355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дженни Дейл » Академия собачьих наук » Текст книги (страница 4)
Академия собачьих наук
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 15:50

Текст книги "Академия собачьих наук"


Автор книги: Дженни Дейл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Глава 7

– Дотти! – мистер Хамли густо покраснел и резко схватил ее за ошейник. Дотти вывернулась и стала метаться между Нилом и Крисом, по очереди прыгая то на одного, то на другого, лая и бешено виляя хвостом.

– Дотти, тихо! – прикрикнул на нее мистер Хамли. Он снова схватил ее за ошейник и на этот раз ему удалось удержать собаку. Он затащил ее обратно в котельную, Нил с Крисом тоже зашли туда. Внутри было тепло и довольно уютно: в одном углу находился большой котел, вдоль стен тянулись трубы с горячей водой. На полу стояла корзинка для Дотти, рядом с ней – миска с водой и несколько резиновых игрушек.

Нил посмотрел на Криса – тот до сих пор казался удивленным. Так значит, вот где мистер Хамли оставил Дотти! Скорее всего, он привел ее сюда рано утром, пока в школе никого не было, а потом вернулся домой за учебниками. Теперь стало понятно, почему он опоздал на первый урок.

– Что вы здесь делаете? – спросил мистер Хамли, стараясь придать голосу побольше строгости. Дотти смотрела на них сияющими от озорства глазами. – Вы же знаете, что в эту часть школы вам заходить запрещено!

– Простите, сэр, – сказали Нил с Крисом одновременно.

– Я так и думал, что вряд ли удастся сохранить пребывание здесь Дотти в секрете. Что ж, стоило хотя бы попробовать... – вздохнул учитель.

– Но ведь сторож все равно об этом узнает? – спросил Нил.

– Дело в том, что... мистер Джонсон согласился мне помочь, – нехотя сказал мистер Хамли. – Он знает, что Дотти находится здесь, и во время уроков присматривает за ней. Но он – единственный человек, посвященный в тайну.

«То есть мистер Гранди об этом не знает», – подумал Нил.

– Сэр, мы никому об этом не скажем, – пообещал он. – Кроме того, мы могли бы вам помогать.

Вид у мистера Хамли снова стал смущенным.

– Нет, так нельзя, – он покачал головой. – Мне просто придется придумать что-нибудь другое. Беда в том, что я не могу найти такое место, где можно оставить Дотти, а моя жена вернется только на следующей неделе...

– Сэр, будет лучше, если Дотти останется у вас дома, правда, – осторожно заметил Нил. – Если вы ее куда-нибудь отвезете, она может разнервничаться.

Тут послышался звонок на урок, и мистер Хамли сказал:

– Да, Нил, я понимаю. А теперь давайте-ка возвращайтесь обратно в класс.

На прощанье Крис с Нилом погладили Дотти, а потом быстро вышли из котельной.

– Ты догадался, что Дотти где-то в школе, так ведь? – шепотом сказал Крис Нилу по дороге в класс.

– Мистер Хамли положил к себе в карман банку с консервами, это его и выдало! – улыбнулся Нил.

– Как ты думаешь, Дотти пока будет жить в котельной?

Нил пожал плечами.

– Пока да. По всей видимости, мистеру Хамли особенно не из чего выбирать, а щенки не станут ждать неделю или сколько там осталось до приезда его жены. Правда, во время родов Дотти должна находиться дома. В незнакомом месте ей будет тревожно. Будем надеяться, что мистер Гранди ничего об этом не узнает. Если уж ему мешают школьные хомяки и песчанки, присутствия собаки он уж точно не потерпит!

– Понятное дело. – Нил выглядел обеспеченным. Если директор узнает о том, что творится в котельной, у мистера Хамли могут возникнуть серьезные неприятности.

Он надеялся, что Дотти будет вести себя тихо и не выдаст своего присутствия, но ведь она была одной из самых непредсказуемы собак...

Всю оставшуюся часть дня Нилу было трудно сосредоточиться на уроках. Он волновался и постоянно прислушивался, не лает ли Дотти. Котельная располагалась как раз под классной комнатой мистера Хамли, но никаких звуков оттуда не доносилось. Большую часть дня Дотти, похоже, проспала, так что пока о ее убежище никто не знает. Но что будет дальше?..

Когда прозвенел звонок с уроков, Нил задумался, как мистер Хамли собирается выводить Дотти из котельной. Скорее всего, ему придется ждать, пока все уйдут из школы, и только после этого он сможет уйти с Дотти домой. Нилу очень хотелось помочь, но навязывать свою помощь было неудобно. Учитель и так был смущен тем, что учение выследили его.

– Мисс Стюарт сделала мне замечание, наверное, раз сто, – сказал Крис Нилу по дороге домой. – Я все никак не мог сосредоточиться, потому что думал о Дотти.

– Я тоже, – кивнул Нил. – Надеюсь, Щелкунчику удастся вывести ее из школы так, чтобы этого никто не заметил. Вот будет номер, если он нос к носу столкнется с мистером Гранди!

– Раз уж речь зашла о Гранди... – сказал Крис. – Непонятно, что это он помалкивает про школьных животных? Прошла почти неделя, у него было достаточно времени, чтобы принять новое решение.

– Может быть, он сообщит нам обо всем завтра? Завтра пятница, а я готов поспорить, что он хочет разобраться с этим делом до выходных, – заявил Нил.

– Или, может, он думает, что если будет хранить молчание, то мы забудем об этом, – предположил Крис.

– Если в деле участвует Эмили? Бесполезно она всех на уши поставит! – со смехом ответил Нил. – До завтра!

Когда Нил приехал домой, кроме Сэма, радостно бросившегося навстречу, и мамы, которая снова сидела в конторе за компьютером, никого видно не было. Она быстро печатала обеими руками, но, увидев Нила, прекратила печатать.

– Привет, милый. Как прошел день?

– Нормально. – Нил решил не говорить домашним о том, мистер Хамли берет Дотти с собой в школу. Это ведь была не его тайна, а мистера Хамли. – Как там Огонек?

– Боб сказал, что сегодня вроде бы лучше. – Кэрол снова принялась за работу, только сейчас она печатала одной рукой.

Нил вздохнул. Было понятно, что на самом деле рана на руке заживает. Сколько же еще мама будет делать вид, что рука продолжает болеть?

– Скоро должен прийти Майк, чтобы осмотреть Огонька, – добавила Кэрол.

– Кстати, пойду проведаю Огонька, – решил Нил. – Мам, а ты не хочешь пойти со мной?

Кэрол отрицательно помотала головой.

– Мне нужно побыстрее закончить работу.

Нил не стал возражать, поскольку знал, что это бесполезно. Он заскочил в дом, взял мамину рубашку, вынул из холодильника несколько кусков ветчины и отправился в приют к Огоньку. Пес дремал, но, заслышав шаги Нила, он подскочил и подбежал к решетке, весело поманивая хвостом.

– Эй, приятель! – тихо позвал Нил, протягивая песику мамину рубашку. Огонек обнюхал ее, а потом начал нетерпеливо лаять. Его взгляд был прикован к ветчине, которую держал в руке мальчик. Нил протянул ему ветчину, и Огонек быстро проглотил ее.

– Молодец! – Нил погладил Огонька по густой шерстке, довольный тем, что его план начинает давать результаты. Правда, все усилия будут лишены смысла, если ему не удастся каким-то образом привести маму в питомник...

– Привет, Нил! – в приют зашел Майк Тернер, в руках у него была медицинская сумка. – Как себя чувствует ваш новый постоялец?

– Он симпатяга, – сказал Нил в тот момент, когда Майк входил в вольер. – Вчера немного нервничал, но теперь вполне освоился.

– Ну-ка, сейчас мы тебя осмотрим, малыш, – Майк терпеливо подождал, пока любопытный песик обнюхает его, а потом присел на колени и начал осмотр. – Пес здоров, о нем очень хорошо заботились. Вот только шерсть слегка спуталась за то время, пока он был на улице.

– Мы надеемся, что его хозяева найдутся, – начал Нил и осекся: на пороге питомника неожиданно появилась мама.

– Майк! – Нилу показалось, что мамин голос звучал как-то неуверенно. – Только что звонила Дженис. – Дженис работала в регистратуре клиники Майка. – Твой мобильный телефон отключен. Она спрашивает, можешь ли ты съездить на ферму Лонгбрук, когда закончишь с делами здесь, там с одной коровой что-то случилось.

– Спасибо, Кэрол, – Майк улыбнулся потом посмотрел на Огонька. – Эй, дружище, что это ты?

Песик почуял запах Кэрол и бросился к ней. Он подбежал к проволочной сетке и, громко скуля, начал скрести по ней лапами. Его карие глаза ярко блестели.

– Кэрол, похоже, у тебя появился новый поклонник! – шутливо заметил Майк, а Нил с замиранием сердца обнаружил, что мама не смогла сдержать улыбки. Она посмотрела взволнованно мечущуюся собаку, потом очень медленно опустилась на корточки и положила здоровую руку на проволочную сетку. Огонек встал на задние лапы, чтобы лизнуть ее ладонь. И, хотя Кэрол едва заметно вздрогнула, руку от сетки она все-таки не отдернула. Потом она погладила Огонька по голове, а тот с обожанием посмотрел на нее.

– Ладно, мне пора ехать на ферму, – произнес Майк.

Когда Кэрол потрепала Огонька по загривку и вышла из питомника, чтобы проводить Майка, Нил почувствовал невероятную гордость. Его план сработал! Теперь его надежды на то, что с помощью Огонька мама снова полюбит собак, возросли.

Боб с девочками приехал домой как раз в тот момент, когда Майк прощался.

– Где это вы были – на Южном полюсе? – проворчал Нил. – Я уже сто лет назад приехал!

Эмили шутливо закатила глаза.

– Сара забыла свой учебник, нам пришлось разворачиваться и ехать за ним обратно!

– Простите меня! – степенно произнесла Сара. – Я пытаюсь научить Тяпу читать, это как раз та самая книга, по которой учимся!

– Кстати о хомяках, – заметил Майк, – завтра я приеду к вам в школу, чтобы забрать животных.

Нил с Эмили удивленно уставились на него.

– Что?! – с негодованием воскликнула Эмили.

Вид у Майка стал сконфуженным.

– Я думал, вы в курсе. Сегодня днем мне позвонил директор вашей школы и спросил меня, не смогу ли я, в общем, «помочь ему избавиться от животных» – вот его точные слова.

– Какой негодяй! – взорвалась Эмили. – Он даже не удосужился сообщить нам, что все-таки собирается это сделать.

– Думаю, он решил сначала избавиться от животных, а уж потом известить нас, – сердился Нил. – Это как раз в его духе!

– Я уговаривал его дать мне время подыскать для них место. Но я и понятия не имел, что он действует у всех за спиной, – нахмурился Майк.

– Майк, ты ни в чем не виноват, – заметил Боб.

– Что ж, его поведение выглядит не очень-то порядочным по отношению к ребятам. Я знаю, сколько труда они вложили, ухаживая за этими животными, – мрачно сказал ветеринар.

Когда Майк уехал, Нил повернулся к Эмили.

– Что ж, ничего не поделаешь, – грустно сказал он. – Мы сделали все, что было в наших силах...

– Нет, не все! – возразила Эмили. Она с решительным выражением лица подошла к телефону. – Думаю, самое время рассказать об этом Джейку Филдингу из газеты «Комптонские Новости».

– В общем, вчера вечером Эмили позвонила в «Комптонские Новости» и рассказала обо всем Джейку Филдингу, и сегодня утром он приедет в школу, чтобы сделать репортаж о наших животных! – с торжествующим видом рассказывал Нил Крису, когда они въезжали на спортивную площадку. Джейк Филдинг, молодой фотокорреспондент из местной газеты, несколько раз приезжал в «Питомник из Королевской улице», чтобы сделать фоторепортажи. – Мистер Гранди убедится в том, что нас не так-то просто одолеть!

– Здорово! – одобрил Крис. – Просто не могу поверить, что Злюка собирался тайком избавиться от животных.

– Для него это обычное дело, разве не так? – пожал плечами Нил. – То есть я хочу сказать, что ему совершенно безразлично наше мнение.

Хэшим услышал последние слова Нила и усмехнулся.

– Что он на этот раз отчебучил?

– Подожди, все услышишь сам! – сказал Нил.

Новость о решении мистера Гранди мгновенно распространилась по школе. Все были возмущены. Когда Нил вошел в класс, несколько его одноклассников уже громко жаловались на поведение директора мистеру Хамли. Вид у того был немного рассеянный.

– А, Нил, – мистер Хамли поспешил к мальчику, как только увидел его. – Я... хм... Сегодня утром привел Дотти в школу, и пока меня не было возможности сходить и пробрить, как она там, – сказал он тихим голосом. – Поэтому я подумал...

– Вы хотите, чтобы я сходил туда? – спросил Нил, тоже понизив голос.

Мистер Хамли благодарно кивнул, и Нил быстро вышел из класса. По пути в котельную ему никто не встретился. Когда он распахнул дверь, Дотти, с сонным видом лежавшая в корзине, выскочила оттуда и побежала ему навстречу.

– Привет, Дотти, – прошептал Нил, поглаживая ее по мягкой блестящей шерсти. Дотти ласково прижалась к нему, но Нил не решался задержаться в котельной надолго. Он погладил собаку в последний раз и подошел к двери.

Дотти рванулась за ним.

– Нет, Дотти! – твердо сказал Нил. – Иди в корзину!

Дотти начала скулить, вид у нее стал понурый, но она послушно забралась в корзину и снова свернулась калачиком. Неожиданно Нил услышал чьи-то шаги и быстро и скользнул из котельной.

– Нил Паркер, что ты здесь делаешь? – Услышав громовой голос, доносившийся из другого конца коридора, мальчик вздрогнул. Он обернулся и увидел мистера Гранди, с грозным видом приближавшегося к нему.

– Сэр, мистер Хамли послал меня за сторожем, – Нил отчаянно молил Бога, чтобы, услышав его голос, Дотти не начала лаять. – В нашем классе что-то случилось с радиатором...

– Понятно, – взгляд мистера Гранди стал значительно менее суровым. – Я сам ищу мистера Джонсона. Он там? – директор махнул рукой в сторону котельной.

– Нет, сэр, – ответил мальчик, его сердце колотилось так сильно, что готово было выскочить из груди.

– Что ж, тогда немедленно возвращайся в класс, – скомандовал мистер Гранди, повернулся и пошел по коридору.

Дрожа от пережитого потрясения, Нил поспешил наверх, в класс. Еще чуть-чуть, и присутствие его любимицы в школе было бы обнаружено.

– Нил, там все в порядке? – спросил мистер Хамли, когда класс строился, чтобы идти на линейку. Нил кивнул. Он решил не волновать учителя и не рассказывать о том, что произошло. Мальчик пристроился в конце шеренги и вместе со всеми пошел в актовый зал.

Зал был большим, но когда там рассаживались ученики всей школы, свободного места почти не оставалось. Мистер Гранди был уже в зале и расхаживал взад-вперед по сцене. Класс Нила появился в зале последним, и директор недовольно покосился на них за то, что они заставили себя ждать.

– Прежде чем начать нашу линейку, – громко произнес мистер Гранди, буравя взглядом ряды учеников, – мне хотелось бы внести ясность в вопрос о школьных животных.

Нил с Крисом переглянулись. Очевидно, директор был вынужден сделать это объявление, потому что о его намерениях стало известно всем. А вообще-то Злюка планировал избавиться от животных тихой сапой, так, чтобы лишить учеников возможности протестовать.

– Животные покинут школу сегодня в конце дня, им будет найдено подходящее место жительства, – продолжал мистер Гранди, повысив голос: некоторые ученики начади тихо переговариваться и выражать свое недовольство. – Тише, пожалуйста, позвольте мне закончить! Что бы кое-кто из вас ни думал, школа – это не зоопарк, и животным здесь делать нечего!

Неожиданно послышался собачий лай, и по спине у Нила побежали мурашки. В следующую секунду в открытые двери зала с громким лаем влетела очень возбужденная беременная собака-далматин; судя по ее виду, она была вполне довольна собой. Это была Дотти, самая непослушная собака на свете!


Глава 8

Все в зале, включая мистера Хамли и Нила, были чрезвычайно удивлены и, открыв рот, уставились на Дотти. Она перестала лаять и начала осматриваться по сторонам. Ее глаза лучились интересом к происходящему.

Мистер Гранди стоял на сцене и смотрел на собаку с таким видом, будто это был призрак.

– Откуда?.. – удалось ему выдавить из себя, но от потрясения договорить предложение до конца он не смог.

Нил хотел было попытаться поймать Дотти, но тут мистер Хамли наконец пришел в себя и выбежал в проход.

– Дотти! – позвал он дрожащим голосом. – Иди сюда, негодница!

Дотти подбежала к нему, но потом, видимо, решила, что не хочет прекращать игру. Она ловко увернулась от мистера Хамли и понеслась к сцене. Мистер Гранди с испуганным видом начал пятиться, некоторые ребята захихикали. Нил тоже не смог сдержать улыбки.

– Дотти! – крикнул мистер Хамли; собака тем временем начала с довольным видом хватать лапами идеально чистые брюки директора. – Иди сюда, сейчас же!

Дотти не обращала на хозяина никакого внимания. Она спрыгнула со сцены и потрусила в другой конец зала. Мистер Хамли бросился за ней, скользя по паркетному полу. Миссис Раунтри, учительница Эмили, сидевшая за пианино, попыталась поймать Дотти, но та пробежала мимо. Было ясно, что собака наслаждается воцарившейся неразберихой.

– Дотти, – крикнула Эмили, когда собака подбежала к тому месту, где сидел класс девочки. – Иди ко мне!

Дотти охотно подбежала к ней. Эмили изо всех сил вцепилась в ее ошейник.

– Молодец, Эмили! – крикнул мистер Хамли, подбегая к ним. – Не отпускай ее!

Легко сказать – не отпускай! Как только мистер Хамли подбежал к ним и вынул из кармана поводок, Дотти предприняла еще одну решительную попытку вернуть себе свободу. Она все-таки вырвалась из рук Эмили и бросилась в конец зала. Мистер Хамли побежал за ней и чуть было не поскользнулся, наступив на поводок, который упал на пол. Большинство учеников вскочили с кресел, чтобы посмотреть, что там такое происходит, а учителя пытались усадить их на места. Мистер Гранди тоже старался всех утихомирить.

– Не вставайте с мест! – грозно зарычал он, но никто не обратил на его слова ни малейшего внимания.

– Это интереснее, чем юмористически шоу по телику! – шепнул Хэшим Нилу.

– Да, только Злюка что-то не смеется.

Неожиданно Нилу пришла в голову неплохая мысль. Он сунул руку в карман и вытащил пакетик с лакомством для собак, который всегда носил с собой.

– Сюда, Дотти! – крикнул он, когда собака пробегала недалеко от него. – Сюда, девочка!

Увидев угощение, Дотти остановилась на полдороги, в глазах появилась заинтересованность. Собака помчалась к Нилу, он дал ей несколько галет, а потом взял ее за ошейник. Ему на помощь подоспел Крис, они вдвоем держали Дотти до тех пор, пока к ним не подошел покрасневший и запыхавшийся мистер Хамли. Потом подбежала Эмили с поводком в руках. Когда мистер Хамли наконец пристегнул поводок к ошейнику Дотти, раздался всеобщий радостный вопль.

– Тихо! – закричал мистер Гранди. – Все займите свои места! – Он сошел со сцены и направился туда, где мистер Хамли понуро стоял со своей непослушной собакой. Директор смерил взглядом мистера Хамли, потом чуть подался вперед и впился глазами в Дотти. – Мистер Хамли, как я понимаю, это ваша собака?

Мистер Хамли кивнул, вид у него был чрезвычайно сконфуженный. Дотти подняла взгляд на директора, глаза у нее засияли, и собака прыгнула вперед, чтобы поприветствовать своего «нового друга». Не устояв под натиском Дотти, мистер Гранди потерял равновесие и упал, ударившись спиной об пол. Пока вся школа, онемев от изумления, наблюдала за происходящим, Дотти поставила лапу на плечо директору школы и добродушно лизнула его в щеку.

Мистер Гранди бросил разъяренный взгляд на мистера Хамли.

– Уберите это отвратительное создание из моей школы! – заорал директор. Вскочив на ноги, он вытащил из кармана отглаженный носовой платок и вытер им лицо.

Потрясенный всем случившимся, мистер Хамли вышел из зала; рядом с ним послушно бежала Дотти.

– Как ты думаешь, он уволит мистера Хамли? – испуганно спросил Нил Хэшима.

Директор тем временем направился к сцене. Он не успел еще ничего сказать, как в Дверях показался высокий молодой человек с волосами, собранными в хвостик, и фотоаппаратом на шее. Когда Эмили заметила его, глаза ее загорелись, она обернулась и подогнула Нилу.

– Простите, что прерываю вас, – сказал вошедший, – но в кабинете никого не оказалось...

– А вы кто такой? – резко спросил директор.

– Джейк Филдинг, газета «Комптонские Новости», – корреспондент вытащил свой блокнот. – Вы можете прокомментировать свое решение избавиться от школьных животных?

– Я полагаю, вам лучше покинуть зал, – прорычал мистер Гранди сквозь зубы, – у нас сейчас линейка.

– Так вы собираетесь избавиться от животных? – спросил Джейк, быстро листая блокнот.

– Да, собирается! – воскликнул Нил.

Мистер Гранди бросил на него сердитый взгляд.

– И ваши ученики составили обращение, призывавшее вас изменить свое мнение, правильно? – продолжал Джейк.

– Да, составили, – выкрикнула Эмили.

– Так вы поговорите со мной после линейки? – снова спросил Джейк. – Может быть вы изложите свою версию происходящего?

– Разумеется, нет! – резко сказал мистер Гранди. – А кто вам рассказал об этом нелепом обращении?

– Простите, я никогда не раскрываю источники получения информации.

– Что ж, могу догадаться, кто это был, – мистер Гранди злобно осмотрел зал и нашел взглядом Эмили, Криса и Нила. – Вы трое – самые недисциплинированные ученики, с которыми мне когда-либо приходилось иметь дело!

Джек записал это в свой блокнот, и мистера Гранди чуть не разорвало от возмущения.

– А вы немедленно покиньте здание школы, пока я не вызвал полицию! – рявкнул он, потом грозно посмотрел на Нила, Эмили и Криса. – Вы трое, идите ко мне в кабинет и ждите, после линейки я поговорю с вами!

Голос его прозвучал так угрожающе, что Нил не на шутку испугался. Неужели мистер Гранди собирается исключить их из школы? Все происходящее начало принимать по-настоящему серьезный оборот, а они ведь ничего предосудительного не сделали. Нил вдруг ощутил присутствие духа.

– Нет, – негромко сказал он. – Никуда мы не пойдем.

Эмили бросила на брата изумленный взгляд. Мистер Гранди казался потрясенным и растерянным.

– Нил Паркер, что ты сказал?!

– Я сказал нет. – Нил не двинулся с места. – Мы ничего дурного не сделали. Мы всего лишь хотим, чтобы животные остались в школе, и никто не уйдет отсюда до тех пор пока вы не измените своего мнения.

– Это что, в знак протеста? – спросил Джейк Филдинг, наводя на мальчика объектив фотоаппарата. – Отлично!

– Нил, ты понимаешь, что делаешь? – прошептал мальчику на ухо Хэшим.

Нил пожал плечами. Конечно, он боялся наказания за дерзкий поступок, но больше терпеть наплевательское отношение директора к любым мнениям, кроме своего, он не мог. Чувство справедливого гнева целиком охватило его.

– Прекратите фотографировать! – завопил мистер Гранди. Потом он повернулся к остальным ученикам. – Линейка отменяется, – объявил он. – Всем покинуть зал.

Никто не двинулся с места.

– Всем покинуть зал! – мистер Гранди еще повысил голос, но все оставались на местах.

– Похоже, вся школа протестует, – заметил Джейк. – Мистер Гранди, что вы теперь можете сказать?

– Ничего, – побледнев, пробормотал директор. Он беспомощно оглядывал ряды учеников. Нила переполняло смешанное чувство страха и восторга. Теперь их поддерживала вся школа! Ведь не может же мистер Гранди проигнорировать мнение всей школы?

– Я приказываю всем встать! – рявкнул директор. – Ваше неповиновение ни к чему не приведет!

– Что здесь происходит? – раздался удивленный голос, и в зал вошел высокий человек средних лет в очках в роговой оправе. Нил посмотрел на Криса с Эмили и вскинул брови. Это был мистер Бингхэм, председатель совета директоров школ. Мистер Гранди посмотрел на него, и вся его спесь куда-то испарилась, он стал похож на лопнувший воздушный шар.

– Здравствуйте, мистер Бингхэм, – нервно пробормотал он. – Я, м-м... не ждал вас сегодня.

– Это заметно, – язвительно бросил мистер Бингхэм.

– Сэр, мы выражаем протест против решения мистера Гранди избавиться от школьных животных, – быстро сказал Нил, чтобы не дать директору возможности сказать что-то в свое оправдание.

Мистер Бингхэм вскинул брови.

– В самом деле? Что ж, именно поэтому я и пришел к вам. Сегодня утром мне позвонили из «Комптонских Новостей», чтобы узнать мое мнение по этому поводу.

– Это я вам звонил, – вмешался Джейк, продолжая что-то лихорадочно записывать в свой блокнот.

– Итак, поскольку я ничего об этом не знал, – продолжал мистер Бингхэм, – то подумал, что лучше мне самому прийти и во всем разобраться. – Он сурово посмотрел на мистера Гранди. – Мистер Гранди, нам следует пройти к вам в кабинет и там побеседовать. Я полагаю, – он взглянул на Нила, – что пока мы будем подробно обсуждать вопрос о судьбе школьных животных, вам все следует вернуться в свои классы.

Этого Нилу было вполне достаточно. Он поднялся, остальные последовали его примеру.

Когда все ребята построились в колонну и начали выходить из зала, Нил почувствовал, что ноги у него дрожат настолько сильно, что он едва-едва может идти. Все-таки из-за отказа подчиняться распоряжению директора у него могли возникнуть серьезные неприятности.

– Нил, здорово у тебя получилось! – Хэшим хлопнул приятеля по спине, когда они входили в класс. – Как ты поставил на место Злюку!

Все одноклассники зааплодировали, а Нил покраснел.

– Да я ничего особенного не сделал... – пробормотал мальчик. – И вообще рано радоваться, ведь мы пока еще не знаем, что будет с мистером Хамли. Класс притих.

– Не исключено, что Щелкунчика уволят, – произнес Хэшим с серьезным видом.

Нил кивнул. Без сомнения, они весьма скоро узнают и о судьбе мистера Хамли, и о том, что будет со школьными животными. Но сейчас им оставалось только ждать.

В тот день всем было не до учебы. Из-за того, что мистера Хамли не было в школе, класс Нила разбили на несколько частей и отправили на уроки в другие классы. Нил все время нервничал и никак не мог сосредоточиться на уроках. Во время большой перемены он встретился с Крисом, и они пошли к себе в класс, чтобы посмотреть, не вернулся ли мистер Хамли. Учителя там не оказалось. Пока они были там, в класс вошла Эмили.

– Я просто хотела узнать, что случилось с мистером Хамли, – произнесла она взволнованным голосом.

– Не знаем, но его вещи остались здесь, – Нил показал на книги и бумаги, разбросанные по учительскому столу. – Это хороший знак.

– Как ты думаешь, Злюка действительно уволит его? – спросила Эмили.

Нил подумал о том, каково придется мистеру Хамли, если его все же уволят. Ведь у него грудной ребенок и Дотти, которая вот-вот должна ощениться...

– Придется подождать, тогда мы все узнаем.

Правда, долго ждать им не пришлось: как раз в этот момент в класс вошел мистер Хамли, в руках у него была пачка бумаг.

– Что вы здесь делаете? – спросил он. – Вы не должны были заходить в пустой класс! – Однако голос его совсем не казался сердитым.

– Мистер Хамли, как там Дотти? – поинтересовался Нил. Он никогда не думал, что будет настолько рад снова увидеть Щелкунчика.

– Вся эта кутерьма нисколько ее не утомила, если ты об этом беспокоишься! – ответил мистер Хамли с усталой улыбкой.

– Вы ведь не уйдете из школы? – спросила Эмили.

Мистер Хамли смущенно покачал головой.

– Мистер Бингхэм во всем разобрался, – быстро сказал он. – А теперь идите-ка обедать!

– Сэр, еще один вопрос: по поводу школьных животных было принято какое-то решение? – решительно выпалила Эмили.

Мистер Хамли помедлил, потом протянул один из листов бумаги, которые держал в руках. Нил заметил, что это было очередное послание родителям.

«Распоряжение относительно удаления животных, живущих в школе, было подвергнуто пересмотру, – читала Эмили. – Этот план встретил определенные возражения поэтому было принято решение, что животные и впредь останутся в школе».

– Ура! – Эмили с торжествующим видом помахала листком, а Нил с Крисом улыбнулись друг другу. Борьба была долгой, но в конце концов они победили!

– Том и Джерри, вы остаетесь, – произнес Нил, наклоняясь над клеткой с песчанками.

– Я уверен, что они очень довольны, – сухо сказал мистер Хамли. С каждой минутой он начинал все больше походить на того человека, каким дети привыкли его видеть. – А теперь будьте добры, выйдите из класса.

– Я знала, что у нас все получится! – радостно воскликнула Эмили по пути в столовую.

– Может быть, с сегодняшнего дня начнет считаться с нашим мнением! – добавил Крис.

Нил кивнул. Разумеется, он был доволен тем, как все обернулось, однако его тревожили будущие отношения с мистером Гранди. Ведь после той акции протеста, которую Нил устроил в актовом зале, директор наверняка будет точить на него зуб.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю