Текст книги "Легион Времени"
Автор книги: Джек Уильямсон
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
Следующим в воду собирался броситься Кортни– Фарр, однако тут из тумана вынырнул стальной нос потерявшего управление крейсера «Ворспайт». Англичанин отшатнулся от борта. У Ланнинга перехватило дыхание. Столкновение было неизбежно!
Уил Маклан щелкнул тумблером и слегка повернул штурвал. Огромные диски на носу и корме «Хроно» засияли слабым зеленоватым светом, и картина морского сражения снова растворилась в голубоватой мерцающей мгле. Старик капитан облегченно вздохнул и вытер со лба крохотные капельки пота.
– Вот, Денни, – прошептал он, – у Джонбара появился еще один защитник.
– Объясни мне наконец, что происходит! – взмолился Ланнинг.
Глава шестая. Окно во времени
Уил Маклан оперся о приборную панель и отбросил назад длинные седые волосы. Скрюченные пальцы коснулись белых шрамов на лице.
– Прости, что говорю с тобой шепотом, Денни, – начал он наконец. – Когда я умирал от жажды в подземельях Гирончи и умолял дать хоть каплю воды, Зорана влила мне в глотку расплавленный металл. Даже врачи Джонбара не умеют делать новые голосовые связки. Но Зорана еще заплатит за это!
Старик снова судорожно выпрямился, сверкая глазами от ярости, затем постарался взять себя в руки и продолжить рассказ. Он разжал стиснутые пальцы и даже улыбнулся:
– Как ты знаешь, изучение времени – мой конек. Когда мы жили в простом четырехмерном пространстве, где время было лишь еще одним измерением, казалось, что покорить его проще простого, для этого и не нужно ничего, кроме классической Ньютоновой динамики.
Но потом появились такие вещи, как квантовая теория Макса Планка, волновая механика де Бройля и Шредингера или матричная механика Гейзенберга. Каждое новое открытие все больше усложняло структуру Вселенной и тем самым проблему времени.
Если применить к реальным частицам понятие амплитуды вероятности, то их мировые линии больше не будут обычными фиксированными траекториями. Согласно принципу неопределенности геодезические могут иметь бесконечное число возможных продолжений.
Впрочем, в больших масштабах статистические результаты новой физики почти не отличаются от тех, что давала нам классическая механика. Однако между этими двумя подходами есть фундаментальная разница. Видимое устройство Вселенной остается тем же, но согласно новой теории она построена на зыбучем песке неопределенности.
В мире больше не осталось непреложных фактов. Пусть даже человек стоит на твердом полу, он уже не может быть уверен, что не провалится вниз. Упасть ему не дает только непрерывное давление атомов пола, а поведение этих атомов подчиняется исключительно вероятностным законам.
Человек не вспыхивает, как факел, не взмывает в небеса и не рассыпается на атомы лишь потому, что вероятность подобных событий чрезвычайно низка.
Вероятность – это все, что нам осталось. И моим первым изобретением был прибор, отслеживавший разные геодезические и определяющий их вероятность. Это был полуматематический инструмент – по сути, простое усовершенствование старого доброго гармонического анализатора. Отслеживая возможные мировые линии материальных частиц, он открыл нам окно в будущее.
Хриплый шепот умолк, и Маклан заковылял к стене купола. Трясущимися руками старик приподнял черное бархатное покрывало, и Ланнинг увидел укрепленный на металлической подставке прозрачный хрустальный брусок.
– Это хроноскоп, – пояснил Маклан, – Что-то вроде окна во времени. Он создает специальные поля, искривляющие излучение так, чтобы оно было направлено по оси времени. Таким образом, на кристаллической решетке возникает изображение – избирательная флюоресценция за счет биения частот в проецируемом пучке.
Он щелкнул тумблером, повернул какие-то регуляторы на торце хрустального кирпичика, и кристалл засветился слабым зеленоватым светом. А потом свет рассеялся, и Ланнинг тихонько вскрикнул от удивления. Внутри кристалла он увидел целый мир в миниатюре.
Широкая серебристая лента реки пересекала цветущую зеленую равнину. По берегам теснились многочисленные деревни. За рекой высились два холма, один из которых был увенчан зубчатой короной огромной крепости. Могучие стены отливали тем же красным металлом, что и кольчуга Зораны. Над мрачными башнями развевались желтые, малиновые и черные флаги. Внезапно в нижней части холма распахнулись тяжелые ворота, и на дорогу хлынуло войско.
– Посмотри на этих солдат!
Ланнинг еще ниже склонился над кристаллом. Теперь ему казалось, что он действительно смотрит в окно и мир за этим окном – настоящий. Денни пригляделся внимательнее и едва сдержал крик ужаса.
– Но это же не люди! – поразился он. – Это насекомые!
– Наполовину муравьи, – шепотом информировал его Маклан, – наполовину люди. Плод дьявольских экспериментов биологов Зораны. Солдаты-монстры, которых она выводит специально, чтобы наводить ужас на своих рабов. Замок на холме принадлежит ей. Там же, внизу, темница, где меня держали. Но взгляни на второй холм.
На вершине второго холма стоял черный как смоль храм – низкое, приземистое здание огромных размеров. Черные квадратные колонны окружали его со всех сторон. А из центра здания вверх поднимался луч тьмы – непроглядной, густой, материальной. Наверху он расширялся, как воронка гигантского черного смерча.
– Это храм гирайн, – прохрипел Маклан, – Владения Гларата. – Он снова подкрутил какие-то верньеры. – Смотри!
Теперь кристалл показывал вблизи одну из деревенек – сборище жалких лачуг посреди зеленых полей. Огромные человекообразные муравьи окружили ее со всех сторон. Перед собой они гнали с полей толпу голодных, оборванных крестьян. Если бы не худоба и не жалкие лохмотья, несчастные люди были бы даже красивы.
– Весь этот ужас произошел, когда я сидел в тюрьме, – объяснил Маклан. – Вина крестьян в том, что они не заплатили налога Зоране и церковной десятины Гларату. На самом деле они не могли заплатить. Зорана со своими лордами вытоптала их поля, когда забавы ради гонялась за одним из заключенных, и у людей просто не было зерна. Но такие мелочи в Гирончи никого не интересуют.
Вооруженные помимо устрашающих жвал еще тяжелыми золотистыми топорами и ружьями из неизвестного Ланнингу красного металла, четырехрукие солдаты оцепили деревню плотным широким кольцом. И тут из алой цитадели выехал огромный танк. Он скатился по склону, и гиганты разомкнулись, чтобы пропустить его в круг. Из жерла пушки вырвался ослепительно белый луч, и жалкие домишки вспыхнули, как сухая солома. Ветер погнал стену огня дальше, через всю деревню.
Еще один воин выпрыгнул из танка и присоединился к солдатам, только это был не муравей, а человек. На шлеме его алых доспехов красовался черный плюмаж. Золотистый меч поднимался и опускался до тех пор, пока в выгоревшей деревне не осталось в живых никого, будь то мужчина, женщина или ребенок. Тогда человек отвернулся от места трагедии, потряс окровавленным мечом в знак триумфа и сбросил с головы шлем. По алой кольчуге водопадом рассыпались тяжелые золотые волосы. У Ланнинга больно сжалось сердце.
– Но ведь это же… Зорана! – прошептал он в ужасе.
– Зорана, – подтвердил Маклан, – Прекрасная королева Гирончи.
Старый ученый щелкнул выключателем, и Зорана исчезла вместе со своими черными воинами, а кристалл вновь стал чистым и прозрачным. Зато глаза Маклана почти почернели от ненависти. Он поднял скрюченную руку, чтобы еще раз погладить свисавшую с шеи маленькую серебряную трубочку.
– Вышло так, – хрипло продолжал калека, – что из всех возможных миров будущего мой хроноскоп показал мне для начала именно Гирончи. И первым, кого я там увидел, была Зорана. Неотразимая в своих алых доспехах, она фехтовала с одним из человеко-муравьев.
Ты и сам, наверное, заметил, как она… ну, скажем, привлекательна. А мой хроноскоп с его ограниченным поначалу диапазоном мог показать ее только в юности, когда сцены насилия, подобные той, которую мы с тобой только что видели, были крайне редки. Вспомни, Денни, тогда, в сорок пятом, я был на тридцать лет моложе. Красота Зораны, великолепие ее империи поразили и ослепили меня.
Пренебрегая другими возможными мирами, я наблюдал только за ней – наблюдал месяцами, годами. Тогда я еще не знал, какой вред может принести подобное слежение.
Маклан низко склонил седую голову.
– Нет такого процесса, который мог бы распознать состояние электрона, не изменив это состояние. Кванты, составляющие мой сканирующий луч, были поглощены атомами, которые этот луч преломили. В результате фактор вероятности для Гирончи сильно возрос. И в этом – первопричина сегодняшней трагедии.
Изрезанное шрамами лицо капитана исказилось от боли.
– Вина тут полностью моя. Сам того не ведая, я своими экспериментами настолько понизил вероятность возникновения других миров, что мой несовершенный прибор уже не мог обнаружить ничего, кроме Гирончи. А я наблюдал за Зораной постоянно и тем лишь усугублял положение. Тогда я еще не понимал, какое преступление совершаю. Боюсь, тебе не понять моей страсти к Зоране…
– Я все понимаю, – тем же хриплым шепотом ответил Ланнинг.
– Итак, я следил за ней в хроноскоп, – продолжал Маклан. – Иногда я буквально впадал в отчаяние при мысли о том, как далека от меня Зорана во времени и пространстве. Но я пытался бороться. Я решил покорить время и прилететь к ней в Гирончи.
В тысяча девятьсот пятьдесят втором, после семи лет напряженной работы, я сумел наконец наладить связь. Увеличив мощность темпорального излучения и улучшив фокусировку, я сумел сделать так, чтобы Зорана увидела и услышала меня.
Лицо Маклана исказилось от мучительных воспоминаний. Он стиснул зубы, и долгих полминуты не было слышно ничего, кроме его тяжелого дыхания.
– Так я впервые обратился к Зоране. Сначала она казалась встревоженной и озадаченной. Но после нескольких визитов моего бесплотного двойника ее поведение вдруг резко изменилось. Вероятно, Гларат посоветовал ей быть приветливее со мной.
Маклан сильно, до хруста сжал пальцы.
– Зорана улыбалась, – продолжал он. – Она радовалась моему появлению и приглашала заходить еще. А потом начала расспрашивать о моем открытии – под тем предлогом, что жрецы гирайн могли бы помочь мне своими знаниями. Зорана даже обещала, что, если я сумею добраться до Гирончи, она разделит со мной трон!
Ланнинг прикусил губу – он вспомнил, что предлагала Воительница ему самому. Но перебивать не стал.
– К счастью, я не доверял жрецам, – продолжал тем временем Маклан, – и не стал рассказывать им слишком много. Однако слова Зораны заставили меня удвоить усилия. Чтобы переместить во времени физическое тело, приходится преодолеть чудовищное сопротивление. В будущем геодезические закреплены так же крепко, как и в прошлом. Поэтому перенос живого человека просто невозможен – это слишком сильно повредило бы ткань будущего. Но даже для переноса мертвой материи требуется огромная энергия.
Вскоре стало понятно, что обычные источники для моих целей не подходят. Нужна была атомная энергия. Тогда я использовал сканирующий луч хроноскопа для изучения атомной физики будущего. Тут возникли сложности довольно любопытного характера.
Дело в том, что мой прибор, призванный, по сути дела, лишь отслеживать вероятности, временами искажал и затуманивал записанные на бумаге слова. Я мог изучать все работы, написанные как в Лос-Аламосе, так и в Кремле. Так я прочел труды Джона Барра, Айвора Гироса и многих других ученых будущего. Но суть их все время ускользала от меня.
Наконец мне удалось открыть некий весьма специфический закон последовательности. Он действует в пятимерном пространстве и относится не ко времени, а как раз к этому пятому измерению. Именно этот закон определяет последовательность, согласно которой тот или другой возможный мир будущего становится реальным. Он же запрещает все эти банальные парадоксы – вроде избитого рассуждения о человеке, который возвращается в прошлое, чтобы убить самого себя. Обычная причинноследственная логика при этом не нарушается – она просто становится частью более широкого понятия.
Мой сканирующий луч позволял легко проникать сквозь завесу военной секретности. Так я изучил устройство урановых и водородных бомб и понял, что для меня они бесполезны. Первые неуклюжие атомные реакторы, работавшие на энергии расщепления, тоже никуда не годились.
Тогда я занялся независимыми исследованиями и в конце концов научился контролировать реакцию слияния ядер. Так я смог получить из водорода другие, более тяжелые элементы. Свой первый водородный конвертер я построил в пятьдесят восьмом году. Он мог развивать мощность до восьми тысяч лошадиных сил и легко умещался на ладони. Вот, послушай!
Маклан замолчал, чтобы Ланнинг мог услышать доносившееся из-под палубы низкое гудение. Изможденное лицо капитана на миг озарила торжествующая улыбка.
– Энергия трех сотен Ниагарских водопадов – и чтобы получить ее, достаточно столовой ложки воды! Этой энергии должно было хватить, чтобы проломить стену времени. И я нашел способ! Поглощение квантов темпорального излучения атомами изучаемых объектов из злейшего моего врага превратилось в верного союзника. Оно создает необходимое для работы двигателя поле сопротивления. Еще два года я работал над созданием «Хроно» – машины для путешествия во времени. И вот в июне тысяча девятьсот шестидесятого года я его построил!
В тот же день я покинул свою уединенную лабораторию в Скалистых горах и отправился в Гирончи.
В хриплом шепоте капитана отчетливо слышалась боль.
– Я был дураком. Я верил, что Зорана действительно разделит со мной свой алмазный трон.
Бледное, изможденное лицо Маклана исказилось от судороги.
Глава седьмая. Командир легиона
Старый Уил Маклан замолчал и с преувеличенным вниманием принялся изучать показания приборов. Он пощелкал переключателями, подкрутил что-то и повернул штурвал. Сопоставив эти действия с неумолкающим гудением конвертера, Ланнинг понял, что «Хроно» движется – плывет в голубом мерцающем тумане. В тумане времени?
– Я отправился один, – сказал старик, снова поворачиваясь к Ланнингу. – Даже двигатель «Хроно» с его миллионами лошадиных сил не мог выдернуть из потока времени нескольких живых людей. Мне и одному было трудно прорываться. От непомерной нагрузки конденсаторы стали взрываться один за другим. В лаборатории вспыхнул пожар, а сам я был серьезно ранен. Впрочем, этот несчастный случай пошел мне на пользу. Он настолько ослабил мою геодезическую, что «Хроно» удалось наконец разорвать ткань времени и вырваться из потока. Произошло это в последний момент, когда горящее здание рухнуло, похоронив под обломками все, что осталось от лаборатории.
Взгляд капитана устремился вдаль, туда, где за бортом «Хроно» мерцала голубоватая мгла.
– Ты уже заглядывал в хроноскоп и видел Гирончи. И стоит лишь взглянуть на меня, чтобы понять, какой прием мне оказали в алой цитадели Зораны.
Старик содрогнулся. Лицо его, бледное и изнуренное, окаменело от ненависти, из глаз хлынули слезы. Желтые птичьи лапы бессознательно вцепились в маленькую серебряную трубочку у горла. Ланнинг поспешно отвернулся и подождал, пока Маклан сам продолжит свой рассказ.
– Прости меня, Денни, за этот приступ жалости к самому себе. Сейчас я расскажу о предательстве Зораны. Ей легко удалось выманить меня из корабля, а ее монстры тут же схватили меня. Сначала Зорана насмехалась надо мной – как я посмел желать королеву Гирончи! А потом она предложила мне жизнь в обмен на секреты моего корабля. Но я отказался, и тогда Зорана бросила меня в подземелье, а «Хроно» отдала жрецам гирайн.
Хриплый шепот Маклана прерывали сухие рыдания.
– Десять лет она пытала меня, чтобы выведать тайны «Хроно». А жрецы тем временем изучали корабль.
Ученый стиснул зубы и закрыл глаза. Его мертвенно-бледное, изборожденное морщинами и шрамами лицо напоминало маску смерти. Искалеченное тело дрожало, дыхание было хриплым и прерывистым. Ланнинг снова отвел глаза.
– Освободила меня Летони, – продолжил наконец Уил. – По-моему, ты ее знаешь.
Ланнинг открыл было рот, но не смог произнести ни звука. С надеждой и страхом он ждал продолжения рассказа.
– Летони появилась прямо в моей камере – прекрасное серебристое видение. В руках у нее был Кристалл Времени, устройство, подобное моему хроноскопу.
Летони простила мне ущерб, который я нанес Джонбару своими экспериментами, и сама спланировала мой побег. Это она с помощью Кристалла Времени вычислила тот час, когда расположение часовых позволяло мне выбраться незамеченным. Она изучила дверные замки и принесла чертежи ключей. Сам я только вырезал их из костей прежних обитателей камеры.
Когда назначенный час настал, Летони помогла мне выбраться из камеры и провела через казармы, где спали солдаты Зораны. Прекрасная королева испепелила их на месте, когда узнала о моем побеге. Летони указала мне безопасный путь вниз, на равнину, и дальше, к черному храму гирайн, где Гларат и жрецы держали мой «Хроно». К тому моменту они уже сняли кожух двигателя и копались в его внутренностях. Я, правда, думаю, что жрецы не смогли во всем разобраться, поскольку самостоятельных путешествий во времени они пока не предпринимали. Но полученных знаний им все же хватило, чтобы создать золотую раковину – аппарат, работающий на энергии гирайн.
– Я видел эту раковину! – ахнул Ланнинг. – В ней прилетала Зорана!
– Не Зорана, а ее изображение, – поправил Маклан. – Итак, Летони провела меня в храм. Поднялась тревога, солдаты разбудили жрецов… Оставалось лишь несколько секунд, но я все же успел добежать до своего корабля, завести двигатель и ускользнуть из Гирончи. После этого я отправился в начало двадцатого века, а оттуда уже Летони сумела указать мне путь в Джонбар – хотя геодезическая этого мира и тогда уже была очень слабой.
– Джонбар! – возбужденно перебил Ланнинг. – А мы можем увидеть его в этой штуке? – Он махнул рукой в сторону хроноскопа. – Увидеть Летони?
Маклан печально покачал головой.
– Мы можем попробовать, – прошептал ученый. – Но вероятностный фактор Джонбара очень мал. В последний раз я включал хроноскоп на предельной мощности, и все равно изображение было неясным и расплывчатым. Джонбар сейчас на краю гибели.
И снова скрюченные пальцы капитана коснулись загадочного цилиндрика.
– Однако не все еще потеряно. – В хриплом голосе Маклана прозвучала суровая решимость, – Джонбар не сдается. Отец Летони был археологом. В горах Колорадо он раскопал развалины моей лаборатории и нашел там обугленные книги и заржавевшие детали машин. Этого оказалось достаточно. Археолог из Джонбара повторил мое открытие и проник в тайны времени.
Именно отец Летони создал Кристалл Времени. С помощью этого прибора его дочь вскоре обнаружила, какой вред я нанес ее миру своими необдуманными экспериментами. И тогда она перенесла меня в Джонбар, чтобы я помог исправить причиненное зло. Вот зачем я собираю вашу команду.
Ланнинг нахмурился.
– Ничего не понимаю, – проворчал он. – Мы-то что можем сделать?
– Джонбар и Гирончи – два альтернативных вероятных мира. Реально может существовать только один из них. Джонбар или Гирончи. Летони или Зорана. Вместе им не жить. Идет война не на жизнь, а на смерть, война за существование. Пятимерный закон последовательности лишь зафиксирует ее исход.
– Но ты же можешь заглянуть в будущее, – удивился Ланнинг. – Разве ты не знаешь, кто победит?
– Хроноскоп не показывает реальных событий будущего – только вероятные, причем вероятности их меняются уже оттого, что мы на них смотрим, – сокрушенно покачал Маклан седой головой. – Увы, я знаю точно лишь одно: вероятность в этой борьбе играет на стороне Зораны.
В отчаянии Ланнинг уцепился за тощее плечо капитана.
– Мы ведь можем помочь? – взмолился он. – Скажи, что мы должны сделать!
– Нет геодезической, которая соединяла бы Джонбар и Гирончи, – принялся объяснять Маклан. – То есть не существует общей для них реальности. Эти два мира несовместимы, они исключают друг друга, а значит, не могут войти в прямой контакт. Ученые обоих миров способны лишь наблюдать изменения вероятности, а армии их никогда не смогут вступить в бой.
Что же касается современного нам с тобой мира, то он связан геодезическими как с Джонбаром, так и с Гирончи. Наша эпоха – реальное прошлое народов Летони и Зораны. Вот почему ты действительно в силах вступить в игру.
– Но как? – От волнения Ланнинг подался вперед. – Обе они, и Летони, и Зорана, говорили о моем предназначении. Можешь ты объяснить, что они имели в виду?
Несколько мгновений Маклан внимательно изучал своего собеседника. Голубые глаза сверкали из-под шапки белоснежных волос.
– Ты занимаешь ключевую позицию, Денни, – прошептал он наконец, – Тебе выпал жребий стать главным защитником Джонбара. Только твоя победа способна спасти этот мир. Если ты проиграешь, он просто исчезнет.
– Так вот почему они ко мне приходили!
– Зорана пыталась приблизить твою гибель, – подтвердил Маклан. – Хотела унести тебя в Гирончи, чтобы у Джонбара не осталось никаких шансов. А Летони, наоборот, приглядывала за тобой, не давая тебе погибнуть до того момента, когда мы сможем втащить тебя на борт «Хроно».
– До того момента… – тупо повторил Ланнинг, – Так мы что – мертвые?
– Я вернулся в эту эпоху, чтобы подобрать тебя и еще несколько наших современников. Но живого человека нельзя переместить во времени – это нарушило бы всю структуру пятимерного континуума. Чтобы поднять вас на борт «Хроно», мне приходилось дожидаться момента вашей смерти. Неживая материя перемещается относительно легко. На борту у меня дежурят хирурги из Джонбара. Динат позволяет им оживлять вас, как только вы попадаете на борт.
– Динат? – переспросил Ланнинг. – Я слышал это слово от Летони и от хирургов. Что оно означает?
– Динат – это научное знание, жизненно важное для всей цивилизации Джонбара, – ответил Маклан. – В результате использования динат люди должны постепенно эволюционировать и дать начало новой расе – динон. Но все это произойдет только в том случае, если ты победишь.
Для Джонбара динат так же важен, как гирайн для Гирончи. Но сейчас у нас нет времени отвлекаться на подобные вопросы. Я обрисовал тебе ситуацию, Денни. Ты согласен?
От его пристальною взгляда Ланнингу было не по себе.
– Станешь ли ты главным защитником Джонбара, зная, что почти наверняка проиграешь? Сможешь ли ты выступить против Зораны и отвергнуть все, что она тебе предложит? Помни, Денни, в твоих руках жизнь и смерть Зораны или Летони.
Ланнинг почувствовал, что весь дрожит от напряжения. В горле у него пересохло. Мысленным взором он видел сейчас Летони, бледную и хрупкую, с огромным хрустальным шаром в тонких руках. И тут же рядом с ней появилась великолепная Зорана, неотразимая в своих алых доспехах. Ланнинг и в мыслях не мог допустить гибели Летони. Но как он сможет убить Зорану?
Ланнинг судорожно проглотил комок в горле и кивнул, утверждая нелегкое решение:
– Да, Уил. Я согласен.
– Молодец, Денни! – Маклан горячо пожал ему руку своими скрюченными пальцами. – Передаю под твое командование наш маленький легион.
– Но, Уил, – запротестовал Ланнинг, – а как же ты?
– Гирончи необходимо уничтожить, и Зорану тоже.
В глазах капитана снова полыхнула ярость, и в который раз он успокоился, прикоснувшись к серебряной трубочке.
– Я буду выполнять свою работу. Однако руководить я попросту не умею. Не забудь, что я всю жизнь занимался абстрактными понятиями. А ты, Денни, человек действия. Ты должен взять на себя командование.
– Хорошо. Сделаю все, что смогу.
Маклан поднял дрожащую руку, чтобы отдать честь:
– Спасибо, Денни. Теперь я посоветовал бы тебе спуститься вниз и объяснить ситуацию своим новым подчиненным. Можешь предложить им выбирать – хотя в действительности это трудно назвать выбором. Они могут пойти с нами или вернуться туда, откуда мы их вытащили.
– То есть погибнуть?
Маклан кивнул:
– Живым им нет места в нашей эпохе. Если мы победим, те, кто выживет, могут остаться в Джонбаре. Поражение для нас означает смерть. Не исключено, что это смерть от пыток в подземельях Зораны.
– Могут остаться… – повторил Ланнинг хрипло, – Значит, если мы победим, я смогу поселиться в Джонбаре? Рядом с Летони?
– Да, если мы победим, – ответил Маклан, – А теперь иди поговори с людьми, а я попробую настроить хроноскоп на Джонбар.
– А нельзя ли мне… – робко начал Ланнинг.
В глазах капитана мелькнула искорка мрачного веселья.
– Если я свяжусь с Летони, я тебя позову, – пообещал он. – Хотя найти Джонбар будет нелегко.
Ланнинг спустился на палубу и попросил Барри Халлорана привести людей.
– Ребята, я только что беседовал с капитаном Макланом, – сообщил он, когда разношерстная группа наконец собралась.
Ответом ему было выражение заинтересованности на всех без исключения лицах.
– Капитан Маклан спас нас от верной смерти и перенес сюда – каждого из своего времени. За это он просит нас сразиться, чтобы защитить от гибели будущий мир. Уверяю вас, мы будем драться за правое дело.
Командовать группой капитан предложил мне. Я, в свою очередь, предлагаю вам присоединиться ко мне иди вернуться в свое собственное время. Последнее, как вы понимаете, означает смерть. Сожалею, что условия такие жесткие…
– Как это – жесткие? – завопил Барри Халлоран.
– Nein! – проворчал Эмиль Шорн, – Разве мы трусы, чтобы отказываться от Валгаллы?
– Viva! – крикнул Кресто. – Да здравствует капитан Ланнинг!
– Спасибо, – растроганно произнес Ланнинг. – Если мы победим, то сможем остаться в Джонбаре. Итак, раз вы все остаетесь, повторяйте за мной: «Я клянусь хранить верность Джонбару и служить ему верой и правдой в рядах Легиона Времени».
Все семеро, подняв правую руку, произнесли присягу, а затем, вслед за Вилли Рэндом, хором прокричали:
– Да здравствует Джонбар и капитан Ланнинг!
Как раз в этот момент Ланнинга позвали из башни, и он побежал наверх.
– Ты нашел… – проговорил Денни задыхаясь. – Ты связался…
Уил Маклан покачал головой и кивнул на хроноскоп.
– Я пытался, – хрипло прошептал он. – Но враг опять проявляет активность. В пятом измерении уже зафиксирована новая победа Зораны. Джонбар теперь еще ближе к гибели. Его изображение в хроноскопе расплылось и исчезло. Смотри, что я поймал вместо него!
Ланнинг заглянул в прозрачный кристалл и снова увидел Гирончи. Только теперь этот мир выглядел совсем не так, как раньше.
На одном из двух холмов виднелись почерневшие развалины металлической крепости Зораны. На другом громоздилась огромная куча битого камня – все, что осталось от черного храма гирайн. Долина реки превратилась в выжженную пустыню. Поля заросли диким кустарником, место деревень заняли кучи странного яркобелого пепла.
– Они что, погибли? – потрясенно выдохнул Ланнинг.
– Они сами себя уничтожили, – ответил Маклан. – Это все, что осталось после войны между чудовищами Зораны и жрецами гирайн. Как видишь, человечество в этой реальности полностью уничтожено. – Голос его упал до еле слышного шепота, – Если мы проиграем, если человечество пойдет по пути Гирончи… Ты видишь конец этого пути, Денни.
Маклан щелкнул переключателем, и мрачный пейзаж исчез.
– И похоже, что этот путь уже выбран. Мой прибор не может найти никакой другой геодезической.
Ученый в бессилии стиснул руки. Ланнинг тупо глядел на мерцающий за бортом голубой туман:
– Но что могло случиться?
– Не знаю, – покачал головой Маклан. – Надо выяснить, что сделала Зорана, и попытаться исправить причиненное ею зло. Если только мы сможем пробиться в Джонбар, в новую лабораторию Летони…
Ланнинг до боли сжал хрупкое плечо капитана:
– А мы сможем?
– Боюсь, – прошептал Маклан, – что это новое изменение настолько уменьшило фактор вероятности Джонбара, что нам уже никогда туда не попасть. Но мы все же попробуем!
Трясущимися руками он взялся за штурвал «Хроно» и повернул его.