Текст книги "Вечный лед (ЛП)"
Автор книги: Джефф Грабб
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
Наступление на правом фланге быстро завязло, когда умертвия столпились вокруг основных сил варваров, полностью их окружили и навалились на отряды кьелдорцев, все еще удерживавших свои позиции.
Варчильд подъехала к Джодаху и крикнула: – Нам надо отдать приказ наступать!
– Слишком рано! – крикнул в ответ Джодах, пытаясь перекрыть грохот сражения.
– Скажи это снежным обезьянам! – выпалила Варчильд. – Они вышли вперед, и теперь отрезаны. Сейчас или никогда – скажи остальным своим магам!
Джодах кивнул и отдал приказ старшим ученикам Густы из Королевской Академии. Маги начали свои литании и молитвы, ритуалы и защитные движения. Их задачей было обеспечить магическое прикрытие от самых сильных заклинаний Лим-Дула на то время, когда центр войск будет двигаться вперед.
Джодах услышал далекий сигнал рога, повторенный другими, находившимися еще дальше, в тот момент, когда центральная часть кьелдорской обороны пошла вперед, Джодах и маги в центре двинулись вместе с ними.
Они медленно продвигались по трясине из мертвых мужчин и женщин, изрубленных трупов, оживленных при помощи магии, руки мертвецов продолжали двигаться и хвататься за наступавших, когда они проходили мимо. Наступавшие пробирались через баррикады и дымящиеся костры из более ранних трупов, подожженных, чтобы они навсегда оставались мертвыми.
Многие умертвия погибали под ударами мечей и копий. Другие проходили мимо людей, некоторые направлялись в лагерь, бездумно игнорируя все остальные цели.
Варчильд это не тревожило – если они падут сегодня, то возвращаться будет некуда.
Авангард взобрался на небольшое возвышение, и с его края Джодах мог видеть, что варвары хлынули вперед и теперь были окружены легионами умертвий. Джодах посмотрел назад в поисках каких-нибудь кьелдорских резервов, могущих выручить варваров. Но Варчильд уже отправила Гиппарионскую Кавалерию на левый фланг, на помощь остатками еще одного кьелдорского отряда рядом с кратером. Варварам не будет помощи от Варчильд.
Джодах выругался и потянулся в разум, к новому заклинанию, придуманному на днях. Он подумал об исследованиях по кьелдорской истории. Подумал о легенде о Полярном Лисе, воине, затмившем даже Мартона Стромгальда. О легендарном отряде, который пропал в тумане, когда Стромгальд встретил свою смерть.
Он объединил внутри себя эти воспоминания с помощью силы сияющей маны и вызвал к жизни их всех.
* * * * *
Возможности окруженной умертвиями Джайи были ограничены несколькими оставшимися заклинаниями и покрытым рунами мечом. Атака застопорилась и превратилась в мясорубку, и теперь умертвия были среди них. Война разделились на кучу отдельных поединков живых с мертвыми, и мертвецы побеждали. Погибшие варвары начинали шевелиться и присоединялись к сражению с остатками своих сородичей. Чем дольше они оставались на одном месте, тем больше были потери. Им надо было или наступать, или отступать, но отступление могло быстро превратиться в бегство.
Джайя рубилась там, где пришлось это делать, использовала заклинания лишь если этого нельзя было избежать и пыталась не думать о Беленде Данисдоттир.
Джайя уничтожила покрытого наростами монстра перед собой и оглянулась в поисках Ловисы Холодные Глаза. Огромная варварка была окружена, но одним ударом своей алебарды убивала двух-трех врагов. Если бы Джайя смогла добраться до нее, то они вместе, может быть, смогли бы выбраться из той ловушки, в которую сами себя загнали.
Тут Джайя услышала звук рогов. Не кьелдорских, а отдаленных, таинственных. Рогов из воспоминаний.
Слева от них появились конные рыцари, и Джайя сначала было подумала, что наконец-то подошла конница. У нее замерло сердце, когда она увидела, что всадники похожи на призраков. Затем страх сменился замешательством, когда одетая в доспехи конница умертвий налетела на отряды Лим-Дула, и прошла сквозь них, как нож сквозь масло.
Джайя увидела бледное знамя отряда и сообразила, что же случилось на самом деле – Джодах воссоздал Орден Джаркельда, точно так же, как Лим-Дул воссоздавал ученых в своем хранилище. Призванные воины двигались, словно призраки, у их огромных коней из ноздрей вырывался пар.
Это было делом рук Джодаха. Джайя почувствовала, как по спине пробежал холодок – даже Джодах тратил заклинания, которые были необходимы для последней битвы с Лим-Дулом, и одно из них было использовано на то, чтобы спасти ее.
Умертвия перед ней рассеялись. Джайя добралась до Ловисы Холодные Глаза, которая подняла свои окровавленные руки и издала ужасный вопль. К ней присоединились остальные уцелевшие варвары, и фланг снова двинулся вперед.
* * * * *
В центре отряды Джодаха попали под магический огонь. Пламя бушевало на границе поднятой магами защиты, поэтому единственной причиной смерти было оружие. Здесь было больше умертвий, и отряды спотыкались об осколки костей и отрубленные конечности. Воздушный призрак пролетел слишком низко и был сбит. Джодах продолжал двигаться вперед вместе с отрядом в надежде, что в какой-то момент он окажется близко к Лим-Дулу.
Сражение вокруг них было рассеяно волнами умертвий. Несколько прислужников Лешрака с головами летучих мышей пали между ними, и все практически остановились, пока не изрубили эту мерзость на куски. Один из них откусил магу руку по локоть, но у молодой женщины хватило силы воли, чтобы выпустить в глотку твари огненный шар, от которого погибли они оба.
Отряд скелетов прикидывался мертвецами до того момента, пока кьелдорцы прошли по ним, в этот момент они поднялись и бросились в атаку. И снова отряд был практически уничтожен еще до того, как нападение удалось отразить.
Затем справа открыли огонь лучники, группа умертвий с пепельными лицами в кьелдорской форме. Варчильд отдала приказ, и на этот отряд набросилась оставшаяся конница, но до этого погибло еще больше магов.
Джодах чувствовал себя больным и уставшим даже до того, как они могли просто добраться до черной пирамиды Лим-Дула. От Густы на левом фланге не было вестей, и он потерял из виду Джайю на правом. Варчильд получила удар по лицу, и из раны под правым глазом по лицу струилась кровь. На границе их защиты огонь вспыхивал все сильнее. Джодах надеялся, что эти заклинания произносит Лим-Дул, и от этого он тоже становится слабее.
Обе сражавшиеся стороны уклонялись в стороны от двигавшегося вперед огромного механического человека, одного из солдевских големов. Аркум сдержал обещание, что поднимет его и сделает его управляемым, но все выглядело так, словно ему осталось недолго. Некоторые клапаны были вырваны, и голем превратился в горящую колесницу, сжигавшую все, что оказывалось рядом с его раскаленным медным корпусом. Он пропал из виду, направившись вперед, к черной пирамиде. Затем там раздался мощный взрыв, и куски горячего металла осыпали и умертвий, и магов.
Пирамида стала несколько ближе, и два отряда, варвары Ловисы и рыцари Варчильд, приближались к Лим-Дулу. Джодах был уже в области досягаемости заклинаний, но некромант исчез из своего черного паланкина. Если Лим-Дул поместил в свою черную пирамиду какую-то силу, ее разрушение может оказаться критическим действием для его возможности продолжать сражаться.
Джодах начал закачивать в себя силу, чтобы обрушить на пирамиду бурю из молний. Для того чтобы собрать ману воедино, поместить ее в нужный сосуд и направить в цель, потребуется время. Время, которого у него не было.
Сначала справа вспыхнул мощный огонь, похожий на тот, что без труда прошей над отрядом Джодаха. Теперь Лим-Дул сменил цели, и в рядах варваров расцвел огромный огненный шар. Джодах почувствовал, как что-то вспыхнуло у него в голове, когда вызванные призраки из Ордена Джаркельда заколебались от жары и исчезли, чтобы никогда не вернуться.
У Джодаха опустилось сердце, когда он сообразил, что Джайя могла быть в отряде, погибшем от огненного шара. Страх сжал заклинание у него в горле и убил магию.
Тут нападению подвергся и отряд самого Джодаха, на этот раз противниками оказались распотрошенные болотные твари. Их вожак ехал на мертвом единороге, его плоть отваливалась, открывая кровоточащие мышцы. Это был Аврам Гарриссон, его доспехи рассыпались, а лицо застыло в усмешке. Усмешка словно бы стала еще шире, когда он увидел Варчильд.
– Деревенская девчонка! – прокричал он. – Жаль, что ты недостаточно хороша, чтобы сражаться по-настоящему!
Это была мелкая насмешка, но хватило и ее. Джодах закричал, но Варчильд дала лошади шпоры, и огромный боевой конь рванулся вперед. Твари окружили его и сдернули Варчильд с седла.
Отряд был мгновенно уничтожен после того, как Варчильд перестала им командовать. Некоторые рыцари рванулись вперед, к своему спешенному командиру, другие остановились. Некоторые побежали, когда на них посыпались умертвия. Маги в центре отряда тоже заметались, многие побежали. Один попытался улететь, но его почти сразу прихватил призрак, который разорвал его тело и осыпал уцелевших кусками.
Нет! подумал Джодах. Мы были так близко! Но это была его последняя мысль, потому что земля вокруг них вспучилась, и друзья, и враги попадали, как кегли. Болотные твари завыли, когда у них под ногами возникли ямы, а кьелдорцы зарыдали и побежали с поля боя, когда увидели своих обожженных до смерти собратьев. В облаке пыли, своего рода горизонтальной лавине, исчез Аврам, а вместе с ним – и Варчильд.
Вместе с взрывом возникла очень сильная звуковая волна. Джодах автоматически среагировал, развернул вокруг себя еще одно заклинание и плотно запахнулся в него, как в плащ. Взрыв ударил по нему, рассеяв тех, кто был с ним рядом, но оставил архимага нетронутым, просто изумленным.
Джодах свернулся в клубок, когда волна прошла над ним. Когда он посмотрел вверх, то обнаружил себя в одиночестве, между ним и подножием черной пирамиды была лишь спекшаяся земля. На нижней ступени стоял Лим-Дул, с его ладоней все еще истекала магическая энергия.
Конечно, подумал Джодах, после всего произошедшего Лим-Дул захочет, чтобы между ним и мной – между старыми друзьями – состоялась последняя битва.
Некромант полностью изменился. Рога Лим-Дула были как у огромного барана, плечи, чтобы их удерживать, стали чересчур мускулистыми. Он все еще был одет в ту же мантию, что и в тот день, когда Джодах встретил его впервые, а правая рука была усыпана кольцами. Пальцы левой руки плясали на кольцах, он кивнул Джодаху.
Архимаг кивнул в ответ. Здесь было тихо, и казалось, что смерть и битва грохочут на расстоянии многих миль.
– Привет, друг Джодах, – бесцеремонно сказал Лим-Дул.
– Привет, некромант, – ответил Джодах, поднимаясь с истерзанной взрывом земли. – Или назвать тебя твоим настоящим именем? Или мне надо сказать – привет, «друг» Майрсил?
Глава 16
Поединки и вызовы
История принимает на веру все, произошедшее с Лим-Дулом во время его последней битвы, и, как и в случае всего остального во время той великой эпохи, существуют многочисленные версии произошедшего с ним. В одном сказании Варчильд с клинком, изготовленным советом мироходцев, рассеяла его кости по всем сторонам света. В другом говорится о том, что Королевский Маг Густа Эббасдоттир пожертвовала своей жизнью, чтобы его убить. В третьем – что его собственные слуги выступили против него и уничтожили его. Некоторые рассказывают о том или другом мироходце, решившем вмешаться и избавить мир от его глупости.
Я не отдаю предпочтения ничему из вышесказанного, а скорее заглядываю в тень, в сходные ссылки в ученых текстах и легендах. Каждая легенда сама по себе безобидна, но собранные вместе они помещают в момент кульминации битвы, когда Лим-Дула в последний раз видели в Доминарии, одного конкретного человека.
Разве могут быть сомнения, что этим человеком был Джодах.
Аркол, ученый из Аргива
Рука некроманта замерла на красном кольце, самом большом из надетых на правую руку.
– Ага, – сказал он. – Наконец-то ты это выяснил.
– Ты – Майрсил, – произнес Джодах, медленно идя к отвратительному некроманту. – Бывший глава Конклава Магов. Когда я видел тебя в последний раз, ты был весь в огне.
– Я возродился, – сказал Лим-Дул. – Занял свое место в мире.
– Но ты не полностью Майрсил, – сказал Джодах. – Ты еще и личность, которая первоначально занимала это тело, Лим-Дул.
– Лим-Дул должен был умереть, – спокойно сказал некромант. – Он нашел кольцо, в которое Майрсил вложил бóльшую часть своей силы. Майрсил обучал, информировал и переделывал Лим-Дула. Он возродился как комбинация нас обоих. Похоже на то, что ты делал со своим драгоценным зеркалом. Теперь, когда я об этом думаю, это мне напоминает о нем.
Лим-Дул поднял руку, и Джодах против воли снова окружил себя защитой. Архимаг ощутил, как волна красной маны прошла сквозь него, но не подействовала. Защита сработала, заклинания не активировались.
Лим-Дул нахмурился. – Это должно было уничтожить твое зеркало. Только не говори мне, что ты оказался достаточно глуп, чтобы не взять его с собой?
– Я оставил его у друга, – ответил Джодах с каменным лицом. Чем дольше он говорил, тем больше к нему возвращалось энергии, истраченной во время сражения. Чем дольше он говорил, тем крепче становился его мысленный дом. Он думал о заклинаниях, противодействии, ритуалах, которые, как он понимал, потребуются.
– Оставил у друга. Глупо и благородно, – сказал Лим-Дул. – Ты всегда был таким.
– Ты – человек по имени Лим-Дул, – сказал Джодах. – Ты нашел кольцо Майрсила. Значит, теперь ты – Майрсил? Или, все-таки, Лим-Дул?
– Мы – нечто новое, – спокойно сказал некромант. – У нас есть мои воспоминания о твоем времени и о кьелдорских воинах этой эпохи.
– Воспоминания Майрсила. Вот почему я был тебе нужен, – сказал Джодах. – У тебя всегда была причина, как говорил Стромгальд.
– Мартон Стромгальд был причиняющим беспокойство реликтом, – сказал Лим-Дул, – и я нашел лучшее применение для его останков.
– Точно так же, как ты пытался найти лучшее применение и для меня, – сказал Джодах.
– Ты всегда был моим лучшим учеником, – сказал Лим-Дул.
– Я никогда не был твоим учеником, – произнес Джодах.
Лим-Дул проигнорировал его. – Я всегда знал, что если кто-нибудь найдет то, что я разыскиваю, то это будешь ты. Да, твой труд произвел впечатление на моего господина Лешрака. Он говорит, что ты действительно близко подошел к открытию того, как убить мироходца.
Джодах ощутил, как в нем закипает злость, но не позволил ей вырваться наружу. – Кто на самом деле дергает за твои нитки, Лим-Дул? Мертвый маг или мироходец? Осталось ли что-нибудь по-настоящему твое?
Лим-Дул искренне рассмеялся. – Разве это имеет значение? Джодах, магия – это изменение. Ты скрывался многие века и оставался тем же самым. Я восстановил себя. Именно поэтому я правлю этой ледяной землей.
– Я и сам приобрел силу за прошедшие столетия, некромант. Я тоже изменялся, хотя и со свой скоростью, – сказал Джодах, чувствуя в памяти похожие на пустые гнезда прорехи на месте уже произнесенных им заклинаний. Он задал себе вопрос, хватит ли у него сил для того, чтобы победить Лим-Дула? – За мной знания ученых за три тысячи лет.
– А у меня мироходец в качестве покровителя, – сказал Лим-Дул. – Единственный вопрос состоит в том, что сильнее? – Он поднял обе руки, пустую и унизанную кольцами. – Не начать ли нам последний танец? – спросил он.
– Давай, – сказал Джодах, повторяя его действие и начиная закачивать в себя ману.
* * * * *
Джайя поднялась с земли. Что-то горячее и тяжелое вдавило ее в мягкую землю между тел погибших. Взрыв, струя огня, которая каким-то образом сохранила свой жар, но не ярость.
Она осмотрелась по сторонам. Ее окружали тела погибших с обеих сторон. Некоторые были мертвы уже давно. Некоторые были балдувийцами, погибшими от взрыва, который пощадил ее.
Не было никаких свидетельств того, что хоть кто-то из варваров пережил этот взрыв. Ловисы Холодные Глаза тоже не было видно. Была ли предводительница варваров в числе мертвых, или ее отбросило назад взрывной волной, как, очевидно, и Джайю.
Вокруг нее дымились костры из трупов и сгоревшей травы, снег пошел сильнее. Она нашла свой покрытый рунами меч в нескольких шагах от себя, торчащим из тела уже неподвижного вурдалака. Впереди она видела стоящую на земле слегка покосившуюся черную пирамиду. Если Лим-Дул еще жив, он будет там. Если в живых остался кто-то еще, то они тоже направятся к пирамидальному паланкину.
Джайя не успела сделать и дюжины шагов, как на нее упала громадная тень. Она подняла голову и увидела впечатляющие очертания Хранителя Трессерхорна.
Чаеска был одет для войны, в огромные черные доспехи, и держал здоровенный черный топор. Руку, которую отрезал Джодах, ему заменили. Рукав был из красной ткани и заканчивался большой, старинной рукавицей. Она уже видела раньше руку и рукавицу, но не смогла вспомнить, где.
– Маленький наемный маг, – сказал хранитель. – Дальше ты не пройдешь. Хозяин дает личную аудиенцию твоему другу архимагу.
– Думаю, что он меня увидит, – сказала Джайя. – Я всегда желанный гость в его замке.
Чаеска быстро встал перед ней, когда она попыталась его обойти.
– Архимаг причинил мне сильную боль, – сказал Чаеска, прикоснувшись к своей замененной руке. – Вы оба. Я хочу отблагодарить. Тебя.
– Угу, – сказала Джайя. Она попыталась найти в голове мысль, заклинание или ключ. Она чувствовала себя опустошенной и использовала все хорошие заклинания. У нее осталось лишь одно, недавно выученное. – Так, эта аудиенция, которая у некроманта, не похожа на магический поединок до смерти одного из участников?
Чаеска кивнул. – А после того, как твой хозяин умрет, Лим-Дул оживит его и поработит его дух. Его, как и тебя, ожидает такая судьба.
– Конечно, – сказала Джайя. – Значит, ты хочешь поединка, между мной и тобой, прямо сейчас?
– В этом есть … симметрия, – сказал хранитель. – Думаешь, что сможешь победить меня без помощи своего любовника?
Джайя нахмурила брови и покраснела. – Думаю, да, – сказала она сквозь сжатые зубы.
Джайя ожидала, что Чаеска будет над ней смеяться. Вместо этого он опустил свой тяжелый топор вниз, нанеся удар из-за головы. У Джайи было время, чтобы отпрыгнуть в сторону, и здоровый клинок угодил в переплетение костей и пыли на том месте, где она только что стояла.
– Тебе надо быть побыстрее, – сказала Джайя. – В прошлый раз у тебя было преимущество передо мной. Сейчас такого не будет. – Она сделала два шага назад, и провела кончиком меча круг вокруг себя.
– В этот раз мне не надо внезапно поймать тебя, – сказал хранитель. – Я не устаю. Лим-Дул переделал меня, чтобы я никогда не уставал. Ты вымотаешься, и тебе наступит конец.
Он снова нанес неуклюжий, плоский удар. Джайя отпрыгнула назад.
– Я заметила, что у тебя теперь новая рука, – сказала она настолько весело, насколько смогла.
– Господин Лим-Дул мудр. Ее предыдущий владелец больше в ней не нуждается, – сказал Чаеска, опуская топор рукой в красном рукаве и изысканной рукавице. Джайя попыталась отбить удар в сторону, и от усилия ее рука едва не выскочила из сустава.
– Угу, – выдохнула она, отступая еще на несколько шагов. Теперь она знала, где раньше видела эту рукавицу. В тумане жаровни на кровском складе – прилагавшейся к человеку из кьелдорских легенд.
– Это же рука Мартона Стромгальда, правда? – сообразив, спросила она.
– Лим-Дул наградил меня, когда перестал нуждаться в Стромгальде, – улыбнулся в ответ Чаеска. Жир на его лице раздвинулся в стороны, открывая кривые, похожие на колышки зубы. – У меня есть боевая рука искусного воина.
Он снова нанес удар, и Джайя отскочила. Не назад, а скорее вбок, и немедленно снова бросилась вперед, погружая клинок в мясо рядом с суставом.
Чаеска заревел и выронил свою алебарду.
– У тебя и нервные окончания как у искусного воина, – поддразнила она.
Ее слова внезапно оборвались, когда хранитель потянулся вперед и своей здоровой рукой схватил Джайю спереди за рубаху. Джайя задергалась, но не могла вырваться из его хватки. Он поднес ее к своему лицу.
Чаеска засмеялся и прикоснулся к красному камню у себя на груди кровоточащей рукой в красном рукаве.
– Я весь день планировал это. Твои обычные горные заклинания не действуют на меня.
– Тогда я не буду использовать свои обычные заклинания, – сказала она, успокаивая себя и быстро вытягивая из памяти воспоминания об островах Лат-Нама. Прохладная, бодрящая, покрытая небольшим снежным налетом, мана той земли казалась чистой. Она была освежающей и укрепляющей. Джайя сама сделала выпад, схватив хранителя за перекошенный нос. – Теперь убирайся, – сказала она и использовала заклинание, которому Джодах научил ее в качестве платы за спасение своей жизни. То самое заклинание, которым он прогнал прислужника Лешрака. Она рычала, когда мана возникала между ее пальцами и перетекала в его плоть. – Уходи. Прочь!
У Чаески было время закричать до того момента, когда он пропал из вида, оставив за собой лишь хлопья черной пыли. Хранитель продолжал кричать и добравшись до Трессерхорна, будучи отправленным в место своего происхождения.
Джайя, в свою очередь, чувствовала себя ослабленной и уязвимой. – И, к твоему сведению, – пробормотала она тому месту, где перед этим стоял Чаеска, – он не мой любовник. Он мой друг.
Ее память была истощена, и с этим ничего нельзя было поделать. Впереди неясно вырисовывалась черная пирамида.
Это последнее место, где ей следовало быть без заклинаний, сообразила Джайя, при этом именно там ее присутствие может понадобиться Джодаху.
Она отправилась к пирамиде, на этот раз по широкой дуге, разыскивая кого-нибудь или что-нибудь, чтобы поднять свои шансы.
* * * * *
Джодах ненавидел случайности. Он произносил заклинания во время большéй части битвы, и у него осталось примерно половина того, чем он обладал бы в другом случае. Кроме того, сила его противника была, в общем-то, неизвестна. С этого места заклинания произносились, но Джодах не представлял, кто это делал – Лим-Дул или его помощник, а может быть – какое-нибудь устройство. Вдобавок, было похоже, что уцелевшие существа Лим-Дула доберутся до них до того времени, когда они закончат. Несожженные тела на поле боя уже начали дергаться и извиваться.
Хуже всего было то, что это был не салонный поединок, не дружеский спор или простое улаживание конфликта. После этого поединка останется живым только один из них.
Лим-Дул сделал первый шаг, выпустив бурю заклинаний, которые изогнулись дугой в сторону Джодаха по своим черным траекториям. Во время полета от них пахло гниением, и Джодах отразил все по очереди до того, как заклинания обрели свой окончательный облик. Пока он этим занимался, Лим-Дул продолжал улыбаться. Это были слабые заклинания, и их задачей было измотать Джодаха.
Джодах ответил загоревшимся на кончиках пальцев огнем, но его выстрелы в свою очередь были заблокированы изысканным рисунком, распустившимся перед Лим-Дулом. Некромант смеялся.
Лим-Дул сжал кулак, и перед архимагом начала пузыриться земля. На поверхность вырвались скелетообразные руки и схватили Джодаха, угрожая утянуть его в мягкую, глинистую землю.
С помощью мысли и выкрикнутого слова Джодах освободился, призвав ветер, чтобы тот помог ему совершить длинный изящный прыжок на вершину ступенчатой пирамиды. Летя в воздухе, он развернулся и снова выпустил свои стрелы, на этот раз в находившиеся под землей умертвия. Огонь опалил землю и оставил после себя осыпающиеся остатки скелетообразных рук, выступающих вверх словно почерневшие, злобные деревья.
Когда Джодах приземлился, то попал под новые, на этот раз более хитрые, заклинания Лим-Дула. На взгляд стороннего наблюдателя в момент приземления Джодах просто споткнулся. Но внутри мысленного особняка Джодаха проявилась огромная, черная тварь, наугад распахивавшая двери и разрушавшая лежащие за ними драгоценные заклинания.
Джодах сжал зубы и сам рванулся внутрь, проносясь по своему дому для заклинаний, пока не добрался до твари. У нее хватило времени бросить на него злой взгляд перед тем, как он разорвал ее покрытую бородавками шкуру на куски, но там, в его разуме, она уже успела причинить ущерб.
Во внешнем мире Джодах собрал вместе магические нити и придал им сходство с животными, как он уже делал в королевских апартаментах в Крове. Белые медведи и хищные волки выбрались из вертящегося снега и окружили некроманта. Со своими вывернутыми наружу рогами некромант походил на горную овцу, окруженную стаей волков.
Но Лим-Дул не был овцой, поэтому он быстро развернулся, вытянул руки, и созданные из маны существа от его нападения превратились в пыль. Он промахнулся по одному, и огромный волк прыгнул на него сзади. Лим-Дул закричал, когда зверь впился ему в мускулистое плечо. Некромант развернулся со сверхъестественной грацией и схватил нападавшего зверя за задние лапы. Еще одно, нечеловеческое слово, и жуткий волк рассыпался черными пятнышками среди снега.
Джодах не стал дожидаться, пока Лим-Дул придет в себя, и выпустил с кончиков пальцев множество крошечных дротиков. В этот момент Лим-Дул не был готов к атаке архимага, и попадания дротиков образовали линию у него на ребрах. От попаданий некромант завыл и развернулся, в его глазах отражались кровь и огонь.
Лим-Дул прищурился, и верхушка пирамиды исчезла в шаре пламени. Сама пирамида пропала от этого огненного нападения, и даже Лим-Дула задело огнем.
Но даже в то мгновение, пока желто-оранжевое пламя распространялось во все стороны, в центре взрыва оставалось холодное синее пространство. В центре этого пузыря стоял Джодах, не пострадавший от развернувшегося вокруг него ада. Он осторожно опустился на землю среди неровных остатков каменной стены.
Джодах начал насмехаться: – Ты обычно называл себя Радужным Магом, – сказал он. – Теперь, как я вижу, ты используешь только черный и красный цвет. Смерть и огонь.
– Надо использовать, что доступно, – ответил Лим-Дул хриплым голосом. – Личность Лим-Дула подходила для красного и черного. Я просто придерживался этого.
Лим-Дул выглядел опустошенным. Его лицо и голые плечи покрывали капли кровавого пота, смешивавшиеся с кровью из ран.
Джодах чувствовал себя лишь немногим лучше. Земля под ним, казалось, танцевала и волнообразно дергалась, у него сдавило грудь. Хуже всего было то, что его мысленный особняк практически опустел. Окна, выходившие на далекие земли, были плотно закрыты, а комнаты пусты.
Лим-Дул начал произносить заклинание, но Джодах прервал его. Еще одно заклинание, снова отмена, они подходили все ближе друг к другу. Джодах парировал магические атаки Лим-Дула все быстрее и быстрее. Он ощущал себя так, словно сам был внутри разума Лим-Дула, противодействуя заклинаниям некроманта еще до того, как тот их выбирал.
Теперь он шел по призрачным залам мысленного особняка своего противника, разрушая все, что находил.
В одной из комнат он нашел огромную статую Лешрака, вырезанную из чего-то, похожего на обсидиан. Это было место мощи, нечто большее, чем просто заклинание. Джодах двинулся вперед, чтобы вырвать ее из памяти Лим-Дула, чтобы разорвать это конкретное звено в цепи силы.
В этот момент статуя открыла глаза и посмотрела на Джодаха.
Желтые глаза Лешрака горели ненавистью. Джодах почувствовал, как вылетает из разума некроманта и спотыкается в своем физическом теле. Он покатился при приземлении и поднялся, его мышцы пожаловались на это действие.
Лим-Дул, почти совсем похожий на зверя, согнулся от боли. Он встал, выпрямился во весь свой рост и поднял руку, чтобы возобновить нападение.
Джодах открыл дверь внутри своего разума, чтобы отразить послание, но обнаружил, что его воображаемая комната опустела. Он в панике открыл следующую, но она тоже не была заполнена, затем третью. Он начал мысленный обыск своего особняка, быстро разыскивая заклинание, чтобы остановить вызов, но ничего не находилось.
Снег вертелся и сгущался, превращаясь в видение, призрачную фигуру женщины с длинными, вампирскими зубами и острыми когтями на концах ее тонких пальцев.
Ее лицо было похоже на джайино. Она смеялась голосом Джайи, и Лим-Дул присоединился к ней. У Джодаха расширились глаза, наружу вырвался страх от смерти Джайи, а его мозг судорожно искал заклинания, которые можно использовать.
В своем разуме он нашел маленькую частицу белой маны, воспоминание о стародавней ферме, ныне погребенной под ледниками. Когда тварь прыгнула на него, он потянул к себе этот кусочек яркости, мысленно раздув его, как уголек, до того, что он из белого засветился целой радугой неописуемых цветов. Он поместил его в ныне забытое древнее заклинание, но когда он был мальчишкой – им пользовалась Церковь, заклинание для нейтрализации колдунов.
Призрак с лицом Джайи был уже почти над ним, но он ждал до последнего перед тем, как выпустить заклинание. И не в кошмарного призрака, а в самого некроманта.
Лим-Дул взорвался белым светом, на кончиках его пальцев, во рту и глазах вспыхнули звезды. Он закричал, и крик становился просто пищей для света, угрожавшего его уничтожить. Свет проникал во все уголки тьмы внутри Лим-Дула и с болью вытягивал из него тьму.
Внезапно свет пропал так же быстро, как и возник. Длинные когти иллюзии Джайи исчезли в нескольких дюймах от лица Джодаха, а Лим-Дул шатался и терпел крах, вокруг его головы теперь вился черный дым.
Заклинание сумело лишь опустошить Лим-Дула до той же степени, что и Джодаха. Церковь использовала его для того, чтобы сделать заклинателей не опаснее смертных людей, а в это мгновение Джодах чувствовал себя простым смертным.
Джодах схватился за грудь. Дыхание было тяжелым, разум был пуст, а Лим-Дул был все еще жив. Архимагу нужно было всего лишь мгновение, чтобы восстановить дыхание, чтобы собрать вместе последние остатки его бессмертной памяти.
Задыхаясь, Джодах сказал: – Все кончено, Лим-Дул. У тебя кончились заклинания. – Он, спотыкаясь, пошел к некроманту.
Лим-Дул шатался, держась за бока, и сам едва мог говорить. – Есть …, – он плюнул кровью. – Есть вещи более могущественные, чем заклинания. – Он раскинул руки, свободную от колец и унизанную ими, и визгливо закричал усталым голосом: – Лешрак Ночной Бродяга! Господин, услышь меня, своего самого значительного слугу! Приди ко мне в час моей нужды!
Джодах закричал и попробовал подскочить к нему, чтобы физически не дать ему закончить зов. В глубине своего разума Джодах подумал об изображении, которое видел в воображаемом замке Лим-Дула, об огромной статуе мироходца, которая пробудилась и следила за ним адским взглядом.
Джодах не добрался до Лим-Дула. Воздух вокруг него как будто сгустился, возникло давление, какое он ощущал в тот день в покоях некроманта. Теперь давление сдавило его, словно настоящая рука, и сильно ударило его о землю. У Джодаха заболели грудь и конечности, он закричал от боли.








