного передохнул, пока Нил и Эмили закончили сооружать качели из кирпичей и досок. Это препятствие Сэм любил меньше всего, поэтому Нил старался как можно чаще заставлять пса на нем упражняться. Когда с качелями было покончено, Нил занялся последними приготовлениями – установил лесенку, а Эмили заняла место воображаемого финиша.

– Я стану засекать время, – крикнула она Нилу. – Скажешь, когда будешь готов.

Нил поднял руку и произнес:

– Вперед, Сэм. На старт.

Пес взглянул на Сэма, вскочил и вприпрыжку помчался за Нилом к началу полосы препятствий. В ожидании сигнала Эмили Нил придерживал Сэма за ошейник. Эмили взмахнула рукой, и Нил скомандовал:

– Пошел!

Сэм с легкостью перескочил через первый барьер, прополз через трубу, но перед подвешенной к палке покрышкой на секунду задержался.

– Давай, Сэм, давай! – подбадривал пса Нил. – Ты сможешь!

Мальчик прекрасно знал, что на завтрашних соревнованиях на счету будет каждая секунда и любая задержка может стать роковой.

Сэм подобрался и прыгнул сквозь покрышку, пролез в бочку, выскочил и, лавируя, промчался между вертикально стоящих шестов. Нил зааплодировал. Вот и роковые качели. Сэм добежал до середины качелей, подождал, пока доска обретет равновесие и перестанет качаться, и легко сбежал на землю. Теперь вверх по ступеням, затем вниз, и бегом к финишу.

Когда Нил подбежал к Эмили, Сэм с высунутым языком лежал на траве.

– Молодец, умный пес! – похвалил Сэма Нил, потрепал его по загривку и почесал за ушами. – Какой сегодня результат? – спросил он, посмотрев на Эмили.

– Пятьдесят восемь секунд, – произнесла Эмили, посмотрев на часы.

– Он слишком замешкался возле покрышки, – взглянув на Сэма, задумчиво произнес Нил.

– Он испугался замкнутого пространства, – продолжал рассуждать Нил. – Я на его месте тоже бы испугался.

– К тому же он устал, – произнесла Эмили.

– Да, – согласно кивнул Нил. – Наверное, весь день носился по полю вместе с Далилой. К тому же, он не тренировался со вторника. Я знаю, что мне нужно было больше с ним заниматься, но что я мог поделать!

– Ты хочешь еще его погонять?

– Нет. От этого проку не будет – он только еще больше устанет, и все. Думаю, ему необходимо хорошенько отдохнуть и набраться сил перед завтрашними соревнованиями. Но как бы там ни было, – прибавил Нил, начиная разбирать полосу препятствий, – скорость – это еще не самое главное.

Когда Нил обходил настоящую полосу препятствий, подготовленную для будущих соревнований, он занервничал. Все снаряды на площадке по сравнению с подручным инвентарем Нила выглядели сложнее, больше по размерам и серьезнее.

«Как хорошо, что я догадался вчера сходить на площадку, – подумал Нил. – По крайней мере, Сэм уже все видел и не должен испугаться».

Вместо обычных брусьев и кирпичей собаки Должны будут прыгать через ворота, по бокам которых росли цветы. Качели и лестница были выкрашены в яркий цвет. Площадка была размечена желтыми линиями, по которым должны будут пройти собаки, преодолевая полосу препятствий. Нил очень боялся, что Сэм второпях пропустит одну из отметок и заработает штрафное очко.

– Эй, выглядит жутковато, не так ли? – вдруг услышал Нил чей-то голос и обернулся. Позади Нила стояла Джейн Хаммонд и приветливо ему улыбалась. Казалось, она забыла те обидные слова, которые Нил сказал об ее отце.

– Здравствуйте, – откликнулся мальчик. – А Далила будет участвовать?

Джейн кивнула и ответила:

– Она обожает соревнования.

– И Сэм тоже. Папа говорит, что бордер-колли словно созданы для конкурсов, потому что они очень быстрые, умные и у них отличная память.

– Это точно о нашей Далиле! – согласилась Джейн. – Нил, я вот что хотела тебе сказать. Вчера Сэм снова прибегал к нам на ферму. Ты только не обижайся, Нил, но я считаю, что не очень благоразумно отпускать его одного так далеко, поскольку...

– Ох, я знаю, – улыбнувшись, прервал ее Нил. – Ему не следует бегать так далеко, это его изматывает.

– Да, но дело не только в этом...

Но Джейн не успела закончить свою мысль Распорядитель соревнований подошел к участникам для того, чтобы дать инструкции. Получив всю необходимую информацию, Нил, с головой ушедший в предстоящие соревнования, начисто забыл о разговоре с Джейн.

Нил забрал Сэма у родителей. Объявили о начале соревнований, и Нил присоединился к остальным участникам, стоящим возле входа на ринг. Боб и Кэрол вместе с дочерьми специально встали возле самого ограждения, чтобы подбадривать Нила. Сара помахала Нилу рукой.

Рядом с Нилом стояли Джейн с Далилой. «Какая она подтянутая и элегантная», – подумал мальчик, взглянув на Джейн, одетую в голубую рубашку, вельветовые брюки и сверкающие ботинки. Далила стояла возле хозяйки, довольно помахивая хвостом. Собака выглядела просто великолепно: ее шерсть лоснилась и сверкала на солнце. Нил готов был биться об заклад, что Далила в великолепной спортивной форме. Завидев свою подружку, Сэм рванулся к ней. Нил только усмехнулся и подтянул Сэма за поводок поближе к себе.

Первым полосу препятствий проходил золотистый лабрадор. Он ухитрился завершить круг без ошибок, но, как успел заметить Нил, двигался пес недостаточно быстро. Следующей по списку была немецкая овчарка. И хотя весь путь был пройден за короткое время, она пропустила несколько контрольных отметок

– На ринг вызываются Джейн Хаммонд и Далила, – объявили по громкоговорителю.

Толпа одобрительно зааплодировала. Бордер-колли бодро направилась к стартовой отметке. Джейн приказала Далиле сидеть. Раздался свисток, и Далила стремительно рванула с места.

Собака с легкостью перепрыгнула первый барьер, взбежала по ступенькам. Все это время Джейн ни на шаг не отходила от своей любимицы, но, казалось, собаке помощь хозяйки вовсе не нужна. Далила быстро и точно преодолевала все препятствия. Прыжок через барьер. Вот Далила проскочила через подвешенную шину. «Как ловко у нее получается! – не без зависти заметил Нил. – А Сэм замешкался возле этого препятствия на тренировке». Вот Далила, лавируя, пробежала между вертикальных шестов, скрылась в туннеле и несколько секунд спустя уже выскочила из него. «Как быстро!» – промелькнуло в голове Нила.

Толпа зрителей буквально взорвалась аплодисментами, когда Далила, грациозно пробежав по качающейся доске, пронеслась к финишу. Наблюдая за этим великолепным выступлением, Нил уже внутренне смирился с поражением Сэма. Он не мог не отметить блестящей работы собаки и хозяйки.

– Ну, Сэм, видишь, как надо? – усмехнувшись, произнес он.

Вскоре настала очередь Сэма. Подведя пса к старту, Нил изо всех сил постарался сосредоточиться. Он слышал, как ему аплодируют зрители, но в тот момент окружающие словно перс стали для него существовать. Мальчик максимально сконцентрировался на полосе препятствий.

Прозвучал свисток судьи. Сэм рванул вперед, и Нил сразу же заметил, что пес ведет себя несколько странно. Обычно Сэм, обожающий бывать на людях, вертится по сторонам, становится невнимательным и допускает ошибки. Но в этот раз Сэма словно подменили. Он уверенно наступил на первую контрольную отметку, затем на вторую, затем еще на одну. Вот и злополучный шест с подвешенной на нем шиной. «Давай, мальчик!» – подбадривал Нил собаку, боясь даже взглянуть на часы. Но Сэм с легкостью проскочил сквозь шину. Он аккуратно прошел между шестов, осторожно залез в туннель, выбежал из него и прыгнул на наклоненную доску. Под тяжестью тела Сэма доска начала угрожающе качаться, Сэм вцепился у нее когтями. «Давай смелее, мальчик!» – приговаривал Нил. Пес сумел сохранить равновесие и плавно, словно скользя, соскочил с доски. Затем – снова контрольная отметка, и вот уже Сэм мчится к финишу.

Нил все время был рядом с Сэмом, и, как только испытания закончились, он присел на корточки и крепко обнял пса. Мальчик ощущал, как быстро бьется сердце Сэма, слышал его учащенное дыхание. «Умница, Сэм, просто высший класс!» – приговаривал он, ласково поглаживая собаку. Сэм проделал все блестяще. Но все Нила волновала одна мысль: «Кто же быстрее Сэм или Далила?»

Боб и Кэрол Паркер, увлекая за собой Сару и Эмили, медленно, но верно пробирались сквозь плотное кольцо зрителей к Нилу. Боб, всегда сдержанный и немногословный, наклонился к бордер-колли и широко улыбнулся.

– Отличная работа, Нил, поздравляю! – сказал он сыну.

– Сэм тоже молодец! – произнес Нил.

– Да, Сэм держался отлично. Думаю, сегодня он показал свой лучший результат.

Затем семья Паркеров досмотрела выступления последних участников. Один из них, эрдельтерьер, проделал все отлично, но глядя на него, Нил подумал: «И все же лучше Далилы не выступил никто». Невдалеке Нил заметил Джейк и Ричарда Хаммондов – оба были взволнованны и радостно улыбались. «Что ж, неудивительно, им есть чему радоваться! – подумал Нил. – Ведь всем ясно, кто победил».

Нилу казалось, что пройдет целая вечность прежде чем распорядитель объявит результаты соревнований.

– Победителем объявляется Далила, – громко произнес распорядитель.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю