355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джекки Мэрритт » Счастье Дины Колби » Текст книги (страница 6)
Счастье Дины Колби
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 10:10

Текст книги "Счастье Дины Колби"


Автор книги: Джекки Мэрритт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

– Не будем переходить на личности! Что было, то прошло, и никто из нас не в силах изменить прошлое. В котором часу вас ожидать?

После нескольких секунд тягостного молчания Эллен мрачно ответила:

– Около девяти.

– Имя человека, который будет сопровождать вас так долго, как вам потребуется, Кэл Фитцжеральд. Он будет вас ждать. До свидания, Эллен. – Дина положила трубку и сжала кулаки.

Первым ее побуждением было позвонить Терри Эндикотту и сказать, что она не желает, чтобы оценку проводила Эллен. Не может быть, чтобы она была единственным квалифицированным оценщиком в округе. Но уже в следующее мгновение заставила себя расслабиться. Она позволила Эллен перевести разговор на личности, и, попроси она Терри Эндикотта отказаться от услуг Эллен и нанять другого оценщика, Хоуганы, несомненно, поднимут жуткий вой... Ага, мол, струсила...

Нет, она не доставит им такого удовольствия. Эти люди не могут жить без раздоров и клеветы и, вероятно, будут несказанно рады очередному поводу перемыть Дине косточки.

Но мне на это наплевать! – сказала себе Дина. Одно было несомненно: Эллен не застанет ее на ранчо. Быстрым шагом она вышла во двор, чтобы найти Рая. Его нигде не было видно.

Дина заглянула в несколько надворных построек, начиная нервничать. Нет, им просто необходима какая-нибудь система связи! Например, отлично подойдут те портативные рации, которые используют офицеры полиции...

Она почувствовала несказанное облегчение, когда, войдя в самую большую конюшню, увидела в ее дальнем конце Рая.

– Рай!

Обернувшись, он узнал Дину и зашагал ей навстречу. По его телу пробежала волна желания.

– Доброе утро, – сказал он отрывисто, чтобы Дина не догадалась о его состоянии.

– Эллен Кларк, оценщица, о которой я вам говорила, только что звонила и сказала, что прибудет около девяти часов утра. Кэл будет на месте к ее приезду?

Рай кивнул:

– Конечно.

Дина с облегчением вздохнула:

– Прекрасно. Меня здесь не будет, так что я полностью доверяю это дело вам. Как я вчера сказала, попросите Кэла отнестись к визиту миссис Кларк с подобающим вниманием. Я уезжаю в Ландер. Не нужно ли чего-нибудь купить для ранчо? Я могла бы по пути захватить, – добавила она.

– Вроде бы ничего, – отозвался Хардин.

– Рай, мне сейчас вот что подумалось... Знаете эти портативные рации, их используют в полиции... Ну вот, мне кажется, нам следовало бы организовать какую-нибудь систему связи, чтобы мы всегда могли найти друг друга на ранчо. Как по-вашему?

– Это отличная мысль.

– Интересно, сколько они стоят?

– Возможно, две-три сотни долларов за штуку. Дина нахмурилась:

– Так много?

– А может, и больше. Я никогда к ним не приценивался. – Рай пристально всматривался в нее. То, что она высказала хоть какую-то идею рационализации работы на ранчо, уже говорило о перемене в ее состоянии. – Чтобы от них была настоящая польза, рации должны быть очень мощными. Нет смысла покупать слабенькие.

– Верно, – задумчиво пробормотала Дина. – Что ж, может быть, я займусь этим. А сейчас мне нужно идти. Возможно, меня не будет весь день, так что – до вечера.

Рай проводил ее до дверей конюшни. Солнечный свет озарил ее волосы, подчеркнув их глубокий темный цвет. Дина была в джинсах, коричневых мокасинах и красной курточке, и внезапно она показалась ему самой красивой женщиной из всех, кого он видел.

Дина запрокинула голову, чтобы взглянуть ему в лицо. Да у него же в шевелюре седые волосы, подумала она, удивленная тем, что не заметила их раньше. И на лице – несколько морщинок. Должно быть, он лет на десять старше ее. Но зрелость ему к лицу. Она зарделась, осознав, что они вот уже несколько секунд смотрят друг на друга и в его темно-голубых глазах пылает яркий свет обожания.

– Ну, ладно... – выдохнула она.

– Да, ладно, – отозвался Рай с полуулыбкой. Ему стало необыкновенно хорошо. Этот долгий взгляд что-то означал, и, скорее всего, то, что он так же привлекателен для Дины, как и она для него. В конце концов, может быть, влюбиться в босса не так уж плохо...

– Ну, я пошла, – пробормотала Дина и зашагала прочь, чувствуя, как пылают ее щеки.

Улыбка Рая стала шире. В его груди возникло восхитительное теплое чувство, и он так и стоял, наблюдая, как она спешит к дому, как зашла внутрь и закрыла за собой дверь. Жизнь стала в сто раз более увлекательной, а ведь он к этому не стремился; все произошло само собой. Очевидно, судьба...

Насвистывая, он вышел из конюшни и направился к одному из отдаленных загонов, где Кэл работал с молодой необъезженной лошадью.

– Кэл, можно тебя на минутку? – (Старик оставил лошадь и, ни слова не говоря, подошел к ограде.) – У меня сегодня для тебя особое задание, – сказал Рай.

– Давай, – кивнул Кэл.

– К нам приедет оценщица, ее зовут Эллен Кларк. Она должна оценить стоимость ранчо – на предмет федеральных налогов. Ну так вот, ей нужен сопровождающий на день или больше, в общем, пока она не закончит свою работу. Я бы хотел, чтобы ты этим занялся.

– Говоришь, Эллен Кларк? Бывшая золовка Дины?

Рай на мгновение остолбенел. Затем понимающе прищурился. Так вот почему Дина поспешила уехать. Понятно также, что она отказалась от предложения Рая самому помочь оценщице и попросила подыскать человека, не склонного тратить время на болтовню. Болтовня... Как же, как же... Чего же боится Дина? Чего-то из прошлого, о чем миссис Кларк готова поведать любому желающему ее выслушать?

– Наверное, да, – небрежно ответил Рай. – Ты не прочь проводить ее по ранчо?

Кэл с тоской взглянул на молодую лошадь:

– По мне, уж лучше пройтись босиком по горячим углям. Но раз начальство приказывает... Рай не смог удержаться от смеха:

– Спасибо, Кэл. Она прибудет около девяти.

По дороге в Ландер Дина размышляла о цене портативных раций. Она не собиралась тратить отцовские деньги на что-либо, не являющееся предметом первой необходимости, хотя уже представляла, что Саймон нажил очень приличное состояние. Однако она не чувствовала себя его собственницей, и возможно, этого никогда и не будет.

Ей не удалось окончательно отвлечься от мыслей о ранчо, точнее, о старшем работнике ранчо. Рай Хардин не был похож ни на одного из мужчин, которых она встречала раньше. В его присутствии она начинала чувствовать себя очень нежной и женственной. Понимал ли это Рай? Ощущал ли исходящие от нее флюиды?

Но что делало Хардина таким непохожим на других? Почему в его присутствии у нее слабели колени? Возможно, причиной тому его зрелость и мужественность? Его скуластое лицо? Или его мускулистая фигура? Дина вздохнула. Ей нравилась внешность Рая, и она не боялась признаться себе в этом, но после развода она встречала красивых мужчин, которые не производили на нее ровным счетом никакого впечатления. Мне нравится его самостоятельность, решила она, его уверенность в собственных силах!

Внезапно тревожный звоночек прозвучал у нее в голове: ведь она однажды подслушала, как Рай заявил, что никогда больше не женится. И не в его характере разбрасываться словами. Но ради всего святого, она же и не ищет себе мужа! Разве она думала о браке, размышляя о Рае Хардине? Между мужчиной и женщиной могут существовать и иные отношения. Правда, тут у нее почти совсем не было опыта.

Дина вновь вздохнула, на этот раз с раздражением. Что может быть бесполезней копания в собственной душе? Она не чувствует себя счастливой в Вайоминге, но теперь она будет несчастна и в Сиэтле. Потеряв отца, она потеряла частицу самой себя. Как несправедливо, что он умер таким молодым, оставив ее с разбитым сердцем и опустошенной, словно пересохшее озеро...

Смахнув слезу, она приказала себе не падать духом. Был чудесный солнечный день, и она предупредила Нетти, что вернется лишь к вечеру. В Ландере ей наверняка удастся развеять тоску. Во всяком случае, она приложит к этому все силы.

Рай открыл дверцу ярко-красного "бронко", который только что остановился у дома.

– Миссис Кларк?

Сидящая за рулем особа улыбнулась ему. Она выглядела лет на сорок и была со вкусом одета в рыжевато-коричневые широкие брюки и полосатую рубашку. Вполне привлекательная женщина.

– Кэл Фитцжеральд? – спросила Эллен, выходя из машины.

– Нет, Кэл вон там, у ограды. Меня зовут Рай Хардин, я старший работник на ранчо. – Он не собирался встречать ее, но, когда заметил красный "бронко", любопытство все же взяло верх.

Эллен протянула руку, Рай ее пожал.

– Рад познакомиться с вами, миссис Кларк. Вы готовы к осмотру?

Она достала папку с толстой пачкой бумаги и дамскую сумочку. И захлопнула дверцу автомобиля.

– Прежде чем я осмотрю земельные владения, мистер Хардин, мне бы хотелось взглянуть на постройки...

– Как скажете, мэм, – Рай махнул рукой Кэлу, который послушно потрусил в их сторону.

– ..в том числе и на дом, – сказала Эллен. – Собственно, пожалуй, с дома-то мы и начнем.

Подошел Кэл. Рай представил его, и старик пробормотал:

– Рад познакомиться...

– Мы не встречались раньше, мистер Фитцжеральд? Ваше лицо мне знакомо.

– Да, я здесь давненько, – пробурчал Кэл. – Я-то вас знаю, так что, может, вы меня пару раз и видели...

– Хм... – сказала Эллен, на секунду задумавшись. Но затем перешла к делу:

– Мистер Фитцжеральд, вы мне не понадобитесь еще около получаса. Сначала я осмотрю дом. – Она опять повернулась к Раю:

– Я знаю, что Дина уехала, но в доме кто-то есть?

– Нетто Баскомб, – ответил Рай.

– Ах да. Нетто. Ну что ж, я принимаюсь за работу. До встречи.

Рай и Кэл наблюдали, как она быстро заходит в дом с черного хода.

– А она ничего... – пробормотал Рай. Кэл фыркнул. Рай удивленно приподнял брови, но Кэл уже зашагал прочь. – Где тебя искать? – вдогонку крикнул ему Рай.

– В загоне, – бросил Кэл через плечо с явным отвращением.

Рай, ухмыльнувшись, покачал головой. Кэл ведет себя словно медведь, которому в лапу угодила заноза. Он явно давал Раю понять – в который уже раз! – что не в восторге от этого поручения. Рай уже подумывал: не нарушить ли запрет Дины и самому сопровождать Эллен? Мимолетная встреча с этой женщиной нисколько не утолила его любопытства.

Однако к чему это глупое любопытство? Он ведь уже знает о недолгом замужестве Дины и о вызванных этим браком проблемах с Саймоном. Что там еще могло быть, сверх того, что поведала ему экономка?..

Нет, ни к чему мне выслушивать из третьих рук истории о жизни семьи Колби, решил он. И вообще, с каких пор он стал интересоваться сплетнями? Быстрым шагом дойдя до основной конюшни, Рай оседлал лошадь и верхом поехал на дальний загон.

– Кэл, – позвал он, – у меня дела. Поглядывай на дом и не забудь про миссис Кларк. До скорого. – И умчался прочь.

...Когда Дина покинула Ландер, был уже ранний вечер. Ее наполняло приятное чувство покоя, какого она ни разу не испытывала после скорбного звонка Рая в Сиэтл; день, проведенный вдали от ранчо и связанных с ним проблем, явно пошел ей на пользу. В Ландере она сосредоточилась на приобретении обновок. В городе не осталось ни одного магазина женской одежды и галантереи, где бы она не побывала. Заднее сиденье машины было забито пакетами с купленными ею вещами. Там был и подарок для Нетто. Дина привезла из Сиэтла до смешного мало одежды, и ей здорово надоело носить одно и то же.

На покупки Дина истратила довольно внушительную сумму, но спохватилась об этом лишь на полпути домой. Никогда раньше она за один раз не тратила на одежду столько денег. Значит ли это, что она готова принять свое наследство? Что она наконец признала, что рада получить его? Что признательна отцу за доверенность на ее имя?

Начинало темнеть, и сельская глубинка штата Вайоминг была окутана серебристой, едва уловимой дымкой. Здесь было так тихо, как не бывает нигде в городах, даже на окраинах. По проселочным дорогам Вайоминга редко ездили автомобили. Ферм и ранчо было мало, и они находились на значительном расстоянии друг от друга. Открыто бродили дикие животные: увидеть стайку антилоп было столь же привычно, как и стадо коров. Подкативший к горлу сентиментальный комок застал Дину врасплох. Вайоминг был ее домом, и она любила свой дом. И теперь, вернувшись, сможет ли она вновь оставить его?

Но ведь с этим связано столько душевных мук, возразил внутренний голос. Сможешь ли ты смириться с ними? С воспоминаниями, которые никогда не оставят тебя в покое? Ты ведь пока даже не осмелилась зайти в отцовскую спальню.

– Но ведь не все мои воспоминания так плохи, – прошептала она, споря с внутренним голосом. Мысли о тех годах, когда ее мать еще была здорова, согревали ей сердце. Именно тогда они были настоящей, крепкой семьей. Семьей, где все любили друг друга...

Мысли Дины блуждали, перескакивая с одного на другое, воскрешая в памяти обрывки воспоминаний о юношеских годах. Смеялся ли Саймон хоть раз после смерти жены? А она сама – если не считать развлечений со школьными подругами? Она возвращалась домой, лишь когда темнело. Саймон ужинал с работниками ранчо, Дина – вместе с Нетти. Отец и дочь все больше отдалялись друг от друга, хотя, казалось, общая боль могла бы, напротив, сплотить их.

Вздохнув, Дина включила фары. Внезапно она остро почувствовала свое одиночество на этой пустынной проселочной дороге, и ей захотелось поскорее вернуться на ранчо. Ведь там Нетти.., и Рай.

Сердце Дины забилось сильнее, когда перед ее мысленным взором возник Рай Хардин. Красивый, сильный, надежный – тот, кого вполне можно назвать славным парнем. Она целиком полагалась на него, что было довольно странно, если учесть ее почти фанатичное стремление к самостоятельности, проявившееся в последние годы. Однако ее отношение к Раю этим не ограничивалось. Нуждалось ли в нем ее сердце? Желала ли она его так, как женщина желает мужчину?

По ее телу прокатилась волна чувственного возбуждения, наполняя ее вены и раздражая нервные окончания. Она пробежала по позвоночнику и защекотала волосы у нее на затылке. А внизу, в интимном, потаенном месте, возникло сладостное ощущение тепла. Ее ошеломил такой наплыв чувств – она никогда раньше не испытывала столь резкой реакции при одной лишь мысли о сексе.

Опустив оконное стекло, она глубоко вдохнула ворвавшийся в машину прохладный вечерний воздух. Отчасти это помогло. Когда же я выброшу Рая из головы, или это выше моих сил? – озабоченно подумала Дина. Боже правый, как она сможет встретиться с ним, когда ее переполняет столь нелепое вожделение? Неужели он не почувствует, какая в ней произошла перемена, просто взглянув ей в глаза? И еще: понравится ли она Раю в своих обновках? Она нахмурилась еще больше. Опять Рай! Похоже, она уже не способна контролировать свои мысли и чувства. Как это странно. А что, если он решит, что она накупила новой одежды, чтобы еще больше понравиться ему?

Может, это и так...

– Нет, не так! – воскликнула Дина. – Просто я привезла с собой слишком мало одежды. – (Ага, тогда почему ты не накупила одних джинсов и футболок?..) – Кретинка, – пробормотала она вполголоса. – Видно, ты совсем лишилась рассудка. Держись от Рая подальше.

Дина автоматически свернула на дорогу, ведущую к ранчо, и вскоре остановилась возле дома. Выключив двигатель, она несколько секунд сидела неподвижно. У меня чересчур разыгралось воображение, внушала она себе. Мне ни к чему заигрывать с Раем или предпринимать действия, которые могут печально закончиться, например его отъездом с ранчо. Господи Иисусе, как она справится на ранчо без него?!

И вовсе не для него она купила все эти прелестные юбки, платья, блузки, туфли, брюки и нижнее белье. Просто ей было необходимо взбодриться. Поставив на этом жирную точку, она вышла из машины и начала разгружать пакеты с заднего сиденья...

Глава 9

У черного хода Дина встретилась с Нетти. При виде вороха коробок и пакетов глаза экономки изумленно расширились:

– Боже правый, что это у тебя?!

– Я купила кое-какие вещи, – сказала Дина и поспешила в свою комнату. Сложив груз на кровать, она вернулась на кухню.

Нетти улыбалась, довольная тем, что Дина потратила день на такое естественное для женщины занятие, как посещение магазинов. Добрый знак, подумала пожилая женщина. Знак выздоровления.

Дина тоже улыбнулась и вышла на улицу, чтобы забрать оставшиеся покупки. Через несколько минут она возвратилась и положила пакеты на стол.

– У меня есть кое-что и для тебя, – сказала она экономке.

Лицо Нетти озарилось улыбкой:

– Для меня?

Дина копалась в лежащих на столе пакетах.

– Вот. Я увидела его и подумала о тебе. Надеюсь, тебе понравится. – Она передала сверток Нетти, которая быстро распаковала его и достала аккуратно сложенное платье цвета морской волны.

– Вот это да! – расправив его, воскликнула экономка. – Ах, Дина, какая прелесть! – Она присмотрелась к этикетке. – Ты помнишь мой размер, хотя прошло столько лет!

Улыбнувшись, Дина пожала плечами:

– Значит, тебе понравилось?

– Безумно! Оно просто чудесное! – Нетти нежно обняла Дину. – Спасибо тебе, милая. Ты всегда была такой заботливой!

Дина, погрустнев, отступила на шаг:

– Мы с тобой обе знаем, что это не правда. С отцом я не была заботливой...

– Дина, пора уже перестать винить себя в прошлых поступках, – тихо сказала Нетти. – Когда это случилось, ты была почти ребенком, а потом ты изо всех сил старалась загладить свою вину. Не замыкайся на своем горе, дорогая. Ты лишь напрасно причиняешь себе боль, я не думаю, чтобы твой отец одобрил это.

– Я знаю, – дрожащим голосом сказала Дина. Однако это было не правдой. Она не знала, что Саймон мог бы одобрить. Я просто не соответствовала его требованиям, подумала она с печальным вздохом. Что же касается напрасной боли... Разве могла она причинить себе большую боль, чем причинил ей Саймон?

– Ты ужинала в Ландере? – заботливо осведомилась Нетти.

Дина встряхнулась.

– Да, я ела часов в пять, – сказала она и начала собирать пакеты и свертки.

– Приготовить тебе что-нибудь? Может, бутерброд?

– Нет, спасибо, Нетти. Я совсем не голодна.

Да, кстати, ты видела Эллен Кларк, когда она приезжала?

Нетти поджала губы:

– Естественно, видела. Эта нахалка прошлась по всему дому со своей рулеткой, сопровождая каждый свой шаг замечанием, причем весьма нелестным. Ужасно неприятная особа, правда?

– Что она сказала насчет дома?

– Ну, во-первых, что он старомоден.

– Он и впрямь старомоден, Нетти, – улыбнулась Дина. – Пойду отнесу эти штуки.

Она вышла из кухни, неся в руках ворох пакетов. По крайней мере, со времени моего возвращения домой я сделала хотя бы один мудрый шаг: избежала встречи с Эллен Кларк, думала она по пути в спальню. Во всяком случае, сегодня вечером у Дины не было повода для сожалений – например, о личном общении с Эллен и нервном срыве после него. А такое вполне можно представить. Оказывается, она все еще имеет зуб на семью Хоуган. Возможно, с ее стороны это ребячество, но ведь они такие отвратительные... По правде сказать, узнав поближе всю семейку, она осознала, что Томми, пожалуй, еще лучший из них. Ну да ладно, подумала Дина со вздохом, хватит размышлять о Хоуганах. Что было, то прошло.

Ее обновки уже висели в гардеробе, когда в дверь кто-то осторожно постучал.

– Да, войдите, – отозвалась она, шагнув к двери.

На пороге стояла Нетто в своем новом платье, сияющая, как начищенный пятак.

– Я надела его, чтобы ты посмотрела... Как оно сидит на мне?

– Великолепно, и ты выглядишь в нем просто замечательно! Я так и предполагала.

– Я, пожалуй, приберегу его для особого случая. Оно прекрасно подойдет для свадьбы, правда?

– Да для любой встречи в неформальной обстановке! – Дина проигнорировала весьма прозрачный намек на то, что ей пора вторично выйти замуж. В течение многих лет Нетти в письмах твердила, что Дина непременно подыщет себе приличного мужчину и полюбит его. Дина отвечала ей: "Нетти, я пока не встретила никого, кто был бы мне по сердцу. Может, это когда-нибудь случится, может, нет, но я совершенно не тревожусь из-за отсутствия у меня мужа. Пожалуйста, не волнуйся и ты".

– Пойду теперь сниму его. – Нетти хотела уйти, но вдруг остановилась:

– Чуть не забыла. После ужина на кухню заходил Рай, он спрашивал, когда ты вернешься. Сказал, что ему нужно с тобой побеседовать.

У Дины беспокойно заколотилось сердце. Сегодня вечером она не планировала встречаться с Раем. Вдобавок он живет в бараке вместе со всеми другими работниками, и ее вовсе не прельщала перспектива отправиться туда в темное время суток. Это строение было единственным на ранчо, куда ей в детстве был вход воспрещен. "Там живут наши работники, – строго говорил отец. – И молодой девушке там нечего делать. Держись от него подальше". Дина никогда не пыталась нарушить этот приказ.

– Теперь в бараке есть телефон, – сказала Нетти.

Глаза Дины расширились от удивления:

– В самом деле? С каких пор?

– С тех пор, как здесь стал работать Рай. Я совершенно уверена, что это была его идея, ведь твой отец никогда не тратил деньги на роскошь, ты же знаешь. Я как-то случайно подслушала разговор между ним и Раем. Саймон ворчал по поводу стоимости прокладки второй телефонной линии. Но, видно, Рай сумел убедить его, и, знаешь, после установки телефона Саймон был в восторге. Особенно когда на улице стоял лютый мороз, а ему надо было что-то обсудить с Раем или еще с кем-нибудь из работников. Да, номер телефона – пятьсот пятьдесят пять – тридцать три – два нуля.

– Спасибо, Нетти. Я позвоню и выясню, что хотел сообщить мне Рай.

– Ну что ж, тогда спокойной ночи. Еще раз спасибо за чудесное платье, дорогая.

– Я рада сделать тебе приятное, Нетти. Спокойной ночи.

Нетти направилась в свою спальню, а Дина – в кабинет. Она села за стол, потянулась к телефону и тут же отдернула руку. Она нервничала, и причина была вполне понятна. Сегодня ее одолевали такие распутные мысли, что она боялась разговаривать с Раем. А что, если ее выдаст голос? Она же просто умрет от стыда.

Поднявшись, Дина обошла вокруг стола, вышла из кабинета и в задумчивости вернулась на кухню. Нетти уже выключила свет, Дина приблизилась к окну над раковиной и выглянула наружу. Барак, где жили работники ранчо, был отсюда хорошо виден, и она заметила, что в некоторых окнах горит свет. Значит, кто-то еще бодрствует.

Рай тоже не спит, подсказала ей интуиция. Может, для него действительно важно побеседовать с ней именно сегодня, хотя она и представить себе не могла, о чем именно и к чему такая спешка.

А вдруг это связано с сегодняшним визитом Эллен?

Сердце у Дины ушло в пятки, но в то же время в душе закипала злость. Неужели Эллен посмела повторить в присутствии Кэла все эти старые сказки?.. А может, добралась и до Рая? Неужто она настолько бессовестна, что попыталась подорвать репутацию Дины на ранчо, наврав с три короба старшему работнику? И уж самое страшное – что, если Рай поверил этим лживым слухам и не захочет больше работать на нее?

Напрягшись, словно туго сжатая пружина. Дина спросила себя: а хочу ли я знать, что произошло в мое отсутствие? Хочу ли я знать это именно теперь, вечером, чтобы затем до рассвета ворочаться в постели, страдая от бессонницы?

Резко развернувшись, она направилась прочь из кухни. О чем бы ни желал побеседовать с ней Рай, это подождет до утра, а теперь пора спать!

Едва она ступила на порог двери, ведущей из кухни, как в дверь черного хода тихо постучали. Дина уже знала, кто это: Рай!

– Черт, – шепнула она. Уйдет ли он, если она не отзовется на стук? А если он видел ее в окно?

Нехотя, с трудом передвигая ноги. Дина подошла к двери черного хода и открыла ее. Хоть она и знала, кто там на крыльце, однако, столкнувшись с Раем лицом к лицу – даже в полумраке, – испытала настоящее потрясение. Она не могла смотреть на него. Ей живо вспомнились сегодняшние бесстыдные фантазии... Провалиться бы прямо сейчас сквозь землю! – подумала Дина.

– Я видел, как вы подъехали к дому, – сказал Рай. – И ждал, что Нетти посоветует вам позвонить к нам в барак, но, видимо, она забыла.

Казалось, сейчас Дина не выдержит и бросится прочь...

– Что-то случилось? – нахмурился Рай. Да! Неужели ты не видишь: я влюбилась в тебя как девчонка! – хотелось крикнуть ей, но она лишь густо покраснела и поблагодарила Бога за то, что, перед тем как открыть дверь, не включила освещение.

С улицы тянуло холодом, Дина отступила на шаг в сторону:

– Входите.

– Спасибо.

– Давайте побеседуем в кабинете. – Она пошла первой, вспомнив, что в кабинете горит свет, и отчаянно надеясь, что к моменту их появления там ее глупый румянец исчезнет.

Остановившись, она пропустила в кабинет Рая, затем закрыла дверь.

– Нетти уже спит, – сказала она, как бы оправдываясь. – Мне бы не хотелось ее беспокоить. – Обойдя вокруг стола, она присела в кресло.

Рай тоже сел.

– Надеюсь, вы хорошо провели день в Ланде-ре?

– Хм.., да, в общем да, – запинаясь, произнесла она. Ей-то хотелось знать, что произошло сегодня здесь, во время визита Эллен, но она не находила в себе сил задать этот вопрос и оттого чувствовала себя неуютно и напряженно.

И все же нельзя было просто сидеть и смотреть друг на друга. Более того, она страстно желала, чтобы Рай отвел взгляд. Дьявольское очарование его глаз может свести с ума кого угодно, думала она, ощущая предательское головокружение. А что, если она и впрямь влюбится в него? Она чувствовала исходящий от него магнетизм, словно их не разделяло пространство массивного письменного стола. Разве способна женщина сохранять самообладание в присутствии мужчины, вызывающего у нее столь недвусмысленную реакцию? И откуда только это взялось? Ведь, в первый раз встретив Рая, она едва обратила внимание на его мужские достоинства, а теперь только об этом и думает. Господи, и за что ты послал мне это испытание?

– Я полагал, вам будет интересно узнать, как прошел сегодняшний день, сказал Рай. В его глазах мелькнуло любопытство. Он никак не мог взять в толк, что с ней происходит.

– Надеюсь, все прошло, как.., как и планировалось. – Она пыталась придать своим словам убедительность и мысленно поморщилась, так как они, напротив, прозвучали довольно фальшиво. Она прочистила горло и сделала еще одну попытку:

– Я уверена, что все прошло хорошо. Не вижу оснований в этом сомневаться. Кэл справился со своим заданием. Разве что-нибудь случилось?

– Насколько мне известно, ничего, – ответил Рай, удивившись ноткам паники в ее голосе. – Я полагал, вы будете рады узнать об этом.

– И вы пришли сюда лишь по этой причине? – Довольно слабый предлог для встречи, не так ли? Ее щеки вновь запылали, и она в смущении поспешила добавить:

– Я действительно рада, что все прошло успешно. Спасибо, что сообщили мне.

Рай, кажется, начинал понимать, что происходит с Диной. Выбранный им предлог для встречи явно неубедителен, но если бы он не интересовал ее как мужчина, то она не смущалась бы, а сердилась, во всяком случае была бы недовольна...

Он пересел на свой обычный стул, вполне удовлетворенный своим диагнозом. Так они и сидели друг против друга, чувствуя взаимное притяжение и не предпринимая никаких мер к сближению. Они ведь не дети, тогда зачем обманывать друг друга? Он ее не боится, но боится ли она его? Возможно, пришло время раскрыть карты...

– Вы ведь понимаете, что я пришел сюда не затем только, чтобы сообщить, что все в порядке, правда? – мягко заметил он. – Нетто уже спит, работники в бараке – тоже. Почему же вы до сих пор на ногах? Почему не сплю я? Дина поежилась.

– Решили загнать меня в угол? – спросила она тихо.

– Вы так считаете? – спросил Рай. – Прошу прощения. Я никогда не желал и не желаю загонять вас в угол. – Он помолчал. – Но я думаю, нам необходимо поговорить. Дина, вам известно, что я вижу, глядя на вас?

Все ее сегодняшние фантазии не смогли подготовить ее к этому моменту. Подобная беседа должна была бы состояться в полумраке какого-нибудь кафе или в машине, припаркованной в безлюдном уютном местечке, когда на небе сияет полная луна, а из приемника доносится нежная, романтичная музыка, но никак не в этом угрюмом кабинете с разделяющим их массивным столом...

Она нервно прочистила горло:

– Рай, разве я давала вам повод думать.., хм.., я хочу сказать.., давала ли я повод к такому вопросу? – Она боялась взглянуть на него.

– Не думаю, что мы давали друг другу какие-то поводы, – во всяком случае, сознательно, если не считать того поцелуя, который, по моему мнению, застиг врасплох нас обоих. Разве я не прав?

– Вы правы. И это придает вашему вопросу еще более.., пугающий смысл. Она по-прежнему не смотрела ему в глаза.

– Значит, вас пугает то, что происходит между нами. Дина, я потрясен не меньше вас. Думаю, вы этого не замечали, потому что с тех пор мы старались вести себя так, будто того поцелуя не было. Но вы не ответили на мой вопрос.

Дина сделала глубокий вдох:

– Не сомневаюсь, что вы видите то же самое, что и я, когда смотрюсь в зеркало.

– То есть?

– Хотите, чтобы я описала свою внешность?

– Да – с вашей точки зрения. Она коротко и натянуто усмехнулась:

– Рай, это глупо. Он ухмыльнулся:

– Может, и так, но, знаете, в вашем присутствии я всегда чувствую себя немного глупо. По-хорошему глупо. Так, как я не чувствовал себя уже в течение многих лет. Я хотел бы, чтобы вы это знали. – Он надолго погрузился в молчание, а затем тихо произнес:

– А сейчас я больше всего на свете хочу поцеловать тебя...

Он впился взглядом в ее лицо, и она вновь не смогла отвести глаза. Она видела, что чувства, читающиеся в его глазах, не фальшивы. Она смотрела, как он встает и медленно обходит вокруг стола. Ее сердце бешено стучало.

– Дина, ты само совершенство, – сказал он, разворачивая ее кресло, беря ее за руки и поднимая на ноги. – Ты так прекрасна...

– Нет.., не правда, – хрипло шепнула она.

– Нет, правда. Ты – необыкновенная, чудесная женщина... – Его голос становился все более низким и хриплым. – Разве я не прав?

Он нежно привлек Дину к себе. Его глаза горели страстью, и она чувствовала, что уже целиком находится в их власти. Облизнув губы, она подумала: он сейчас поцелует меня, но именно этого я и хочу! Ее переполняла нежность, она ощущала себя такой.., в общем, женщиной.., у нее просто не было больше сил сопротивляться.

Он положил ладони ей на плечи, а потом ласково прикоснулся к ее пылающим щекам. Она ощутила пощипывание в затылке, по спине побежали мурашки, и в низу живота словно зажглось горячее пламя.

Дина разомкнула губы, прикрыла глаза и наблюдала, как он, наклонив голову, приближает свои губы к ее губам. За мгновение до того, как они слились в поцелуе, она увидела, что он сомкнул веки. Восторженно вздохнув, она тоже закрыла глаза.

Этот поцелуй не шел ни в какое сравнение с тем, у ручья. Этот поцелуй был мучительным и дразнящим, а объятия Рая из нежных превратились в страстные. Дина едва не вскрикнула от напора чувств. Он отнял ладони от ее лица и привлек ближе к себе, и она охотно отозвалась, прильнув к его разгоряченному телу. В этот самый момент она поняла, что отдастся ему, если он захочет. И, судя по его горячим поцелуям, он отчаянно хочет ее...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю