Текст книги "Академия собачьих наук"
Автор книги: Дженни Дейл
Жанры:
Детская проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)
Глава 1
– Бррр, подмораживает! – заметил Нил Паркер. Они вместе с младшей сестренкой Эмили бодро шли по полю, выдыхаемый воздух от мороза тут же превращался в пар. – Ты обратила внимание, как холодно было вчера в школе? Думаю, мистер Гранди опять отключил отопление.
– Он такой жадный! – с возмущением воскликнула Эмили. А потом хихикнула: – И такой злой! Мы с Джулией прозвали его Злюка Гранди.
Нил одобрительно усмехнулся.
– Это вы здорово придумали. Он живет в Мидоубэнке уже пару месяцев, но я еще ни разу не видел, чтобы он улыбался.
– Не исключено, что он вовсе никакой и не директор школы, – сказала Эмили, отбросив непослушную прядку каштановых волос, спустившуюся на глаза. – Может, на самом деле, он инопланетянин, который прилетел, чтобы завоевать Землю и похитить наши мозги.
– Ну, тогда он с тобой зря промучается и ничего не найдет, – поддел сестру Нил. И тут же получил от нее шутливый шлепок. Мальчик огляделся в поисках Сэма, черно-белого бордер-колли. Было субботнее утро, и дети решили перед завтраком немного прогуляться вместе с Сэмом по тропинке, шедшей вдоль цепи холмов. Эта тропинка была одним из самых любимых маршрутов Нила для выгуливания собак; она проходила рядом с их домом на краю Комптона.
Сэм остановился и принюхался – видимо, почуял какой-то запах, вызвавший у него интерес.
– Эй, дружище! – крикнул Нил. Сэм тут же помчался к хозяину, помахивая пушистым хвостом. Пес был красив: густая длинная шерсть и острый взгляд темных глаз, от которых никогда ничего не ускользало. Нил наклонился и привычным движением потрепал его по шерсти. Мальчику до сих пор не верилось, что Сэм на самом деле болен, ведь пес выглядел таким здоровым и подвижным.
– Сэм, хороший мальчик!
Нилу приходилось внимательно присматривать за псом. После того как тот потерял сознание на финише престижных соревнований на ловкость и быстроту, его обследовали и обнаружили шумы в сердце. Он победил в том забеге, но это уже не радовало Нила. Возможно, однажды сердце Сэма просто перестанет биться – эта мысль не давала Нилу покоя. Однако сейчас Сэм выглядел вполне здоровым и счастливым, и Нил Паркер не мог налюбоваться на своего питомца.
– Не понимаю, почему у мистера Гранди такой жуткий характер, – продолжала Эмили, шагая по тропинке. – Создается впечатление, будто он не любит детей.
– А он, наверное, и не любит, – ответил Нил. – Готов поспорить, что и собак он тоже не любит. – Для Нила любой человек, который не любит собак, по определению не мог быть хорошим.
Собаки были самым главным увлечением Нила. Иногда он задавался вопросом, не связано ли это с тем, что он вырос в «Питомнике на Королевской улице», или он уже таким родился. Мальчику казалось, что дело тут отчасти и в том, и в другом.
Хозяевами собачьего питомника, находившегося на Королевской улице, были Боб и Кэрол Паркеры, родители Нила и Эмили. Они занимались разведением собак, а кроме того ухаживали за брошенными псами, которые жили у них в собачьем приюте. Так что Нил был окружен собаками днем и ночью, и ему это приходилось по душе.
Эмили наклонилась и потрепала Сэма по голове.
– Одно могу сказать: мистер Гранди точно не любит морских свинок. Когда он на прошлой неделе зашел к нам в класс, то заставил меня выставить клетку с Мортимером в коридор.
Услышав, каким сердитым тоном его сестра произнесла эту фразу, Нил сочувственно улыбнулся.
– Думаю, ему нужно было стать военным, – сказал он, вспоминая высокую фигуру директора с негнущейся спиной и его усы щеточкой. – Когда мы выходим из класса, чтобы пойти в актовый зал, мне все время кажется, что он вот-вот крикнет: «Шагом марш!»
– И голос у него такой громкий, – добавила Эмили, поднимаясь на вершину холма. – Когда он кричит в классе, то его слышно даже на спортплощадке.
– Может быть, он скоро привыкнет к своей новой должности и успокоится. Вот, например, когда собака попадает в питомник, ей требуется какое-то время, чтобы там освоиться...
Эмили вскинула брови.
– В таком случае, к какой же породе принадлежит мистер Гранди?
– Ротвейлер? – с улыбкой предположил Нил.
Эмили прыснула со смеху. Потом она указала вперед, на тропинку.
– Посмотри, по-моему, это мистер Хамли с Дотти.
Прищурившись, Нил всмотрелся в даль. На некотором расстоянии от них какой-то человек шел по тропинке, ведя на поводке далматина.
– Да, это они. Давай подойдем и поздороваемся. Я не видел Дотти уже целую вечность.
Мистер Хамли преподавал в Мидоубэнкской начальной школе и был классным руководителем Нила. А его далматинка Дотти была одной из самых симпатичных, а также одной из самых непослушных собак, которых Нил когда-либо знал. У нее был такой несносный характер, что Хамли решили было кому-нибудь ее отдать. Но Нил решительно взялся за ее воспитание, и его усилия, вместе с занятиями по дрессировке, которые проводил отец, принесли свои плоды.
Нил, Эмили и Сэм направились к непоседливому далматину. Как только Дотти учуяла их запах, то стала тянуть поводок и громко лаять. Нил засмеялся. Хотя Дотти теперь вела себя намного лучше, чудес занятия дрессировкой не сотворили. Это была очень красивая собака: пропорционально сложенная, поджарая, с длинными изящными лапами; ее белая лоснящаяся шерсть была усеяна некрупными черными пятнами.
– Здравствуйте, мистер Хамли, – сказал Нил, подходя к ним. Теперь ему удалось рассмотреть Дотти внимательнее, и его глаза расширились от удивления. Не всегда бывает легко определить, что собака ждет щенят, но тут это было заметно. Нил тихонько толкнул сестру в бок: – По-моему, Дотти скоро станет мамой!
Эмили ничего не заметила, но после слов брата вид у нее стал взволнованный.
– Как здорово!
Нил знал, как определить, беременна ли собака. Он даже помогал принимать роды – когда родился Джейк, сын Сэма. Сейчас Джейк жил со своей мамой Далилой, но как только он подрастет, то переедет в «Питомник на Королевской улице», и у Нила появится новый щенок. Этого дня Нил ждал с огромным нетерпением.
– Привет, Нил, привет, Эмили! – Пол Хамли улыбнулся. Но тут Дотти бросилась к детям, увлекая за собой хозяина, и его лицо сразу стало озабоченным. – Дотти, сидеть! – приказал он. Дотти неохотно опустилась на землю. Каждый ее мускул оставался напряженным, живые карие глаза с интересом смотрели на детей. Эмили присела на корточки и обхватила собаку за шею. Дотти радостно завиляла хвостом, пытаясь лизнуть девочку в нос.
– Мистер Хамли, у Дотти будут щенки? – Нилу едва удавалось скрыть свое удивление. Дотти и так доставляла хозяевам немало хлопот, а недавно у них самих родился ребенок, так как же они справятся с щенками?
– Да, будут, – с гордостью подтвердил мистер Хамли, ласково улыбнувшись своей неугомонной любимице. В школе его прозвали Щелкунчиком, потому что он вел уроки с непроницаемым, «деревянным» выражением лица. Но сейчас, рядом с Дотти, мистер Хамли держался гораздо более непосредственно. – Они должны появиться на свет через две недели, приблизительно числа пятнадцатого. У нее здоровый вид, не правда ли?
– Великолепный, – согласился Нил. Он присел на корточки рядом с сестрой и погладил собаку по красивой шерстке. Вне себя от радости, Дотти высунула язык и лизнула Нила в руку. – Мистер Хамли, я не знал, что вы хотите получить от Дотти щенков.
– В общем-то, мы это не планировали, – ответил учитель, – но у одного моего друга есть далматин по кличке Эйнсли. Так вот этот друг уговорил нас...
– Устроить случку? – спросил Нил с видом знатока.
– В общем, да, – мистер Хамли казался слегка смущенным. Нил улыбнулся про себя. Сам-то он никакого смущения не испытывал. Рождение щенков – это абсолютно естественный процесс для собаки. А Дотти действительно выглядела просто великолепно. Теперь она обнюхивала Сэма, они дружелюбно терлись носами.
– Мистер Хамли, а вы собираетесь оставить щенков себе? – с любопытством спросила Эмили. Семья Хамли с одной Дотти едва-едва справлялась, а что же они будут делать с целым пометом шустрых маленьких щенят?
Лицо мистера Хамли приобрело встревоженное выражение.
– Нет-нет, но разумеется, мы постараемся пристроить их в хорошие руки. Честно говоря, мы надеялись, что если у Дотти родятся щенки, она станет более смирной...
Нил и Эмили посмотрели на Дотти: теперь она крутилась вокруг ног мистера Хамли, играя с Сэмом в прятки. Дети переглянулись. Они догадались, о чем подумал каждый из них: «Вряд ли!»
– У вас, наверное, очень много забот с вашим малышом, – вежливо сказала Эмили, пока мистер Хамли пытался заставить Дотти сидеть. Учитель кивнул.
– Да, к тому же в осеннем семестре всегда много работы из-за всей этой подготовки к Рождеству. И потом я занимаюсь организацией вечерних занятий, которые начнутся в школе со следующего года. Да и новый директор тоже... – мистер Хамли умолк.
Тут Нил заметил, какой у учителя усталый вид, и понял, что всем, даже учителям, нелегко приспособиться к новому директору. Особенно к такому директору, как мистер Гранди.
– Что ж, пора возвращаться домой, – сухо сказал мистер Хамли. Он был недоволен собой за то, что стал при учениках жаловаться на проблемы по работе. – Увидимся в понедельник. Пойдем, Дотти.
– Мистер Хамли, одну минутку, – окликнул его Нил. Мальчику пришел в голову неплохой способ помочь своему учителю и Дотти.
– Да? – Мистер Хамли обернулся, взгляд у него был настороженный.
– Я бы мог иногда выгуливать Дотти вместо вас, – предложил Нил. – Что вы на это скажете?
Мистер Хамли явно не ожидал такого.
– Нил, это очень великодушно с твоей стороны. А не передумаешь? – Потом, увидев выражение лица Нила, которому не терпелось получить положительный ответ, он рассмеялся. – Нет, конечно, ты не передумаешь!
Нил договорился зайти за Дотти в понедельник, после уроков. Потом они с сестрой попрощались с мистером Хамли и направились домой.
– Вот было бы здорово, если бы вместо Злюки Гранди нашим директором был Щелкунчик... – вздохнула Эмили. – Интересно, почему ему не удалось занять эту должность? Миссис Хамли говорила маме, что он подавал заявление.
Нил пожал плечами.
– Видимо, у Злюки Гранди есть что-то такое, чего нет у Щелкунчика.
– Что, например?
– Мама считает, что попечителям школы был нужен такой человек, который мог бы сэкономить для школы много денег. Разве ты не замечала, как мистер Гранди обходит все классы, все пересчитывает?.. Даже проверяет, сколько у нас тетрадок! Не видать нам теперь новых карандашей и ластиков.
– А мой ластик уже почти совсем истерся, – вздохнула Эмили, подходя к дому.
Паркеры жили в пригороде Комптона. Здания с вольерами для собак находились позади дома и располагались по периметру квадратного двора. Ближайшие соседи жили
довольно далеко от них, поскольку собаки лаяли беспрерывно. В питомнике были также и другие постройки: сарай Реда, в котором два раза в неделю Боб Паркер проводил занятия с собаками, а также небольшое помещение с вольерами, в котором помещался собачий приют.
Несмотря на то, что время еще было раннее, на Королевской улице дела уже шли полным ходом. Нил и Эмили направились к вольерам, а Сэм решил попить из миски и слегка вздремнуть под своей любимой живой изгородью в саду. Кейт Магуайр, помогавшая Паркерам ухаживать за собаками, сидела в конторе. Вид у нее был бледный и несчастный. Она не отнимала носовой платок от лица.
– Привет, Кейт, – обратился к ней Нил. – Что случилось?
Кейт постаралась улыбнуться.
– Твой отец велел мне отправляться домой, – сказала она хриплым голосом. – Думаю, я подхватила грипп, он сейчас повсюду гуляет.
Нилу и Эмили стало ее жалко. Кейт все любили. У нее прекрасно получалось ухаживать за собаками, она была почти что членом семьи Паркеров.
– Я сейчас отвезу Кейт домой, – Боб Паркер, рослый, крепкого телосложения мужчина с густыми темными волосами и всклокоченной бородой, возник у них за спиной. – Мама одна готовит утренние порции для собак в первом отсеке, так что если вы хотите ей помочь...
– Конечно, – радостно сказал Нил. – А где Нюня?
Как будто по мановению волшебной палочки появилась Сара.
– Пап, а можно я вместе с тобой поеду отвозить Кейт домой? – спросила она.
Боб покачал головой.
– Дорогая, мы не хотим, чтобы ты тоже слегла с гриппом.
– Бедная Кейт, – сказала Сара, поглаживая девушку по руке. – Я нарисую тебе картинку, на которой будут все собаки из нашего питомника. Это поможет тебе выздороветь.
Нил и Эмили улыбнулись друг другу. Сара реагировала на любое несчастье, маленькое или большое, рисуя картинку; обычно на рисунке была изображена собака или хомяк Сары Тяпа.
– Ладно, Нюня, – сказал Нил. – Можешь помочь нам приготовить утренние порции для собак.
Нил, Сара и Эмили пересекли двор и вошли в первый отсек питомника. Помещение отсека было светлым и просторным, по обеим сторонам от прохода было по десять вольеров. Мама открыла вольер, в котором сидел большой черный пес-дворняга. В руках мама держала миску с сухим кормом. Дюка привезли сюда пару дней назад его хозяева, мистер и миссис Картер, а сами уехали в отпуск. Пес сидел, забившись в угол, но когда Кэрол зашла в вольер, он поднялся со своего места.
– Мам, хочешь новость? – крикнул Нил. – У Дотти будут щенки!
– Правда? – Кэрол Паркер вскинула брови. Это была высокая красивая женщина с темными подстриженными волосами, она всегда казалась приветливой и веселой. – Что ж, будем надеяться, что она хоть немного остепенится, правда, я в этом сильно сомневаюсь!
– Мы как раз об этом подумали, – засмеялась Эмили.
– Щенки, щеночки! – вскричала обрадованная Сара. Она была очень счастлива, когда у Сэма и Далилы родились щенки, хотя и не присутствовала при их появлении на свет. – Надеюсь, что у Дотти будет много-много щенков!
– Ох, лучше бы поменьше, – покачал головой Нил. – Боюсь, мистер Хамли не справится с ними.
– Очень может быть, что они с Дотти нас всех удивят, – сказала их мама с улыбкой. Сейчас она стояла внутри вольера Дюка. Пес в напряженной позе застыл рядом с ней. Казалось, его что-то тревожит. – Спокойно, мальчик, – сказала Кэрол ровным голосом. – Я зашла, чтобы просто покормить тебя. Никто тебе ничего плохого не сделает.
Однако собака вдруг начала рычать, откуда-то из глубины ее глотки вырывался низкий угрожающий звук. Нил заволновался.
– Что с ним такое? – тихо спросил он Эмили. – Когда я вчера кормил его, все было в порядке. – Вчера вечером пес был настроен не слишком дружелюбно, но Нила это не удивило. Некоторым собакам требуется немало времени для того, чтобы освоиться в вольере.
Кэрол поставила миску с едой на пол, продолжая говорить с собакой и пытаясь ее успокоить. Неожиданно Дюк бросился вперед, оскалив зубы, вид у него был очень злобной. Широко раскрыв глаза от ужаса, Нил, Эмили и Сара наблюдали за тем, как собака кинулась на маму, опрокинула ее и вонзила зубы ей в руку.
Кэрол пронзительно закричала.
Глава 2
Нил шепотом приказал Эмили и Саре не двигаться. Мама поднялась с пола и нетвердой походкой вышла из вольера, лицо у нее было бледным и перепуганным. Укусив Кэрол, Дюк почти сразу поджал хвост и отскочил назад. Теперь он сидел, забившись в угол вольера и опустив морду к полу.
Нил подбежал к маме, сердце его бешено колотилось. Он стянул с себя футболку и протянул ее маме. Она сразу же перевязала ею правую руку, пытаясь остановить хлещущую кровь.
– Папа! – отчаянно закричала Эмили. Она выскочила из отсека и помчалась к дому. Сара принялась всхлипывать.
– Что случилось? – секунду спустя Боб появился в дверном проеме, за спиной у него маячила голова Кейт. – Кэрол, с тобой все в порядке? Что случилось?
– Я зашла в вольер, чтобы покормить Дюка... – было заметно, что Кэрол очень больно и говорит она через силу, – и он... он набросился на меня.
– На него будто что-то нашло, – пробормотал Нил. Он пристально посмотрел на собаку; та с несчастным видом лежала в своем углу.
– Он прокусил тебе кожу? – спросил Боб, осторожно дотрагиваясь до руки Кэрол. – Кровь идет?
Мама кивнула. Когда Боб принялся разматывать футболку, Кэрол поморщилась и закусила губу. Потрясенный до глубины души, Нил мельком заметил, что из глубокой раны на руке мамы струится кровь. При внимательном осмотре рана казалась еще более серьезной. Заметив, как вытянулось лицо Нила, Боб быстро замотал рану футболкой.
– Я отвезу тебя в больницу. Тебе нужно наложить швы.
– Мамочка! – сквозь рыдания крикнула Сара, ее всхлипы стали еще громче.
– Лапочка, я себя прекрасно чувствую, – сказала Кэрол, делая над собой усилие, чтобы голос звучал спокойно. Но Нил в первый раз видел ее такой бледной и испуганной. – В больнице быстро во всем разберутся и отпустят меня.
– Вы поезжайте в больницу, а я пока побуду с детьми, – сказала Кейт, обнимая Сару За плечи.
– Но ты же сама неважно... – попыталась возразить Кэрол.
– Поезжайте, – твердо сказала Кейт. Порывшись в кармане, она выудила оттуда чистый носовой платок и вытерла Саре слезы. – Все будет в порядке.
– Спасибо, Кейт. – Боб обнял свою жену и повел ее во двор. – И чтобы никто из вас ни при каких обстоятельствах не входил в вольер к этой собаке! – строго добавил он через плечо.
Нил с грустью наблюдал, как его папа с мамой сели в машину и та резко сорвалась с места. Он чувствовал себя выбитым из колеи, если собака вдруг начинала вести себя агрессивно, особенно когда для этого не было никаких оснований.
– Пойдем, Нил, – крикнула ему Кейт, ведя Эмили и Сару к дому. – Давай-ка выпьем чаю, а потом покормим остальных собак.
Перед тем, как последовать за ними, Нил окинул взглядом отсек. Дюк лежал в углу вольера, положив морду на лапы, и вид у него был очень несчастный. Почти все остальные собаки казались какими-то подавленными, будто они чувствовали, что случилось что-то нехорошее.
– Ну зачем же ты это сделал? – негромко спросил Нил у Дюка, размышляя о том, что будет дальше. Он знал, что владельцы собак, напавших на кого-то, могут быть привлечены к суду, а это иногда кончается тем, что таких собак усыпляют. Вероятно, все будет зависеть от того, вытворял ли Дюк что-нибудь подобное раньше.
Подходило время обеда, когда семейный джип Паркеров въехал на подъездную аллею рядом с домом. Нил в нетерпении выскочил во двор, за ним выбежали все остальные.
– Не волнуйтесь, – бодро сказал Боб, помогая жене выйти из машины. – Врачи сделали все необходимое, и теперь Кэрол прекрасно себя чувствует.
Рука Кэрол была забинтована и висела на перевязи, но вид у мамы был уже не такой болезненный, на лице даже появился румянец. Нил с облегчением вздохнул.
– Разумеется, со мной все в порядке! – сказала Кэрол, обнимая Сару здоровой рукой. – А теперь давайте пойдем в дом и по обедаем, а папа, тем временем, отвезет Кейт домой.
– Не надо, я и пешком могу дойти, – геройски ответила Кейт и тут же чихнула, прикрывая лицо салфеткой. – Бобу тоже нужно поесть.
– Обед может подождать. А ты, Кейт, выглядишь ужасно, – сказал ей Боб.
– Большое спасибо, – буркнула Кейт, состроив сердитую гримаску.
– Папа, а можно, я поеду с тобой? – спросил Нил. Ему нужно было переговорить с папой о Дюке с глазу на глаз.
Боб кивнул, и они втроем сели в джип. Нил сообщил Кейт и Бобу, что у Дотти будут щенки, но о Дюке он заговорил только после того, как они доставили Кейт домой и двинулись в обратный путь. Мальчик собрался с духом и повернулся к отцу.
– Пап, а что будет с Дюком? Выражение лица у Боба было мрачным.
– Не знаю, Нил. В любом случае, мы вряд ли сможем что-нибудь сделать до тех пор, пока не вернутся его хозяева.
– Не понимаю, почему он набросился на маму?
Боб пожал плечами.
– Собака может проявлять агрессию по многим причинам. Может быть, когда Дюк был щенком, его кто-нибудь обижал, или нынешние хозяева неважно с ним обращаются...
– А его могут усыпить? – встревоженно спросил Нил.
– Трудно сказать... – Боб крутанул руль, и его джип мастерски вписался в узкий проезд.
Нил замолчал. При мысли о том, что молодую здоровую собаку могут усыпить, на сердце становилось тяжело, но когда он вспоминал, как Дюк набросился на маму, его охватывал ужас. Пес представлял опасность – его поведение было непредсказуемым.
– Как ты думаешь, он кого-нибудь кусал до этого?
– Не исключено. Но если такое уже случалось, то со стороны Картеров было крайне безответственно не предупредить нас об этом.
Голос Боба звучал очень сердито. Содержатели питомника всегда рассчитывают на то, что владельцы собак рассказывают им все о своих любимцах. Если хозяева что-то скрывают, результат может получиться именно таким, как с Дюком.
– Как бы там ни было, – продолжал Боб, – нужно заехать в полицейский участок и подать заявление сержанту Мурхеду. Пусть займется этим делом.
Нил кивнул. Мурхед уже занимался рас следованием одного случая в «Питомнике на Королевской улице». Колли по кличке Скай несправедливо обвинили в том, что она задирала овец, но Нилу и Эмили удалось найти настоящего виновника того происшествия. «Да, на этот раз, – подумал Нил, – в том, кто является виновником происшествия, никаких сомнений не остается...»
– Вы правильно сделали, что написали заявление, – заметил сержант Мурхед, занося в протокол показания Боба и Нила. (У Нила тоже взяли свидетельские показания, поскольку он присутствовал при том, как собака набросилась на его маму.) Сержант также хотел побеседовать с самой Кэрол. – А что вы сами намерены предпринять?
Боб нахмурился.
– Разумеется, нам придется подождать, пока Картеры не вернутся из отпуска.
Сержант Мурхед кивнул. Это был мужчина средних лет, с короткими седыми волосами, всегда державшийся сдержанно и строго.
– Да, но вы оставите эту собаку у себя в питомнике или хотите, чтобы мы забрали ее?
– Вы имеете в виду, что посадите пса в клетку, как это было со Скай? – спросил Боб.
– На данный момент у нас в участке свободных клеток нет, – ответил сержант Мурхед, – но я думаю, его заберут сотрудники Общества защиты животных.
– Мне кажется, нет никакого смысла возить собаку туда-сюда, – быстро принял решение Боб. – Пусть, пока его хозяева не вернутся, он поживет у нас, если только моя жена не будет возражать.
Когда отец с сыном выходили из полицейского участка, на душе у мальчика было тяжело. В «Питомнике на Королевской улице» чрезвычайно редко случались такие неприятные истории. Нил никак не мог избавиться от ощущения подавленности из-за того, что натворил Дюк. То-то будут потрясены Картеры, когда вернутся из отпуска!..
– Дотти беременна? – недоверчиво переспросил Крис Уилсон, когда они в понедельник утром въезжали с Нилом на велосипедах в ворота школы. – У Щелкунчика скоро прибавится забот, верно?
Нил кивнул.
– Особенно если щенки унаследуют характер своей мамы, – заметил он.
Крис засмеялся. Он был лучшим другом Нила. Мальчики и внешне были очень похожи. У них даже волосы были одинаковые: темно-каштановые, торчащие во все стороны.
– Я заметил, что Щелкунчик выглядит еще более измотанным, чем обычно, но думал, что это все из-за мистера Гранди.
– Интересно, какой сюрприз приготовил нам Злюка Гранди сегодня? – задумчиво произнес Нил, когда она подъехали к навесу для велосипедов.
– Злюка Гранди? Слушай, здорово! – сказал Крис, улыбаясь.
– Это Эмили придумала ему такое прозвище, – сообщил Нил. – По-моему, оно ему очень подходит.
– Кстати, а как чувствует себя твоя мама?
– С ней все в порядке, – ответил Нил. Кэрол провела большую часть выходных в постели, но сегодня утром встала, чтобы проводить детей в школу. От пережитого потрясения она почти оправилась. – Правда, рука У нее еще не до конца зажила, а тут еще Кейт гриппом заболела. Надеюсь, они обе скоро выздоровеют.
Кэрол не возражала против того, чтобы Дюк остался в их питомнике, но Нил заметил, что за все выходные она ни разу не зашла в отсеки. Так что кормить и выгуливать собак приходилось Бобу, а дети ему помогали. «Нелегко папе приходится», – думал Нил. Сегодня они с Эмили не могли ему помочь, поскольку весь день должны были про вести в школе. Однако когда Эмили предложила, чтобы они оба недельку не ходили в школу и ухаживали за собаками, Боб идею не одобрил.
Крис бросил беглый взгляд на спортивную площадку и пихнул Нила в бок.
– Вон Гранди идет, – прошептал он. Мистер Гранди, высокий, суровый, шел
быстрым шагом по спортивной площадке, держа под мышкой портфель и бросая свирепые взгляды на учеников, попадавшихся ему на пути.
– Как ты думаешь, он хоть когда-нибудь улыбается? – прошептал Крис.
– Я думаю, он бы не улыбнулся, даже если бы ему выпал выигрышный лотерейный билет, – помотал головой Нил.
– Кому это выпал выигрышный лотерейный билет? – крикнул кто-то сзади почти в самое ухо Нилу. – «Щенячьему патрулю»?
Нил обернулся и увидел Хэшима Линдона, своего одноклассника. Хэшим вечно поддразнивал Нила из-за его страсти к собакам. Благодаря Хэшиму семью Паркеров по всему Комптону называли не иначе как «Щенячий патруль».
– Если бы! – улыбнулся Нил. – Мы просто говорили о мистере Гранди.
Хэшим закатил глаза.
– Это не человек, это просто робот какой-то, – воскликнул он. – Вы слышали последние новости? Он хочет сократить уроки рисования, а вместо них у нас будет больше математики и английского. Так он сможет сэкономить деньги на материалах.
Нил и Крис пришли в негодование.
– Кто тебе это сказал?! – спросил Нил.
Хэшем пожал плечами.
– Кто-то из ребят подслушал, как он разговаривал об этом со Щелкунчиком. Вся школа только это и обсуждает!
– Да, от него можно было ожидать чего-то в этом роде, – согласился Нил, размышляя над тем, какие еще бредовые идеи насчет экономии школьных денег могут прийти в голову мистеру Гранди.
– Какой ужас! – возмутилась Эмили. – Этого нельзя допускать!
– Мы непременно должны помешать ему, – решительно заявил Нил. – Мистеру Гранди не удастся так просто все это провернуть!
– Что же нам делать? – спросил Крис.
Занятия в школе закончились, и Нил с Крисом встретили Эмили на спортивной площадке, рядом с навесом, под которым школьники оставляли свои велосипеды. Ребята до сих пор не могли прийти в себя от того, что случилось в конце учебного дня, как раз перед тем, как прозвенел звонок с уроков. Всем ученикам раздали письма, адресованные их родителям. Мистер Гранди писал, что он «имеет честь известить родителей о том, что с сегодняшнего дня пребывание животных в школе не может считаться допустимым». От кроликов, хомячков, морских свинок и песчанок «школа вынуждена будет избавиться» в ближайшее время.
– Он должен оставить классных животных в покое! – сердито сказала Эмили. – Почему это он собирается от них избавиться?
– Причина все та же – хочет сэкономить, – пробурчал Нил. Решение удалить из школы животных невероятно потрясло всех учеников; некоторые малыши даже расплакались, когда им сказали об этом. Несмотря на то, что с момента окончания занятий прошло уже десять минут, у школы до сих пор толпилось немало учеников, обсуждавших новость.
– В общем, неправильно это, – с горячностью заявила Эмили. – Я уверена, что другие учителя не одобрят его решения.
В этот самый момент из школьного здания вышел мистер Хамли. Он согнулся под тяжестью четырех сумок, набитых тетрадками Для проверки. Эмили бросилась к нему через спортивную площадку, Нил с Крисом припустили за ней.
– Мистер Хамли! – задыхаясь, выпалила Эмили. – Как вы думаете, мистер Гранди имеет право выкинуть классных животных?
Мистер Хамли нахмурился.
– Эмили, боюсь, это вопрос не по адресу, – сдержанно сказал он.
– Но животные нам очень нужны! – продолжала Эмили, не обращая внимания на его тон. – Некоторым ребятам родители не разрешают держать кого-то дома, и то, что звери живут в школе, – для многих большое утешение. И кроме того, мы наблюдаем за зверюшками и узнаем об их жизни.
– Да, мы все очень привыкли к Тому и Джерри, – неохотно согласился учитель. Том и Джерри – это песчанки, жившие в классной комнате мистера Хамли. – Но решение исходит от директора...
– А может быть, он изменит свое решение, когда увидит, как все возмущены? – предположил Нил.
Мистер Хамли покачал головой.
– Я действительно не могу обсуждать с вами этот вопрос, – жестко сказал он. – Я иду домой, и вам следует сделать то же самое.
– Сэр, я скоро зайду к вам и заберу Дотти, – напомнил ему Нил.
Мистер Хамли кивнул и даже слегка улыбнулся мальчику, а потом торопливо зашагал к школьным воротам.
– Когда он с Дотти, то ведет себя гораздо приветливее, – пробормотала Эмили.
– Что ж, думаю, он сейчас тоже не в своей тарелке, – пожал плечами Крис. – Он же не может полностью принять нашу сторону и пойти против мистера Гранди, так ведь?
– Что же нам делать? – спросила Эмили, и голос ее был полон отчаяния.
Нил улыбнулся.
– У меня есть идея! – с торжествующим видом заявил он. – Я придумал нечто такое, что заставит Злюку Гранди по-настоящему удивиться и обратить на нас внимание.