355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дженна Коул » Скарлетт (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Скарлетт (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 апреля 2020, 20:30

Текст книги "Скарлетт (ЛП)"


Автор книги: Дженна Коул



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

Глава 12

СКАРЛЕТТ

– О, твоё платье просто очаровательно, – мурлычет она. – Где ты его купила?

Я ненадолго закрываю глаза, вспоминая то, где нахожусь, и напоминая себе, что не стоит устраивать сцен. По крайней мере не здесь. Мне даже не надо утруждать себя, чтобы повернуться к ней лицом, потому что я уже и так знаю, кто она такая, не глядя. Та самая девушка, запечатленная на снимке в рамочке, что стоит на столе Сальваторе. Они так похожи. Тот же заостренный нос, глаза и столь же раздражающий акцент. Можно даже сказать, что она практически идеальная, если бы не эта её небольшая кривоватая улыбка. Она – точная копия своего отца.

Женщина делает глоток своего коктейля Олд Фешн (прим.: классический состав и пропорции: Бурбон (американский виски) – 50 мл; Ангостура (травяная настойка) – 5 мл; сахар-рафинад – 2 кусочка; апельсиновая цедра – 1 штука; коктейльная вишенка – 1 штука; лёд в кубиках – 200 грамм; содовая – 10-15 мл (необязательно)) пока ожидает мой ответ, но я решаю заставить её подождать, пока не прикончу свой бокал шампанского «Krug Rosé» и прежде чем уделю ей моё безраздельное внимание, которого она наверняка не заслуживает. Она думает, что её слова могут залезть мне под кожу, но я завязала с людьми, которые думают, что у них есть хоть какое-то преимущество надо мной.

– Не там, где ты, – я немного наклоняю свой бокал в сторону её явно оплаченной груди. Самодовольная улыбка исчезает с её лица, и её заменяет яростный блеск.

– Он до сих пор любит меня! – выражение её лица говорит мне, что она верит в свою ложь, и теперь мы начнём враждовать (невероятно, но факт!) – из-за мужчины.

Я издаю лёгкий смешок.

– Хочешь узнать секрет? – я наклоняюсь к ней ближе, затем быстро оглядываюсь по сторонам, как будто меня волнует, что кто-то может услышать, что я собираюсь сказать дальше. – Я не гонюсь за его сердцем, – шепчу я. – А только за тем, что у него в штанах.

Я подмигиваю ей, а потом оставляю её стоять там, когда я ухожу в погоне за ответами, которые, как я понимаю, вот-вот найду.

Существует теория, что мы все связаны друг с другом шестью рукопожатиями. Она означает, что любой в мире может быть связан с другим не более чем шестью кругами знакомств. Эта теория объясняет, почему Бью и его отец разговаривают с Сальваторе, когда я прохожу мимо кабинета. Конечно же, они все знакомы. Круги, в которых мы вращаемся, более тесные, чем круги, которые они выпускают с каждой затяжкой своих сигар ручной работы марки «Беллами».

Мне потребовалось не много времени, чтобы понять, что любимые сигары моего отца – те, что он постоянно курил – обладали тем же самым логотипом, что и те, что я нашла в офисе Сальваторе, и той, которая свисала изо рта Джеймса Беллами. Я заметила ту же самую знакомую «Б», обведенную в круг и вписанную в дизайн передних ворот, когда я заезжала на плантации этим вечером, и она же была выгравирована на входной двери, которую для меня открыл дворецкий.

Мой отец, должно быть, не знал о том, что его доверенный друг Сальваторе был так тесно связан с Джеймсом Беллами, или же он никогда не платил ему, чтобы он защищал меня в случае, если что-нибудь случится с ним и моей матерью. Я мало что знаю о Джеймсе Беллами, кроме того, что сейчас найду в его столе. Я направилась обыскать его офис, а так как дверь была открыта, я просто потянула её на себя и вошла.

Досье за досье девушек находятся в нижнем ящике его дорогого стола из красного дерева. Каждый файл содержит фотографию женщины с суммой в долларах, четко написанной сверху каждой папки. Некоторые женщины стоят больше, некоторые меньше. Я, очевидно, оценена в целый миллион. А это значит, что Джеймс получит за меня неплохую прибыль, учитывая те документы внутри, которые указывают, что он купил меня у Сальваторе за гораздо меньшие деньги.

– Скарлетт, а вот ты где, – произносит Бью, когда спешно влетает в кабинет своего отца. – Я везде тебя искал. Мы должны уйти, тебе здесь не безопасно, – он искренне обеспокоен моей безопасностью.

– Ты знал об этом? – я двигаю тонкий файл со своим досье в его сторону по рабочему столу. Его брови хмурятся от гнева, когда он открывает его и обнаруживает мою фотографию, смотрящую на него с немалым ценником. Я открываю хьюмидор (прим. ящик, шкатулка для хранения сигар) на столе, с выгравированной на нём буквой «Б», и выбираю самую дорогую сигару, которую только могу найти, перед тем как усаживаюсь в огромное кресло Джеймса, подходящее для короля. Я подкуриваю её и втягиваю дым, ожидая его ответа.

– Нет, не знал, – то, как сжимается его челюсть, заставляет меня поверить ему, но выражение его глаз заставляет меня засомневаться в его словах. Он знает гораздо больше, чем готов рассказать. Я делаю ещё одну затяжку, прежде чем откладываю сигару, всё это время гадая, какой человек додумался до того, что это хорошая идея поставить своё имя на чём-то, что в конце концов сгорит.

Рядом с пепельницей лежит пистолет, его холодные металлические черты взывают ко мне. Я поднимаю его, восхищаясь весом. Мой отец научил меня пользоваться пистолетом много лет назад. У нас их было несколько, несмотря на то, что это незаконно в Нью-Йорке.

– Скарлетт, опусти пистолет, – предупреждает меня Лиам, когда врывается в офис. Я должна была знать, что он появится. Он поклялся всегда защищать меня, и судя по всему сегодня мне понадобится защита. С него стекает вода из-за разразившейся грозы, и он оставляет лужи на тёмном деревянном полу. Он смотрит на Бью смертоносным взглядом, а Бью отвечает ему тем же.

– Кто ты, бл*дь, такой? – спрашивает Бью у Лиама.

– Бью – это Лиам. Лиам – это Бью, – произношу я, представляя друг другу двух мужчин моей жизни (единственных, кому я научилась доверять). Они продолжают смотреть друг на друга, когда Джеймс входит в комнату. Он выглядит спокойным, как будто ожидал найти меня здесь.

– Скарлетт, тебе пора уходить, – произносит он, когда направляется ко мне.

– Так скоро, Джеймс? Вечеринка только начинается. Даже Золушка дождалась полуночи. – Сейчас, офис, в котором я всего лишь несколько минут назад была одна, заполнен тремя мужчинами, которые помогут мне выяснить кто убил моих родителей. Я извлекаю магазин из пистолета и вставляю обратно, убедившись, что он заряжен, так, на всякий случай, если он мне понадобится.

– Твоя карета только что приехала, и мне не нужны тыквы на моей подъездной дорожке.

– У меня отличный вид на твою подъездную дорогу, Джеймс. Никаких тыкв. Кроме того, я просто восхищалась своей фотографией, которую нашла в папке в твоём столе. – Он делает ещё один шаг ко мне, из-за чего Бью делает шаг вперёд. А затем и Лиам. И вдруг я чувствую, что комната начинает на меня давить, а я начинаю задыхаться от необходимости получить ответы.

– Где Сальваторе? – спрашиваю у Джеймса. – Уверена, что он бы не хотел пропустить это.

– Боюсь, в его клубе произошла чрезвычайная ситуация. Видимо, он загорелся. Не то чтобы я подозреваю, что ты знаешь что-нибудь об этом, Скарлетт, – он дарит мне многозначительный взгляд.

Говорят, есть невидимая нить, связывающая воедино всех, кого нам суждено встретить. И сколько бы ни крутилась и ни запутывалась эта нить, в конце концов она распутается и вмешается судьба. А это означает, что добыча со временем встретиться лицом к лицу со своим охотником. И так и казалось, будто я – добыча, а Джеймс – охотник, пока добрый мужчина в костюме ручной работы случайно не зашёл в офис. Тот самый добрый мужчина, который сидел рядом со мной и читал вечернюю газету в метро, перед тем как я направилась домой, чтобы обнаружить моих родителей убитыми. Тот же самый добрый мужчина, который предостерёг меня. Но вот только он больше не выглядит добрым, когда приветствует меня.

– Ну привет, Бёрди. Помнишь меня? – спрашивает он. Выглядя самодовольным, стоя в дверях.

– Как ты меня назвал? – спрашиваю его, явно застигнутая врасплох использованием моего настоящего имени. Так меня никто не звал целый год. Он ухмыляется мне, когда я осторожно встаю. Он ничего больше не произносит, и я собираюсь спросить его снова, но Лиам вмешивается в наш разговор.

– Бёрди? – спрашивает Лиам, словно проверяет это имя на своих губах. – Почему ты так назвал её?

– Потому что, – произносит мужчина, – это её имя, – глаза Лиама округляются, когда внутри них начинает назревать ураган.

– Нет, её зовут – Скарлетт, – рычит Лиам.

– Нет, Лиам, её настоящее имя Бёрди, – объясняет мужчина. Лиам смотрит на меня так, будто мир снова распадётся на части. Как будто его сердце разбилось на миллион крошечных кусочков, и моё тоже вот-вот разобьётся. Я поднимаю пистолет и указываю им на человека.

– Лиам, откуда ты знаешь этого человека? – я вижу борьбу, возникшую в его сознании, когда он не отвечает мне.

– Ты – Бёрди? – спрашивает меня Лиам. Его голос слаб, как будто он сдерживает миллион слёз в горле.

Я киваю головой.

– Да, – и он падает на колени.

– Какого хрена я натворил? – кричит он. Его голос эхом отскакивает от стен офиса. Я не понимаю, что происходит, поэтому продолжаю удерживать мужчину на мушке.

– Кто он, Лиам? – спрашиваю я.

– Оливер Хоторн, – отвечает он.

– Кто он тебе? – мне нужно знать.

– Мой отчим, – едва выдыхает он. Я проглатываю его слова, когда взвожу курок пистолета, что загружает пулю в ствол. Лиам поведал мне об ужасных грехах, которые совершил для своего отчима. Грехи, которые не дают ему спать по ночам. Грехи, за которые он наверняка отправится в ад.

– Ох, Бёрди, – говорит мужчина. – Если хочешь убить кого-нибудь сегодня вечером, то это должен быть он, – он кивает головой на Лиама. – В конце концов, это он убил твоих родителей.

Внезапно время как будто останавливается на месте. После года поисков я наконец-то узнаю, кто забрал жизни моих родителей. И я должна кричать, но вместо этого чувствую онемение. Лиам – тот, кто хладнокровно убил их, но я знаю, что его отчим – тот, кто отдал приказ.

Я удерживаю человека на мушке, когда смотрю на Лиама. Я вижу, как боль и сожаление крутятся в его глазах.

Жизнь хрупка. В одно мгновение ты здесь, в другое – нет.

В один прекрасный день тебя привели в этот мир, в другой – ты забираешь кого-то из него.

Сегодня я – мрачный жнец.

БАБАХ!

– Сегодня, ты хорошо будешь спать, Лиам, – произношу я, прежде чем всё исчезает во тьме.

Глава 13

СКАРЛЕТТ

НЬЮ-ЙОРК

Евангелие от Матфея, глава пятая, стих четвертый: «Блаженны плачущие, ибо они утешатся».

Я не знаю, почему присутствую на похоронах сегодня, на похоронах человека, приказавшего убить моих родителей, за исключением того, что это дало мне повод вернуться домой. Прошло несколько месяцев с тех пор, как я забрала его жизнь, наблюдая за тем, как его тёмная душа спускается в ад. Потребовалось некоторое время, чтобы перевезти его тело обратно в Нью-Йорк. Никто не хотел востребовать его.

Зима, земля – холодная. Чёрные вороны кружат над кладбищем, и я хочу накормить их его разлагающейся тушей. Но знаю, что не должна больше так думать, но что-то происходит в душе в тот момент, когда ты решаешься забрать жизнь человека. Твой мозг распадается на миллион крошечных кусочков, а твои мысли становятся неконтролируемыми.

Хотела бы я рассказать Вам, что же произошло той ночью после того, как я нажала курок, но я могу вспомнить лишь то, что позволяет моя память. Конечно, там были крики и кровь. Так много крови. Но Бью обо всем позаботился, и с тех пор он рядом со мной. Он подчистил бардак, что я натворила, и пообещал мне, что мне больше никогда не придётся беспокоиться о Сальваторе или о его отце. Я знаю, что он хотел быть здесь со мной сегодня, но настал практически день выборов, а мне нужно было сделать это в одиночку. Мне нужно покончить со всем.

Вчера я прошла мимо дома своего детства – в него въехала новая семья. Полагаю, это был всего лишь вопрос времени, прежде чем банк продал его на аукционе, вместе со всеми нашими вещами. Забавно, как люди могут находится в одних и тех же местах, но не быть связаны одними и теми же воспоминаниями. Мне так и не удалось попрощаться с чем-то... или кем-то. Я ежедневно скучаю по родителям и хочу, чтобы они мной гордились. Я могу лишь надеяться, что однажды так и произойдёт.

– Я подумал, что смогу найти тебя здесь.

Лиам. Я не могу спокойно устоять на месте от звука его голоса, зная, что это именно он убил моих родителей. Тем не менее, одновременно с этим я рада, что он здесь. Я не видела его с той самой ночи, когда убила его отчима.

Пронзительный ветер порывами дует сквозь полуобнаженные деревья и отправляет танцевать в морозный воздух мёртвые листья. Старый священник закрывает Библию, готовясь покинуть кладбище. Ни одна душа не присутствовала на похоронах сегодня, кроме меня. Мы с Лиамом наблюдаем за тем, как несколько гробовщиков опускают гроб в землю, пока мы стоим в тишине, соответствующей событию.

– Это должна была быть ты, понимаешь? – его голос сбивчивый, и он выглядит уставшим. Хотела бы я, чтобы он обрёл покой. Чтобы мы оба смогли.

– Что ты имеешь в виду?

– Я облажался, – его голос еле слышен от сдерживаемых им слёз. – Мне приказали убить тебя и твоего отца. Твоя мать никогда не должна была умереть, – он делает глубокий вдох, прежде чем продолжает. – Ты должна была быть дома, когда мы туда добрались. Мы следили за тобой неделями, и ты всегда была дома к шести тридцати, но в тот вечер ты опоздала. Сначала мы пошли за твоим отцом, но твоя мать закрыла его собой. Она приняла первую пулю, – он качает головой, смотря в землю, как будто пытается избавиться от воспоминаний. Если бы всё было так просто.

Слёзы полились из моих глаз, и я осознаю, что по-прежнему могу плакать на похоронах. Не уверена, сколько ещё раз может разбиться моё сердце, прежде чем оно наконец-то перестанет биться.

– Что ты собирался делать с моей матерью, если не должен был убивать?

Он сильно выдыхает в холодный воздух, и мне становится просто интересно, использует ли он этот пар, чтобы спрятать лицо.

– Мой отчим был влюблен в неё. У них был роман. Меня послали забрать её с вещами.

Я не хочу верить его словам, но меня уже ничего не удивляет. Он хватает меня за руки и притягивает к груди, когда очередной поток слёз струится из моих глаз.

– Она была беременна от него, – шепчет он мне в макушку. Слёзы продолжают падать, впервые за несколько месяцев, и я позволяю ему поймать каждую из них. Кажется, что он обнимает меня несколько часов, пока меня яростно трясёт от потери моих родителей и той жизни, которая когда-то у меня была. Когда мои слёзы наконец-то иссыхают, он вытирает дорожки слёз на моём лице подушечкой большого пальца и смахивает волосы с моих глаз.

– Почему ты следил за мной в Саванне? Если мои родители оба были мертвы, чего твой отчим хотел от меня?

– Мисс Руссо! – я слышу, как моё старое имя выкрикивают через газон кладбища. Чокнутый старик в классическом песочном пальто бежит по замёрзшей траве. – Мисс Руссо! – снова кричит он, перед тем как поскальзывается на льду. Он едва дышит к тому времени, когда добирается до нас. – Мисс Руссо, Вы невероятная женщина, которую нельзя выследить. Не могли бы Вы, пожалуйста, подписать эти бумаги, чтобы я мог наконец-то вручить Ваш чек.

Он начинает разворачивать большой конверт из манильской бумаги, вытаскивая стопку бумаг. Он вынимает ручку из кармана и указывает место на документах, чтобы я подписала.

– Что это? – я осторожно беру ручку из его пухлых пальцев.

– Это деньги, которые Вы унаследовали, когда вам исполнилось двадцать, – так буднично произносит он, как будто я должна об этом знать. – Мне просто необходимо, чтобы Вы подписали здесь, и тогда я уйду.

Я в замешательстве, сначала я пристально смотрю на него, а затем перевожу взгляд обратно на Лиама, не уверенная в том, что сейчас происходит.

– Ты стоишь миллионы, – шепчет он.

Мужчина снова постукивает по бумагам, и я подписываюсь своим старым именем в последний раз.

– Соболезную Вашей потери, мисс, – произносит он, перед тем как вручает мне чек и уходит. Я уставилась на чек в моих дрожащих руках. Я никогда в жизни не видела числа, за которым было бы столько нулей.

– Ты знал о деньгах всё это время? – я всё ещё пытаюсь осознать, что только что произошло, когда Лиам качает головой.

– Нет, я нашел документы о твоём наследстве в вещах отчима, так что сделал несколько звонков.

Внезапно кажется, что тяжелые облака, подавляющие день, позволяют проникнуть сквозь себя лучам солнца, и воздух слегка нагревается.

– Что собираешься теперь делать? – спрашивает он. Мне не надо раздумывать над этим – я уже знаю ответ.

– Я возвращаюсь в Саванну, – всё, что у меня осталось в этом мире, – там. Он кивает головой в знак принятия.

– А ты? – я смотрю в его изумрудно-зелёные глаза, когда задаю вопрос. Мне так тяжело на него смотреть – боль всё ещё слишком свежа.

– Пока не знаю, – его голос звучит побеждено, когда он в замешательстве проводит рукой по лицу, а затем по волосам. – До встречи?

В его голосе нет надежды. Он просто… мертвый. Как и мои родители. Как и его отчим.

– Да, увидимся, – произношу я перед тем, как отворачиваюсь и ухожу от мужчины, ради которого убила. И я бы сделала это снова ради него, независимо от грехов, которые он неумышленно совершил против меня. Ты не можешь нести ответственность за то, что делаешь под покровом тьмы.

Это может занять некоторое время, но я знаю, в конце концов, при новых обстоятельствах, я встречусь с ним снова. Однако пока мы сами должны скитаться по своим отдельным тропинкам в поисках света. Я знаю, что слёзы в мою подушку будут напоминанием о нём, а мои кошмары будут снами о нём, но на заре нового дня, когда свет медленно пробудит нас от сна, мы наконец-то встретимся снова. А до тех пор я буду молиться о мужчине, давшем клятву всегда защищать меня.

Моего сломанного потерянного мальчика.

САВАННА, ДЖОРДЖИЯ

НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ

Дождь из конфетти осыпает море людей, и сотни воздушных шаров захватывают толпу. Праздничные аплодисменты раздаются в комнате, когда он идёт по сцене.

«Я как раз вовремя».

Как только он начинает говорить, у меня перехватывает дыхание, и я теряюсь в его гладком южном протяжном произношении. Я уверена, что речь, которую он произносит, – блестящая, и что он потратил часы на её написание, но я неспособна сконцентрироваться на том, о чём он говорит.

Мой отец однажды сказал мне: «Мир больше нуждается в любви, потому что грех не может существовать среди любви». Я повторяла в голове эти слова бесчисленное количество раз за последний год. И когда решалась отомстить, и когда влюблялась в Бью, и могу с абсолютной уверенностью сказать – мой отец был прав. Миру больше нужна любовь. Я готова закрыть главу своего прошлого и двигаться дальше.

– Не ожидал, что ты покажешься, – его голос вытаскивает меня из моих мыслей. Я оглядываюсь вокруг и замечаю, что толпа людей начинает рассасываться. Должно быть его речь давно закончилась.

– Ты всегда так говоришь, – я улыбаюсь мужчине, без которого не могу жить. – Я так горжусь тобой, Бью.

– Я скучал по тебе, пока тебя не было, – он обнимает меня и крепко притягивает к груди.

– Прошла всего лишь неделя, – я издаю счастливый смешок, когда он зарывается руками в мои волосы, и я дышу им.

– Готова отправится домой?

«Дом» – с одним словом моё будущее вспышкой проносится перед глазами. Слёзы счастья стоят в моих глазах, когда я киваю головой.

– Да.

– Я люблю тебя, Скарлетт.

– Я тоже тебя люблю.

– Повтори это снова, – требует он.

– Я люблю тебя, Бью.

– Тебе стоит, милашка, потому что ты моя.

Он аккуратно берёт меня на руки и несёт к машине. Как только мы возвращаемся домой, он заставляет меня повторять эти три слова снова и снова, и так всю ночь, пока он доказывает мне снова и снова, что я на самом деле его... навсегда.

Конец


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю