Текст книги "Легион Времени"
Автор книги: Джек Уильямсон
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
Глава восьмая. Джонбар
Раненые быстро поправлялись. Вскоре после Бориса Баринина пришел в себя Даффи Кларк, матрос с утонувшего английского флагмана. Последними пациентами госпиталя стали близнецы Айзек и Израэль Эндерсы, тощие молчаливые канадцы. Их должно было убить снарядом в тысяча девятьсот семнадцатом году. Таким образом, под началом Ланнинга оказалось уже одиннадцать человек. Он разделил отряд на две группы – первой командовал сам, а командиром второй назначил Эмиля Шорна.
Уил Маклан тем временем собирал оружие. Арсенал отряда составляли дюжина винтовок Маузера, десятка два люггеров, четыре станковых пулемета и множество ящиков с гранатами и патронами. Все это, а также продовольствие и медикаменты они сняли с одного тонущего корабля.
– Это была наша первая операция, – рассказывал Маклан. – Сразу после возвращения из Джонбара я разыскал подорванный торпедой корабль, и мы сняли с него все, что успели. Заодно и оборудование проверили. Голыми руками не повоюешь, а оружие Джонбара в Гирончи, как ты понимаешь, действовать не будет.
Поскольку не только джонбарское оружие, но и экипаж «Хроно» в Гирончи попасть не мог, Ланнингу пришлось выделить в помощь Маклану трех человек: Кларка, Баринина и Вилли Рэнда. Сам он тоже учился управлению кораблем, благо времени для этого было достаточно.
«Хроно» медленно и осторожно полз вдоль слабеющей геодезической Джонбара. Гудел двигатель, мерцал голубой туман, а капитан Маклан с каждым днем становился все мрачнее и мрачнее.
– Мир, который мы ищем, стал почти невероятен, – сипел ученый, – Двигатель работает на полную мощность, а мы еле ползем. Геодезическая Джонбара в любой момент может исчезнуть совсем, оставив нас вне времени!
Однажды Ланнинг проснулся в своей крохотной каюте с таким чувством, будто только что видел Летони. Она стояла совсем рядом, стройная и высокая, в длинном белом одеянии, а в руках у нее сверкал Кристалл Времени. Лицо девушки выражало крайнюю степень отчаяния, фиалковые глаза потемнели от горя.
– Денни, – говорила она, – ты нужен Джонбару. Если ты не придешь, мы погибнем!..
Ланнинг помчался на мостик и рассказал все Маклану. Старик ученый лишь мрачно покачал головой:
– Мы и так уже делаем все, что можем. Геодезическая Джонбара сделалась тонкой, как нить паутины, и становится все тоньше по мере изменения вероятности. Если она порвется, если мы потеряем ее, Джонбару конец.
Прошло еще две недели внутреннего, корабельного, времени. Это значило, что каждый из тех, кто был на борту, прожил еще четырнадцать дней и сердце его отстучало положенное количество ударов, независимо от расстояния, пройденного кораблем вдоль темпоральной оси. И вот наконец «Хроно» вынырнул из мерцающей голубой мглы, и Ланнинг, нетерпеливо ожидавший этого момента на палубе, увидел прямо под собой Джонбар.
Корабль висел на высоте двух миль над землей, но гигантские башни города будущего возвышались над ним. Облицованные сверкающим металлом, они были подобны прекрасным величественным соборам. Между прихотливо разбросанными домами зеленели сады и парки… да что там, весь город представлял собой один огромный парк, раскинувшийся в долине спокойной живописной реки и на двух лесистых холмах за ней. Здания соединялись между собой виадуками, по которым сновали невероятного вида машины. Небо было заполнено серебряными каплями летательных аппаратов.
Ланнинг уже видел Джонбар прежде – в Кристалле Летони. Однако только сейчас он с восхищением и ужасом понял, как огромен этот город. Здесь живут сотни миллионов людей! И все они могут исчезнуть в один миг, исчезнуть вместе со своим прекрасным миром. Одна только мысль об этом повергала Денни в отчаяние.
Дрожа от нетерпения и ужаса, Ланнинг помчался к Маклану.
– Значит, Джонбар в безопасности? – спросил он, задыхаясь. – А Летони здесь?
Согбенный старец отвернулся от штурвала и медленно покачал головой.
– Мы, конечно, здесь, – прошептал ученый. – Но приборы показывают, что геодезическая Джонбара почти исчезла. Что же касается Летони, то она наверняка находится сейчас в своей новой лаборатории.
«Хроно» подплыл к сверкающему пику башни, венчавшей один из холмов. Серебристая панель бесшумно скользнула в сторону, открыв вход в огромный ангар, где стояло множество странных летательных аппаратов. Над свободной посадочной платформой мигал зеленый огонек.
– Вот мир, за который нам предстоит сражаться, – сказал своим людям Ланнинг.
– Ach! – прогромыхал Эмиль Шорн. – Это хороший мир!
Оставив прусского рубаку за старшего и приказав ему держать команду в постоянной готовности на случай непредвиденных обстоятельств, Ланнинг и Маклан покинули корабль. Лифт вознес их высоко вверх, где на открытой террасе благоухали цветы висячего сада. В одной из стен открылась скользящая дверь, и на террасу вышла Летони.
Вместо привычного Ланнингу белого платья она была одета во что-то голубое и мерцающее, под цвет знакомого обруча в волосах. И она больше не держалась так торжественно, как при прошлых появлениях. Теперь это была просто красивая девушка. Ланнингу она искренне обрадовалась, хотя отчаяния скрыть не смогла.
Летони быстрым шагом пересекла террасу, подошла к Денни и взяла обе его руки в свои. Прикосновение ее было теплым и удивительно приятным.
– Денни Ланнинг! – прошептала девушка. – Наконец-то ты пришел! Я так рада…
Летони перевела взгляд на Уила Маклана. Фиалковые глаза потемнели от усталости и тревоги.
– Гирончи нанесла нам новый удар. Динон из Нью– Джонбара пытались предупредить нас, но передача внезапно оборвалась. Кристалл Времени больше не показывает будущего – только сегодняшнюю ночь. Это – последняя ночь Джонбара. Если только… – Она перевела взгляд на лицо Ланнинга. – Если не изменить направление вектора вероятности.
Уил решительно шагнул к скользящей двери, из которой появилась Летони.
– Я в лабораторию, Денни. Как только ситуация прояснится, я за тобой пошлю. Ты ничего не сможешь сделать, пока мы не узнаем, что натворила Зорана. Если узнаем…
Маклан захромал прочь, и Ланнинг остался на террасе вдвоем с Летони. Он стоял и любовался мирной красотой девушки на фоне чудесных цветов.
– Но почему ты такая… такая настоящая? – спросил молодой человек. – В чем разница между реальным миром и таким местом, как это?
Обдумывая ответ, Летони даже слегка нахмурилась:
– Все определяется процессом реализации, превращающим вероятные миры в реальные. Он протекает вдоль оси пятого измерения. Сколько бы ни было вероятных миров, лишь одному из них суждено стать реальным. Существует множество вариантов будущего, а прошлое определено и неизменно. В точках неопределенности геодезические разных миров расходятся, однако процесс реализации каждый раз закрепляет лишь одну ветвь, безжалостно отбрасывая остальные. Все геодезические абсорбируют энергию – так вероятные миры борются за выживание. Но в момент реализации вся накопленная энергия переходит к тому единственному миру, который отныне называется реальным. Миры, лишенные энергии вероятности, попросту исчезают.
– Значит, Джонбар исчезает?
Девушка кивнула:
– И я тоже. Нам дает жизнь атомная энергия «Хроно», пробившегося вдоль нашей геодезической. Мы – всего лишь иллюзия, образ того, что только имеет шанс появиться на свет. И образ этот обречен.
Летони встряхнула хорошенькой головкой и улыбнулась. Ланнинг прекрасно понимал, каких усилий стоит ей эта улыбка.
– Впрочем, к чему иллюзиям говорить об иллюзиях? – веселым тоном сказала Летони, – Ты не голоден, Денни? Собери цветов к столу. Давай с тобой вкусим иллюзорной пищи!
Она принесла маленький столик и собственноручно установила его у ограждавших висячий сад перил. Внизу, в миле от них, лежали зеленые парки. На дальних холмах блестели серебром другие башни. В безоблачном небе мягко светило вечернее солнце – Денни никогда не видел такого чистого неба. Легкий ветерок навевал покой.
– Нет, Джонбар! – прошептал Ланнинг. – С тобой ничего не может случиться! Ты слишком прекрасен!
– И совершенство смертно, – вздрогнув, откликнулась Летони. – Когда структуру пространства-времени раздирают войны, погибнуть может все.
Ланнинг схватил ее за руку.
– Летони, – прошептал он, – с тех пор, как ты впервые появилась передо мной, я не знал покоя. Десять лет я жил надеждой на то, что снова встречу тебя. И теперь, если кто-нибудь заберет тебя у меня…
Летони, дрожа, придвинулась к нему поближе.
– Вспомни, Денни! – шепнула девушка. – Это последняя ночь Джонбара. Кристалл Времени не показывает завтрашнего дня.
Закатное небо из голубого стало розовато-лиловым, а затем багряным. Дальние башни Джонбара засияли столбами яркого пламени. На террасу легли мягкие тени. Ночные цветы напоили воздух опьяняющими ароматами. Где-то внизу играла тихая музыка. Но даже здесь, рядом с Летони, Ланнинг не мог забыть о том, что вся эта красота обречена.
Внезапно девушка ахнула и крепко стиснула его руку.
– Приветствую тебя, о королева Пустоты! – произнес знакомый насмешливый голос.
Ланнинг резко вскинул голову и увидел золотую раковину Зораны. На этот раз Воительница не лежала, а стояла в ней, выпрямившись во весь рост. Тело ее облекала неизменная алая кольчуга. Рядом с Зораной стоял высокий костлявый мужчина с мрачными глазами и жестоким, отталкивающим лицом. С ног до головы он был одет в черное. Ланнинг сразу понял, что перед ним Гларат – главный жрец храма гирайн. Черные глаза жреца излучали злобу и ненависть. Зорана откровенно развлекалась.
– Целуй ее, пока можешь, Денни Ланнинг, – насмешливо посоветовала она. – Потому что мне ты больше не нужен. Мы нашли критический фактор, и место, которое я предлагала тебе, заняли Гларат и сила гирайн. Мы победили, Денни Ланнинг!
Жрец жестом собственника положил ей на плечо черную волосатую руку и смерил Ланнинга исполненным ненависти взглядом. Толстые губы разжались, выплюнув какое-то гортанное ругательство. Зорана выхватила свой тонкий золотой меч и широко взмахнула им в сторону города. А затем, улыбнувшись, расслабилась в объятиях жреца.
– Прощай, Денни Ланнинг! Но знай – и Джонбар, и призрак в твоих объятиях скоро исчезнут, развеются как туман на ветру. Мы затем и прилетели, чтобы увидеть их конец.
Она на миг прижала золотой клинок к своим алым губам и резко махнула им в сторону Ланнинга, как будто посылала издевательский поцелуй. Затем ткнула ногой невидимую кнопку, золотая раковина взмыла вверх и растворилась в ночи.
Перепуганная Летони вскочила на ноги.
– Скорее в лабораторию! – Лицо ее стало серым от ужаса. – Только боюсь… боюсь, что все уже кончено.
И они побежали к скользящей двери. За ней оказалась огромная высокая комната. Сотни мужчин и женщин сидели за столами и на первый взгляд занимались какими-то математическими вычислениями. В дальнем крыле другие мужчины и женщины напряженно вглядывались в огромные кристаллы – такие же, как у Летони. Ланнинг не успел даже переступить порога, когда увидел, что навстречу ему, хромая и спотыкаясь, бежит У ил Маклан.
– Назад, Денни! – хрипел он громким шепотом. – Скорее на корабль! Джонбар исчезает!
Ланнинг бросился к лифту, увлекая за собой Летони. Маклан спешил за ними. Дверь захлопнулась, и кабина понеслась вниз, к ангару. Ланнинг крепко прижимал к себе девушку.
– Ты полетишь с нами, любовь моя, – прошептал он.
Но та в ответ лишь грустно покачала головой:
– Нет, Денни. Я принадлежу Джонбару.
Она вздрогнула и прижалась к Ланнингу. Он поцеловал ее.
Лифт остановился. Ланнинг схватил Летони за руку и бегом потащил ее к «Хроно».
У корабля собралась яркая толпа горожан. Палуба была усыпана цветами, а у борта стоял щегольски одетый Жан Керар и произносил речь. Но и толпу, и стены ангара, и диковинные каплевидные корабли уже охватило странное зеленоватое сияние. Еще миг – и все начало растворяться, расплываясь в мерцающий голубой туман. Только «Хроно» сохранял четкие очертания.
Ланнинг поднажал.
– Скорей! – торопил он. – Летони…
Пальцы девушки выскользнули из его ладони. Ланнинг остановился и увидел, что Летони по-прежнему рядом, однако прозрачная и туманная, как призрак. Отчаянными жестами тень побуждала его не останавливаться. Денни попытался подхватить девушку на руки, но она растаяла как дым.
Маклан обогнал его. Ланнинг всхлипнул и, спотыкаясь, побрел за Уилом. Боль утраты заставила молодого человека забыть обо всем. К чему бороться, если Летони больше нет?..
Голубой туман вокруг сгущался, скрывая очертания исчезающего города. Он все больше напоминал ту мерцающую мглу, в которой плыл «Хроно». Ланнинг увидел, как Уил Маклан карабкается по лестнице, и в этот момент пол под ногами тоже начал исчезать. Нога Денни ушла глубоко вниз, словно металлический пол внезапно проржавел и рассыпался от прикосновения. Ланнинг беспомощно взмахнул руками и полетел вниз, туда, где на месте исчезнувшего города лежала пустынная долина. Холодный ветер свистел у него в ушах.
– Прощай! – прозвенел недобрый насмешливый голос, и на миг Ланнинг увидел золотую раковину и возлежащих на шелковых подушках Зорану с Гларатом.
Он камнем пронесся мимо них, задыхаясь от резкого ветра. Рядом появился «Хроно». Из хрустального ствола вырвался ослепительно желтый луч, и Ланнинга потащило к перилам. Барри Халлоран помог ему взобраться на палубу.
Глава девятая. Геодезическая гирончи
Еще мгновение, и «Хроно» снова очутился в знакомой мерцающей мгле. Ланнинг поспешил подняться на мостик, чтобы задать Маклану мучивший его вопрос:
– Уил, Летони… она умерла?
Маклан печально посмотрел на него:
– Это нельзя назвать смертью. Она ведь никогда не рождалась – так же, как и Джонбар. Мы лишь на мгновение оживили этот вероятный мир энергией своего темпорального луча. Но последняя победа Зораны привела к исчезновению геодезической Джонбара, а значит, и найденного нами отражения.
– Что же сделала Зорана? – Ланнинг схватил Маклана за высохшую руку. – Тебе удалось это выяснить?
Старик медленно кивнул:
– За остававшийся до исчезновения лаборатории час…
– Ну?
– Имей терпение, мальчик мой, – прошептал ученый. – Похоже, жрецам гирайн известно все-таки больше, чем я думал. Не зря они столько времени изучали мой «Хроно». Золотая раковина Зораны переносит, как ты знаешь, только образ того, кто ей управляет. Однако теперь Гларат построил настоящий хронокорабль.
– Ну и?..
– В отличие от «Хроно», корабль Гирончи – боевой. И на борту у него – целое полчище солдат-насекомых.
– Значит, жрецы напали на Джонбар?
– Они вернулись в прошлое, – объяснил Маклан. – В ту точку, где расходились пути обоих миров. Там они нашли нечто – скорее всего, какой-то небольшой материальный объект, – имеющее принципиальное значение для возникновения Джонбара. К сожалению, я понятия не имею, что это такое. С помощью силы гирайн Гларат убрал этот предмет с места в пространстве-времени, где ему надлежало находиться. И Джонбар просто не появился.
– А что стало с тем предметом?
– Он спрятан в крепости Зораны, в Гирончи. Под охраной, разумеется.
– Под охраной… – эхом откликнулся Ланнинг и еще крепче стиснул иссохшие пальцы Маклана. – А если мы отобьем у них ту вещь и вернем на место, это поможет Джонбару?
Ланнинг с безумной надеждой вглядывался в лицо старого ученого.
– Уил, может что-нибудь вернуть Летони?
– Да, – кивнул седой головой Маклан. – Если мы захватим нужный предмет и сумеем вернуть его на истинное место в пространстве-времени, если мы не дадим Зоране захватить его снова, пока пятимерный процесс реализации не пройдет критическую точку, – тогда появление Джонбара опять станет возможно.
Ланнинг со всей силы стукнул кулаком по ладони:
– Тогда мы должны это сделать!
– Да, – тихо ответил Маклан, легонько касаясь руки друга своими желтыми пальцами. – Должны. Именно для этого я и собрал вас на своем корабле. Хотя деталей предстоящей операции я не знаю до сих пор.
– Хорошо, – сказал Денни, – Вперед!
– Мы уже летим – возвращаемся в прошлое вдоль геодезической исчезнувшего Джонбара. Достигнув своей эпохи, мы сможем отыскать мировую линию Гирончи и отправимся в крепость Зораны.
– Берегись, Зорана! – воскликнул Ланнинг:
Но Маклан снова схватил его за руку:
– Я должен предупредить тебя, Денни. Не обольщайся надеждой на легкую победу – нам надо быть очень осторожными. Подумай, каковы наши шансы. Что такое дюжина парней против полчищ Гирончи? Даже наши хирурги исчезли вместе с остальными джонбарцами.
– Мы победим, потому что должны победить, – упрямо пробормотал Денни.
Маклан тяжело вздохнул:
– Тридцать лет прошло с того дня, когда я впервые увидел Зорану.
Старик говорил приглушенно, нервно теребя свой странный серебряный амулет.
– Ее красота ослепила меня даже сквозь бездну времени. Я… Я полюбил ее, Денни.
На глаза Маклана навернулись слезы.
– И только через долгих четырнадцать лет я понял, что она дьявол. Боже, как я ненавижу Зорану! Она предала меня, пытала, превратила меня в беспомощного калеку! Она… – От волнения Маклан задохнулся. – Но несмотря на все это, разве я смогу убить ее? А ты, Денни, сможешь?
Ланнинг стиснул кулаки, так что даже пальцы захрустели.
– Я видел Зорану, – хрипло произнес он. – И я не знаю, что тебе ответить.
Молодой человек заметался по комнате.
– Но мы должны убить ее! Убить, чтобы спасти Джонбар!
– Должны, – откликнулся калека. – Вот только сможем ли?
Через неделю по корабельному времени осевой хронометр показал тысяча девятьсот двадцать первый год.
– Здесь начинается геодезическая Джонбара, – объяснил Маклан Ланнингу, – Именно в этом году мы будем искать вершину созданного Гларатом темпорального конуса.
«Хроно» лишь на мгновение вынырнул из мерцающей мглы над яркой синевой Тихого океана. Далеко внизу лежал зеленый атолл, обрамленный белой пеной прибоя. Вода в лагуне была бледной и гладкой, как стекло. Секунда – и картинка исчезла, уступив место знакомому голубому туману. Корабль мчался в Гирончи.
Когда началась атака, Ланнинг и Шорн как раз тренировали своих людей на палубе. Маленький Жан Керар выскочил из строя и закричал:
– Grand Dieu! Смотрите – адский корабль!
Ланнинг резко обернулся и увидел в голубом тумане огромную черную тень. Она исчезла, затем вновь появилась, замерцала и внезапно стала совсем реальной. Корабль Гирончи!
Черная громадина была по меньшей мере в три раза длиннее их кораблика. Светящиеся пластины на ее корме и носу были квадратными, а не круглыми, как у «Хроно». Еще одно существенное отличие заключалось в том, что вражеский корабль буквально ощетинился стволами орудий, а на его палубе толпилось множество солдат-муравьев Зораны.
Ланнингу показалось, что он увидел на корме корабля Гирончи черную угловатую фигуру Гларата. В следующую секунду одно из орудий плюнуло в них сверкающим белым лучом. Два фута перил на корме «Хроно» мгновенно раскалились добела, вспыхнули и исчезли.
– Ложись! – приказал Ланнинг. – Пулеметы к бою! Короткими очередями – огонь!
Но что могли сделать пули против чудовищной энергии вражеских пушек?.. Ланнинг бросился к переговорной трубе, связывавшей палубу с рубкой Маклана.
– Уил! – крикнул он в трубу. – Что теперь?
Ослепительный луч прорезал туман в нескольких футах позади него, и Израэль Эндерс, уже привставший на колено, чтобы выстрелить, рухнул на палубу горящей кучей тряпья. Даже оружие канадца сплавилось в бесформенный комок. Воздух наполнился чадом испепеленной плоти.
И тут же эхом прозвучал вопль боли и ярости. Это брат убитого, Айзек Эндерс, заправил ленту в свой «максим» и принялся поливать огнем монстров Зораны. Они тоже подняли ружья, и на «Хроно» обрушился град пуль.
Из переговорной трубы раздался хриплый шепот Маклана:
– «Хроно» – не боевой корабль. Нам нечего противопоставить лучу гирайн.
– Что же тогда делать? – в отчаянии крикнул Ланнинг.
– Убегать! – прохрипел Маклан. – Скорость – наша единственная надежда. «Хроно» легче. Задержите их, я попробую оторваться…
Ланнинг бросился к борту. Вовремя. Пулемет фон Арнета заклинило, а кровь из раны на лбу заливала ему глаза. Ланнинг подхватил горячий пулемет и направил его на орудийный порт вражеского корабля.
Черный корабль подплывал все ближе и ближе. Вооруженные монстры на его палубе дали еще один залп. Из черного дула вырвался ослепительный луч гирайн. Один из пулеметов взорвался. Пулеметчик Вилли Рэнд с громкими стонами катался по палубе, пытаясь сбить пламя с одежды.
Ланнинг зарядил в «максим» еще одну ленту и дал длинную очередь. Несколько монстров упали, но это была капля в море. И вдруг Денни показалось, что звук двигателей «Хроно» немного изменился. Может, он ошибается?
Громада черного корабля придвинулась еще ближе. Монстры с золотыми топорами столпились у самого борта. Собираются взять их на абордаж? Ланнинг поднял пулемет, готовясь оказать захватчикам достойный прием, и увидел, что черное жерло орудия смотрит прямо на него. Сейчас оттуда вырвется ослепительный луч, и… У Ланнинга перехватило дыхание.
И тут вражеский корабль замерцал и исчез.
Ланнинг отшвырнул горячий пулемет и бросился к переговорной трубе:
– Уил?
– Мы оторвались от них, Денни, – прошептал Маклан. – Думаю, что мы сможем постоянно опережать их по оси времени. Но в Гирончи они прибудут вскоре после нас и сразу поднимут тревогу. А сколько человек мы уже потеряли?
Ланнинг повернулся, чтобы подсчитать потери. Длинный угрюмый канадец рыдал, стоя на коленях возле тела брата. Барри Халлоран помогал фон Арнету забинтовать рану. Вилли Рэнд в дымящейся одежде ощупью пробирался по палубе, монотонно ругаясь. Ланнинг заглянул ему в глаза и в ужасе отшатнулся. Луч гирайн сжег их прямо в глазницах. Вилли был слеп.
– Израэль Эндерс мертв, – прерывающимся голосом сообщил Ланнинг в переговорную трубу. – Фон Арнет ранен, а Рэнд ослеп. Один из пулеметов уничтожен…
– Это гирайн, – прохрипел Маклан. – Перевес на их стороне, Денни. Мы должны избегать битвы – если, конечно, сможем. Но теперь они предупреждены…
Шепот оборвался на трагической ноте.
Тело Израэля Эндерса завернули в кусок ткани вместе с его оплавленной винтовкой, крохотным канадским флагом и серебряной звездой Джонбара и спустили за борт, в мерцающую мглу. Там, сказал Маклан, он будет со скоростью корабля плыть к далекому будущему.
После похорон люди Ланнинга вычистили палубу, починили перила и привели в порядок оружие. Под мягкое жужжание двигателей «Хроно» продолжал двигаться вперед, по направлению к Гирончи.
Эрих фон Арнет вышел из госпиталя с новым шрамом поперек лба. Вилли Рэнд попросил выдать ему винтовку со сломанным затвором и часами просиживал на палубе, точа штык и время от времени пробуя его пальцем. Глаза Вилли скрывала белая повязка.
А на мостике Ланнинг и Маклан пристально вглядывались в хроноскоп, пытаясь с помощью темпорального луча нащупать слабые места Гирончи и оптимальное время атаки. К сожалению, внутрь алой цитадели Зораны им заглянуть так и не удалось, а значит, не удалось и увидеть загадочный «материальный объект».
– Еще одно приложение гирайн, – объяснял Уил Маклан. – Металлические стены замка рождают защитное поле, которое полностью глушит темпоральное излучение. – В запавших глазах старика вспыхнул мрачный огонь, – Но я знаю крепость Зораны! – добавил он. – Когда-то Летони нарисовала мне ее план. И я помню там каждую черточку!
Дрожащими руками Уил нарисовал для Ланнинга и Шорна еще один план.
– Сокровищница Зораны, – объяснял он, – находится в восточной башне. Попасть в нее можно только из спальни самой Зораны через люк в полу. А чтобы оказаться в ее апартаментах, надо пройти через тронный зал, который охраняют сотни воинов. Так что удар необходимо нанести внезапно. Одно неверное движение – и нам крышка.
Наконец настал момент, когда Уил Маклан повернул рычаг и остановил свой корабль в Гирончи.