Текст книги "Пиратский пес"
Автор книги: Дженни Дейл
Жанры:
Детская проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
– Сходство между тобой и этим мальчиком просто поразительное! – взволнованно произнесла Кэрол. – Ничего удивительного, что все кругом теряют головы при встрече с тобой.
– Сэм, посмотри на Нила! – закричала Сара, пытаясь заставить пса взглянуть на портрет.
Услыхав имя хозяина, Сэм обернулся к настоящему Нилу.
– Нет, посмотри на того, что на картине! – требовала Сара, указывая на портрет.
– Это именно та собака, которую мы с Нилом встречали в скалах, – объяснила матери Эмили, указав на изображенного на картине Иеремию.
– Какой красивый дом! – заметила Кэрол Паркер, стараясь сменить тему разговора. Она направилась к широкой винтовой дубовой лестнице. – Правда, сейчас он немного запущен.
Последние слова женщина произнесла почти шепотом, чтобы не обидеть хозяина. Эмили отвела глаза от портрета и обернулась к брату.
– Что мы должны отыскать здесь? – спросила она, дернув его за рукав.
– Не знаю, – признался мальчик, – думаю, какой-то секрет, который стал бы для нас путеводной нитью к разгадке.
До сих пор ребятам так ничего и не удалось обнаружить. Мистер Пенроуз показал им все комнаты на верхнем этаже, включая спальню самого Николаса. Вид у комнаты был такой, будто там ничего не трогали с тех времен, как бывший хозяин покинул ее. Все вещи оставались на своих местах, но никаких намеков на разгадку судьбы бывшего владельца спальни дети отыскать не смогли. И Нил, и Эмили были весьма разочарованы.
Другие комнаты были заставлены старинной громоздкой мебелью, большая часть которой скрывалась под чехлами. Когда дети заглядывали в комнату, в воздух взлетало облако многолетней пыли.
Нил стоял у окна огромной гостиной, переходившей в длинную террасу. Он размышлял о Николасе. Быть может, мальчик так же стоял когда-то у этого окна и смотрел на море? Что это был за мальчик? Подвела ли его жажда приключений, забросившая неопытного юнца в дурную компанию? Или правы были жители деревни, считавшие Николаса злодеем, желавшим только причинять вред людям? Нет, Нил не склонен был так думать о нем...
Кэрол подошла к сыну и покачала головой.
– Грустно, – вздохнула она. – Виктор Пенроуз – такой симпатичный старик!
Нил кивнул.
– Я хочу разузнать, что произошло на самом деле, и вернуть доброе имя Пенроузам, – решительно заявил он.
Мать обняла сына за плечи.
– Я знаю, дорогой, – сказала она, – но мне кажется, лучшее, что мы можем сделать – это проявлять участие и доброту по отношению к мистеру Пенроузу, пока живем здесь. Ему, должно быть, так одиноко!
Сэм внимательно обследовал комнату, изучая заманчивые мышиные запахи. Внезапно он остановился и тявкнул.
– Что случилось, Сэм? – спросил Нил.
– Он что-то почувствовал, – решила Эмили.
Дети подошли к окну, возле которого возился Сэм.
– Это же Иеремия! – взволнованно прошептал Нил. – Пойдем туда скорее, Эмили, посмотрим, что ему нужно!
Мальчик побежал к высоким застекленным дверям, ведущим на террасу, но они были закрыты сверху на щеколду.
– Скорее, пока он опять не исчез! – поторопила Эмили брата.
– Успокойтесь, вы оба! – осадила детей Кэрол.
Нил отодвинул щеколду, и дети вместе с Сэмом бросились бежать вниз по каменным ступеням, а затем сквозь высокую траву.
Эмили внезапно остановилась.
– Где же он? – спросила девочка.
– Может, за теми кустами? – предположил Нил.
Неподалеку от дома, в центре лужайки, дети заметили посаженные по кругу деревца и декоративный кустарник. Некоторые деревья были все еще зелеными, другие уже оделись в яркие красные и желтые осенние наряды.
Сэм бросился бежать в другую сторону и принялся обнюхивать какие-то мраморные статуи, а дети поспешили к центру лужайки.
Пробравшись в самую середину круга, Нил заметил неясную тень, промелькнувшую на фоне листвы. Листья кустарника слегка зашевелились, словно кто-то задел их, проходя мимо.
– Сюда! – крикнул мальчик сестре. – Я тут видел что-то, но пока не знаю, что.
Но Эмили стояла как вкопанная посреди круга.
– Ты ведь знаешь, что это такое, правда? – произнесла наконец она тихим голосом.
Мурашки пробежали по спине Нила. Да, он уже знал ответ. Что-то подсказывало мальчику, что они с сестрой находятся на кладбище домашних животных. Присмотревшись внимательнее, дети заметили, что круг образуют несколько десятков кустиков. Возле каждого куста стояло небольшое надгробие с надписью.
– Вот, посмотри! «Бинки, 1848-1862, любимая питомица Виктории Пенроуз, искуснейшая охотница на мышей», – прочитала Эмили и отошла немного в сторону. – А это – «Руфус, 1869-1872, охотничий пес семьи Пенроузов, лучшая собака на свете».
– «Себастьян, 1901-1905, ты оставался с нами так недолго», – почти шепотом прочел Нил.
– О боже, – всхлипнула Эмили и полезла в карман за носовым платком.
Нил вдруг схватил сестру за руку и указал в ту сторону, где недавно заметил какое-то движение.
– Вон там, смотри!
Дети подошли к кусту с золотистыми Устьями. Рядом виднелся покосившийся серый надгробный камень.
– «Чудесный пес Иеремия, 1892-1908, преданный даже после смерти. Всегда ожидающий возвращения своего хозяина», – прочитал Нил.
– Это пес привел нас сюда, – заметила Эмили.
– Но почему?
Дети молча разглядывали надпись на камне.
– Возможно, он просто хотел дать нам понять, что мы на правильном пути, – предположил Нил.
Эмили кивнула в знак согласия.
– Мы все это время видели призрак, – констатировал Нил.
Сестра вновь кивнула.
– Призрак Иеремии, – произнесла она проникновенно.
– Но что же нам следует предпринять? – спросил Нил со вздохом. – Он хочет, чтобы мы отыскали какую-то вещь, но какую? Мы ведь пробудем здесь только до воскресенья...
– Знаю, – согласилась Эмили, – а сегодня уже пятница.
– Мы почти не приблизились к разгадке, – в голосе мальчика сквозило разочарование. – Но теперь ты веришь, что Николас Пенроуз был не так плох, как о нем говорят?
Эмили задумалась над вопросом брата.
– Кажется, мне придется в это поверить, – ответила она некоторое время спустя. – Должна быть какая-то причина, почему происходят все эти странные вещи и почему появляется призрак Иеремии.
– Преданный даже после смерти, – повторил Нил слова, высеченные на камне. – Как ты думаешь, что это значит? Пес остался предан хозяину, когда тот умер, или был преданным даже после собственной смерти?
– Что-что? – переспросила Эмили, силясь понять, что брат имеет в виду.
– Ну, неужели Иеремия настолько преданный, что даже после своей смерти возвращается в этот мир, чтобы помочь своему хозяину? – пояснил мальчик.
Эмили вытаращила глаза.
– Не знаю, – растерянно промолвила она.
Со стороны дома вдруг раздался пронзительный свист, и дети обернулись в ту сторону. На ступенях стояли Боб Паркер и Мистер Пенроуз с Эллери.
– Эй вы, возвращайтесь! – крикнул Боб. – Мы собираемся пить чай!
Сэм уже бежал по лужайке к дому, откликнувшись на свист, да и дети с явным облегчением покинули кладбище домашних животных.
– Ну, как себя чувствует Эллери? – спросил Нил, когда ребята добрались до дома.
– Бегает вполне шустро для столь солидного возраста, – сообщил Боб сыну.
– Почти как я, – улыбнулся мистер Пенроуз.
Нил обратил внимание на то, что хозяин дома выглядел теперь значительно бодрее, чем в тот момент, когда они с Эмили впервые увидели его у магазина.
Боб поглаживал славную немецкую овчарку, стоявшую с ним рядом.
– Теперь ему будет легче двигаться, – с удовлетворением заметил он.
Сэм почтительно расположился на ступеньку ниже овчарки. Боб рассмеялся.
– Знает свое место, – сказал он.
– Мы нашли кладбище домашних животных, – сообщил Нил мистеру Пенроузу, когда они вошли в дом.
– Ах, да, – произнес хозяин дома с печальной улыбкой. – Там похоронено немало питомцев. В нашей семье всегда любили животных.
– Мы видели и надгробие Иеремии, – вставила Эмили.
Мистер Пенроуз кивнул.
– Мы считаем, что видели и его самого! – заявил Нил.
Отец похлопал сына по спине.
– Перестань, Нил, хватит с нас твоих фантастических историй! – сказал он. – Мистер Пенроуз заварил для нас традиционный корнуоллский чай со сливками, пойдем насладимся этим прекрасным напитком!
Нил вздохнул.
– Остался всего один день, – пробормотал он себе под нос. – За этот день я должен вернуть доброе имя семье Пенроузов.
Глава 9
Нила разбудил собачий вой, донесшийся снаружи. Снова Иеремия! Мальчик какое-то время оставался в постели, не желая расставаться с теплом и уютом темной спальни. Он прислушивался к печальным завываниям и спрашивал себя, будет ли это продолжаться всю ночь. Чем он мог помочь, что должен был сделать? Что было нужно неугомонному духу?
Тоскливый вой не смолкал. «Ох, Иеремия, неужели ты никогда не сдаешься?» – подумал Нил.
Затем другая мысль пришла в голову мальчику, заставив его содрогнуться. Нилу вдруг стало холодно, даже под двумя теплыми одеялами он дрожал и не мог согреться. Мальчик сел на кровати, отыскал свой фонарик и включил его.
– В чем дело? – пробормотала сквозь сон Эмили и повернулась к брату.
– Мне надо просто кое-что проверить, – взволнованно произнес Нил, перебирая собранные ими материалы о Черной субботе, сложенные возле кровати. В основном это были копии вырезок из газет, фотографии и книги из библиотеки Трегарта.
Нил быстро выбрался из постели.
– Ну конечно же! – воскликнул он довольно громко, но затем спохватился и продолжал уже шепотом: – Эмили! Эмили, тебе придется встать, просыпайся!
Он подошел к кровати сестры и потряс девочку за плечо.
– Отгадай, в чем дело! – прошептал он Эмили прямо в ухо.
– Что? – простонала сестра. – Который час? Сейчас уже полночь!
– Сегодня – именно этот день, – пояснил Нил. – Сегодня – Черная суббота!
– О чем это ты? – недоуменно перебросила Эмили.
– Сегодня последняя суббота октября, – продолжал мальчик. – Ровно сто лет назад в этот день была Черная суббота!
Эмили приподнялась на кровати.
– В самом деле? – сонно произнесла она.
– Это должно что-то означать, не так ли? – спросил Нил.
– Наверное, – неуверенно ответила девочка.
– Ты слышишь, как воет Иеремия? – добавил брат.
Эмили кивнула, рассеянно убирая черные локоны со лба.
– Пес ждет нас, Эмили, – не унимался Нил. – Мы должны выйти из дома и следовать за ним!
Эмили бесшумно выскользнула из кровати.
– Что, прямо сейчас, сию минуту, идти туда? – жалобно промолвила она. – Там так темно и холодно...
– Разумеется, мы должны идти, – настаивал брат. – Это наш единственный шанс все разузнать!
– Раз ты так считаешь... – пробормотала девочка, стараясь отыскать в темноте свои носки.
Спустя пятнадцать минут Нил, Эмили и Сэм уже пробирались по тропе вдоль скалистых вершин, следуя за Иеремией. Соленый ветер задувал с моря, и детям было холодно, несмотря на то, что они натянули на себя почти все привезенные из дома свитера. Сэм бежал впереди, изо рта его вылетали клубы пара. Пес часто оглядывался на хозяина, очень довольный тем, что его вдруг вывели погулять посреди ночи.
– Как хорошо, что у меня есть фонарик, – заметил Нил.
Хотя было полнолуние, луна то и дело пряталась за тучами, и все вокруг погружалось во тьму. Дети продолжали свой путь по каменистой тропе. Когда лунный луч вдруг пробивался из-за туч, они видели поблескивавшую во мраке шелковую гладь бескрайнего моря. Как и раньше, Иеремия скрылся из виду, едва процессия приблизилась к мысу Зеннора.
Эмили вздохнула.
– Только не говори мне, что нам опять придется спускаться по той крутой тропке, – сказала она.
Нил кивнул.
– Боюсь, у нас нет выбора, – произнес он. – Ты ведь знаешь, куда ведет нас Иеремия, не так ли?
– Снова в Разбойничью расщелину? – в ужасе пробормотала девочка.
– Точно, – подтвердил Нил. – Я знаю, тут довольно опасно, тропа очень крутая, но ведь мы уже проделывали этот путь днем. Если небо снова не затянется, думаю, нам будет все видно.
Посветив фонариком вокруг, мальчик смог отыскать ту маленькую тропку, спускавшуюся к берегу, которую их отцу удалось обнаружить несколько дней назад.
– Все будет хорошо, – заверил сестру Нил. – Мы быстренько спустимся туда.
– Ладно, – согласилась Эмили, потирая замерзшие руки. – Но как же быть с Сэмом? Он тоже пойдет с нами?
– Не можем же мы оставить его здесь, – и мальчик свистнул псу. – Если мы будем ступать медленно и осторожно, он тоже осилит спуск. Тропа довольно надежная.
Дети услышали долгий протяжный вой с берега прямо под ними.
– Вон он, Иеремия, – Нил указал на пса. – Он подает нам сигнал!
У Эмили перехватило дыхание.
– Мне пойти первой? – спросила она, справившись с испугом.
Когда дети ступили на тропу, луна полностью вышла из-за туч и ярко осветила скалы. Лунный свет отражался в воде, и разглядеть дорогу теперь стало намного проще.
– Это было так легко! – заметил Нил, когда они спустились к берегу. – Мы могли бы проделать весь путь с закрытыми базами!
Сэм сновал туда-сюда по берегу, поднимая песчаную пыль и жадно изучая незнакомые запахи. Дети посмотрели на море.
– Какой отлив, – заметил Нил. – Вода отошла от берега на многие мили!
– Да-да, но вспомни, что отец говорил нам: вода может вернуться очень быстро, – предупредила брата Эмили.
Нил кивнул.
– Нам лучше не задерживаться, пойдем, – сказал он.
Словно услышав слова мальчика, Иеремия вдруг возник прямо перед детьми.
– Идем, Эмили, – поторопил сестру Нил. – Сейчас или никогда.
Дети прошли через пляж. Песок стал постепенно смешиваться с мелкой галькой, затем появились крупные камни, а потом песка не стало вовсе. Приходилось пробираться по скользким валунам.
Иеремия по-прежнему держался впереди, но далеко не отбегал. Нилу казалось, что пес беспокоен как никогда, таким они его еще не видели. Когда дети останавливались, чтобы перевести дыхание, такса садилась чуть впереди и ждала, всем своим видом призывая скорее продолжить путь.
– Пес изменился, – заметил Нил. – Он ведет себя так, будто все предыдущие события были лишь подготовкой к сегодняшнему дню.
– Что ж, надеюсь, ты прав, – вздохнув, ответила Эмили. – Не хотелось бы карабкаться в ночи по скалам напрасно.
Пройдя еще немного, дети добрались до нагромождения темных камней, возле которых остановились в прошлый раз. Дальше начиналась Разбойничья расщелина. Иеремия был уже по ту сторону завала.
– Ну и как же нам через это перебраться? – спросила Эмили, опустив руку на холодную каменную глыбу.
Нил задумался.
– Слушай, давай поднимемся наверх, – предложил он, – затем поднимем Сэма. Потом я подсажу тебя, ты перелезешь через край и дашь мне руку.
Мальчик сунул фонарь за пазуху, чтобы не разбить его.
– Идем!
Детям как-то удалось перебраться через валуны и соскользнуть вниз. Море по эту Сторону каменной баррикады подбираюсь гораздо ближе к скале, волны разбивались об огромные камни, окаймлявшие бухту. Волнам вторило эхо. Луна светила ярко и, казалось, висела совсем низко, заставляя поверхность воды мерцать серебристым блеском.
Сэм бросился бежать вниз, к морю, громко лая от возбуждения. Нилу пришлось свистнуть, чтобы пес вернулся. Сэм неохотно подчинился. Подойдя к детям, он обернулся и с тоской взглянул на море, словно горел желанием искупаться.
– Тебе бы это не понравилось, приятель, – успокоил мальчик Сэма, почесав его за ушами. – Вода просто ледяная!
Эмили вдруг прикусила губу и охнула.
– Мне только что пришло в голову... – сказала она Нилу. – Что, если мама с папой проснутся и обнаружат, что нас нет? Надо было оставить им записку.
– Какую записку? – усмехнулся брат. – Что мы ненадолго вышли погулять по скалам?..
– ...Вместе с собакой-призраком, – добавила девочка. – Что ж, может, ты и прав. Лучше без записки.
Нил поискал глазами Иеремию и заметил его, сидящего на камнях. Затем мальчик вдруг увидел нечто удивительное.
– Эй, посмотри на пещеру! – крикнул он сестре.
Эмили взглянула на вход в пещеру. В прошлый раз море было у самых скал, теперь же оно отступило, и у входа видны были лишь камни да песок
– Если пойдем осторожно, то сможем добраться до самого входа и попасть внутрь! – заявил мальчик
Эмили вздрогнула.
– Ты считаешь, это не опасно – заходить в пещеру? – спросила она. – Я хочу сказать, что может начаться прилив, когда мы будем там, внутри. Тогда море отрежет нас от скал, и нам не удастся выйти.
– Ну, я думаю... – замялся Нил, пожав плечами. – Все-таки сейчас сильный отлив. Правда, я не знаю, когда начнется прилив, но мне кажется, стоит довериться Иеремии.
– Поручить свои жизни псу, который, быть может, не существует вовсе? – засомневалась девочка.
– Все будет в порядке, – заверил Нил, вспомнив Николаса Пенроуза из своего сна, – мы должны верить этому псу.
Когда дети вошли в пещеру, Нил порадовался тому, что взял с собой фонарик.
Он похлопал себя по ноге, призывая Сэма идти рядом. Мальчик понимал, что в пещере могут быть ходы и ответвления, не хватало только, чтобы Сэм там потерялся.
Эмили обернулась.
– Было бы неплохо привязать у входа веревку, – заметила она, – и постепенно разматывать, чтобы потом по ней вернуться.
– Мы сможем вернуться по собственным следам, – сказал Нил, посмотрев вниз.
Песок на дне пещеры был мокрым, куда бы ни ступали дети, повсюду оставались четкие отпечатки двух пар кроссовок. И следы лап одного пса.
У Эмили глаза полезли на лоб, когда она заметила только три вида следов.
– Твои следы, мои, – прошептала она, – и следы лишь одной собаки!
– Вероятно, призраки следов не оставляют, – предположил Нил, – другого ответа у меня нет.
Эмили продолжала удивленно разглядывать следы на дне пещеры.
– Никто нам не поверит, Нил, – пробормотала она, – все подумают, что мы сошли с ума. Если рассказать об этом в школе, над нами будут смеяться не одну неделю.
Из глубины пещеры донесся лай Иеремии, и Нил направил в темноту луч фонарика.
– Я пойду первым, – сказал мальчик. Он обернулся к Сэму и хлопнул себя по ноге. – Держись рядом, приятель!
Когда Нил и Сэм пробрались поглубже в пещеру, резкий запах ударил им в ноздри. Мальчик сморщил нос.
– Морская вода, дохлая рыба и водоросли, – определил он, – ну и запашок!
Где-то впереди снова гавкнул Иеремия. Эмили вздрогнула.
– Призрак пса – это ладно, а вдруг по пещере бродят призраки пиратов? – испуганно спросила она.
Дети потихоньку продвигались вперед. Нил все время направлял луч фонарика на стены пещеры, осматривая их сверху донизу.
Короткий лай Иеремии раздался совсем близко, заставив детей подпрыгнуть от неожиданности. Нил посветил фонариком вперед и, к своему удивлению, обнаружил, что пещера заканчивается, дальше прохода не было.
– Что же теперь делать? – спросил он. – Больше идти некуда.
– Но мы же ничего не нашли! – воскликнула Эмили. – И куда пропал Иеремия?
Чуть впереди потолок пещеры полого опускался, почти смыкаясь с камнями на дне, из-за этого в стене образовалась ниша. Ниша тянулась вдоль всей дальней стены полукруглого помещения.
– Держу пари, пираты устраивали здесь свои собрания, – прошептала Эмили, оглядываясь. – Они наверняка сидели тут и делили награбленное добро!
– Возможно, – рассеянно пробормотал Нил, раздумывая над тем, что делать дальше.
Из самого дальнего и темного угла вновь донесся лай таксы. Сэм встрепенулся и тревожно взвыл.
Нил шагнул в ту сторону, откуда слышался лай. Он увидел Иеремию, вышедшего из тени. Пес вдруг вспрыгнул на едва видимую каменную полку.
Словно во сне, мальчик медленно подобрался к полке, на которой сидел пес, и протянул руку. Вместо каменной поверхности пальцы Нила нащупали нечто иное. Мальчик осторожно взял эту вещь в руки.
– Что там? – взволнованно спросила Эмили.
– Какой-то пакет... – ответил Нил, теребя в руках находку.
– Дай-ка мне посмотреть, – попросила Эмили. – Может, там сокровища?
– Нет, по-моему, это старая табакерка. Она завернута в какой-то промасленный материал. Похоже, она водонепроницаемая. Думаю, там внутри что-то есть. Кажется, я вижу слова... – говорил Нил, открывая табакерку и направляя луч фонарика на ее содержимое, затем он прочел: – «Николас Пенроуз»!
Эмили раскрыла рот от изумления. Девочка хотела что-то сказать, но в этот момент первая волна возвращающегося моря ударила о скалы, в пещеру полетели брызги. Сэм тревожно залаял.
– Скорее! – закричал Нил. – Начинается прилив! Нам надо возвращаться.
– Там есть что-нибудь еще? – поинтересовалась девочка, указывая на полку.
Нил быстро пошарил рукой по полке.
– Больше ничего, – сообщил он.
– Где же Иеремия? – вновь спросила Эмили, оглядываясь вокруг.
– Кажется, исчез, – ответил Нил неуверенно.
Грохот разбивающейся о камни волны прозвучал снова, на сей раз еще громче. Нил бережно засунул драгоценный пакет за пазуху, под свитер.
– Идем! – скомандовал он, схватив сестру за руку. – Веди нас наружу, Сэм!
Все трое со всех ног бросились прочь из пещеры.
Глава 10
– Мы не сильно промокли, когда бежали из пещеры обратно, – рассказывал Нил отцу и маме, – только ноги промочили. Затем мы перебрались через кучу валунов, побежали вдоль берега, вверх по тропе... – Мальчик перевел дыхание. – И вот мы здесь, – закончил он рассказ так спокойно, будто речь шла о походе по местным магазинчикам. – Все было не так уж страшно, мы ни разу не подверглись настоящей опасности. А Иеремия исчез, Может быть, навсегда.
Когда Нил и Эмили ворвались, наконец, в летний домик, они были настолько взволнованы ночным приключением, что не смогли удержаться и рассказали обо всем родителям. Пока Эмили разыскивала сухие шерстяные носки для себя и брата, Нил отправился будить папу и маму. На улице светало, солнце вставало над маленькой корнуоллской деревенькой. Сара по-прежнему спала наверху, а все остальные члены семьи Паркеров собрались на кухне. Родители, затаив дыхание, слушали повествование Нила о ночном походе в пиратскую пещеру.
– Даже не знаю, что и сказать, – заявила Кэрол, сокрушенно покачав головой. – Это верх неблагоразумия – уйти из дома среди ночи!
– И даже не оставить записки! – вторил жене Боб. – Но какая невероятная история! Призрак собаки, кто бы мог подумать?! Должен признаться, я до сих пор не вполне понимаю, что здесь произошло.
– Если б я проснулась утром и обнаружила, что вас нет, меня бы просто хватил удар, – продолжала Кэрол. – Обещайте мне, что никогда больше не станете так поступать.
– Как? Ходить за псом-призраком в пиратскую пещеру? – спросил Нил со смешком. – Нет, могу с уверенностью сказать, что в Комптоне такого не повторится!
– А как же Сэм, вы подумали о нем? – спросил отец, наклонившись, чтобы погладить пса под столом. – Почему вы решили, что он будет в восторге от ночного лазания по скалам?
Услыхав свое имя, Сэм радостно завозил хвостом по полу. Всем стало понятно, что пес был счастлив и наслаждался каждой минутой ночного приключения, включая небольшое купание в море в конце прогулки.
– Не тяни, Нил! – поторопила брата Эмили, сгоравшая от нетерпения. – Давай скорее рассмотрим нашу находку!
– Да, хочется узнать, ради чего вы рисковали своей жизнью и здоровьем, – заметил Боб.
Затаив дыхание, Нил вытащил из-под свитера старую табакерку. Он закрыл глаза и загадал желание. Теперь все зависело от этой находки. Если в руках его оказался простой клочок бумаги с какой-нибудь бессмыслицей, то не понятно было, что делать дальше.
Мальчик медленно раскрыл картонную табакерку и осторожно вынул оттуда кусок пергамента.
– Тут надпись: «Николас Пенроуз, вся правда о нем», – прочел Нил, – и дата.
Он придвинулся поближе к свету и развернул послание.
– Написано довольно забавным языком, – сообщил мальчик, – буквы местами смазаны и расплывчаты, но мне кажется, я смогу разобрать.
Он начал читать, держа послание дрожащей рукой.
«Я, Николас Пенроуз, сознаю, что написанное здесь будет моими последними словами. Я пишу не для того, чтобы оправдать свои былые дела, но ради тех, кто будет жить после моей смерти. Пусть они знают, что я не был так уж плох.
Я вместе со своим преданным псом Иеремией прошлым летом присоединился к пиратской банде, не думая о том, к чему это может привести. Вначале я не понимал, что это за люди и каковы их деяния, я считал их просто веселой компанией. Я служил у них юнгой и много рассказывал им о своих друзьях. Поскольку все мои знакомые были из состоятельных семей, пираты из моих уст получали сведения, которые помогали им в разбойных делах.
Мне очень стыдно, но я не думал о том, как мое недостойное поведение может отразиться впоследствии на моей семье. Только по прошествии многих недель я осознал, каким злом было все то, что делали пираты, насколько жестокими были те люди, с которыми я легкомысленно связал свою жизнь.
Сегодня они уже не скрывали своего намерения ограбить и полностью разгромить мою родную деревню. Я умолял их Не делать этого и просил освободить меня от обязанностей юнги. Но они не стали слушать меня. Кажется, все это время они держали меня за дурака и использовали лишь с целью получения сведений о богатых жителях наших мест. А теперь они опутали мне ноги цепями и приковали меня к скале внутри пещеры. Они намереваются проверить все те сведения, что я невольно выдал им, а затем вернуться и убить меня».
Сидевшие за круглым столом Боб, Кэрол и Эмили слушали, затаив дыхание. Нил продолжал читать.
«Пытаясь предотвратить или уменьшить возможные потери среди жителей Трегарта, я написал предупредительную записку и послал ее в деревню с моим чудесным псом Иеремией. Молюсь, чтобы люди не прогнали его, смогли бы прочесть записку и приготовились защищаться. Да смилостивится надо мною и моей семьей Всевышний. Пусть мои родные узнают, как мне стыдно за тот позор, что я принес на их головы, и как я пытался остановить это зло. Вот мои последние слова. Пусть кто-нибудь присмотрит за моим преданным псом, Иеремией, пока он не сможет воссоединиться со своим любящим хозяином, Николасом Пенроузом, в жизни иной».
Закончив чтение, Нил продолжал разглядывать пергамент. Вся семья сидела молча, каждый был погружен в собственные мысли.
Спустя какое-то время Кэрол Паркер нарушила тишину.
– Бедный парень, – произнесла она, печально покачав головой.
– Да... – вторил матери потрясенный Нил, – бедный Николас Пенроуз и несчастный пес Иеремия!
Мальчик нагнулся и почесал за ухом Сэма, чтобы немного успокоиться. Боб Паркер достал платок и шумно высморкался.
– Что ж, – сказал он, – придется закрыть глаза на ваши ночные отлучки, уж слишком важную информацию вы раздобыли. Мы должны ею воспользоваться. Отправимся навестить мистера Пенроуза сразу же после завтрака!
Дети облегченно вздохнули и улыбнулись.
Ровно в десять утра маленькая процессия направилась к усадьбе мистера Пенроуза. Когда семейство Паркеров проходило мимо домика миссис Пендрагон, эксцентричная особа вышла им навстречу, держа под мышкой своего йоркширского терьера. Увидав Боба, женщина поспешно опустила собачку на землю.
– Мы как раз направляемся в деревню, – приветливо защебетала она. – Прунелла, разумеется, пойдет пешком!
– Замечательное утро для прогулки, – заметил Боб Паркер. Он наклонился, чтобы погладить Прунеллу. – Вы уже давали ей собачий корм, который я рекомендовал?
Женщина кивнула и раскраснелась.
– Разумеется, ведь я всегда следую советам экспертов, – заявила она.
Нил получше присмотрелся к Прунелле. На собачке по-прежнему красовался розовый бант, но в ее состоянии были заметны перемены к лучшему. Прунелла увереннее держалась на ногах, глаза ее сияли, нос блестел, и она явно сбавила в весе.
– Привет, Прунелла, – произнес мальчик. – Пойдем с нами на последнюю прогулку, вверх по склону, навестить мистера Пенроуза?
Миссис Пендрагон изменилась в лице.
– Ой, неужели вы идете туда? – с ужасом спросила она.
– На самом деле Виктор Пенроуз очень симпатичный человек, миссис Пендрагон, – мягко, но убедительно заявил Боб Паркер, – а дурная репутация его семьи сильно преувеличена.
– Что вы имеете в виду?
– Я хочу сказать, что мои дети кое-что обнаружили... Один документ, имеющий отношение к Черной субботе, – пояснил Боб.
– Не понимаю, – пробормотала миссис Пендрагон смущенно, поправляя развевавшийся на ветру пестрый шелковый шарф. – Что это за документ? Как они нашли его?
– Извините, – прервал беседу Нил, – но мы должны вначале рассказать обо всем мистеру Пенроузу.
– Знаете, я уверена, что новости обойдут всю деревню уже к вечеру, – добавила Кэрол. – Они просто невероятные!
– Что ж... – пожала плечами миссис Пендрагон, явно пораженная услышанным.
– Мы придем чуть позже и все вам расскажем, – пообещала Эмили растерянной миссис Пендрагон.
– До свидания, Прунелла! – хором крикнули дети, уходя.
Так и не поняв, что происходит, собачка некоторое время нерешительно топталась на месте, глядя вслед Нилу и Эмили.
– Бедный, бедный Николас, – сокрушался потрясенный Виктор Пенроуз.
Нил, многократно перебиваемый Эмили, только что закончил свой рассказ.
– Боже мой, ему пришлось умереть в пещере от рук жестоких варваров в ту злосчастную ночь! – печально произнес старик. – Он вовсе не сбежал вместе с ними!
– Как жаль, – мягко сказала Кэрол, – ведь он был еще совсем мальчик!
– А все кругом считали, что он предал свою родную деревню, – произнес Виктор Пенроуз и резко встал из-за массивного круглого кухонного стола, за которым сидела вся компания. – Ну конечно же!
Паркеры с интересом посмотрели на хозяина дома, ожидая, что он скажет дальше.
– Записка! – воскликнул старик. – Та записка, которую Николас послал с Иеремией!
– Что с ней стало? – спросил Нил.
– Вы слышали о ней раньше? – вмешалась Эмили.
– Не только слышал, – ответил мистер Пенроуз и пригласил Паркеров следовать за ним. – Идемте в библиотеку. Я хочу вам кое-что показать. Думаю, это все прояснит.
Он повел всю компанию в библиотеку. Замыкали процессию Сэм и Эллери.
– Я уже рассказывал вам семейное предание о призраке Иеремии, – произнес мистер Пенроуз, открывая дверь в библиотеку, – а только что я вспомнил еще кое-что.
Нил и Эмили обменялись удивленными взглядами. Хозяин дома подошел к небольшой книжной полке, расположенной в нише, и взял оттуда тонкий томик в красном кожаном переплете.
– Тут есть нечто, что наша семья хранит уже не один десяток лет, – продолжал мистер Пенроуз, – но никто из нас так и не смог понять, что это такое было на самом деле.
Он открыл книгу и вынул маленький кусочек бумаги, сильно помятый и пожелтевший от времени.
– Моя тетка рассказывала мне, – сообщил старик, – что Иеремию нашли наутро после Черной субботы в скалах над Разбойничьей расщелиной. Кто-то потом говорил, что пес пытался войти в Трегарт накануне вечером, но жители деревни прогнали его, зная, что его хозяин – злосчастный Николас Пенроуз, связавшийся с мерзкими пиратами. Кто-то даже швырнул в него камнем.
– Как это ужасно! – выпалил Нил.
– Вероятно, Иеремия несколько раз пытался приблизиться к людям, но все гнали его прочь, – продолжал мистер Пенроуз. – Несколько дней спустя пес вернулся сюда, домой, и мы обнаружили этот кусок пергамента, обмотанный несколько раз вокруг его ошейника. Пергамент намок, и его почти невозможно было прочесть...