355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеки Д'Алессандро » Тайные признания » Текст книги (страница 15)
Тайные признания
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 06:51

Текст книги "Тайные признания"


Автор книги: Джеки Д'Алессандро



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)

Глава 19

Я обнаружила, что лучший способ сохранять заинтересованность моего любовника состоит в поддержании атмосферы таинственности – надо дать понять ему, что у меня есть свои маленькие секреты, но никогда не открывать их. Кроме того, занимаясь любовью, необходимо искать новые способы и позиции, чтобы ему не наскучило однообразие.

Из книги «Мемуары любовницы»

Расположившись на одеяле под столетней ивой, тень от которой была испещрена пятнами от лучей полуденною солнца, пробивающихся сквозь трепещущие на ветру листья, Дэниел закрыл глаза и удовлетворенно вздохнул. Он никогда прежде не задумывался, как провести предстоящий день, но сегодня заранее определил, чем заполнить его.

Утром, когда небо окрасилось в розовато-лиловые тона и стало ясно, что пора покинуть постель Каролины, Дэниел осознал, что ему совсем не хочется уходить. Мысль о том, что необходимо расстаться с Каролиной хотя бы на несколько часов, была невыносима. Проведя с ней эту восхитительную ночь в ее уютной спальне, где они могли свободно разговаривать, смеяться и заниматься любовью, он всем сердцем желал, чтобы это никогда не кончалось.

Хотя Дэниел убеждал себя, что сможет увидеться с ней следующей ночью, он не хотел ждать так долго. Он надеялся быть рядом с Каролиной весь день – разговаривать, смеяться, гулять, обнимать ее – вдали от любопытных глаз лондонского общества.

Он хотел, чтобы она принадлежала только ему.

Поэтому, прежде чем покинуть ее постель, он пригласил ее провести с ним день в Медоу-Хилле, в его загородном поместье в Кенте, в трех часах езды от Лондона. Каролина согласилась, и они уехали сразу после завтрака, рассчитывая вернуться в Лондон после обеда. Так начался самый прекрасный день, какой он мог только вообразить.

Он поддерживал Каролину, пока она спала в карете во время путешествия, прижавшись к нему, так что ее голова покоилась на его плече, а рука лежала на его груди – там, где находилось сердце.

Прибыв в Медоу-Хилл, Дэниел показал ей свой дом и не преминул задержаться в спальне, так как прошло бесконечно долгих пять часов, с тех пор как они занимались любовью. Никогда прежде он не приводил женщин в свой загородный дом и не собирался этого делать.

Однако с Каролиной поступил иначе и не пожалел об этом. Войдя в холл, она как бы наполнила дом солнечным светом, прогнав тьму, которая, как казалось Дэниелу, господствовала здесь. С появлением этой женщины все вокруг приобрело новые, яркие краски.

После легкого ленча они направились в конюшню, где Дэниел, пока седлали их лошадей, представил ей своих остальных подопечных.

Животные сразу полюбили Каролину, и было ясно, что эта любовь взаимная. Затем они отправились верхом в обширный парк – самую любимую часть поместья. Спешившись, Дэниел нарвал букет полевых цветов, и Каролина в знак благодарности нежно поцеловала его. Он понял, что до конца жизни полевые цветы будут напоминать ему этот чудесный день и эти мгновения.

После этого они продолжили свою конную прогулку. Дэниел не намеревался останавливаться возле небольшого озера в его владениях, но Каролина, заметив сквозь деревья сверкающие воды, попросила остановиться.

Когда же она предложила устроить пикник на берегу под раскидистой ивой, Дэниел помедлил, но не стал возражать. Он ненавидел это озеро и не хотел располагаться здесь, однако, увидев восторженный блеск в глазах Каролины, не мог отказать ей.

Усевшись спиной к воде, он почти забыл, где находится, и наслаждался вкусной едой и обществом Каролины. Затем, насытившись и расслабившись, прислонился спиной к стволу дерева, играя с локоном шелковистых волос Каролины, которая уютно устроилась на одеяле, положив голову ему на колени.

Мысль о том, что этот день скоро кончится, вызывала у него чувство огорчения и погружала в водоворот незнакомых прежде эмоций, с которыми он отчаянно, но безуспешно боролся весь день.

Он надеялся что здравый смысл наконец возобладает и убережет его от неминуемого погружения в разверзнувшуюся перед ним пучину страсти. Однако оказалось, он не в силах остановить это падение. Он не мог перестать желать Каролину. Не мог запретить себе прикасаться к ней или просто находиться рядом. Но при этом совершенно не знал, как вести себя в прежде незнакомом мире бурных эмоций.

Дэниел посмотрел на Каролину и увидел, что она изучает крошечный желтый цветочек, выглядывающий из травы. Это столь естественное занятие очаровало его. Ее поведение казалось безыскусным, почти по-детски наивным в отличие от большинства аристократок, которые обычно держались надменно. Она сама являлась виконтессой, хотя от рождения и не принадлежала к дворянскому сословию. Однако, несмотря на нынешний статус, сохранила добродушно-веселый нрав, который так пленил его. Удивление, появлявшееся в ее глазах, когда она слышала щебетание, вьюрка или видела бабочку, необычайно трогало его.

– Приятно наблюдать, как волнуют тебя простые радости жизни, – неожиданно сказал Дэниел. Он не хотел произносить эти слова вслух, однако так получилось, и Каролина, приподняв подбородок, посмотрела на него.

Она изучала его несколько секунд с серьезным видом, потом кивнула.

– А как же иначе? Господь даровал мне больше, чем я рассчитывала иметь. Больше, чем я заслуживала. Но я и потеряла немало… – Ее голос затих, и она нахмурилась, глядя на желтый цветочек.

Разумеется, она имела в виду Эдварда, человека, которого глубоко любила и продолжала любить. Дэниел вдруг почувствовал зависть. Интересно, каково быть столь любимым? Чтобы кто-то считал тебя самым дорогим человеком на свете?

На лбу его обозначились морщины. Никогда прежде он не думал о таких вещах. Он полагал, что, должно быть, приятно сознавать, что тебя любят, хотя не имел возможности испытать, что означает ответить на такое чувство взаимностью.

А любил ли по-настоящему кто-нибудь его самого? Или главную роль играли его титул, богатство, положение в обществе?

– Я стараюсь ценить то, что имею, – тихо сказала Каролина.

Ее слова заставили его осознать, как часто он считал свои привилегии и свое положение само собой разумеющимися. Ему стало стыдно.

– Ты побуждаешь меня следовать твоему примеру и быть более признательным судьбе, – сказал Дэниел.

Их взгляды встретились, и от него не ускользнуло удивление, промелькнувшее в ее глазах.

– Ты, в свою очередь, положительно повлиял на меня, Дэниел, – тем, что помогаешь Сэмюелу, Кейти и несчастным животным. – Она бросила на него лукавый взгляд и покачала головой. – Ты даже не представляешь, какой ты удивительный человек, не так ли?

Дэниел воздержался от скептического возражения в ответ на ее вопрос. У него возникло странное чувство, названия которому он не знал, потому что ничего подобного не испытывал прежде. Похоже было, будто его укутали в теплое мягкое одеяло холодной зимней ночью.

Черт побери, она опять смотрит на него как на героя. Дэниел не мог отрицать, что ему приятно чувствовать такое откровение, хотя он испытывал чувство вины, оттого что не возразил ей, поскольку она сильно ошибалась.

Дэниел слабо улыбнулся и провел рукой по ее волосам.

– Я рад, что ты так думаешь.

Каролина улыбнулась, затем поудобнее устроилась на его коленях и закрыла глаза.

– Именно так, – прошептала она.

Дэниел тоже закрыл глаза, решив расслабиться на несколько минут и восстановить душевное равновесие после бурных эмоций.

Однако довольно скоро, учитывая почти бессонную ночь, и он уснул. Сквозь сон Дэниел почувствовал, что спина его онемела и надо сменить позу. Он протянул руку, чтобы коснуться Каролины, но ничего не ощутил. Приподняв отяжелевшие веки, он обнаружил, что ее нет поддеревом.

– Каролина? – Не увидев ее перед собой среди деревьев рощицы, он повернулся к озеру и замер.

Каролина в одной лишь тонкой сорочке стояла спиной к нему в озере и вода доходила ей до бедер. Холодные щупальца страха сковали Дэниела. Из глубины сознания всплыли ужасные воспоминания, которые он давно похоронил. Дэниел наблюдал, как Каролина двинулась вперед и вода поднялась ей до пояса.

Здравая часть его сознания говорила, что с ней все в порядке, однако воспоминания, которые он долгое время держал под замком, не давали ему покоя. Прошлое смешалось с настоящим, и его охватил ужас, от которого все сжалось внутри.

Дэниел с гулко бьющимся сердцем поднялся на дрожащих ногах и сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.

– Каролина! – крикнул он хриплым голосом, охваченный паникой.

Она обернулась, и в отличие от того, что было в прошлом, в ответ он увидел солнечную улыбку и радостный взмах руки. Однако в следующий момент его зрение затуманилось и вместо золотистых волос перед ним мелькнула темная коса. И глаза – пустые и холодные.

Дэниел заморгал, и перед его взором снова возникла улыбающаяся Каролина. Ее губы шевелились – видимо, она что-то говорила ему, – но он не слышал из-за шума в ушах. Она снова помахала ему рукой и, повернувшись, погрузилась глубже в воду. Дэниел рванулся вперед на нетвердых ногах и крикнул, чтобы она вернулась. Однако в следующий момент Каролина, потеряла опору и, вскрикнув, ушла под воду.

«Господь всемогущий, не допусти, чтобы это повторилось опять».

Эти слова звучали в его голове, как леденящее кровь заклинание. Внутри у него все похолодело, и в то же мгновение перед его глазами ожила картина прошлого, которую он старался забыть.

– Нет! – заорал Дэниел диким голосом, который, казалось, вырвался из глубины его души, и бросился в озеро. Он изо всех сил плыл к Каролине, отчаянно борясь с воспоминаниями прошлого.

В этот момент на поверхности показалась ее голова. Каролина выплюнула воду и засмеялась, убирая с лица прилипшие волосы. Как могла она так оступиться? Ее ноги на одно мгновение потеряли опору. Посетовав на свою неудачу, она попыталась подняться и лишь только восстановила равновесие, как сильные руки схватили ее за плечи и резко повернули. Заморгав, Каролина посмотрела на Дэниела. У нее невольно вырвался смех, и она снова откинула прилипшие к лицу волосы.

– Представь себе, я…

Ее слова и улыбка увяли, когда она увидела выражение его лица.

Он побелел как мел, и его глаза казались темными пятнами на бледном лице. Губы были плотно сжаты, все тело напряжено.

– Ты в порядке? – спросил он неузнаваемым хриплым голосом.

Прежде чем она раскрыла рот, чтобы ответить, Дэниел резко встряхнул ее.

– Скажи, что ты в порядке.

– Я цела и невредима, только намокла.

Дэниел сжал ее руки.

– Ты оказалась под водой.

Она кивнула:

– Да, я поскользнулась. – Видя его тревогу, Каролина опять улыбнулась. – Я понимаю, что, скорее всего, выгляжу неподобающим образом, но у меня нет под рукой полотенца и расчески.

Вместо того чтобы улыбнуться в ответ, Дэниел резко привлек ее к себе. Он сжал ее словно тисками и со стоном уткнулся лицом в изгиб ее шеи. Каролина чувствовала, как часто бьется его сердце.

Сначала она подумала, что он слишком остро среагировал, когда она скрылась под водой, полагая, что женщины – эфемерные создания, которые могут легко утонуть. Однако вскоре она заметила, что он весь дрожит.

– Дэниел? – Каролина пошевелилась в его объятиях, и он, наконец, поднял голову. Выражение его лица ошеломило и обеспокоило ее. Никогда прежде она не видела такой безысходности в его глазах. И хотя Дэниел смотрел на нее, казалось, он ничего не видел.

Каролина обхватила его бледное лицо мокрыми руками.

– Видимо, я напугала тебя. Прости. Однако нет причины беспокоиться, Я ничуть не пострадала, Дэниел. – Она провела пальцами по его скулам. – Я ценю то, что ты бросился в воду спасать меня, хотя в этом не было необходимости.

Черты его лица немного смягчились, но Каролина продолжала волноваться. Дэниел выглядел так, словно увидел привидение. Взяв его руку, она сказала:

– Давай выйдем из воды.

Он чуть заметно кивнул, и они двинулись к берегу. Когда они вышли на песчаный пригорок, Дэниел сильно дрожал, отчего тревога Каролины усилилась, так как день был солнечным и теплым, а вода – не слишком холодной. Она подошла к иве, взяла одеяло и вывела Дэниела на солнце.

– Посиди здесь, – попросила она.

Он тяжело опустился на траву, словно ноги отказали ему.

Каролина накинула одеяло ему на плечи, затем встала на колени перед ним и сжала его руки. Его пальцы были холодными, как лед, а кожа – смертельно бледной.

– Дэниел. – мягко позвала Каролина. – Что случилось?

Дэниел долго не отвечал, и она подумала, что он не слышит ее.

Он неотрывно смотрел на воду с таким видом, что у нее сжалось сердце. Она нежно потерла его холодные руки своими ладонями. И ждала.

Наконец щеки его слегка порозовели, и он откашлялся.

– Я не люблю воду, – сказал он надтреснутым голосом.

– Извини. Это я предложила устроить пикник на берегу. Если бы я знала, что тебе не нравится здесь, то никогда бы…

– Это не твоя вина. Никто не знает, что я ненавижу воду. Я никогда никому не рассказывал об этом.

Каролина ждала, когда он продолжит, однако снова повисла долгая пауза. Было видно, что Дэниел боролся с чем-то, что причиняло ему глубокую внутреннюю боль. Каролина поднесла его руку к своим губам и поцеловала холодные пальцы.

– Тебе не обязательно рассказывать мне, Дэниел.

Он повернулся и посмотрел на нее с такой печалью в глазах, что у нее сжалось сердце. Блеск его аристократической внешности исчез, и за блестящим фасадом обнаружился человек, испытывающий глубокое горе.

– Она погибла. В воде. – Эти произнесенные шепотом слова, казалось, вырвались из глубины его души. Он судорожно втянул воздух. – Я пытался спасти ее. Но опоздал. Когда я вытащил ее из воды, она была уже мертва.

Каролина затаила дыхание, охваченная сочувствием.

– О, Дэниел. Это ужасно. Я очень сожалею.

Он посмотрел ей в глаза, словно ища понимания, затем заговорил быстро, взволнованно:

– Я приехал на озеро в Сербрук-Мэнор, лег на своем любимом месте на солнышке и уснул. А когда проснулся, увидел ее. Она стояла по пояс в воде. Я окликнул ее, но она двинулась дальше на глубину. Я не мог понять, почему она не отвечает мне. Я закричал громче, умоляя ее остановиться и посмотреть на меня. Наконец она обернулась, и я понял по выражению ее глаз, что она задумала. Не знаю, каким образом, но я догадался. Я бросился в воду, крича и умоляя ее. Я говорил ей, что люблю ее. Что она нужна мне. Больше всех на свете. Но это не подействовало. Она отвернулась от меня и продолжила движение. В середине озера дно резко опускается. Я увидел, как она скрылась под водой. Я был хорошим пловцом и думал, что смогу спасти ее. Но я ошибся. Камни… – Его голос осекся, и он откашлялся. – Она загрузила свою юбку камнями. В конце концов, я нашел ее. Поднял на поверхность. Но было поздно.

Боже, он стал свидетелем того, как любимая им женщина покончила с собой. Он пытался спасти ее, но не смог. И потом всю жизнь винил себя.

Что-то влажное капнуло на руки Каролины, и она поняла, что это слезы. Из ее глаз. Они беззвучно текли по ее щекам.

– Дэниел… мне так жаль.

Он посмотрел ей в глаза.

– Сегодня после еды я уснул, а когда проснулся, тебя не было рядом. Я увидел тебя в воде. Ты шла на глубин, а потом вдруг исчезла… – Он содрогнулся. – Это было похоже на тот кошмар, который преследовал меня по ночам.

Каролина почувствовала угрызения совести и крепче сжала его руки.

– Прости, что напугана тебя. Я тоже задремала, а когда проснулась, ощутила жару. Вода показалась мне очень привлекательной. Ты крепко спал, и я не хотела будить тебя. Решила окунуться, чтобы освежиться. – Она собиралась предложить ему поплавать вместе, если он проснется, не зная о его отношении к воде. Каролина наклонилась и прижалась щекой к их сцепленным рукам. – Я понимаю твое горе, но не знаю, какими словами выразить соболезнование по поводу твоей потери. Это произошло недавно?

Он покачал головой:

– Нет. Мне было тогда восемь лет. Эта женщина была моей матерью.

В течение долгих нескольких секунд Каролина ошеломленно смотрела на него, не веря тому, что услышала. Она полагала, что он уже был взрослым. Что он потерял женщину, которую любил. Какой ужас. Ребенок стал свидетелем самоубийства матери…

– Боже, Дэниел. – Теперь она понимала, что порой омрачало его лицо. Понимала боль, которая таилась в глубине его темно-синих глаз.

– До меня она родила другого ребенка, – сказал он глухим голосом. – Мальчика. Он оказался мертворожденным. В связи с этим она впала в подавленное состояние и не могла полностью оправиться до самого конца. Я появился на свет годом позже. Мне кажется, она пыталась уделять мне внимание, но так и не смогла.

– А как к этому отнесся твой отец?

– Он думал, что мое рождение поможет ей восстановить нормальное душевное состояние, но когда этого не произошло, он совсем забросил меня. В конце концов, снова женился и заимел с новой женой еще двух сыновей. Софи нисколько не заботилась обо мне. Если бы не я, ее старший сын стал бы наследником. По той же причине мои единокровные братья всегда относились ко мне весьма прохладно. В дальнейшем мы крайне редко видели друг друга. Они вспоминали обо мне, когда им было что-то нужно, главным образом деньги.

Его взгляд снова устремился на воду.

– Отец до самой кончины винил меня в смерти матери.

Каролина сочувствовала Дэниелу в связи с выпавшими, на его долю страданиями и одновременно не могла понять его отца, проявившего такое бессердечие. Как он мог винить сына в смерти матери? Между тем Дэниел сам винил себя, как никто другой. Не сумел спасти.

Каролина коснулась его подбородка и ждала, когда он повернется к ней.

– Ты помнишь, я однажды сказала тебе, что мы не можем контролировать поступки других людей – только свои собственные? – Он кивнул, и она продолжила: – Смерть матери – не твоя вина, Дэниел. Горе, которое довело ее до самоубийства, никак не связано с тобой.

Его красивые глаза смотрели на нее с отчаянием.

– Я не смог остановить ее.

– Но ты не был причиной ее горя. – Каролина откинула с его лба прядь темных волос. – Мне трудно признаться в том, о чем я никому не говорила. Даже Саре, от которой у меня нет секретов. – Она вздохнула, затем продолжила: – После смерти Эдварда у меня была мысль покончить с собой. Я сидела часами, глядя на его портрет, и чувствовала себя покинутой и лишенной всяких надежд на будущее. Я не представляла, как смогу жить без него. И у меня не было желания продолжать существовать.

На нее нахлынули воспоминания об этих ужасных мрачных днях, и она содрогнулась.

– Однако что-то внутри меня не позволило покончить с жизнью. Я не знаю, что это было. Может быть, некая внутренняя сила, о которой я не подозревала. По сей день мне неизвестно это. Однако я сама выбрала иной путь, и никто другой. Если бы я твердо решила покончить с жизнью, никто – даже моя любимая сестра – не смог бы отговорить меня или помешать мне сделать это. Ты тоже не мог предотвратить самоубийство матери.

Они долгое время молчали. Наконец Дэниел сказал:

– Я очень хотел бы, чтобы моя мать обладала такой внутренней силой, о которой ты говоришь.

– Я тоже хотела бы. Но не твоя вина, что она не нашла в себе силы продолжать жить.

Дэниел высвободил одну свою руку и провел кончиками пальцев по лицу Каролины, словно стараясь запомнить ее черты.

– Я рад, что ты в ту пору вновь обрела себя.

– Я тоже рада. – Каролина поцеловала его пальцы, когда они прикоснулись к ее губам. – Спасибо тебе за доверие.

– А тебе спасибо за то, что выслушала меня. И за доверие тоже. – Он прикоснулся ладонью к ее щеке. – Я не имел намерения рассказывать тебе эту историю, но так получилось, и теперь мне гораздо легче. Словно тяжелый груз свалился с плеч.

– Держать в себе такие чувства – тяжелая ноша.

– Да. Я не часто говорю от всего сердца. – Он невесело улыбнулся. – Некоторые могут сказать: это потому, что его у меня нет.

– И они будут не правы, Дэниел. – Каролина приложила руку к его груди, ощущая ладонью равномерные биения. – У тебя доброе, щедрое сердце.

Да, он действительно был добрым, великодушным, благородным человеком, который скрывал невероятную боль за внешностью очаровательного повесы. Каролина была знакома с ним многие годы, но не знала его истинной сущности. До настоящего времени. До того, как он открыл ей свою душу.

Волна нежности охватила ее, переполняя сердце чувством, от которого внутри все замерло. Потому что оно было ей знакомо. Очень хорошо знакомо. В прошлом. С Эдвардом. Это была…

Любовь.

Боже, она полюбила Дэниела.

Несколько секунд Каролина не могла дышать. Не могла оценить свое открытие. Она попыталась отрицать, но нет – ошибки не было. Она полюбила его.

Как это могло случиться? Ведь она едва знала этого человека.

«Ты знала его многие годы».

Но недостаточно хорошо.

«В последнее время у тебя была возможность узнать его гораздо лучше».

Но не настолько, чтобы полюбить.

«Ты должна знать, что порой достаточно одного лишь мгновения, чтобы влюбиться».

Да, она поняла это. И потому не ошибалась относительно возникшего у нее чувства.

Каролина осознала, что оно зародилось давно и крепло в течение последних нескольких месяцев, с тех пор как она увидела Дэниела на званом вечере у Мэтью. Хотя она думала, что уже никогда никого не полюбит, это все-таки случилось.

Она влюбилась в мужчину, который дал ей ясно понять, что не желает владеть ее сердцем и не намерен отдавать свое.

И несмотря на то что ей даже не приходило в голову снова вступить в брак, она вдруг поняла, что готова выйти замуж за человека, которого полюбила. Каролина восприняла эту мысль с восторгом, которого уже не надеялась вновь испытать.

Дэниел не скрывал своей неприязни к браку. Учитывая его благосостояние и владения, единственной причиной, которая могла побудить его жениться, являлась необходимость произвести на свет наследника в ближайшие годы. Однако Каролина, будучи замужем за Эдвардом, безуспешно пыталась забеременеть, и если даже Дэниел изменит свое мнение и решит жениться на ней, она не сможет родить ему ребенка. Правда, у него есть два брата, которые могут наследовать графство, но она знала, что каждый мужчина хотел бы иметь сына, продолжателя рода.

Она закрыла глаза, думая о неожиданных поворотах судьбы.

– Каролина?

Она открыла глаза и посмотрела на его встревоженное лицо.

– С тобой все в порядке? – спросил он.

«Нет. Я влюбилась в тебя и не знаю, что делать теперь».

Каролина попыталась улыбнуться, но не была уверена, что ей это удалось.

– Все хорошо.

– Я думаю, нам следует вернуться домой и приготовиться к возвращению в Лондон.

– Пожалуй.

Она попыталась встать, но он удержал ее на месте и медленно наклонился, прильнув губами к ее губам. Его проникновенный поцелуй был исполнен нежной страсти, от чего к ее горлу подкатил ком и на глаза навернулись слезы. Затем он начал собирать вещи, и Каролина поспешила одеться.

Час спустя, немного отдохнув и подкрепившись, они уже были на пути в Лондон. Не зная, о чем говорить, Каролина уютно устроилась рядом с Дэниелом, положив голову ему на грудь. Они почти не разговаривали, и она размышляла, о чем он думает. Она надеялась, что он воспринял ее слова и больше не винит себя в смерти матери. Кроме того, Каролина молила Бога, чтобы Дэниел не догадался о том, какие глубокие чувства она испытывает к нему.

Она знала, что их роман рано или поздно закончится, и теперь хотела, чтобы это произошло как можно скорее. Не было смысла признаваться в своих чувствах человеку, который не скрывал, что желает лишь легкой любовной связи. Ее признание, несомненно, шокирует его и лишь затруднит их дальнейшие отношения.

Она не могла продолжать их роман, испытывая открывшееся чувство к нему. Она знала по опыту, что оно станет еще более глубоким, а это значит, что чем дольше она будет оттягивать конец их связи, тем болезненнее будет разрыв.

И все-таки в данный момент она не могла даже помышлять о том, чтобы сказать ему о своем намерении. Ведь он все еще охвачен воспоминаниями о смерти своей матери, и ей необходимо пока быть рядом с ним. Они будут заниматься любовью какое-то время, а потом она расстанется с ним и вернется к прежнему образу жизни.

Когда они прибыли в Лондон, карета остановилась перед городским домом Каролины. Дэниел проводил ее до двери и на прощание поцеловал руку.

– Спасибо за прекрасный день, который я никогда не забуду.

Каролина проглотила слюну и с трудом ответила хриплым голосом:

– Я тоже, Дэниел.

Он удалился.

И она пошла на отяжелевших ногах вверх по лестнице в свою спальню.

Несколько минут спустя Дэниел, совершенно опустошенный, вернулся домой. Баркли и Сэмюель ожидали его в холле. Сэмюель ходил туда-сюда по мраморному полу.

– Вы никогда не догадаетесь, милорд, – сказал Сэмюель, как только Дэниел переступил порог.

Проклятие. Он не был уверен, что у него хватит сил еще на одну драму сегодня.

– Даже не могу представить.

– Эти два парня опять появились здесь. Следователь и сыщик. Они уже два часа ждут вас. Мы сказали им, что не знаем, когда вы вернетесь, но они настояли на своем.

– Они сообщили, чем вызван их визит?

Сэмюель покачал головой и взволнованно сглотнул слюну.

Дэниел успокаивающе похлопал его по плечу.

– Несомненно, они напали на след убийцы леди Кроуфорд. Сейчас я узнаю, чего они хотят.

– На случай, если они явились сюда по поводу юного Сэмюела, я проводил их в библиотеку, милорд, – тихо сказал Баркли. – Я подумал, что, возможно, им доставит удовольствие общество Ноти.

О Боже! Два часа с Ноти? Дэниел сомневался, что кому-то из нормальных людей это может понравиться.

Он вошел в библиотеку и с облегчением отметил, что Ноти спит.

Рейберн и Мейн поднялись со своих мест, и после обмена приветствиями Мейн спросил в своей обычной резкой манере:

– Вы отсутствовали весь день, лорд Сербрук?

– Да, только что вернулся.

– А где вы были?

– В своем загородном доме в Кенте.

Мейн удивленно поднял брови:

– Довольно длительный путь для одного дня.

– Мне было приятно путешествовать в такую прекрасную погоду.

Рейберн откашлялся.

– Должно быть, вы отправились рано утром. В котором часу вы покинули Лондон?

– Около семи. – Дэниел перевел взгляд с одного на другого. – Джентльмены, я устал и хотел бы отдохнуть, поэтому, может быть, вы объясните цель вашего визита? Это касается Толливера? Или какого-то другого убийцы леди Кроуфорд?

– А почему вы думаете, что мы прибыли сюда в связи с убийством леди Кроуфорд? – резко спросил Мейн.

– Я только предполагаю, потому что не понимаю, что еще мы можем обсуждать.

– Боюсь, есть еще кое-что, – сказал Рейберн серьезным тоном. – Скажите, лорд Сербрук, в котором часу вы покинули званый вечер у лорда Эксбери?

– Не могу сказать точно, но, кажется, около часа ночи.

– Вы отправились прямо домой?

– Да.

– И потом оставались дома?

Дэниел заколебался на мгновение, в течение которого решил пренебречь своей совестью.

– Да. – Он действительно находился дома около двадцати минут, прежде чем пойти к Каролине.

Мейн прищурился с явным недоверием:

– Рейберн и я видели, как вы разговаривали с леди Маргейт прошлым вечером у Эксбери.

Дэниел задумался на несколько секунд, потом кивнул:

– Мы обменялись несколькими любезностями.

– Какие у вас с ней отношения?

– Мы друзья.

– Мы узнали из нескольких источников, что не далее чем год назад вы были больше, чем друзья.

– Не секрет, что Гвендолин и я имели короткую любовную связь.

– Вы дарили ей какие-нибудь драгоценности, как леди Кроуфорд? – спросил Рейберн.

– Да. Браслет.

– С сапфирами?

Дэниел кивнул.

– Кстати, он был на ней прошлым вечером. – По спине его пробежал неприятный холодок. – А почему вы спрашиваете?

– Потому что, лорд Сербрук, – сказал Рейберн, – леди Маргейт была найдена мертвой рано утром в конюшне за домом лорда Эксбери. Ее забили до смерти дубинкой – точно так же, как и вашу другую бывшую любовницу, леди Кроуфорд. И вы, милорд, единственная связующая нить между этими двумя убийствами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю