Текст книги "Слеза дьявола"
Автор книги: Джеффри Дивер
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Джеффри Дивер
Слеза дьявола
Сокращение романов, вошедших в этот том, выполнено Ридерз Дайджест Ассосиэйшн, Инк. по особой договоренности с издателями, авторами и правообладателями. Все персонажи и события, описываемые в романах, вымышленные. Любое совпадение с реальными событиями и людьми – случайность.
Глава первая
9.00
Копатель в городе.
С виду он такой же, как вы, такой же, как я.
Как все прочие, он идет по зимним улицам, съежившись от декабрьской сырости.
Не высокий и не низкий, не полный и не худой. Если вы посмотрите ему в глаза, то отметите не их разрез или цвет, а лишь то, что они как бы не совсем человеческие. Если же Копатель перехватит ваш взгляд, то его глаза, возможно, будут последним, что вы увидите в жизни.
Он в длинном черном или темно-синем пальто, никто не замечает, как он проходит мимо, хотя видят его многие. На улицах Вашингтона полно людей – утренний час пик. Копатель в городе, в последний день старого года.
В руке у него пакет из магазина «Фреш-Филдс». Лавируя между парочками, одинокими прохожими и семейными группами, он продолжает путь. Впереди он видит станцию метро. Ему приказано быть там ровно в девять утра. И он там будет. Копатель никогда не опаздывает.
На него налетает мужчина, улыбается:
– Извините.
Но Копатель не смотрит на него.
«Не позволяй… щелк… Не позволяй никому увидеть твое лицо».
Это Дюпон-серкл, средоточие денег, искусства, молодости и шика. На Копателя не обращают внимания, и это одна из причин, по которой он так отлично делает свое дело.
«Ты лучший», – говорит тот, кто ему приказывает.
В 8.59 Копатель подходит к эскалатору, заполненному спускающимися в преисподнюю людьми. Он скользит рукой в пакет и кладет палец на спусковой крючок. Другой рукой он прижимает пакет из магазина к груди, обхватив нечто, что можно принять за батон хлеба. На самом деле это тяжелый глушитель, набитый искусственной ватой и звукопоглощающими резиновыми прокладками.
Копателю хочется супа, но он не обращает внимания на голод. Потому что он… щелк… лучший.
Часы подают сигнал. Девять утра.
Он нажимает на спуск.
Поток пуль устремляется в стоящих на эскалаторе, и, сраженные, они валятся вперед. Паф-паф-паф автомата заглушают стоны и жуткий лязг пуль, ударяющихся в металл и кафель. Когда пули попадают в людей, звук гораздо тише.
Все озираются, не понимая, что происходит.
Копатель тоже озирается. Все морщат лбы. И он морщит.
Никто не понимает, что открыта стрельба. Людям кажется, что кто-то упал и началась цепная реакция. Сотня пуль выпущена в считанные секунды.
Копатель опускает пакет с горячими гильзами. В нем маленькая дырочка, через которую вылетали пули.
– Остановите эскалатор! Разве не видите – они давят друг друга!
Копатель смотрит. Внизу все выше груда извивающихся тел. Кто-то жив, кто-то мертв, кто-то силится выбраться из-под растущей кучи у подножия эскалатора.
Копатель отступает в толпу, идет по забитым людьми проходам. На Копателя не обращают внимания.
Пока он идет – медленно, не бежать, никогда не бежать, – он думает о мотеле, где перезарядит оружие, набьет глушитель колючей искусственной ватой и устроится в удобном кресле с бутылкой воды и чашкой супа. Он посидит, отдыхая, часов до трех, и, если тот, кто ему приказывает, не даст отбой, он наденет длинное не то черное, не то темно-синее пальто и выйдет в город. И проделает все еще раз.
Ведь сегодня канун Нового года. И Копатель в городе.
В то время как кареты «скорой помощи» неслись к Дюпон-серкл и спасатели разбирали страшную гору тел на станции метро, Гилберт Хейвел шел к зданию Городского совета, расположенному в трех километрах от станции. Остановившись, он открыл конверт и в последний раз перечитал письмо:
Мэр Кеннеди,
Конец грянет. Копатель действует и его ни остановить. Если не заплотите он снова убъет – в четыре, 8 и в Полноч.
Мне есть нужно $20 миллион долларов наличными, и вы их положете в сумку и оставете в трех километрах южней Трассы 66 на Западной Стороне от Кольцевой. Посреди Поля. Заплотете для меня Деньги к 1200 часам. Один я есть знающий как остановить Копателя. Если меня ###### арестуют, он будет убивать дальше. Если меня убьют, он будет убивать дальше.
Если вы мне не верете, то некоторые пули Копателя были в черной краске.
Один я это знаю.
Совершенный план, решил Хейвел. Предусмотрен каждый возможный ответный ход полиции и ФБР. Как в шахматной партии. Подбодренный этими мыслями, он вернул письмо в конверт, закрыл его, но не запечатал и продолжил свой путь.
Он прошел мимо входа и задержался у газетного автомата. Подсунув под него конверт, Хейвел ушел. На углу он остановился у телефона-автомата и набрал номер.
– Муниципалитет. Служба безопасности, – ответили ему.
Хейвел поднес к трубке диктофон и нажал кнопку «ПУСК». Компьютерный голос произнес: «Конверт перед зданием. Под автоматом с „Пост“. Прочитайте его сейчас. В нем о стрельбе в метро».
Он повесил трубку и, перейдя через улицу, выбросил магнитофон в урну.
Хейвел зашел в кафе и сел в кабинку у окна – оттуда было хорошо видно автомат и служебный вход в здание. Он хотел убедиться, что конверт заберут. Не успел он снять пиджак, как его забрали.
К Хейвелу подошла официантка. Он заказал кофе и, хотя было еще рано, сандвич с бифштексом – самое дорогое блюдо в меню. Почему бы и нет? Он вот-вот станет очень состоятельным человеком.
– Пап, расскажи о Лодочнике.
– О Лодочнике? – переспросил Паркер Кинкейд девятилетнего сынишку. – Конечно. Что ты хочешь знать?
Кухня дома Паркеров в Фэрфаксе, штат Виргиния, благоухала ароматами готовящейся праздничной еды.
Робби был светленьким, с голубыми, как у матери, глазами.
– Ну, – начал мальчик, – я знаю, что он умер…
– Так и есть, – подтвердил отец и этим ограничился.
«Никогда не говорите детям больше, чем они хотят знать». Одно из правил «Руководства для родителей-одиночек» Паркера Кинкейда; сия настольная книга существовала исключительно в его воображении, однако он обращался к ней каждый день.
– Просто там, на улице… бывает, похоже на него. То есть, когда я туда смотрю, я как будто его вижу.
– И что мы делаем, когда так кажется?
– Я достаю щит и шлем и, если темно, включаю свет.
Паркер не садился. Обычно при серьезных разговорах с детьми он предпочитал смотреть им прямо в глаза. Но когда возникала тема Лодочника, терапевт рекомендовал Паркеру стоять, чтобы мальчик чувствовал себя в безопасности под защитой сильного взрослого. А Паркер Кинкейд и вправду внушал ощущение безопасности: он был под метр девяносто ростом и в свои сорок лет находился почти в такой же хорошей форме, как в студенческие годы.
– Давай посмотрим. Шлем и щит при тебе?
– Вот они.
Мальчик похлопал себя по голове и поднял левую руку с воображаемым щитом.
– Мои тоже при мне. – Паркер повторил жесты сынишки. Они вышли на заднее крыльцо.
– Видишь те кусты? – спросил Робби.
Паркер окинул взглядом пол-акра своего участка в тридцати километрах от Вашингтона. На задворках его владений пышно разрослись форзиция, японский стелющийся виноград и плющ. Если прищуриться, в этих кустах и вправду просматривались очертания человека.
– Страшновато, – признал Паркер. – Но ты же знаешь, что Лодочник был очень давно. Как давно все случилось?
– Четыре года назад, но…
– Разве это не длинный срок?
– Думаю, очень длинный.
– Вот такой? – Паркер вытянул руки в стороны.
– Может, да.
– А по-моему, еще длинней. – Паркер вытянул руки еще дальше. – Как та рыба, что мы поймали в озере Браддок?
– Она была во-от такая длинная, – заулыбался мальчик. Он пробежал через кухню, поднял руку, вернулся и поднял вторую. – Во-от такая!
– Такой бывает акула! – воскликнул Паркер. – Нет, кит! Нет, знаю – Мазурка Хохластик!
Сказочная тварь из книги «Будь у меня зоопарк». Робби и Стефи любили доктора Сууса. Паркер прозвал детей Ктошами – так звали существ из «Гортон слышит Ктоша», самой-самой любимой их сказки.
– Давай вырубим завтра все эти кусты?
– А ты дашь мне пилу? – спросил мальчик.
– Посмотрим.
– Отлично!
Робби побежал наверх, забыв на время о Лодочнике. Вскоре Паркер услышал тихие пререкания между Робби и его сестрой Стефани – о том, в какую компьютерную игру играть.
В дверь позвонили. Паркер подошел и распахнул ее.
Его одарила улыбкой красивая женщина. Под светлыми, ровно подстриженными волосами качались серьги-кольца. Ее загар был безупречен.
– Ну, здравствуй, – протянул Паркер.
Поглядев ей через плечо, он с облегчением заметил, что двигатель бежевого «кадиллака», стоявшего на подъездной дорожке, не заглушён. За рулем Ричард читал «Уолл-стрит джорнел».
– Привет, Паркер. Только что приземлились в Даллесе. На Санта-Крусе было великолепно. Я только на минутку.
– Прекрасно выглядишь, Джоун. Дети наверху… – Он обернулся их кликнуть: – Робби, Стефи! Мама приехала.
Грохот на лестнице. Ктоши вывернулись из-за угла и подбежали к Джоун. Она улыбнулась, но Паркер видел: она раздражена тем, что он их позвал.
– Мама, ты вся черная! – заметила Стефи.
– Где ты была, мама? – спросил, нахмурив брови, Робби.
– На Карибах. Разве папа не говорил?
Быстрый взгляд на Паркера. Да, говорил. Джоун не понимала, что детей расстроило не это его сообщение, а то, что ее не было в Виргинии на Рождество.
– Хорошо отметили праздник? – поинтересовалась она.
– Я получила в подарок футбольный мяч, и новый выпуск игры «Братья Марио», и еще все-все мультики про Уоллеса и его пса Громита…
– Очень мило. А мои подарки получили?
– Угу. Спасибо, – поблагодарила Стефи.
Девочка была безукоризненно вежлива, но куклы Барби в пышных платьицах больше не вызывали у нее интереса.
– Папа сходил поменял мне рубашку на нужный размер, – сообщил Робби.
– Я просила его поменять, если не подойдет, – поспешила сказать Джоун.
– Мы с тобой на Рождество даже по телефону не поговорили, – сказала Стефи.
– Ах, – ответила Джоун дочери, – оттуда, где мы отдыхали, было так трудно дозвониться. – Она взъерошила волосы Робби. – А сейчас нам с Ричардом надо ехать. Нужно забрать Элмо и Сейнта из собачьей гостиницы. Бедненькие собачки целую неделю просидели в клетках.
– У нас сегодня вечером будет праздник, а еще мы посмотрим фейерверк по телику, – сообщил Робби.
– Просто замечательно. Мы с Ричардом пойдем в оперу.
– Подожди. – Стефи побежала вверх по лестнице.
– Детка, у меня совсем нет времени. Мы…
Девочка вернулась через секунду с новым футбольным снаряжением.
– Какая красота, – сказала Джоун. Не представляя, что с ней делать, она неловко держала одежду.
«Сначала Лодочник, теперь Джоун…» – подумал Паркер. Как прошлое вторгается в настоящее. А почему бы и нет? В конце концов, канун Нового года. Время оглянуться назад.
– Я заскочила всего на минутку поздороваться и поговорить с вашим папой. Завтра, когда приеду вас навестить, привезу подарки с Карибов.
Она с облегчением вздохнула, когда дети, обрадованные обещанием подарков, побежали наверх, в комнату Стефи.
Уже не улыбаясь, Джоун повернулась к Паркеру:
– Паркер, я не должна была этого делать. – Она полезла в сумочку.
«О нет, – подумал он, – она приготовила мне рождественский подарок, а у меня для нее ничего нет». Но тут он увидел у нее в руке пачку бумаг.
– В понедельник их мог бы доставить и судебный курьер.
– Но я хотела поговорить с тобой, пока ты не успел наломать дров.
Документ был озаглавлен «Ходатайство об изменении порядка опеки». Удар ниже пояса.
– Джоун, – в отчаянии начал он, – ты не…
– Я хочу их, Паркер, и я их получу. Давай обойдемся без ненужной борьбы. Мы можем все продумать.
– Нет, – прошептал он.
– Четыре дня с тобой, пятницы и выходные – со мной. Возможно, и понедельники – в зависимости от наших с Ричардом планов. У тебя будет больше времени на самого себя.
– Однозначно, нет.
– Они мои дети… – начала Джоун.
– Технически.
Паркер имел исключительное право опеки на четыре года.
– Паркер, жизнь у меня теперь наладилась. Со мной все в порядке, – заметила она рассудительным тоном. – Я снова устроилась на работу. Я замужем.
За окружным чиновником, который, согласно «Вашингтон пост», в прошлом году чудом избежал суда по обвинению во взятках. С этим самым Ричардом Джоун спала последний год семейной жизни с Паркером.
Стараясь, чтобы, не дай бог, не услышали дети, Паркер яростно прошептал:
– Ты чужая для Робби и Стефи с того самого дня, как они появились на свет. – Он потряс документами. – Ты хоть немного о них подумала? О том, как это на них отразится?
– Им нужна мать.
Нет, подумал Паркер. Это Джоун нужны новые игрушки. Несколько лет назад ее занимали лошади. Потом призеры-веймаранеры – немецкие охотничьи собаки. Антиквариат. Дома во все более и более престижных районах.
– Чего ради тебе приспичило?
– Мне нужна семья.
– Заведите с Ричардом детей. Ты молодая.
Но Паркер знал, что заводить детей Джоун не захочет. Как ни любила она ходить беременной – это ее безумно красило, – она оказалась неспособной заниматься младенцами. Едва ли женщине стоит иметь детей, если, кроме себя, она вокруг ничего не видит.
– Ты же совершенно не годишься в матери.
– Вот те на! Да ты научился показывать зубы. Ну, может, тогда я и не годилась. Но все это в прошлом.
– Я буду бороться, Джоун. Ты это знаешь.
Она раздраженно выпалила:
– Я приеду завтра в десять с работницей социальной службы, пусть поговорит с детьми.
– Джоун… Погоди хотя бы до будущей недели. Какая-то незнакомая женщина будет разговаривать с ними в праздник? Нелепо. Они хотят видеть тебя.
– Паркер, – вышла из себя Джоун, – она свое дело знает и не расстроит их. Ну, мне пора. Из-за праздника собачья гостиница скоро закроется. Бедные щеночки… Да брось ты, Паркер! Это не конец света.
Нет, именно что конец, подумал он.
Мэр Джеральд Кеннеди посмотрел на листок бумаги.
Мэр Кеннеди,
Конец грянет. Копатель действует и его ни остановить.
К листку была прикреплена фэбээровская справка, озаглавленная «Приложенный документ – копия. РАСМЕТ 12/31».
РАСМЕТ, подумал Кеннеди. Расстрел в метро. Он вспомнил, что в Бюро любят подобные акронимы. Кеннеди в который раз перечитал письмо и взглянул на сидевших напротив – привлекательную блондинку и высокого, худощавого, седого мужчину.
– Вы уверены, что за расстрелом стоит этот тип?
– То, что он написал про окрашенные пули, подтвердилось. Мы уверены, что письмо от преступника, – ответила женщина.
Дверь распахнулась – вошел молодой чернокожий мужчина в двубортном итальянском костюме и овальных очках. Кеннеди жестом пригласил его к столу и представил:
– Уэнделл Джеффриз, мой старший помощник.
Женщина-агент кивнула:
– Маргарет Лукас.
Мужчина вроде как передернул плечами:
– Кейдж.
– Они из ФБР, – добавил Кеннеди.
Джеффриз кивнул – мол, и так ясно. Кеннеди подвинул письмо к помощнику. Джеффриз прочел его.
– Значит, он повторит расстрел?
– Видимо, да, – ответила женщина.
Кеннеди посмотрел на агентов. Кейдж работал в штаб-квартире ФБР на Девятой улице, а Лукас исполняла обязанности главного спецагента окружного вашингтонского отделения. Ее начальник находился в отъезде, и поэтому дело о расстреле в метро вела она. Кейдж был постарше и, видимо, имел в Бюро хорошие связи. Лукас же была помоложе и казалась более циничной и энергичной. Кеннеди уже три года занимал пост мэра округа Колумбия и держал город на плаву, опираясь на цинизм и напор, а не на опыт и связи. Его радовало, что Лукас вела это дело.
– Ублюдок даже грамотно писать не умеет, – пробормотал Джеффриз, перечитав письмо.
Кеннеди взглянул на часы. Было десять с небольшим.
– Двенадцать ноль-ноль… полдень, – задумчиво протянул он. – Через два часа мы должны заплатить откупные.
– Вам придется сделать заявление, Джерри. И скоро, – заметил Джеффриз.
– Знаю. Что вы предпринимаете для его поимки? – спросил Кеннеди агентов.
Лукас ответила сразу:
– Проверяем тайных осведомителей и тех, кто имеет контакты с террористами. Пока впустую, и я считаю, что это не характерный террористический почерк. Мы также проверяем номера всех машин, припаркованных у Городского совета на момент, когда мы узнали о письме. Проверяем и квитанции на парковку автомобилей, стоявших утром у Дюпон-серкл. Прочесываем зону передачи денег у Кольцевой и все близлежащие отели, многоквартирные и частные дома.
– Не слышу в вашем голосе оптимизма.
– Откуда ему взяться?
Кеннеди прочел письмо еще раз. Странно, что у психа такой хороший почерк.
– Нужно платить?
Лукас взглянула на Кейджа и ответила:
– Мы считаем, что, если вы не заплатите отступного или до четырех дня какой-нибудь осведомитель не укажет нам точного местонахождения Копателя, мы не сможем этого Копателя остановить. Я не советую вам платить. Просто прогнозирую, что случится, если не заплатите.
– Двадцать миллионов долларов, – задумчиво пробормотал Кеннеди.
Дверь без стука отворилась, и в кабинет вошел высокий мужчина лет шестидесяти. Член Палаты представителей Пол Ланир. Пожав руку мэру, он представился агентам ФБР.
– Пол возглавляет Комитет управления округом Колумбия, – сказал Кеннеди.
Хотя Федеральный округ Колумбия обладал определенной автономией, Конгресс недавно взял власть над его кошельком и выдавал деньги скупо, как родитель – непутевому чаду на карманные расходы.
Ради Ланира Лукас еще раз высказала свое мнение.
– Вы уверены, что хотите платить? – спросил Ланир. – Это может быть неправильно понято – как заискивание перед террористами.
Кеннеди посмотрел на Лукас. Она заметила:
– Тут стоит подумать. Уступишь одному вымогателю, появляются новые.
– Что вы можете предпринять для его поимки, если мы заплатим? – уточнил Кеннеди.
– Наши специалисты оснастят сумку с деньгами радиопередатчиком. Попытаемся проследить преступника до укрытия. Если повезет, возьмем обоих – его и стрелка, этого Копателя.
– Если повезет, – скептически повторил Кеннеди.
– Мы не можем дать вам гарантий, – твердо заявила она.
– Конечно, не можете. – Кеннеди встал, подошел к окну и посмотрел на усыпанные коричневыми листьями деревья. Синоптики обещали вечером первый большой снегопад в этом году, но пока было тепло.
Мэр вернулся к столу и посмотрел на часы. Двадцать пять минут одиннадцатого. Настольная лампа освещала письмо. Кеннеди показалось, что листок бумаги раскален добела.
Член Палаты представителей Ланир заявил:
– Значит, так – мы не платим. Будем проводить жесткую линию. Не уступаем террористам. Мы…
– Я заплачу, – возразил Кеннеди.
– Подождите, – заметил Ланир. – Не горячитесь.
– Я вовсе не горячусь, – оборвал его Кеннеди. – Я размышляю с той минуты, как получил вот это. – Он показал на раскаленное письмо.
– У вас нет права принимать подобное решение. Это сфера полномочий Конгресса, – возразил Ланир.
– Нет, это исключительное право округа, – заметил Кейдж. – По пути я связывался с генеральным прокурором.
– Но финансы контролируем мы, – огрызнулся Ланир, – и я не собираюсь давать «добро».
Кеннеди вопросительно взглянул на Джеффриза.
– Можно использовать наш кредит на дискреционные расходы, – ответил тот.
– Джерри, это нелепо, – заметил Ланир. – Никогда не договаривайтесь с террористами. Разве вы не читаете рекомендаций Государственного департамента?
– Не читаю. Мне никто их не присылает. А теперь, агент Лукас, ступайте и остановите его.
Сандвич был вкусным. Но не супер. Гилберт Хейвел решил, получив деньги, съесть настоящий бифштекс. Он допил кофе и продолжил наблюдение за зданием Городского совета.
Шеф полиции округа приехал и быстро укатил. Репортеров и съемочные группы завернули назад. Затем двое явных агентов ФБР – мужчина и женщина – вошли в здание. Определенно, это была операция ФБР. Что ж, он знал, что так и будет. Пока что ничего неожиданного.
Хейвел взглянул на часы. Пора возвращаться в укрытие, звонить в вертолетную чартерную компанию. Нужно было очень многое подготовить. Как забрать двадцать миллионов, было тщательно продумано, а как затем ускользнуть – продумано еще тщательнее.
Хейвел заплатил по счету, надел пальто и шляпу. Выйдя из кафе, он пошел переулком к Пенсильвания-авеню, где ему предстояло сесть на автобус.
Гилберт Хейвел вышел из переулка и свернул на улицу. Загорелся зеленый свет. Хейвел ступил на перекресток. Внезапно слева надвинулось что-то темное. «Черт, он не видит меня! Он не…» – мелькнуло в голове у Хейвела.
Водитель автофургона пролетел на красный. Тормоза взвизгнули, и автофургон врезался в Хейвела, передним крылом прижал его к припаркованной машине и раздавил, как сверчка. Водитель выпрыгнул и в шоке уставился на пострадавшего.
– Вы сами не посмотрели! Я не виноват!
Помешкав немного, он торопливо залез в автофургон. Выжав полный газ, он дал задний ход, и Хейвел плюхнулся на асфальт. Фургон быстро укатил прочь.
К Хейвелу подбежали двое мужчин. Один нагнулся пощупать пульс.
– Мертв? – спросил второй.
– Да уж, – ответил первый, – мертвее не бывает.
Маргарет Лукас лежала на холме и обозревала Кольцевую. Мимо мчался бесконечный поток машин.
Она снова посмотрела на часы и подумала: «Где же ты?»
– Шумит, как вода, – заметил Кейдж.
– Что?
– Поток машин.
Он лежал на животе рядом с ней. Расположились они на Гэллоуз-роуд – Висельной дороге – да, «Висельной». Ирония столь очевидная, что никто из агентов не шутил на эту тему. Поле просматривалось на сотню метров. Где же террорист? Его ждут двадцать миллионов баксов, а он их не берет.
– Где же он? Почему опаздывает? – пробормотал другой голос.
Он принадлежал мрачному мужчине лет тридцати с выправкой и стрижкой военного. Ленард Харди работал в полиции округа Колумбия и был в команде, поскольку не иметь с собой копа от округа было бы неприлично. В обычной ситуации Лукас возразила бы против чужака, но Харди она немного знала – его часто посылали в отделение ФБР округа Колумбия. До тех пор пока он вел себя как обычно – тихо сидел и не беспокоил старших, – она не была против его присутствия. Холеной рукой с идеально подстриженными ногтями он делал заметки для рапорта шефу окружной полиции и мэру.
– Есть что? – Лукас шепотом спросила Тоуба Геллера, молодого кудрявого агента в джинсах и ветровке.
У тридцатилетнего Геллера было лицо жизнерадостного мальчишки, который приходит в восторг от любой штуковины, набитой микросхемами.
– Момент, – ответил он и бросил взгляд на один из трех стоявших перед ним портативных мониторов.
Если бы в радиусе ста метров от сумки с деньгами появилось живое существо крупнее енота, система слежения засекла бы его.
Когда мэр приказал выплатить вымогателю деньги, наличные не сразу попали к месту назначения. В гараже без вывески рядом со штаб-квартирой ФБР Геллер переложил их в два специальных рюкзака. Парусина рюкзаков казалась вполне обычной, но на самом деле была пронизана нитями оксидированной меди и представляла собой антенну, сигнал которой передавался на спутник Глобальной системы местоопределения.
Геллер также поменял бумажные стяжки на сорока пачках стодолларовых банкнот на стяжки собственного изготовления. В них были вделаны сверхтонкие передающие пластины. Если даже преступник переложит деньги из рюкзаков, Геллер сможет отследить их в радиусе ста километров.
Сумку поместили на поле точно в том месте, которое было указано в письме. Агенты ретировались, и началось ожидание.
– Где же ты? – задумчиво бормотала Лукас. – Где?
– Хм-м. – Арделл кивнул блестящей бледной лысой головой и взглянул на Лукас: – Вызывал пост «чарли». С дороги в лес никто не сходил.
Лукас вздохнула. Она ошиблась – подумала, что преступник будет подбираться к деньгам с запада, через рощу, тянувшуюся вдоль скоростного шоссе.
– Пост «браво»? – справилась она.
Арделл, очень долго проработавший тайным агентом, вел себя терпеливее остальных участников засады. За все это время он ни на сантиметр не переменил положения своего мощного тела. Он запросил самый южный наблюдательный пост.
– Ничего. Только подростки на джипе.
Прошло еще какое-то время. Детектив Харди строчил заметки. Геллер стучал по клавиатуре. Кейдж ерзал, а Арделл лежал не шелохнувшись.
Лукас спросила у Кейджа:
– Жена очень злится, что ты работаешь в праздник?
Кейдж пожал плечами – его любимый жест. Старший агент штаб-квартиры ФБР, Кейдж часто работал вместе с Лукас. Обычно и с ее начальником, главным спецагентом вашингтонского отделения ФБР. Но сейчас тот был в отпуске в бразильских джунглях, и дело повела Лукас.
Она переживала из-за того, что Кейдж, Геллер и Арделл сегодня работали. Вечером их ждали подруги или жены. А вот что Лен Харди был здесь, ее только радовало – у него имелись серьезные причины занять себя на праздники.
У самой Лукас в Джорджтауне был уютный дом, заполненный антикварной мебелью, вышивками и лоскутными одеялами собственной работы. У нее имелись также беспорядочная коллекция вин, около пятисот книг, тысяча с лишним компакт-дисков и нечистокровный лабрадор Жан-Люк. В этом доме было бы приятно провести праздничный вечер, но за три года, что Лукас в нем прожила, она ни разу этого не сделала.
Она посмотрела на часы. До следующего расстрела чуть больше трех часов. Затрещал головной телефон – голос называл ее имя.
– Говорите, – сказала она в микрофон, узнав голос заместителя директора ФБР.
– У нас проблема. Недавно у Городского совета водитель задавил пешехода и скрылся. Белого мужчину, тот погиб на месте. При нем никаких документов – только ключи от квартиры и кое-какие деньги. Полицейский, занявшийся этим делом, слышал о шантаже и, поскольку наезд произошел у Городского совета, подумал, что, возможно, сбитый как-то связан с тем письмом.
Она моментально поняла:
– Сравнили отпечатки? Мертвого мужчины с теми, что на письме?
– Да. Письмо написал он.
Лукас припомнила пару фраз. Что-то вроде: «Если меня убьют, он будет убивать дальше. Ничто не остановит Копателя».
– Вы должны найти стрелка, Маргарет, – сказал заместитель директора. – Вы должны найти его за три часа.