Текст книги "Наследник Осени"
Автор книги: Джайлс Карвин
Соавторы: Тодд Фэнсток
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 35 страниц)
ГЛАВА 8
Ветер трепал волосы. Брофи жадно втянул в себя солоноватый морской воздух, посмотрел вниз с высоты марсовой площадки и, закрыв глаза, прошептал короткую молитву Переменам Года.
Керифское суденышко уверенно прыгало с волны на волну. Он был свободен. Они шли домой. Казалось, минула вечность с того дня, когда его, забрасывая камнями, выпроводили из родного города через Физендрийские ворота, и вот теперь появился шанс вернуться и все поправить.
Капитан корабля был старым знакомым Косаря. И он, и команда взяли на себя большой риск, курсируя вблизи физендрийского побережья в ожидании Шары и Брофи.
Мачта наклонилась вправо, потом влево. Они только что обогнули северную оконечность Физендрии и взяли курс на восток, к Огндариену. Самого Свободного города Брофи, разумеется, еще не видел, но уже видел гористый перешеек, по которому проходили знаменитые шлюзы. Дом… Уже близко. Тот же ветер, что трепал его волосы, крутил и крылья мельниц на Мельничной стене. Брофи уже слышал пение Каменного Сердца. Голос у него в голове звучал все громче и громче.
– Я так долго откладывал, – прошептал Брофи. – Но больше я тебя не подведу.
Мимо, совсем рядом, коснувшись щеки, проплыло золотое перышко. Проплыло и вернулось, гонимое по кругу сумасшедшим ветром. Зацепившись ногой за мачту, Брофи перегнулся через поручни, выбросил руку и поймал перо.
За резкое движение пришлось заплатить острой болью, но приз того стоил. Живот и плечи покрывали синяки и царапины. Он оставил в туннелях немало кожи и крови, но там же остались злость, отчаяние и неуверенность.
Пера такой расцветки Брофи еще не видывал: оно было маленькое, изогнутое, ярко-золотистое с крошечными темно-коричневыми прожилками. Он обыскал взглядом небо, надеясь обнаружить потерявшую его птицу, но никого не заметил.
Площадка снова накренилась. Брофи посмотрел вниз и увидел поднимающуюся по веревочной лестнице Шару. В зубах она держала перо. Фиолетовый оттенок кожи придавал ей сходство со сказочной волшебницей-феей.
Брофи протянул ей руку и помог перебраться через поручни.
– Что это? – спросил он, указывая на черное перо. – Где ты его взяла?
– Хочу задать такой же вопрос. – Шара с интересом рассматривала его перо.
– Я свое просто поймал. Кружило возле мачты.
– А мое ударилось о грудь, когда я поднималась. Я хотела подарить его тебе, но у тебя ведь уже есть.
Брофи рассмеялся. Особенных причин для радости не было, но он снова чувствовал себя самим собой. Он снова был свободен. Мог украсть перо у ветра. Мог подарить его любимой.
Шара подалась к нему, чтобы поцеловать, но оступилась, и Брофи, обняв ее одной рукой, ухватился другой за мачту.
– Давай сделаем так, – предложил он. – Ты оставишь себе мое, а я возьму твое.
– Ладно, – кивнула Шара. – Посмотри, твое такого же оттенка, что и твои волосы. И они одинаковой формы. Я, наверно, сделаю из него заколку и буду носить в волосах.
Брофи невольно залюбовался ею. Сейчас Шара была не загадочной Зелани, хранительницей древних чар, а обычной девчонкой, искренне восторгающейся своим детским сокровищем.
– Я тоже буду носить твое. Вместе с камнем. – Он толкнул ее в бок. – Если, конечно, обмен состоится.
Шара инстинктивно дотронулась до подвески на серебряной цепочке.
– Какой нетерпеливый. – Она оттолкнула его и лукаво улыбнулась. – Как ребенок.
Он расплылся в ухмылке.
– Только со старушками вроде тебя.
Шара обиженно надула губы и ткнула его кулаком в живот, но Брофи, как когда-то на Колесе, перехватил ее руку.
Впередсмотрящий прокричал что-то своим товарищам внизу.
Брофи держал Шару за руку и не отпускал. Они глядели друг на друга, не замечая ни хлопающего паруса, ни воющего ветра. Он наклонился и поцеловал ее, сначала мягко, потом настойчиво, жадно. Продлить чудный миг нежности не получалось – стоило ей приоткрыть губы, как он забывал обо всем на свете и отдавался желанию.
– Я люблю тебя, – впервые в жизни прошептала Шара. Он был бы самым счастливым человеком в мире, если бы…
– Почему это не случилось год назад? Почему только теперь, когда у нас так мало времени?
Она покачала головой.
– Не знаю. Ты был тогда еще ребенком. А я… я вовсю старалась не быть им.
Он кивнул.
– Знаешь, у меня такое ощущение, что за эти последние два дня я и видел-то тебя только мельком. Тратить время на сон – преступление, но нам обоим нужно отдохнуть.
– Как ты себя чувствуешь? – Видеть Шару в керифском платье с длинными рукавами и свободной юбкой, столь отличном от обычного дерзкого, вызывающего стиля, было непривычно.
– Все ноет. И слабость еще не прошла. Но я по крайней мере бодр. Признаюсь, таким бодрым я уже давно себя не чувствовал.
– И куда теперь?
Вопрос показался ему немного странным, да и в голосе Шары прозвучали новые нотки. Брофи недоуменно посмотрел на нее.
– В Огндариен, конечно. А разве мы не туда путь держим?
– Сейчас мы идем на север. Если других распоряжений не поступит, капитан повернет на восток.
– Мне нужно пройти испытание. Креллиса пора сместить.
Она согласно кивнула, но глаза выдали другое.
– Разве ты против? – удивился Брофи. – Разве ты не хочешь вернуться в Огндариен?
– Я отправлюсь туда, куда ты захочешь.
– Но ты считаешь, что нам не следует возвращаться в Свободный город, верно? Почему?
Шара печально вздохнула и повернулась на восток.
– Дело в том, что Креллис – не единственная наша проблема.
– Знаю, но всему свой черед. Я пройду испытание и выгоню Креллиса из города. Не думаю, что король Фандир примет брата с распростертыми объятиями. Потом займемся другими делами. Хвататься сразу за все неразумно, проблемы нужно решать постепенно. Этому я научился в Девяти ступенях.
– Но у Огндариена не девять врагов, а намного больше.
– Неужели Фарад объединился с Физендрией?
Она кивнула.
– Да. Креллис пытался склонить их на свою сторону, но союзники предали его.
– Они хитрее, чем я думал.
– Но пострадает от этого предательства не столько Креллис, сколько весь город.
– Кто обещал ему помощь?
– Огоггим.
Он удивленно вскинул брови.
– Но Опаловая империя никогда и ни с кем в союз не вступает.
– У Креллиса есть то, что им нужно.
– Что?
– Он знает, где находится наследие Эффтена.
– Что?
– Наследие. Некое оружие, оберегать которое братья отправились в Пустошь.
– Братья? Откуда ты все это знаешь?
– От Беландры. Разве она ничего тебе не рассказывала?
– Нет. Вроде бы собиралась, но не успела. Все произошло так быстро. Ты уверена, что братья в Пустоши? От них ведь несколько лет не было никаких вестей.
– Письма перехватывал Креллис.
Брофи скрипнул зубами и стиснул поручни. Отец писал ему письма, а Креллис их украл.
Шара положила руку ему на плечо.
– Высылка Креллиса делу не поможет. Силы слишком неравны, а Фандир ничем не лучше своего брата. Вряд ли ты хочешь, чтобы одного физендрийца сменил другой.
– Не хочу. – Он закрыл глаза. Голос Каменного Сердца как будто отдалился и звучал теперь не громче шепота. – И что, по-твоему, нам нужно делать?
Шара ответила после паузы:
– Вернуться к первоначальному плану Креллиса. Привлечь на нашу сторону Огоггим. Привести их флот.
– Но мы не знаем, где они. Пустошь велика.
– Я знаю.
– Ты? – Брофи растерянно уставился на Шару. – Ты читала письма?
– Нет. Пробраться в мысли Креллиса мне не удалось. Его воля крепка как гранит. К тому же Камень защищает своих. Но кое-что я все же увидела достаточно ясно. Это предательство Огоггима и письма потерянных братьев. Я выяснила, куда отправился флот Опаловой империи. К острову Пепла.
– Остров Пепла? Тот, что называют еще Сожженным или Проклятым островом? Клочок суши у берегов Пустоши?
Она кивнула.
– Но зачем братья отправились на остров Пепла?
– Этого я не знаю, но, если Огоггиму нужно наследие, они отыщут его на Проклятом острове.
Брофи посмотрел на свои перебинтованные руки.
– Итак, любовь моя, вопрос таков: куда дальше?
Ему вспомнилось давнее видение: он пробивается к Залу Окон вверх по лестнице, в руке меч Осени, рядом отец… Меньше всего Брофи хотелось снова откладывать испытание, но, с другой стороны, не обращать внимания на указания судьбы было бы неразумно.
Не раз и не два за последние годы ему начинало казаться, что видение есть не более чем мечта потерявшего родителей мальчишки, что в нем нет ничего пророческого, но сейчас предсказание, похоже, начинало сбываться.
Брофи повернулся к океану, и Шара, встав за спиной, обняла его за плечи. Сердце отозвалось на ее прикосновение, и музыка Камня отступила.
– Что ж, тогда к острову Пепла, – произнес он, и сам едва узнал свой севший вдруг голос. – Берем курс на Проклятый остров.
ГЛАВА 9
Брофи осторожно потянулся к задвижке на двери, в этот момент суденышко накренилось, и ему пришлось ухватиться за ручку. Заскрипели шпангоуты. Гонимый ветром, легкий керифский кораблик все дальше уходил на север.
Приоткрыв дверь, Брофи заглянул внутрь. Шара сидела у окна. Кожа ее светилась под лучами закатного солнца. Белая, с длинными рукавами туника сползла с плеча, обнажив ключицу и скатившуюся в ямочку у основания горла подвеску. Туника, хоть и была великовата, сидела на ней как короткое платье. Одну ногу Шара согнула в колене, другую вытянула вдоль подоконника для большей устойчивости.
– Ты снилась мне прошлой ночью, – прошептал в щель Брофи.
Шара улыбнулась, но не повернулась.
– Хороший сон?
Он открыл дверь, но на пороге задержался – суденышко снова качнуло.
Она посмотрела на него.
– М-м, ты хорошо выглядишь. Побрился.
– Позаимствовал бритву у капитана.
– Хорошо выглядишь.
Он улыбнулся.
– Ты это уже говорила.
– Неужели? – Она опустила голову. Волосы упали на щеку, и Шара убрала прядь за ухо. Подтянула рукав. Кожа заметно посветлела, темно-фиолетовый цвет полуночной сливы сменился нежным оттенком лаванды. – Посмотри, почти прошло.
– Пора уже. Мы покинули Физен семь дней назад.
Брофи спустился по короткой, в две ступени лестнице в их крохотную каюту и устроился на полу рядом с окошком. Шара опустила руку и погладила его по щеке. Он мечтательно закрыл глаза.
– Иногда, когда темно, а снаружи шумит океан, мне кажется, что я снова там, в клетях. Даже не знаю, сколько бы я еще продержался, если бы ты не спасла меня.
– Не я спасла тебя, а ты меня, – шепнула она. – Я заблудилась и плутала во мраке, а ты вывел меня на свет.
Он потянулся к ней, но судно накренилось, и теперь уже ей пришлось удерживать его.
– Я бы остался здесь навсегда. Чтобы любить тебя.
Шара спрыгнула с подоконника, взяла Брофи за руку и повела к кровати. Кораблик взлетел на волну, и они вместе упали на койку.
– Не столь уж несбыточная мечта. – Она с улыбкой посмотрела на него. – Доплыть до Пустоши. Приручить лошадей и кататься на них по горам. Спать в пещерах. И так до конца жизни.
Он потерся о ее щеку.
– Я не прочь…
Она кивнула, пригладила его курчавые волосы.
– Может быть, потом, а? Построим дом на Лепестковых островах и будем разводить коз, как Гельдары до прихода мастера Моргеона.
Наверху перекрикивались матросы.
– Мне нравится. – Брофи помолчал, глядя в потолок, потом вдруг нахмурился. – Уверена, что отец Льюлем пожелает тебя выслушать?
– Да. Не знаю, согласится ли он на наш план, но выслушает наверняка.
– А братья выслушают меня.
– Вопрос в том, согласятся ли они отдать сокровище. Что, если мы не сумеем убедить их обменять наследие Эффтена на помощь империи против Фандира?
– Они должны понять, что иного выхода нет. Союз с Огоггимом – единственная надежда Огндариена.
– Я понимаю, но они могут и не понять.
Брофи молчал.
Шара пожала плечами и приподнялась, опершись на локоть.
Туника снова сползла с плеча, и взгляд Брофи переместился со стены на обвивающую ее шею серебряную цепочку. Девушка убрала волосы у него со лба и заглянула в глаза.
– Можешь сказать, о чем я думаю?
– Для этого вовсе не нужно прибегать к магии, у тебя на лице все написано. – Суденышко подбросило, и Шара вдруг оказалась сверху. – У нас еще три дня, – прошептала она. – Три дня, прежде чем мир вспомнит о нас.
Все было медленно, неспешно. Они как будто заново открывали для себя друг друга, хотя и занимались любовью все семь дней после отплытия от берегов Физендрии.
Прошел час. Шара лежала, положив голову на грудь Брофи. Брофи смотрел в потолок из-под тяжелеющих век.
– Расскажи, что тебе снилось, – попросила она.
– Я летал. – Брофи прижал ее покрепче. – Ты стояла в лунном свете на крыше Зала Окон и смотрела на меня. Я летел над Водной стеной, над восточными шлюзами и доками, над Каменной стороной, над бухтой. Сверху Огндариен походил на огромный сияющий алмаз. Огни Ночного рынка соединялись с корабельными и отражались в темной воде. Я все летал и летал. И каждый раз, когда поворачивал, открывал для себя что-то новое, удивительное, прекрасное. Я ощущал себя ястребом, караулящим гнездо. Меня переполняла гордость.
Рядом ритмично дышала Шара. Магия понемногу сгущалась, мысли начали путаться, и Брофи улыбнулся. Удерживать веки стало труднее, а кожа сделалась необыкновенно чувствительной.
– Спи, Брофи, – прошептала Шара.
– Что ты делаешь?
– Спи, любовь моя…
Он и сам не заметил, как погрузился в сон и одновременно будто поднялся в небо на мягкой подушке. Мимо проплывали облака, потом они рассеялись, и он обнаружил, что стоит на крыше Зала Окон. По углам горели четыре факела пропавших братьев. Внизу расстилался Свободный город.
– Он стоит того, чтобы за него драться. – Брофи повернулся на голос и увидел рядом Шару. На ней была длинная белая туника. Та, что она носила на корабле. Черные волосы развевались на ветру. – Он стоит того, чтобы за него умереть.
Брофи лишь теперь заметил, что на нем нет никакой одежды.
– Что это? – спросил он.
– Сон, любовь моя. Твой сон.
Она повернулась, ступила с крыши на воздух, но не упала. Потом схватила его за руки и подтащила к себе.
– Шара!
– Ну же! Лети!
Он последовал за ней, и они полетели вместе. Внизу проплыло Колесо.
– Как это у тебя получается?
Она подмигнула.
– Магия.
– Подожди. Почему на тебе есть одежда, а на мне нет?
Шара улыбнулась.
– Это же твой сон.
Брофи дотронулся до ее рубахи, и ткань рассыпалась яркими искрами. Шара повернула в сторону бухты. Он погнался за ней и попытался схватить за пятку – ничего не получилось. Потом они медленно проплыли над водой, касаясь верхушек волн. Наконец он поймал ее и привлек к себе. Тела их переплелись, и они, слившись в поцелуе, взмыли вверх, над Шпилем.
– Не хочу просыпаться, – пробормотал Брофи, лаская губами ее шею, ухо, зарываясь в ее разметавшиеся волосы.
– Спи, Брофи. Спи и люби меня. Мы возьмем всю вечность, что есть в твоих снах.
ГЛАВА 10
Такого густого тумана Брофи еще не видывал. Как и океан, туман накатывал волнами, расползался над землей, лежал над водой. С марсовой площадки долетел крик чайки, и керифское судно резко накренилось, уходя вправо. Брофи показалось, что он слышит позади скрип снастей другого судна. Императорские корабли были везде, патрулируя все подходы к Проклятому острову.
Удастся ли третья попытка? Предыдущие две завершились неудачей, причем однажды их едва не обнаружили, но капитан Абрен сумел ускользнуть от преследователей. Под его руководством легкое керифское суденышко под черными парусами летало по волнам куда быстрее неповоротливых боевых галер Огоггима. Две ночи подряд они уходили в туман, и вот настала третья.
Командир неприятельского судна прокричал что-то своим матросам, но определить его местонахождение было трудно – звук над водой распространяется довольно странно. Так или иначе, корабли разошлись, а на милю или на несколько ярдов – уже не имело значения.
– Они говорят, что это место проклято, – шепнула Шара, когда скрипы и голоса растворились в тумане.
Они стояли на носу корабля, украшенного вырезанной из дерева фигурой женщины с собачьей головой. Нависая над волнами, жутковатое существо напряженно всматривалось в белесую пелену. Все огни на борту были погашены. С наступлением сумерек на мачтах взметнулись черные паруса. Судно неслышно скользило над водой.
– Приближаемся. – Шара схватила Брофи за руку. Он, как ни всматривался, ничего не видел.
– Откуда ты знаешь?
– Запах серы. И матросы нервничают.
– Им не терпится избавиться от нас.
Капитан Абрен, человек немногословный и угрюмый, с кустистыми усами и тяжелым запахом изо рта, до последнего дня не говорил команде, куда они направляются. Но, едва узнав, что корабль идет к Проклятому острову, матросы стали бросать на пассажиров не самые доброжелательные взгляды. Место это издавна пользовалось дурной славой, и путешественники предпочитали потерять день-другой, чем приближаться к нему на расстояние видимости. Любой матрос знал кого-то, кто знал кого-то, кто подошел к острову Пепла слишком близко и не вернулся.
– Должно быть, капитан в большом долгу перед Косарем, если согласился отвезти нас в такую даль, – сказала Шара.
Брофи кивнул.
– Вон он. – Она протянула руку.
Брофи повернулся. В разрыве тумана показался скалистый берег. Он поморщился – клочок суши окутывали зловонные испарения. Остров представлял собой крохотный островок вулканического происхождения, громадный кратер с неровными краями и булькающим озерцом посредине. Вулкан, хоть и успокоился, продолжал пыхтеть, выбрасывая на поверхность ядовитые газы, отравлявшие воздух запахом серы и расплывавшиеся на много миль по всем направлениям.
Глядя на темный, неприветливый остров, Брофи думал о сне, упорно являвшемся ему несколько последних ночей. Каждый раз сон начинался с того, что они с Шарой плавали над городом, занимаясь любовью прямо в небе. Но потом картина менялась: черные тучи накатывали на Огндариен, накрывали город непроницаемыми слоями, затушевывали, пока от него не оставалась крошечная, дрожащая искра света.
Брофи дотронулся до осколка Камня, висевшего на груди рядом с черным пером. Камень отозвался настойчивой пульсацией Он надеялся, что сумеет с помощью алмаза найти пропавших братьев, ведь Камень в груди Беландры всегда реагировал на близость Креллиса.
Повинуясь отданной вполголоса команде, матросы спустили парус. Корабль медленно и бесшумно скользнул к острову. Усатый капитан сошел с мостика и направился к ним.
– Ближе мы подходить не станем.
Он сдержанно кивнул вправо, и Брофи, повернув голову, успел заметить за расступившейся на миг дымной завесой целый флот боевых галер.
– Клянусь силами Перемен… – прошептал он.
– Корабли империи, – пробормотала Шара.
– Да, – коротко подтвердил капитан. – Я не могу рисковать.
– Их же там не меньше двух сотен.
– Отсюда до берега добросим вас на лодке, – продолжал керифянин. – Перед Косарем я в долгу, но мои матросы здесь ни при чем.
– Конечно, – согласилась Шара.
Через минуту на воду спустили лодку. Шара взяла два мешочка с припасами, Брофи захватил меч, который она привезла ему из Огндариена. Четверо гребцов сели за весла.
Плыли молча. Пустынный берег то возникал в просветах дымовой полосы, то исчезал за густыми, пропитанными запахом серы клубами. Наконец нос уткнулся в камни. Матросы, соскочив в воду, удержали лодку и помогли пассажирам сойти. Один из них, пожилой мужчина с длинными, до плеч, седыми волосами, изобразил в воздухе какой-то странный знак.
– Да хранит вас Азил, – пробормотал он и поспешно вернулся к уже занявшим места товарищам. Весла ударили о воду. Через несколько мгновений лодка скрылась за туманом.
– Они считают, что мы обречены, – прошептала, глядя им вслед, Шара. – Вчера, когда ты спал, я подслушала занятный разговор. Говорят, остров привлекает чудовищ. Будто бы они выходят из моря и ползут в кратер, где есть вход в подземный мир. Один матрос утверждал, что чудовище может принять любой облик – мужчины, женщины, лошади, волка или даже насекомого.
– Ты им веришь?
Она посмотрела на него с уверенностью, не оставляющей никаких сомнений.
– В то, что мы обречены? Конечно нет. А что касается чудовищ… – Шара помолчала. – Разве это важно? Назад ведь ты все равно не повернешь?
– Нет.
– Ну так не будем никого слушать.
– Капитан пообещал, если ничего не случится, прислать лодку через три дня.
Она удивленно вскинула бровь. Брофи кивнул.
– Он не вернется.
– Это тоже не имеет значения. Мы не уйдем с острова, пока Огоггим не согласится помочь Огндариену. Либо так, либо никак.
Брофи обнял ее.
– Спасибо, что пошла со мной.
Шара улыбнулась.
– Здесь не так и плохо. По крайней мере, у отца на ферме пахло похуже.
– Идем. – Он дотронулся пальцем до камня и ощутил его пульсацию. Что-то было здесь, и это что-то находилось севернее, по другую сторону горного кряжа. – Путь предстоит неблизкий.
Они шли вдоль восточного берега острова, забирая постепенно вверх. Иногда из-за тумана проглядывал тонкий месяц, но полагаться на его свет не приходилось. Крутой, усеянный камнями склон напоминал подъем на арену в Физендрии.
Прошло около часа, когда Шара вдруг остановилась, предостерегающе подняла руку и осторожно поползла к вершине голого хребта. Брофи последовал за ней. Растительность на острове отсутствовала полностью. Только скалы и галька. Унылый, безжизненный пейзаж.
Последние футы проползли на животах. Брофи выглянул из-за камня. Внизу, всего в каких-то пятидесяти ярдах от них, кипела бурная деятельность. Десятки, если не сотни огоггимских солдат устраивали временный лагерь. Одни, растянувшись цепочкой, передавали с лодок на берег палатки и шесты, другие забивали в землю колья, третьи переносили ящики. Сверху все это напоминало муравейник. В какой-то момент ветер рассеял туман, и вдалеке проступили очертания громадного флота империи.
Шара поежилась.
– Что? – спросил Брофи.
Девушка с сомнением покачала головой.
– Не знаю. Там что-то есть. В воде. Я это чувствую.
Она вдруг повернулась и схватила его за руку.
– Тише! Дыши со мной!
Брофи закрыл глаза, предоставив Шаре заниматься своим делом. Камень на шее снова завибрировал.
Из-за выступа скалы появился разведывательный отряд из четырех человек. Двое смотрели прямо на огндариенцев, но не видели их. Когда их шаги смолкли, Шара выпустила руку Брофи.
– Спасибо, – прошептал он. Некоторое время они молча наблюдали за суетящимися на берегу солдатами.
– Как их много, – пробормотала Шара, скользя взглядом по прибрежной полоске воды. – Смотри!
Внизу вскрикнул солдат. Волна отступила, и из тумана выползли пять ужасных существ. Внешне они напоминали быков, но пасти вытянутых морд были щедро дополнены устрашающего вида зубами. Под черной кожей перекатывались тугие комки мышц. С кривых рогов свисали клочья водорослей. В свете луны поблескивали черные глаза.
Выбравшись из воды, мерзкие твари отряхнулись и повернули в сторону ближайших солдат. Люди бросились наутек, но один бедняга застыл от ужаса. Чудовище насадило его на рога и, не обращая внимания на крики несчастного, устремилось в погоню за остальными.
Над берегом разнесся тревожный звук трубы.
Похоже, люди вовсе не интересовали монстров как предмет пищи. Снося палатки и оставляя на земле раненых и убитых, быки упрямо преследовали живых.
В шуме паники послышались крики офицеров. Приученные к дисциплине, солдаты хватали копья и мечи и становились в боевые порядки. Между тем число жертв обезображенных быков росло. Одни умирали под тяжелыми копытами, другие падали под ударами рогов, третьих рвали кривые желтые клыки.
Огоггимцы сражались отчаянно и… умирали. Один солдат пронзил атаковавшего монстра копьем, но чудовище не только не свалилось замертво, но и, повернувшись, откусило смельчаку руку. Несчастный взвыл от ужаса и боли и упал на песок, обливаясь кровью. Жуткая тварь наклонилась и открыла пасть. Крик оборвался. Захрустели кости.
Шара зажмурилась. Брофи сжал зубы. Люди гибли у него на глазах. Сотня сократилась до восьмидесяти. От восьмидесяти осталось шестьдесят…
Но помощь уже была близка. Посланные с кораблей лодки выбрасывали на берег десятки солдат. Наученные горьким опытом, они не спешили сближаться с чудовищами, а бросали копья издалека, и, когда один из быков рухнул на камни, его тут же взяли в кольцо. Мелькнули мечи… Поразительно, но и с отрубленными ногами мерзкая тварь продолжала мычать и дергаться.
Победа осталась за людьми, но никто не радовался – слишком высокой оказалась цена. В какой-то момент шум боя смолк, и повисшую над берегом гнетущую тишину некоторое время нарушали лишь стоны умирающих.
Сердце колотилось так, что, казалось, вырвется из груди. Твари не подохли. Черная кровь вытекала из ран, а они все так же мычали и ревели.
– Принести факелы! – распорядился один из офицеров. – Проверьте всех. Зараженных – прикончить.
На это невозможно было смотреть. Солдаты убивали своих же раненых товарищей. Какой-то горемыка со сломанной ногой попытался найти спасение в море, но трое однополчан настигли его и закололи копьями. Жалобные крики и мольбы погасили накатившие волны.
– Нужно уходить отсюда, – прошептал Брофи. Шара кивнула.
– Через гору.
Она снова кивнула.
Они повернулись и побежали по склону, падая, вскакивая и вновь карабкаясь вверх. Остановились только на вершине. И там же свалились, найдя укрытие между двух валунов.
– Что это за твари? – спросил, отдышавшись, Брофи.
– Не знаю, – прохрипела Шара.
– Меня едва не вырвало, как…
– Как в Гнилых клетях, когда увидел меня?
Он кивнул.
– Знаешь, керифяне были правы. Остров и впрямь проклят.
– Что, если мы наткнемся на такое чудовище? Или на целую группу?
– Прежде всего, будем держаться как можно дальше от воды.
Шара поднялась и подала ему руку.
– Идём.