Текст книги "Смерть"
Автор книги: Джеки Коллинз
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)
Глава 4
– Ты, видно, не очень-то торопился, – ворчливо заметил своему напарнику детектив Такки. Он был раздражен. Эта тупая горничная сожрала приготовленный руками Фэй чудесный сандвич с ветчиной и капустный салат с майонезом, и теперь детектив остался без завтрака.
– Ну, из той глуши, где я обычно рыбачу, не так-то легко выбраться, – беззаботно откликнулся детектив Ли Экклз и неожиданно нахмурился. – В полиции нас снабдили персональными пейджерами, чтобы можно было найти нас хоть на другом конце земного шара, но позабыли обеспечить нас личными вертолетами, чтобы мы могли прибыть по вызову вовремя. Я все проклял, пока добрался до шоссе, где оставил машину. И представляешь, когда я заглянул в участок, меня тут же отправили на другое убийство! Вот повезло-то, да?..
Детектив Экклз был высоким, сутулым мужчиной с узким обветренным лицом и непропорционально большими руками, наводившими ужас на задержанных, если, конечно, они не могли позволить себе дорогого адвоката.
– А может, это было самоубийство, – спокойно добавил Ли и зевнул. – Кто его там теперь разберет? Двое пацанов нашли на пляже в Малибу труп сногсшибательной блондинки с ногами как отсюда до самой Кубы. Сейчас ею уже занимаются наши судмедэксперты.
– Тогда, значит, ты не в курсе, что произошло здесь? Экклз усмехнулся:
– Только в общих чертах. Жаль, конечно, что я не видел эту цыпочку Салли, так сказать, в натуре, но, наверное, такое уж мое счастье. Расскажи-ка вкратце, что мы тут имеем.
– Два мертвых тела. Женщину убили с особой жестокостью, нанеся ей множество колото-резаных ран; мужчину застрелили в упор с близкого расстояния. – Такки нарочно не называл Салли по имени, стараясь ничем не выдать ни своего отношения к этому делу вообще, ни к Ли Экклзу в частности. Напарник детектива был довольно грязным типом и, по глубокому внутреннему убеждению Такки, способен был переспать даже с мертвым телом, если, конечно, оно было достаточно свежим и достаточно привлекательным. Или достаточно знаменитым. Такая мелочь, как колотые и резаные раны, вряд ли могла его остановить.
– Муж убитой вернулся домой в три часа утра и сразу заперся в спальне, – добавил он, продолжая притворяться равнодушным. – Его» адвокат – Марти Штайнер – прибыл сюда пару часов назад, и с тех пор они сидят в спальне вдвоем.
– Штайнер? Этот кусок дерьма? – Экклз с отвращением сплюнул.
– Ты его знаешь?
– Кто же не знает эту лошадиную задницу? – откликнулся Экклз, ковыряя в зубах ногтем. – Мне пару раз приходилось с ним сталкиваться. Не знаю, каков он адвокат, но волну нагнать он умеет.
Ли Экклз и Чак Такки были напарниками на протяжении уже шести месяцев, которые ни один из них не назвал бы лучшими в своей жизни. Прежний партнер Такки был ветераном полицейского управления и вышел в отставку по возрасту, и Экклз был назначен на его место. Он был достаточно умным и опытным детективом, имевшим на своем счету несколько раскрытых убийств, однако Такки он раздражал уже одним фактом своего существования. Любимым его занятием во внеслужебное время было посещение баров и стриптиз-клубов, но это было бы еще полбеды, если бы Экклз об этом молчал. Но молчать он как раз не мог. Ли Экклз обожал поделиться своими впечатлениями, причем делал это так подробно и в таких выражениях, что от натурализма его рассказов Такки буквально мутило. О женщинах Ли говорил с таким пренебрежением, с таким глубоким сознанием собственного превосходства, что слушать его спокойно мог лишь второй Ли Экклз.
Однажды Такки не выдержал и сделал ему замечание.
«Да пошел ты!.. – огрызнулся Экклз. – Не нравится – не слушай, а лучше иди и запрись… в каком-нибудь монастыре».
«Что ты хочешь этим сказать?»– возмутился Такки, и они едва не подрались.
С тех пор они только терпели друг друга, и чувство настоящего товарищества, которое часто связывает полицейских-партнеров, между ними так и не возникло.
– Ты что-то скверно выглядишь сегодня, – заметил Ли-Экклз, старательно обкусывая заусеницы вокруг ногтя.
– Я спал не больше двух часов, – объяснил Такки. – К тому же я не позавтракал как следует.
– В последнее время ты не способен говорить ни о чем, кроме еды! – отмахнулся от него Экклз и захрустел костяшками пальцев, что должно было изображать нетерпение. – У меня такое ощущение, что ты постоянно голоден. Хотя, с другой стороны, тебе вправду надо поменьше жрать, чтобы спустить жирок. Посмотри на свое брюхо – это же настоящий бурдюк! Если так и дальше пойдет, ты перестанешь проходить в двери.
– Вообще-то сейчас я на диете, – заметил Такки, уязвленный бестактностью напарника. Ли картинно рассмеялся:
– Возможно, но только до тех пор, пока тебе не встретится лоток с пончиками или гамбургерами.
Отвечать на это высказывание Такки счел ниже своего достоинства. Не может быть, чтобы у него было так мало силы воли. Да и брюхо у него уже не такое большое. Только на днях Фэй сказала, что он заметно похудел и что теперь ей гораздо приятнее на него смотреть.
Такки задумался на эту тему. Все это, конечно, было очень мило, но любым похвалам Фэй он предпочитал супружескую близость. Никаких проблем в этой области у них, разумеется, никогда не было, и все же… Однажды Фэй деликатно намекнула Такки, что ей приходится тяжеловато, когда он наваливается на нее всем своим весом; за сим и последовало отлучение его от пищи на неопределенный срок. Хорошо, что только от пищи, а не от постели, подумал он сейчас и порадовался за себя и за Фэй. Все-таки из двух зол они оба сумели выбрать меньшее.
– Так в чем же дело? – нетерпеливо спросил Экклз. – Мы что, должны ждать, пока убитый горем супруг подберет свои сопли и соблаговолит нас принять? Не лучше ли самим сказать ему, что нам нужно поговорить с ним немедленно?
Ли был прав: он и так провел здесь слишком много времени и практически закончил все дела. Единственное, что его удерживало, это необходимость поговорить с Бобби Скорчем. Другой на его месте давно бы потребовал, чтобы знаменитый каскадер рассказал все, что знает… и нарвался бы на неприятности, тем более что безутешный вдовец предусмотрительно заручился помощью своего адвоката. Именно поэтому Такки с самого начала решил строго придерживаться профессионального устава.
– Ты прекрасно знаешь, что Бобби имеет право не отвечать на наши вопросы, – напомнил Такки. – Он имеет право молчать.
– Он заговорит, – уверенно возразил Экклз. – Кстати, когда я заезжал в участок, я мельком видел бывшего мужа Салли. Эта тупая скотина парится у нас в предвариловке и ждет своего адвоката, который отнюдь не торопится внести за него залог.
– В самом деле? – переспросил Такки.
– Точно, – подтвердил Экклз. – Так что тебе лучше пошевелить своей жирной задницей и сделать заявление для прессы. Заодно и полюбуешься на эту узкоглазую цыпочку с четвертого канала. Какая у нее попка! Это не попка, а настоящий шедевр. Я, например, отдал бы все, что угодно, чтобы прижаться к такой попке щекой… Или, лучше, кой-чем другим.
Такки с осуждением покосился на напарника, но Экклз только нагло ухмыльнулся.
– В чем дело, дружище? Или у тебя не встает ни на кого, кроме твоей драгоценной Фэй?
– Сделай одолжение, приятель, – сказал Такки, изо всех сил стараясь удержать себя в руках, – оставь мою жену в покое.
– Ах да, конечно, твою жену!.. – насмешливо отозвался Ли. – Фэй, наверное, слишком хороша, чтобы упоминать ее в таком контексте. – Он непристойно осклабился. – Похоже, она крепко держит тебя в руках. Вернее, не тебя, а твои яйца.
– Ну хватит!.. – заявил Такки, багровея. Он знал, что до того, как он познакомился с Фэй, она встречалась с Ли Экклзом. То есть не то чтобы встречалась… Просто однажды Фэй пошла к нему на свидание, и Ли повел себя не лучшим образом. Подробности были Такки неизвестны, однако ему вполне хватало того, что каждый раз, когда он упоминал имя своего напарника, на лице Фэй появлялась гримаса отвращения.
– Не кипятись, дружище, – быстро сказал Экклз и еще раз хрустнул пальцами. – Покажи-ка лучше место, где лежала эта шлюха. Черт, как я жалею, что не успел увидеть Салли – мне так хотелось посмотреть на ее сиськи в натуре.
Такки промолчал, но про себя решил, что с него достаточно. При первой возможности он обратится к капитану Маршу и попросит, чтобы ему подыскали другого напарника.
Глава 5
Диана Леон затормозила у отеля и, оставив машину бою, поднялась в ресторан. Ее одолевали самые разные предчувствия. Впервые за все время она встречалась с Максом Стилом один на один. Впрочем, почему бы и нет? Макс и Фредди проработали вместе много лет, и Диана всегда относилась к партнеру мужа по МАА достаточно тепло. В глубине души она знала, что это не просто дружеское расположение, а нечто гораздо большее, и теперь настал самый подходящий момент, чтобы они оба назвали наконец вещи своими именами.
Диана очень надеялась, что ей достанет мужества быть с Максом прямой и откровенной. «Макс, – скажет она ему, – я замужем за Фредди, но наш брак – это пустая формальность. И, раз уж так получилось, что ты покидаешь агентство, я готова бросить Фредди и уйти с тобой».
Диане было сорок три года, и за всю свою жизнь она еще ни разу не совершала столь дерзкого шага. С Фредди она прожила пятнадцать лет и всегда чувствовала себя за ним как за каменной стеной. И вот теперь она впервые делала что-то сама, без его разрешения.
При мысли о том, что будет дальше, Диана нервно хихикнула. Что, если Макс согласится? Сможет ли она действительно уйти от Фредди? И захочет ли? Впрочем, здесь все зависело не столько от нее, сколько от Макса, а в нем она была уверена. Он не бросит ее – наоборот, укажет ей верное направление и будет подстраховывать на случай возможной ошибки.
– Мы рады снова видеть вас в нашем скромном заведении, миссис Леон, – почтительно приветствовал ее метрдотель. – Мистер Стил вас ждет. Позвольте вас проводить…
«О боже!»– невольно ужаснулась Диана, с трудом справляясь с приступом паники. Теперь все узнают, что она завтракала tete-a-tete с Максом Стилом, чья репутация дамского угодника была известна всему Голливуду. Что скажут люди?
Когда, не чувствуя под собой от волнения ног, она приблизилась к указанному столику, Макс поднялся ей навстречу. При виде его Диана едва не обратилась в бегство. Макс был так не похож на Фредди, который умел владеть собой при любых обстоятельствах. Макс был непредсказуем, импульсивен и порывист. И именно благодаря этим своим качествам он был бесконечно дорог Диане.
– Привет, Ди! – сказал Макс.
Она ответила не сразу, невольно залюбовавшись им. Волосы Макса были слегка взъерошены по последней моде, а ровный загар безупречен. Впечатление еще усиливалось благодаря белоснежным полотняным брюкам и белому летнему свитеру из тонкой шерсти.
– Привет, Макс, – откликнулась Диана, надеясь, что ее костюм не покажется Максу излишне консервативным. Девицы, с которыми он обычно встречался, носили что-то ультракороткое и супероткрытое, но Диана, разумеется, не могла позволить себе ничего подобного, как бы ей этого ни хотелось. После долгих раздумий она остановила свой выбор на голубом блейзере от Келвина Кляйна, элегантной светло-голубой шелковой блузке и бежевых полотняных брюках. Это было то, что надо. Главное, Диана могла чувствовать себя вполне привычно и уверенно, и в то же время ее костюм не был излишне официален, несмотря на всю свою несомненную элегантность.
– Честно говоря, твой звонок меня удивил, – сказал Макс, когда она села. – У тебя все в порядке?
– У меня?.. В общем, да, – ответила Диана, тщательно подбирая слова. – Просто меня очень огорчило и расстроило вчерашнее… происшествие.
Макс согласно кивнул.
– Да уж, твой муж… – проговорил он, негромко постукивая по скатерти кофейной ложечкой. – Если ему так приспичило поговорить со мной, он мог по крайней мере сделать это не при всех. Во всяком случае, не при этой чертовой… Извини, Ди, не при Эриэл. Я ее, признаться, недолюбливаю.
– Я тоже, – быстро сказала Диана. – Если бы все зависело от меня, я бы ее вовсе не приглашала, но Фредди . Эриэл настоящая лицемерка. Я уверена, что она достигла такого высокого положения у себя на студии лишь благодаря тому, что спала с Билли Корнелиусом.
Макс рассмеялся.
– Ну ты даешь, Ди! – воскликнул он. – Я что-то не припомню, чтобы ты когда-нибудь говорила о людях подобным образом. Обычно ты старалась сглаживать острые углы, но теперь… Что с тобой стряслось, моя маленькая Диана?
– Ах вот какого ты был обо мне мнения? – вопросом на вопрос ответила она, сопроводив свои слова дерзким и недвусмысленным взглядом.
Макс был далеко не глуп и сразу уловил за ее словами и взглядом вполне определенный подтекст. Похоже, Диана Леон пыталась с ним заигрывать!
– Знаешь, честно говоря, я никогда не старался разбирать тебя по косточкам, – сказал он, гадая, в чем тут может быть дело. Чтобы понять, что к чему. Максу необходимо было выиграть время. Он уже приготовил в уме еще одну ничего не значащую фразу, но тут к ним кстати подошел официант, державший наготове блокнот для заказов.
– Что тебе заказать, дорогая? – спросил Макс. Диане очень понравилось, как он это сказал. Несмотря на кажущуюся небрежность, в его интонациях было что-то глубоко интимное.
– Я хотела бы чашку чая, – сказала она нерешительно.
– А к чаю? Быть может, тосты? Вафли?
– Нет, только чай. «Эрл Грей», пожалуйста, – сказала Диана, обращаясь к официанту.
– Леди хочет чаю, – повторил за ней Макс. – А мне принесите, пожалуйста, стакан апельсинового сока, глазунью из двух яиц, кусочек обжаренного бекона с золотистой корочкой, три тоста и кофе.
– Хорошо, сэр, мистер Стил, – сказал официант и с поклоном удалился.
– Итак, – проговорил Макс, откидываясь на спинку кресла. – Что я могу для тебя сделать, Ди?
«Увезти, похитить, изнасиловать, – хотелось ответить Диане. – Ты можешь уложить меня в постель и проделать со мной все, что ты проделываешь со своими многочисленными подружками. Я исполню все, что ты захочешь, утолю твои самые дикие желания, я буду любить тебя, ласкать, заботиться о тебе. Я сумею остаться верной тебе столько, сколько будет нужно, лишь бы быть с тобой!»
– Я хотела бы, чтобы ты знал, Макс: что бы ни случилось, я всегда буду на твоей стороне, – сказала она и покраснела, как школьница.
– Спасибо, Ди, мне очень приятно это слышать, – отозвался Макс, машинально проводив взглядом прелестную брюнетку с длинными загорелыми ногами, которая выходила из ресторана. – Но дело в том, что я передумал.
– Передумал? – озадаченно повторила она, не совсем понимая, что он имеет в виду.
– Фредди и я через многое прошли вместе, – сказал Макс. – Поэтому у меня нет никакого морального права бросать фирму. Я просто не могу поступить так со своим старым другом.
В этот момент вернулся официант с новой чашкой кофе для Макса. Диана выждала, пока он отойдет на порядочное расстояние, и только потом заговорила:
– Ты наверняка знаешь, что в сегодняшней «Лос-Анджелес тайме» помещена большая статья, в которой говорится о том, что в ближайшее время ты, возможно, возглавишь студию «Орфей». Как быть с этим?
– Это все чепуха, – ответил Макс. – Подобные статьи пишутся задолго до того, как дело окончательно решено. Никто в Лос-Анджелесе пока не знает, что сегодня утром я позвонил Билли Корнелиусу и отказался от его предложения.
– Ты… сам ему позвонил?
– А что тут такого? – Макс пожал плечами. – Знаешь, я хорошенько пораскинул мозгами и понял, что мое решение уйти из МАА было скоропалительным и не совсем продуманным. Должно быть, со мной сыграл злую шутку обыкновенный кризис, какой бывает у каждого человека в середине жизни. Я уверен, что Фредди меня поймет.
– Но, Макс, если ты чувствуешь, что можешь справиться с настоящим большим делом, почему бы тебе не попробовать? Я бы даже сказала, что ты просто обязан сделать этот шаг! – возразила Диана, и в ее голосе прорезалась нотка отчаяния, которую Макс сразу же заметил.
– Но-но!.. – сказал он с легкой улыбкой. – Уж не подстрекаешь ли ты меня поднять новый бунт на корабле?
– Я никого ни к чему не подстрекаю, – серьезно ответила Диана. – Я просто хочу, чтобы ты был самим собой.
– А не может оказаться так, что тебя подослал Фредди? – спросил Макс все с той же полуулыбкой.
– О чем ты говоришь! – с негодованием воскликнула Диана. – Фредди вообще ничего не знает о нашей сегодняшней встрече. Кстати, вчера вечером он так и не вернулся домой и даже не позвонил. Я понятия не имею, где он провел все это время. Фредди вернулся только утром, когда я уже уходила. Видел бы ты, на кого он был похож! Волосы взъерошены, одежда в беспорядке…
Макс посмотрел на нее с недоверием и любопытством:
– Фредди Леон – и в таком виде?
– Представь себе, – передернула плечами Диана.
– Неужели он провел эту ночь с женщиной?! – рассмеялся Макс. – Я не хотел сказать ничего обидного, Ди, но Фредди и женщины – это совершенно… не вяжется.
– У него нет любовницы, если ты это имеешь в виду, – уверенно сказала Диана.
– Тебе, конечно, виднее, но…
– Я тебе скажу больше, – промолвила Диана, наклоняясь вперед и понижая голос до шепота, – Фредди не любит секс.
– Не любит секс? – повторил Макс. Это была очень любопытная информация, и он постарался запомнить ее, Чтобы использовать в дальнейшем. – Ты серьезно?
– Я ведь могу говорить с тобой откровенно?
– Конечно. Мы же друзья. И все-таки это как-то… – Макс покачал головой, но на самом деле он был очень доволен. Иметь такого союзника, как Диана, было очень выгодно. Через нее он мог получить доступ к такой информации о Фредди, какой не располагал больше никто.
А Диана уже спрашивала себя, не сболтнула ли она лишнего. Нет, решила она наконец. Почему, собственно, она не может довериться Максу? В нем она была уверена, как в самой себе. Он не подведет ее ни при каких обстоятельствах…
– Фредди не интересен секс, – сказала она доверительно. – А вот я…
Последовало многозначительное молчание, и Макс неожиданно почувствовал, как по спине его стекает холодный пот. Неужели она хочет переспать с ним? Это она-то, эта чопорная пуританка, жена Фредди Леона?! Не может быть! И все же… Все же он хорошо различал все признаки и в первую очередь – жадный, хищный взгляд, который он столько раз видел прежде. Женщина-охотница… Он видел их больше, чем любой другой мужчина, гораздо больше, чем был в состоянии запомнить. Обычно это были актрисы или супермодели, но были и другие, в том числе и такие, как Диана, представительницы голливудской элиты. Но ведь он не виноват в том, что женщины от него без ума!
– Знаешь, Диана, – начал он осторожно, – я не уверен, что ты поступила правильно, приехав сюда, ко мне.
Она дерзко посмотрела на него в упор своими ясными темно-серыми глазами.
– Почему?
– Потому что, э-э-э… – начал он, стараясь придумать какое-нибудь убедительное объяснение. Ему вовсе не хотелось обидеть Диану прямым отказом. Если он даст ей понять, что проигнорирует ее намек, она из друга может превратиться во врага, и тогда…
– Потому что я… Потому что меня на самом деле влечет к тебе, – сказал он наконец, взвесив все последствия.
Лицо Дианы озарилось радостью. Макс понял, что сделал правильный ход.
– Правда? Маке, я никогда бы не могла подумать…
– Да, Диана, дорогая. Но, поверь мне, сейчас не самое подходящее время, чтобы мы с тобой могли позволить себе какие-то шаги в этом направлении.
– Ты полагаешь? – с сомнением спросила она, и ее взгляд мечтательно затуманился. Такой взгляд Макс про себя называл «спальным». Черт побери, похоже, от нее будет не так-то легко отделаться!
– Просто поверь мне, Ди. Я знаю, что говорю. Именно сейчас нам следует быть особенно предусмотрительными.
Диана нерешительно протянула через стол руку и накрыла его пальцы своей ладонью.
– Я так долго ждала этого момента, Макс. Что-то словно подсказывало мне, что рано или поздно он непременно наступит.
Макс высвободил руку, указывая глазами на приближавшегося к ним официанта.
– Будь умницей, Ди, – шепнул он. – У этих газетенок повсюду есть свои информаторы. Ты жена известного голливудского агента и представляешь для них особый интерес. Да и я тоже, особенно в настоящих обстоятельствах. Нас даже не должны видеть вместе. Последствия могут быть непредсказуемы.
– Ты прав, – согласилась Диана. – Но сейчас мне не хочется поступать как надо. Я хочу делать то… что я хочу и что может сделать меня счастливой. А это отнюдь не брак с Фредди.
Макс понял, что Диана сорвалась с цепи и несется без руля и без ветрил по прихоти собственных желаний. Это было опасно, и он внутренне содрогнулся. Что он такого сделал, чем заслужил это наказание? Свихнувшаяся бабенка вообразила себе черт знает что, и теперь ему необходимо было применить все свои способности, чтобы, вырываясь из ее коготков, не оставить в них половину перьев.
– Послушай, Ди, – сказал он, стараясь придать своему голосу максимум душевности. – Ты мне небезразлична, и именно поэтому я не могу допустить, чтобы ты своими руками испортила себе жизнь.
– Что ты имеешь в виду?
– Мы оба знаем, что у Фредди характер мстительный и злопамятный. Если он когда-нибудь узнает, что ты хотя бы посмотрела на другого мужчину…
– А мне наплевать, – упрямо возразила Диана.
– Зато мне не наплевать, – сказал Макс. – Я должен беречь и защищать тебя хотя бы в этом.
– Уверяю тебя, Макс, мне не нужна никакая защита. Я ничего не боюсь. Ничего и никого. Сегодня я уже не та Диана – робкая и послушная. Я знаю, чего хочу, и я готова идти до конца, чтобы жить по собственным правилам.
Вот такого-то ответа Макс больше всего и боялся.
– Ты можешь так думать, но это не так, – сказал он жестко. – В данном случае мне виднее, поверь мне, Ди.
Мысленно он уже представил себе, каким будет лицо у Фредди, когда Диана сообщит ему, что готова уйти от него. Уйти не к кому-нибудь, а именно к нему – Максу Стилу. Это будет почище Большого калифорнийского землетрясения девяносто четвертого года. Брызги, во всяком случае, полетят от Беверли-Хиллз до Еель-Эйр. Господи! Ну как же ему выбраться из этой идиотской ситуации?
И тут его осенило. Это был превосходный и, наверное, единственный выход.
– Диана, – проговорил Макс, состроив трагически-значительное лицо. – Ты должна первой об этом узнать… Дело в том, что со вчерашнего вечера я помолвлен.