355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джек Лоуренс Чалкер » В поисках Колодца Душ » Текст книги (страница 8)
В поисках Колодца Душ
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 20:09

Текст книги "В поисках Колодца Душ"


Автор книги: Джек Лоуренс Чалкер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц)

ХУКА

Небеса наконец прояснились, погода наладилась, потеплело. Рассекая небольшие волны, «Туринский Торговец» полным ходом шел на северо-северо-запад. Двойной белый след, поднимавшийся из его труб, было видно за многие километры. Шторм в Ноче заставил капитана сильно изменить курс, и теперь приходилось наверстывать упущенное время.

На палубе, подставляя игольчатые бока лучам яркого солнца, нежились двое твошей. Круглое тело одного из них перепоясывал широкий ремень с длинными кармашками для сигар. Балансируя на широкопалой руке, счастливый обладатель этого богатства привычным жестом выхватил сигару и сунул в маленькую щель, служившую ему ртом. Правда, курить твош не собирался, он просто сосал табак и съедал его маленькими кусочками.

– Справа по курсу неопознанный летающий объект! – прокричал наблюдатель, сидевший за радарной консолью.

Твош, жующий сигару, немного скосил глаза и сразу же увидел странную, быстро приближающуюся фигуру.

– Еще один подарок на нашу голову! – ухмыльнулся он.

Второй твош лениво потянулся.

– Черт меня побери, но этот оригинал здорово смахивает на лошадь. Только лошади нам не хватало. Родео в открытом море!

– Кстати, кто сегодня драит палубу? – не без сарказма осведомился первый.

Действительно, огромная изумрудная лошадь, грациозно взмахивая лебедиными крыльями и держась на довольно приличной высоте, пролетела над кораблем, по всей вероятности, давая своему наезднику убедиться, что это то самое судно, которое ему нужно, и одновременно присмотреться, как бы поудобнее сесть на палубу. Это была настоящая проблема. Пегасы Аджитара не могли приземляться, точно птицы, им требовалось куда больше свободного пространства, чтобы погасить инерцию движения. Конечно, животное умело и приводниться, но хотя шторм уже давно утих и поднимающиеся волны не могли нанести «Торговцу» никакого вреда, существу помельче волнение на море могло бы стоить жизни.

– Будь я проклят, если немного замедлю ход, – недовольно выпалил капитан своим сиплым, свистящим голосом. – Эти охотники на Чангов совсем потеряли совесть. Если бы я знал, что посреди океана нам предстоит такая встреча, «Торговец» пошел бы вдоль берега.

Тбиси усмехнулся и согнул длинную пушистую шею.

– Не стоит расстраиваться, кэп, – сказал он полушутя. – Предъявите им счет за парковку, счет за каждый вопрос, счет за каждый ответ и раз в пятьсот больший счет за правду, если они хотят ее знать.

Наконец Ренар решил, что палуба достаточно свободна, и направил Домару, внука Домы, вниз.

Первый заход Домару пропустил. В отличие от своих родственников – лошадей – все пегасы отличались редкой сообразительностью. Кроме того, что палуба оказалась узкой для безопасной точной посадки, на ней было навалено великое множество всевозможного барахла. К тому же посадку усложняла качка, волны с силой бились в борта "Торговца", и угадать правильный момент Домару не смог. Со второй попытки им снова не удалось приземлиться. Ренар вполголоса ругался, проклиная этих кретинов внизу, которые, похоже, даже ухом не повели в сторону всадника. Но в третий раз и пегас, и аджитар пришли к выводу, что удобный момент настал. Домару бешеным галопом понесся по палубе между перилами и надстройками, старательно тормозя раскрытыми крыльями.

Вид натянутой поперек кормы цепи подействовал на него, словно стоп-сигнал. В пятидесяти сантиметрах от угрожающего препятствия конь замер и развернулся.

Стараясь восстановить сбившееся дыхание и успокоить разыгравшиеся нервы, Ренар огляделся по сторонам. Команда, высыпав на палубу, с любопытством рассматривала героического всадника, и аджитару вдруг пришло в голову, что вообще-то следовало бы спросить у капитана разрешения приземлиться на борт. Два экундца, взгромоздясь на мостик, угрожающе таращили на него свои глазки-бусинки, оба твоша ощетинились, что означало скорее раздражение, чем гостеприимство.

Ренар спешился и, отчаянно сдерживая нервную дрожь, приблизился к твошу с сигарой.

– Э-э… извините, пожалуйста, это "Туринский Торговец"?

Твош языком сдвинул сигару в угол рта, неторопливо прожевал ее и, сглатывая окончания слов, небрежно выдавил:

– Раз уж ты вначале сваливаешься нам на головы, а потом только спрашиваешь, могу ответить: да, это "Торговец".

Такой ответ несколько смутил Ренара. Он понятия не имел, как следует приветствовать это шарообразное существо, напоминающее моток проволоки. Может, пожать ему руку? Нет уж, лучше не стоит! Но что же тогда делать? Если только…

– Меня зовут Ренар, – попытался он выкрутиться из неловкого положения. – А это – Домару.

– Оч-чень интересно, – охотно откликнулся твош. Ренар прокашлялся и снова попытал счастья:

– Я являюсь представителем посла Ортеги из гекса Улик.

Твош критически осмотрел его с головы до ног.

– Боже, Боже! Никогда бы не подумал, что улики, отправляясь в путешествие, оставляют дома четыре руки?

Ренар вздохнул.

– Я не улик, а аджитар. И ищу женщину по имени Мавра Чанг, которая исчезла из Глатриэля.

– Неужто она опять что-нибудь отколола? – поинтересовался второй твош.

Ренар неожиданно почувствовал себя усталым, разбитым и разочарованным, похоже, команда не собиралась ему помочь.

– Послушайте, – принялся он снова. – Мавра – мой старый друг. Я слышал, что она попала в беду, и пытаюсь помочь ей. Следы ведут сюда, на "Торговец", и я был бы вам весьма признателен, если бы кто-нибудь помог мне ее найти. Это чрезвычайно важно.

Твош с сигарой во рту снова оценивающе оглядел Ренара.

– Важно для кого? – поинтересовался он подозрительно.

– В основном для меня, – сознался Ренар, – но и для нее тоже.

– Голову даю на отсечение, – сказал второй твош шипящим полушепотом, – что, если следы ведут на корабль, она где-то тут спряталась. Не желаете ли осмотреть наши трюмы? Только боюсь, у команды найдутся другие заботы и вам помогать не станут. – Его прямые черные брови опустились, коснувшись верхней части глаз. – И кстати, предупреждаю заранее, ничего путного из обыска не выйдет. – Он перешел на шепот и кивнул в сторону двух экундцев. – Дело в том, что эти парни съели ее вчера вечером.

На какое-то мгновение Ренару стало не по себе – колючий твош мог сказать правду. Но он тут же отбросил подобную бредовую мысль. Мавры на «Торговце» нет. Иначе ребята нахальничали бы поменьше.

– С тех пор как «Торговец» вышел из Глатриэля, – упрямо продолжал аджитар, – вы останавливались только в Экундо. Вы что, высадили ее там?

Твош сделал вид, что ужасно шокирован.

– Конечно, нет! Если мы кого и высаживаем, то делаем это аккуратно и только по правилам! Ренар вскинул руки.

– Боже! Где были ваши мозги? – вскипел он. – Этот гекс – могила, особенно для таких, как она!

Экундцы на мостике угрожающе поднялись во весь свой гигантский рост.

– Эй ты, козел синюшный! Ты что, вздумал оскорблять нас? – Оба жала угрожающе приподнялись. Ренар понял, что потерпел окончательное фиаско.

– Ну ладно, сдаюсь! – произнес он разочарованно.

– Если ты думаешь, что она на острове, почему бы тебе тоже туда не отправиться? – предложил твош. – Как раз встретишься с нами в Дамьене. Смотри только поосторожнее в Экундо. Твоей подружкой интересовалась весьма странная парочка. Похоже, они ребята рисковые.

– Погоди-ка. Какая парочка? Здесь что, были и другие?

– Конечно. Здоровый такой таракан с оранжевыми крыльями и маленькое животное, примерно тебе по пояс, они заявились на «Торговец» утром. С ними мы, понятно, церемониться не стали, не то что с тобой. Но ведь ты такой симпатичный парень.

Последние слова твоша Ренар пропустил мимо ушей.

– Якса и лата? Неужели они договорились между собой? – Он сразу подумал о Вистару, от которой не получал известий уже несколько дней подряд.

– Н-да, тяжелые пошли времена, если бабочки и феи заключили перемирие, – со знанием дела заметил твош.

Это известие не на шутку встревожило Ренара. Он старательно описал лату и убедился, что матросы ничего не придумывают. Якса и розовая лата – наверняка Вистару – вместе? Невероятно!

– А вы не заметили, что кто-то из них командует? – спросил он твошей. – Может, одна из них находилась у другой в плену?

Твош какое-то время задумчиво жевал сигару.

– На приятелей они, конечно, похожи не были… Правда, я еще не видел того, кто стал бы яксам приятелем. Но эти двое явно сотрудничали.

Ренар не верил собственным ушам. Неужели Вис-тару за такое короткое время успела изменить Ортеге и перейти на сторону исконных врагов всех лат? Об этом и помыслить было страшно… но ведь годы идут. Меняются правительства, отдельные личности.

Во всяком случае, ситуация выглядела довольно неприятно.

– Эй, парень! – окликнул его один из экундцев. От неожиданности Ренар вздрогнул.

– Что?

– А как ты собираешься взлетать?

Этот неожиданный вопрос застал аджитара врасплох. Море было слишком неспокойным, ясно, что Домару потребуется очень длинная дорожка для взлета, даже длиннее, чем когда он взлетает с суши… к тому же его широкие крылья здесь не развернутся.

Ему придется остаться на «Торговце» и плыть до Дамьена, то есть в обратную сторону.

Вся команда не стесняясь похохатывала над незадачливым посланцем Ортеги, но последний, смертельный удар суждено было нанести Тбиси.

– Пассажирское место стоит двенадцать золотых в день, – сказал он, приближаясь к Ренару. Аджитар вздохнул и мысленно выругался.

– Хорошо, деньги в седельной сумке Домару.

– И еще, – добавил помощник капитана, – конь твой – особое дело. Он – груз. Золотой за каждый килограмм веса.

ВУКЛ

Стая потревоженных птиц металась в небе, кружа над тенистыми деревьями рядом с границей гексов. Вдалеке послышался треск ломаемых веток – какое-то существо невероятно крупных размеров двигалось через лес, по этому благословенному миру цветов и зеленой листвы. Медленно, словно обдумывая каждый свой шаг, оно направлялось к электрифицированной ограде, откуда только что раздался сигнал тревоги.

Часовой, который неторопливо пробирался сквозь цветущие кустарники, был огромным двуногим. Его крупное, почти совершенно овальное тело, покрытое густой черной шерстью, поддерживалось чудовищными ступнями с пятью когтистыми пальцами. Сами ноги были свиты спиралью, и казалось, будто существо вышагивает на огромных пружинах. Эти толстые метровые конечности изгибались в любом направлении.

Вуклиец с нескрываемым любопытством уставился на потерявших сознание Чангов. Затем подошел вплотную к ограде и, склонив голову на длинной гибкой шее, обрамленной поперечными золотистыми кольцами, принялся изучать колючую проволоку и бездыханные тела пострадавших.

Если говорить откровенно, вуклиец был несколько озадачен странным видом этих неизвестных существ. С расстояния они выглядели почти как бундасы, но стоило подойти поближе, и сразу же становилось ясно, что эта парочка не имеет ничего общего с животными, стадами кочующими по Экундо.

В конце концов часовой решил оставить свои размышления на потом – ситуация складывалась довольно неприятная. Напряжение, под которым находилось ограждение, было невысоким, оно не могло убить бундаса, экундца или вуклийца, но служило надежной преградой, способной остановить чужака, задумавшего вторгнуться на территорию соседнего гекса. Обычно, наткнувшись на подобное препятствие и получив хороший удар током, бундасы удирали прочь, однако тут дело обстояло совсем иначе: одно из этих загадочных существ специально подлезло под нижнюю проволоку и, стремясь перейти границу, получило, естественно, сильнейший электрический шок. Второй, очевидно, пытаясь спасти своего спутника, ухватил его зубами за ногу и тоже попал под напряжение. В результате они оба получили чудовищный электрический удар и потеряли сознание.

Часовой сунул руку в густую шерсть на боку и вытащил из невидимого кармана пару изоляционных перчаток и большие кусачки для проволоки. Натянув перчатки, он осторожно освободил путешественников, которые даже не шевельнулись.

Первого удалось извлечь из-под проволоки довольно быстро. Но со вторым возникли неожиданные трудности. Он лежал несколько дальше и к тому же оказался крупнее своего товарища. Устав от бесплодных попыток, вуклиец уже решил оставить существо в Экундо, ему очень не хотелось полностью разрезать ограду. Но, приглядевшись как следует, он обнаружил, что тела чужаков обтягивает странная меховая одежда. Нет, их нельзя было разделять, во всяком случае, до тех пор пока не прояснятся все обстоятельства дела.

В конце концов часовой сумел дотянуться до Джоши и с трудом перетащил его на свою сторону. Затем, стянув перчатки и вместе с кусачками спрятав их в карман, он подхватил двух незадачливых путешественников, словно они ничего не весили, и неторопливой походкой направился обратно в лес.

На самом деле Тог был рядовым лесничим, раненые животные не входили в круг его обязанностей. Однако старший лесничий мог кое-что прояснить, он имел ученую степень по зоологии. За те десять минут, пока Тог тащил свою ношу до домика начальства, ни один из этих бедолаг даже не пошевелился. Старший лесничий недовольно заклацал клювом и проворчал, что его оторвали от завтрака, но затем, увидев, кого ему принесли, проявил немалый интерес к жертвам высокого напряжения. Через секунду об еде было забыто, и странных зверей поместили в операционную.

В комнате стоял трехметровый стол, который легко передвигался, емкости, ящики, морозильники и все необходимое оборудование. Мощная лампа под потолком прекрасно освещала помещение. Джоши осторожно положили на кафельный пол, а Мавру на стол, который подкатили поближе к свету. Старший лесничий внимательно осмотрел Чангов. Судя по тому, как удивленно он моргал глазами, сведениями о подобных тварях зоология не располагала. Существо на столе оказалось меньше своего спутника и, совершенно очевидно, старше его на несколько лет, но они однозначно были одной породы.

– Где ты их нашел? – спросил он у лесника.

– Возле самой ограды, – ответил Toг. – На пост номер сорок три поступил сигнал тревоги, и я отправился проверить, что там случилось.

Длинная шея старшего лесничего медленно изгибалась то в одну, то в другую сторону. Тонкие пальцы осторожно прикасались к неизвестному животному. Наконец его клюв недовольно щелкнул.

– Возвращайся к своим обязанностям, Тог. Мне нужно как следует подумать.

– Но они не погибли? – спросил Тог несколько неуверенно.

– Нет, они живы. Но их нервные системы ослаблены, нагрузка оказалась слишком большой. А теперь ступай, я займусь этим чудом природы.

Как только лесничий вышел, осмотр начался заново. Вуклиец ломал себе голову, но понять ничего не мог: как самостоятельный вид эти двое не вписывались в законы природы.

Их мозг оказался неожиданно большим и сложным, но это, в сущности, еще ничего не значило. Короткие конечности, полное отсутствие даже самой возможности делать хватательные движения, свидетельствовали о том, что пострадавшие физически не могли находиться на высокой стадии развития. С первого взгляда они очень напоминали бундасов, но их внутреннее строение было совсем другим, да и лица у чужаков опускались довольно низко. Однако ноги с крепкими, упругими мышцами полностью соответствовали конструкции фигуры. Должно быть, это мутанты, решил наконец вуклиец. Но мутанты какой породы?

Он достал каталог всех живых существ Мира Колодца и принялся его листать. Никого похожего! Для диллиан слишком много отличий. О Глатриэле и говорить не приходится. Но все остальные еще меньше походили на этих странных тварей, лежавших сейчас в операционной.

Старший лесничий отложил книгу, довольный хотя бы тем, что перед ним не разумные существа, а животные. Строение мозга в принципе ни о чем не говорит.

Но что же с ними делать? Их нервная система сильно пострадала от электрического удара. Беднягам явно требуется помощь, иначе они погибнут. Вуклиец представления не имел, что это за звери, но решил действовать быстро и согласно возможностям – сейчас их спасение было в его руках.

Репродукционные органы самки привели лесничего в некоторое замешательство. Кто-то, явно обладающий знаниями в области анатомии и хирургии, прооперировал ее, грубо, но довольно эффективно. Следовательно, к диким животным парочка не относилась.

Вуклиец поразмышлял и в конце концов вспомнил пятерых студентов, которых совсем недавно выгнали за их грязную деятельность. Взяв за основу какую-нибудь бессловесную тварь, они пересаживали ей органы других животных, дополнительные конечности и в результате создавали чудовище.

Что, если эта операция – дело рук бывших студентов, которые, испугавшись наказания, бросили несчастных животных в Экундо, надеясь, что жители их сожрут вместе с бундасами, или желая подорвать авторитет высокотехнологического гекса?

Ни один вуклиец по своей сути не был способен на убийство, поэтому старшему лесничему даже в голову не приходило просто усыпить несчастных травмированных животных. Наоборот, их необходимо срочно спасать!

Однако, если это животные, которые подверглись вивисекции, хирургическое вмешательство в данном случае было куда уродливее и изощреннее, чем уверяли пойманные с поличным студенты. Мозг развитого разумного существа был пересажен в черепа животных, он развивался в них, но сколько времени?

Конечно, смерть – облегчение для таких несчастных, подумал вуклиец с грустью. Они никогда не узнают, кто они такие, какой расы, никогда не будут страдать от ужаса, который наверняка вызывали своим видом у окружающих.

Надо немедленно доложить об этой находке, подумал он решительно. Виновники должны быть схвачены и отданы в распоряжение Хирургического Общества. Даже такое наказание не слишком сурово за то, что они натворили, ведь подозрение и позор падают на всех вуклийцев.

Но что же делать с этими животными?

Оставить их как есть совершенно немыслимо, они не смогут приспособиться к условиям Сбалансированной Среды. Выбросить, что с ними и пытались сделать, – просто негуманно.

Единственно правильное решение – это вернуть их к первоначальному виду. И здесь проблема лишь в том, что, не считая птиц и насекомых, остальные расы Мира Колодца, согласно каталогу, совершенно непохожи на пострадавших. Самые близкие по происхождению и строению – бундасы, но вуклийцы и так тратят кучу времени, чтобы обезопасить от них свой гекс, а кроме того, эти двое вряд ли впишутся в экологическую систему.

Старший лесничий снова зашелестел страницами справочников. В заповеднике такие мутанты могут и прижиться. Если выбрать для них какую-нибудь форму жизни, занесенную в каталог, появление чужаков можно будет объяснить изучением животных из другого гекса. Причем хирургические изменения должны носить чисто косметический характер. Организм животного – весьма сложный механизм, его в одночасье не перестроишь. Однако, как бы там ни было, понадобится специально сбалансированная пища, для этого надо будет немного модифицировать оборудование. Акклиматизация тоже пройдет негладко, особенно это касается такого сложного мозга.

После долгих поисков старший лесничий наконец отыскал то, что ему требовалось: несколько гексов, которые по биологическим стандартам подходили для этих животных. Небольшие доработки, минимальное хирургическое вмешательство, и уроды-мутанты превратятся в нормальные, совершенно естественные существа. Даже несколько улучшенной модификации.

Джоши, получивший куда меньший разряд тока, внезапно застонал и слегка дернулся на кафельном полу. Вуклиец, совершенно не готовый к такому скорому пробуждению, быстро схватил какой-то аппарат и аккуратно приложил его к шее животного. Джоши вздрогнул и тут же осел, снова потеряв сознание. Убедившись, что с ним все в порядке, вуклиец на всякий случай ввел и самке инъекцию седативного препарата. Вещество сработало безотказно, теперь оба существа не придут в сознание до тех пор, пока операция не будет завершена.

Лесничий вызвал по телефону нескольких ассистентов и принялся готовить инструменты.

Три часа спустя четверо вуклийцев вошли в операционную. Трое из них были начинающими хирургами. Они довольно быстро разобрались в плане операции и полностью его одобрили. Через несколько минут электрические ванночки стояли наготове, инструменты лежали под рукой, а четверо спасателей испытывали необычное чувство возбуждения. Им предстояло осуществить действительно весьма необычную операцию, для которой требовалась уйма справочных материалов.

Возглавил это действо лесничий – наиболее опытный хирург. Остальные только помогали. Мавра была первой, и ее разложили на столе. Свет, падавший от лампы, казался мощным и необычным; благодаря особенному зрению каждый присутствующий мог запросто наблюдать операцию во всех подробностях из любого угла комнаты.

Длинные сверхчувствительные пальцы вуклийца принялись старательно массировать кожу существа, лежащего на столе. С каждой минутой его движения становились все сильнее и неистовее. Первый ассистент молча стоял рядом, готовый в любую секунду начать пересадку органов и тканей.

И вот уже тонкие пальцы старшего лесничего оказались внутри тела Мавры. Однако никакого кровотечения, никаких перерезанных сосудов, ничего, что сопровождает обычную операцию, не наблюдалось. Правая рука вуклийца ловко оттянула назад пульсирующий орган и тут же, за считанные доли секунды, возвратила его на место. В это время левая рука вытащила из глубины организма какие-то обрывки плоти и снова вернула их назад. Все эти манипуляции проделывались с фантастической скоростью. Помощники, затаив дыхание, с восхищением следили за порханием длинных ловких пальцев. Старший лесничий обладал мастерством, которое в десятки раз превосходило опыт и умение рядовых хирургов. Равнодушно наблюдать за его работой никто не мог.

Операция длилась недолго. Наконец руки вуклийца взлетели вверх, и несколько пластиковых зажимов с оборванными кусочками кровоточащей плоти были удалены из тела.

– Внутренние изменения завершены, – сказал старший лесничий. – Следующий пункт – косметические коррекции.

На смену удаленным органам был пересажен целый набор новых, затем помощники перепроверили оборудование.

При внешнем осмотре на теле самки шрамов, ран и других признаков только что проведенной операции обнаружено не было. Ее кожа осталась такой же, как и раньше.

– Эти приспособления изготовлены из синтетики, – охотно объяснял старший лесничий. – Они, конечно, органические, но выращены в лаборатории. И благодаря Йонгу мы получили отличный набор материалов. Кстати, поскольку искусственно поддерживать систему кровообеспечения невозможно, а у этих животных кровь разных групп, скорость осуществления операции играет чрезвычайно важную роль. А теперь приступим к следующей стадии.

Его пальцы снова запорхали над телом, одни участки кожи и плоти изымались, другие добавлялись, и все это проделывалось с той же молниеносной быстротой. Голова менялась на глазах, принимая совсем другую форму, нервные окончания, сухожилия и сосуды тщательно соединялись. Вуклиец старался на славу, чтобы в дальнейшем у животного не возникло проблем с адаптацией. Конечно, компьютер последнего поколения проделал бы эту работу быстрее и гораздо лучше, но подобной техникой лесничество не располагало. Старшему приходилось рассчитывать только на собственный опыт и на способность трансформированного организма приспособиться к новой форме. На карту ставилась гордость профессионала.

Наконец операция закончилась. Новички восхищались тонкой работой мастера, которая на самом деле была выполнена великолепно. Некоторые части тела удалили, сразу же поместив в контейнеры с консервирующим раствором, чтобы потом более тщательно изучить их в специальной лаборатории.

– Электрованну! – приказал старший, и Мавру тут же погрузили в емкость, заполненную специальной жидкостью. Механизм заработал, и живительная энергия потекла по ее телу, оживляя клетки и давая возможность быстрее затянуться ранам. Маленький встроенный компьютер внимательно следил за состоянием организма, регулируя напряжение и скорость регенерации.

– А теперь самца! – приказал старший, и тело Джоши перекочевало на стол, где минутой раньше лежала Мавра.

– Обратите внимание на старые рубцы. Когда-то это существо получило сильные ожоги, возможно, его пытали, – заметил кто-то из ассистентов. – Нам придется вернуться к этому вопросу.

Через полчаса операция была закончена, и Джоши тоже поместили в электрованну.

Начинался самый ответственный этап.

– Вы уже обратили внимание на чрезвычайно развитый мозг этих животных, – принялся читать лекцию старший лесничий. – Первым моим побуждением было вернуть его на соответствующую стадию, однако он слишком сложен, и вероятность ошибки чересчур велика. Кроме того, нашим подопечным предстоит нелегкий процесс адаптации к новым условиям обитания. А старые инстинкты и рефлексы будут им только мешать. Вы знакомы с принципами гипнопрограммирования, и я верю, что эти двое находятся на достаточном уровне умственного развития, чтобы воспринять его на начальном уровне.

– Но, старший! – запротестовал один из вуклийцев. – На нашем острове чужаков не жалуют. Как же вы это сделаете?

– Все существа, более или менее распространенные в Мире Колодца, занесены в каталог, – ответил старший лесничий. – Я сделаю запрос в библиотеку Университета. Не афишируя, естественно, эту историю… придется обратиться к старым приятелям… потом я им все объясню, особенно тем, кто будет собирать для нас модули. А пока надо проследить, чтобы этой паре предоставлялось все необходимое и вовремя кололись седативы. По крайней мере до тех пор, пока вся работа не будет завершена.

– А что потом? – спросил другой ассистент. – Что вы собираетесь с ними делать?

Клюв старшего нетерпеливо щелкнул.

– Они очнутся в новом доме, счастливые и ухоженные. Не беспокойся. Все, что мы сделали, абсолютно морально и правильно.

* * *

Мавра Чанг очнулась со странным ощущением полного отсутствия каких бы то ни было мыслей. Она словно заново родилась. Ее разум, свежий и чистый, напоминал белый лист бумаги. Ее сознание опустело, в голове не могло сформироваться даже самое простое слово. А потом в какой-то момент все вернулось. Мавра открыла глаза и огляделась по сторонам. Было темно, и в этой непроглядной тьме она с трудом различала предметы. Женщина медленно поднялась и обошла небольшую хижину. Твердую, утоптанную землю покрывал толстый слой соломы. Чуть в стороне, у стены, лежал самец.

Каким образом она догадалась, что это именно самец, непонятно. Подобное ощущение было для нее таким же естественным, как ощущение, что она может спать и есть.

Впереди виднелся светлый проем, и Мавра направилась к выходу из хижины. У порога она принюхалась и, не почувствовав никакой опасности, вышла наружу.

Когда глаза привыкли к ярким солнечным лучам, женщина огляделась. Она увидела небольшой холмик, заросший высокой, сочной, приятно пахнувшей травой, а рядом кормушку. Территорию окружал довольно глубокий – метров четыре-пять – ров, заполненный чистой водой. Это явно было искусственное сооружение, об этом свидетельствовало широкое дно, выложенное большими камнями. Сразу же за рвом возвышалась высокая каменная стена, при всем желании ни Мавра, ни самец преодолеть ее не смогли бы. Их поместили в вольер, выхода из которого не было.

Стена находилась в каких-то пятнадцати метрах, но женщина с большим трудом различала предметы, видневшиеся по ту сторону. Она тупо разглядывала странные бесформенные фигуры, но узнать их так и не смогла. Они почему-то казались ей уродливыми, но задумываться над этим она не хотела.

Почувствовав невероятную жажду, Мавра легко спустилась по крутому склону, вошла в воду и принялась жадно пить. Затем направилась к маленькому холмику, поросшему густой мягкой травкой. От кормушки исходил такой аппетитный запах, что удержаться было невозможно. Она нагнулась и по самые уши погрузила голову в ароматное теплое месиво.

Громкий шорох, раздавшийся в хижине, заставил ее обернуться. Самец проснулся и медленно поднимался на ноги. Едва взглянув на него, Мавра вернулась к трапезе. А вскоре они оба, стоя рядом друг с другом, жадно и быстро пожирали все, что лежало в кормушке. Гора еды таяла на глазах, но счастливая парочка не останавливалась, игнорируя то обстоятельство, что последние куски уже едва лезли в горло.

Затем они принялись рыскать вокруг кормушки, подбирая кусочки, оброненные во время пиршества, и, убедившись наконец, что еды больше не осталось, снова направились ко рву. Попили, поплавали и, взобравшись на маленький холмик, разлеглись на мягкой траве понежиться на теплом ярком солнышке, прислушиваясь к странным, незнакомым звукам, которые доносились со всех сторон.

День проходил за днем, но их жизнь совершенно не изменилась. Самец пометил своим запахом все предметы, находящиеся в пределах огороженного вольера: кормушку, хижину, даже место купания. Мавра воспринимала это как должное. Он просто устанавливал границы их территории.

Пищу им приносило странное на вид существо, проникающее в вольер по пандусу, который перебрасывался с другой стороны стены. Существо наполняло кормушку и удалялось, поднимая за собой единственный мостик, ведущий наружу. Первый раз они встретили его довольно агрессивно, но вскоре сообразили, какие функции оно осуществляет, и быстро привыкли к подобным вторжениям. Незнакомец являлся всегда в одно и то же время, и через день оба пленника научились определять часы кормления, всякий раз прислушиваясь к шорохам, раздающимся за стеной, и запаху, исходящему от пищи.

Проглотив последнюю крошку, а иногда даже вылизав кормушку, они отдыхали, игриво гонялись друг за другом по вольеру или купались в чистой прозрачной воде. И ни у Мавры, ни у ее компаньона ни разу не возникло ни одной отчетливой мысли, ни разу не шевельнулась память, и ни разу любопытство не заставило их задать себе один-единственный вопрос: куда же они попали?

Однако полученный шок, операция и последующее гипнопрограммирование не коснулись мозга. Разум Чангов остался нетронутым, и по мере того как проходило время, к ним понемногу стала возвращаться память. Сначала это были странные видения и сны – забавные картинки, на которых появлялись незнакомые существа, издающие подозрительные шумы и звуки, а затем целый ряд связанных друг с другом событий. Вначале Мавра с Джоши не могли понять, что их мучает. Но беспокойство становилось все сильнее и сильнее, время делало свое дело.

Постепенно мысли Чангов стали связными. Странные вещи, которые виделись им во сне, приобретали названия, бессмысленные, но совершенно отчетливые. Затем наступил следующий качественный скачок: самосознание. Он. Она. Я.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю