355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джанет Иванович » Рождественские глюки Плам (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Рождественские глюки Плам (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 апреля 2017, 06:30

Текст книги "Рождественские глюки Плам (ЛП)"


Автор книги: Джанет Иванович



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

Глава 4

Ладно. Я сижу в машине с парнем, который думает, что он член какого-то суперсообщества. И самое странное – я наполовину ему верю. Вот вам правда: я типа в восторге, что где-то там существуют супергерои, пытающиеся спасти нас от самих себя. И не знаю, как отнестись к тому, что один из них Дизель.

– Дай, уточню, – обратилась я к нему. – Ты гоняешься за Кругом? Хочешь вернуть его в Лейквуд. И по ходу дела беспокоишься о Шандоре, которому грозит опасность.

Дизель отъехал от тротуара, неспешно прокатил по улице и свернул за угол.

– Когда Круг был на коне, он работал с электричеством.

– Что, типа Энергосбыта?

Дизель чуть не лопнул от смеха.

– Нет. Типа он Электромен. Способен устроить молнию. Без понятия, как у него получается. Я всегда думал, что это вроде трюка, однако старик может порядочно навредить. Не знаю, насколько Круг сейчас опасен. У меня такое впечатление, что он попытался уничтожить игрушечную лавку, да только хватило запалу скинуть ящики с полок. А потом, наверно, разозлился и сорвал вывеску с магазинчика. Несколько коробок подпалены, видимо, электричеством он еще в силах долбануть, но на короткое время и мажет мимо цели. Тут не из-за чего лишаться сна. Другое дело – отключения электричества. Если за этим стоит Круг, значит, каким-то образом потребляет энергию. И мне не нравится атмосфера вокруг дома Шандора.

– Думаешь, Шандор пойдет с тобой на контакт? – спросила я Дизеля.

– Вряд ли. Он всегда работал один. Не вижу, как упросить его помочь.

Зазвонил мой сотовый в сумке.

– Ты права насчет пони, – пожаловалась Валери. – Не знаю, о чем я только думала. Нельзя достать лошадь, когда осталось времени-то чуть-чуть. И не похоже, что их продают в «Сирс». Поэтому я купила Мэри Элис книжку о лошадях и спальный мешок с лошадкой. А сейчас мне нужно что-то для мамы. У тебя есть идеи?

– Разве ты не купила ей халат?

– Да, но выглядит как-то скудно. Это же только одна коробка. Как насчет духов? Или блузки? К халату можно добавить ночную сорочку. И еще шлепанцы.

– Может, хватит на сегодня, Вал? Может, тебе типа… пора уносить ноги из магазина?

– Я не могу сейчас так все оставить. У меня же почти ничего нет! А осталось только три дня на покупки!

– Сколько ты сегодня кофе выпила, Вал? Не хочешь подумать о том, чтобы покончить с кофе?

– Мне пора, – тут же ответила Валери и отсоединилась.

– Итак, на чем мы остановились? – вернулась я к разговору с Дизелем.

– На спасении мира.

– Ах да.

Лично я была бы рада просто получить свой чек за поимку Сэнди Клоуса, чтобы хоть какие-то деньжата появились на карточке.

– Как думаешь, информация по воде и газу на Клоуса уже у Конни?

Я позвонила Конни, но сведения оказались бесполезными. Никаких дополнительных счетов на Сэнди Клоуса. Я дала ей наводку посмотреть на Шандора Клоузена. Тоже ни малейшего толка.

Дизель затормозил на светофоре, и я увидела, что он не сводит глаз с зеркала заднего вида. Мой напарник сжал губы.

– У меня плохое предчувствие.

Он резко развернулся, и вдруг перед нами в небе сверкнула яркая вспышка. Вслед за вспышкой последовал низкий раскат, а потом еще вспышка, и над крышами повалил дым.

Дизель уставился на дым.

– Круг.

Меньше чем за минуту мы вернулись к дому Клоуса. Дизель припарковал машину, и мы присоединились к собравшейся на улице группке людей с круглыми глазами и открытыми от изумления ртами. Нечасто увидишь молнию в это время года. И своего рода побоище в результате.

Дом Клоусов был совершенно невредим, однако привязанный к соседскому дымоходу большой Санта свалился с крыши и лежал алой кучей, расплавленной и дымящейся на тротуаре. А гараж соседей горел.

– Он расплавил Санту, – обратилась я к Дизелю. – Серьезная заява.

Дизель неверяще покачал головой.

– Он попал не в тот дом. Все эти годы подстрекательского террора и вот к чему это привело – поджарить немного пластика. И при этом даже не того пластика.

– Я все видела, – заявила какая-то женщина. – Я была на крыльце, проверяла лампочки, и вдруг с неба спикировал огненный шар и ударил в гараж Паттерсонов. А потом появился второй шар и ударил в Санта-Клауса на крыше. Никогда ничего подобного не видела. Санта просто слетел с крыши!

– Еще кто-нибудь заметил шаровую молнию? – спросил Дизель.

– На тротуаре на той стороне улицы стоял какой-то человек, но сейчас уже его нет. Старенький такой джентльмен и очень расстроенный.

Появилась, мигая огнями, полицейская машина. Сразу за ней примчалась пожарная машина, и доблестные парни в касках вбежали в гараж.

На крыльцо вышла Элейн. На пухлое тело натянуто толстое шерстяное пальто, рот воинственно сжат.

Дизель обнял меня за плечи:

– Ладно, партнер, давай поболтаем с Элейн.

Сестра Клоуса теснее запахнула пальто, когда мы подошли ближе.

– Старый дурень совсем сбрендил, – сказала она. – Не знает, когда остановиться.

– Вы его видели? – спросил Дизель.

– Нет. Слышала треск электричества, и поняла, что он где-то здесь. Но когда я выскочила на крыльцо, уже испарился. Так на него похоже – напасть на Рождество. Этот человек – настоящий дьявол.

– Вам нельзя здесь оставаться, – объявил Дизель. – У вас есть куда пойти? Может, я вам подберу безопасное местечко?

Элейн задрала подбородок.

– Я свой дом не оставлю. У меня тут выпечка. И кто будет кормушку наполнять для птиц на дворе? Птицы ждать не будут. Обо мне Шандор заботится с тех пор, как мой муж умер, уже пятнадцать лет, некогда мне прохлаждаться в каких-то безопасных местечках.

– Шандор всегда мог вас защитить. Теперь его сила ослабла, вам нужно вести себя осторожней, – предостерег Дизель.

Элейн закусила губу.

– Прошу меня извинить, но мне нужно печь.

Она вернулась в дом, а мы с Дизелем остались на крыльце. Пожар в гараже почти потушили, и какая-то женщина – я подозревала, что это миссис Паттерсон – пыталась убрать Санту с тротуара с помощью лопаточки для барбекю.

В сумке зачирикал мой сотовый.

– Если опять твоя сестрица, я вышвырну этот мобильник в реку, – предупредил Дизель.

Я вытащила сотовый из сумки и нажала кнопку отбоя. Я точно знала, что это сестрица. И какая вероятность, что Дизель не шутит и не выкинет телефон в реку?

– Что теперь? – спросила я.

– Лестер в курсе, где фабрика.

– Забудь. Я ни за какие коврижки не вернусь в контору по найму гномов.

Дизель улыбнулся мне.

– Что такое? Большой охотник за головами испугался коротышек?

– Эти фальшивые гномы просто бешеные. Они такие подлые!

Дизель взъерошил мне волосы.

– Не переживай. Я не дам тебя в обиду!

Хвастун.


* * *

Дизель припарковался за полквартала от офиса, и мы как громом пораженные уставились на когорту спасателей. Пожарная, «скорая помощь» и четыре полицейских машины. Окна и парадная дверь были разбиты вдребезги, а на тротуаре валялся обугленный стул.

Мы оставили свою лошадку и подошли к паре знакомых копов – Карлу Констанце и Большому Псу. Они стояли, покачиваясь на каблуках, держась за ремни и обозревая ущерб с тем же энтузиазмом, который обычно припасают, чтобы смотреть, как растет трава.

– Что случилось? – спросила я.

– Пожар. Бардак. Все как обычно. Мерзкое зрелище, – ответил Карл.

– Трупы?

– Печенье. Повсюду раздавленное печенье.

Большой Пес держал в руке ухо гнома. Он поднял его и сказал: – И вот эти штучки.

– Гномье ухо, – прокомментировала я.

– Ага. Только уши и остались от маленьких негодников.

– Они сгорели? – уточнила я.

– Нет, смылись, – сообщил Карл. – Кто бы мог подумать, что эти коротыши так быстро бегают? Ни одного не смогли поймать. Мы появились на месте, а они разбежались, как тараканы.

– Откуда начался пожар?

Карл пожал плечами и посмотрел на Дизеля:

– Кто он?

– Дизель.

– А Джо о нем знает?

– Дизель не из нашего города. – Типа того. – Мы вместе отрабатываем один побег.

С офиса больше взять было нечего, поэтому мы оставили Карла и Большого Пса и вернулись в машину. Солнце светило где угодно, только не в Трентоне. Горели фонари. И температура упала на десять градусов. Ноги промокли после двух пожаров, а нос превратился в сосульку.

– Отвези меня домой, – попросила я Дизеля. – Я выдохлась.

– Что? А как же магазины? А рождественское настроение? Неужели ты позволишь своей сестрице обогнать тебя в гонке за подарками?

– Завтра пойду в магазины. Клянусь.

Дизель припарковал «ягуар» у моего дома и вышел из машины.

– Нет острой необходимости провожать меня до двери, – сказала я. – Я так понимаю, ты хочешь вернуться к поискам Круга.

– Не-а. На сегодня закончил. Думаю, поедим чего-нибудь и отдохнем у телека.

Я на мгновение потеряла дар речи. Не так я планировала свой вечер. Я собиралась постоять под горячим душем, пока кожа не сморщится. Потом сотворить сэндвич с арахисовым маслом и маршмелоу. Люблю арахисовое масло вместе с маршмелоу, потому что так получается комбинация горячего блюда с десертом и кастрюли не требуются. Возможно, после ужина посмотрю телевизор. А если повезет, то вместе с Морелли.

– Звучит грандиозно, – вымолвила я, – но у меня свои планы на вечер. Может, в другой раз.

– Какие планы?

– Встречаюсь с Морелли.

– Уверена?

– Да. – Нет, не уверена. Я понимала, что шансов пятьдесят на пятьдесят. – И я хочу принять душ.

– Эй, можешь принять душ, пока я позабочусь об ужине.

– Ты умеешь готовить?

– Нет, – ответил он. – Зато умею набирать номер.

– Ладно, тогда вот что: я не чувствую себя спокойно, когда ты в квартире.

– Мне казалось, ты уже привыкаешь к Супер Дизелю.

Старый мистер Фейнштейн сунулся, проходя мимо нас к своей машине.

– Эй, цыпа, – обратился он ко мне. – Что случилось? Помощь нужна? Парень с виду проныра.

– Все в порядке, – успокоила я мистера Фейнштейна. – Но спасибо, что предложили. Смотри-ка, – повернулась я к Дизелю. – Ты выглядишь пронырой.

– Да я робкий котенок, – сказал Дизель. – Даже не пристаю к тебе. Ладно, может, немного дразню, но ничего серьезного. Я тебя не трогал… типа так. – Он прихватил пальцем петлю на куртке и притянул меня к себе. – И не целовал… типа так. – И поцеловал меня.

Пальчики на ногах поджались. И жар прострелил желудок и рванул на юг.

Проклятье.

Дизель прервал поцелуй и улыбнулся, глядя на меня сверху.

– Ведь я же не делал ничего типа такого?

Я толкнула его руками в грудь, но он даже не шелохнулся, тогда я пошла на попятную.

– Никаких больше поцелуев, баловства, вообще ничего.

Ага, конечно.

Я показала руками, что, дескать, сдаюсь, и вошла в здание. Дизель потащился за мной, и мы молча стали ждать лифт. Двери отрылись, и мне улыбнулась миссис Бестлер. Миссис Бестлер – самая древняя старушка из тех, что я встречала. Она живет одна на третьем этаже, и когда ей скучно, любит играть в лифтера.

– Поднимаемся, – объявила она.

– Второй этаж, – напомнила я.

Двери лифта закрылись, и миссис Бестлер пропела:

– Женские сумочки от Санты, лучшие платья. – Она посмотрела на меня и погрозила пальцем.– Осталось только три дня на покупки.

– Да знаю я, знаю, – отмахнулась я. – Завтра пойду за покупками. Клянусь.

Мы с Дизелем вышли из лифта, а миссис Бестлер принялась распевать "It's beginning to look a lot like Christmas"(«Очень похоже на то, что это Рождество»), пока мы пересекали площадку.

– Даю голову на отсечение, что она уже восемьдесят раз это подтверждала, – сказал Дизель, открывая дверь.

В квартире было темно, светились только голубым часы на микроволновке да мигала красная лампочка на автоответчике.

В кухне на колесе бегал Рекс. Тихое жужжание колеса свидетельствовало, что мой питомец в безопасности, и никаких троллей в моем шкафу не прячется. Я зажгла свет, и Рекс мгновенно остановился и заморгал на меня глазками. Взяв коробку с сухими завтраками, я вытряхнула пару колечек в клетку, чему Рекс очень обрадовался.

Я нажала кнопку на автоответчике и стала расстегивать куртку.

Первое сообщение: «Это Джо. Позвони мне».

Следующее сообщение: «Стефани? Это мама. Ты не включила сотовый телефон. Что-то стряслось? Где ты?».

Третье: «Это снова Джо. Я застрял на работе и не закончу до вечера. И не звони мне. Я не всегда могу ответить. Сам позвоню, когда смогу».

Четвертое сообщение.

«Боже», – сказал Морелли.

– Похоже, только ты и я, – усмехаясь, сообщил Дизель. – Хорошо, что я подвернулся. Ты не в одиночестве.

И самое ужасное, что он был прав. Я уже одной ногой ступила на скользкий как лед склон рождественской депрессии. Пять дней, четыре дня, три дня… и на моих глазах Рождество приходит и уходит без меня. И мне придется ждать еще год, чтобы снова потерпеть неудачу в ленточках и бантиках, леденцах и рождественском гоголе-моголе.

– Рождество – это не ленточки-бантики и подарки, – заявила я Дизелю. – Главное – добрые отношения, верно?

– Неверно. Рождество – именно подарки. И елка. И офисные вечеринки. Черт, да ты что, ничего в этом не смыслишь?

– Ты и впрямь во все это веришь?

– Если отставить в сторону всё это религиозное бла-бла-бла, в которое мы не будем углубляться… Я считаю, что Рождество – то, во что оно тебя превращает. Вот в это я верю. Каждый решает сам, что хочет от праздника. И потом стремится, чтобы это осуществилось.

– Предположим, что каждый год ты спускаешь все в унитаз? Предположим, ты проваливаешь Рождество?

Он обхватил рукой меня за шею.

– Ты проваливаешь Рождество, приятель?

– Кажется, я никак не могу им заняться.

Дизель оглянулся.

– Я заметил. Никаких гирлянд из зеленого дерьма. Ни ангелов, ни игрушечных рождественских деревенек, ни семейных игр или каких финтифлюшек.

– Обычно у меня есть несколько финтифлюшек, но в мою квартиру бросили зажигательную бомбу – и они все превратились в дым.

Дизель помотал головой.

– Вот гадство, когда такое случается. Правда?

Проснулась я в поту. Мне приснился кошмар. Осталось всего два дня до Рождества, а я все еще не купила ни одного подарочка. И тут меня как обухом по голове стукнуло. Это вовсе не кошмар. Это правда. Два дня до Рождества!

Я выскочила из постели и кинулась в ванную. С рекордной скоростью приняла душ и высушила волосы. Черт. Я укротила их гелем, надела привычные джинсы, ботинки, футболку и побежала в кухню.

С чашкой кофе в руке к раковине прислонился Дизель. На стойке лежал белый пакет из булочной, в клетке бодрствующий Рекс неспешно прокладывал путь к самому сердцу пончика с джемом.

– С утречком, солнышко, – поздоровался Дизель.

– Осталось всего два дня до Рождества, – пожаловалась я. – Два денька! И хватит вламываться в мою квартиру!

– Эй, я уже здесь. Ты дала Санте свой список? Ты была послушной девочкой?

С утра трудновато закатывать глаза, но я как-то умудрилась. Налив кофе, я прихватила пончик.

– Мило, что ты принес пончики, – сказала я. – Но Рекс заработает кариес на клыках, если слопает всю эту штуку.

– У нас прогресс, – заметил Дизель. – Ты уже не визжишь, увидев меня здесь. И не проверяешь кофе и пончики на предмет инопланетных ядов.

Я посмотрела на кофе и меня охватила паника.

– Я не подумала.

Полчаса спустя мы торчали в переулке, откуда хорошо был виден дом Бриггса. Сегодня коротышка собирался на работу. А мы собирались проследить за ним. Он приведет нас на игрушечную фабрику. Я отыщу Сэнди Клоуса, защелкну на нем наручники, а потом буду праздновать Рождество.

Точно в восемь пятнадцать с важным видом вышел Рэнди и залез в специально оборудованную для коротышек машину. Завел двигатель и выехал со стоянки, направляясь к Шоссе 1. Мы держались за две машины от него, не теряя из виду.

– Хорошо, – обратилась я к Дизелю. – Ты провалил левитацию и явно не способен сотворить молнию. Так какая у тебя специальность? И что за приспособы у тебя на ремне?

– Я же говорил тебе, что хорошо нахожу людей. У меня усиленное сенсорное восприятие. – Он сощурил на меня глаза. – Спорим, ты не думала, что я знаю такие длинные слова.

– А еще? Можешь летать?

Дизель вздохнул.

– Нет. Летать не могу.

Не проехав и мили по Шоссе 1, Бриггс покинул его, повернул налево и въехал в освещенный промышленный комплекс. Миновал три здания и остановился на парковке, примыкавшей к одноэтажному дому из красного кирпича в пять тысяч квадратных футов. Никакой надписи, объясняющей назначение здания. Единственный ориентир – игрушечный солдатик на двери.

Мы посидели, давая Бриггсу полчаса, чтобы войти внутрь. Потом пересекли стоянку и толкнули двойные стеклянные двери в небольшой холл. Стены были выкрашены в яркие желтый и синий цвета. Вдоль одной из них выстроились в ряд несколько стульев. Половина больших, половина маленьких. Граница приемной была обозначена столом. За ним стояла пара кубов. На одном сидел Бриггс.

Женщина за столом взглянула на Дизеля и улыбнулась:

– Что вам угодно?

– Мы ищем Сэнди Клоуса, – ответил Дизель.

– Мистера Клоуса сегодня нет, – оповестила женщина. – Возможно, я чем-нибудь помогу.

Бриггс вскинул голову, услышав голос Дизеля. Посмотрел на нас, и его лоб прочертили морщины.

– А позже он будет? – вступила в разговор я.

– Трудно сказать. У него свое расписание.

Мы покинули здание, я позвонила и попросила Бриггса.

– Не звони мне сюда, – возмутился тот. – У меня тут отличная работа. Я не хочу ее профукать. И я не собираюсь для тебя шпионить.

И повесил трубку.

– Полагаю, мы можем последить за зданием, – предложила я Дизелю.

Я хотела этого аккурат после протыкания глаза каленой иглой.

Дизель отодвинул назад сиденье и вытянул ноги.

– Я вымотался, – сообщил он. – Отпахал ночную смену. Как насчет того, чтобы первой заступить на пост?

– Ночную смену?

– Шандор с Кругом давненько орудуют в Трентоне. Я прошвырнулся по старым логовищам Круга, когда ушел от тебя, но ничего не откопал.

Он скрестил руки на груди и почти мгновенно уснул. В десять тридцать зазвонил мой сотовый.

– Эй, подружка, – сказала Лула. – Как дела?

Лула ведет делопроизводство в залоговой конторе. В прежней жизни она работала «про», но с тех пор внесла поправки в свое существование. Зато ее гардероб остался на прежнем уровне. Лула – большая женщина, которая любит бросать вызов тем, что покупает одежду меньше на два размера, чем надо.

– Да никак, – ответила я. – А у тебя?

– Думаю прошвырнуться по магазинам. Два дня до Рождества, а у меня пусто. Собираюсь в «Квакербридж-молл». Хочешь проехаться?

– ДА!

Лула проверила зеркало заднего вида, бросив последний взгляд на Дизеля, прежде чем покинуть стоянку у игрушечной фабрики.

– Мужик что надо. Не знаю, где ты их откапываешь, но так нечестно. Будто ты отрыла рынок, где в каждом углу красавчики.

– Вообще-то он супергерой, ну, что-то вроде.

– А то я не знаю. Спорим, у него и его мальчики супергеройские.

Лула говорила прямо как Бабуля. Мне не хотелось думать о «мальчиках» Дизеля, поэтому я включила радио.

– Мне надо вернуться и сменить его в три часа, – предупредила я.

– Черт те что, – возмутилась Лула, подъезжая к магазину. – Только посмотри на стоянку. Она битком забита. Эта мамочка полным полна. И где прикажете припарковаться? У меня только два дня на покупки. Я так не могу. И что с лучшими местами для инвалидов? Ты видишь хоть где-нибудь машины с инвалидами на этих самых местах? Сколько инвалидов, по их мнению, у нас в Джерси?

Лула кружила вокруг стоянки минут двадцать, но так и не нашла свободного места.

– Взгляни на эту крошку «сентру», задравшую нос на развалюху «пинто», – не умолкала Лула, крутя руль, чтобы пристроить передний бампер своей «файерберд» в нескольких сантиметрах от зада «сентры». – Ой-ой-ой, – чуть подавшись вперед, приговаривала она, – посмотри, как эта «сентра» двигается вперед сама по себе. Оглянуться не успеешь, вот тебе и место появилось. Глянь, как эта «пинто» выкатилась на проезжую часть.

– Ты не можешь вот так взять и вытолкнуть машину с ее места! – возмутилась я.

– Конечно могу, – возразила Лула. – Видишь? Я уже это проделала. – Лула закинула сумку на плечо, вылезла из своей «птички», примериваясь ко входу в молл. – У меня полно дел, – сообщила она. – Встретимся у машины в половине третьего.


* * *

Я посмотрела на часы: два тридцать. А подарок куплен только один. Перчатки папаше. Тут и думать не надо. Я дарю ему перчатки каждый год. Он на них рассчитывает. С остальными я потерпела фиаско: отдала Валери лучшие идеи подарков. В молле было столпотворение. Море покупателей. И нехватка продавцов. Товар весь уже захватали руками. И почему я откладывала до последнего момента? Почему я каждый год наступаю на одни и те же грабли? В будущем году закуплю подарки в июле. Клянусь, так и сделаю.

Мы с Лулой подошли к ее машине одновременно. У меня маленький пакетик с перчатками, а Лула волокла набитые до отказа и готовые лопнуть четыре огромные сумки.

– Ого, как ты удачно отоварилась, – восхитилась я. – А у меня только перчатки.

– Черт, я даже не знаю, что в этих сумках, – поделилась Лула. – Я просто кидала все подряд с полок, что ближе к кассе. Наверно, позже разберусь. Все всегда возвращают свое дерьмо обратно, поэтому неважно, что покупать.

Лула поехала к выезду, и тут, когда она приблизилась к краю парковки, ее глаза вспыхнули. – Ты не поверишь, – сказала она. – Они устроили здесь елочный базар. Мне позарез нужна елка. Я должна остановиться. Только на минуту. Добуду себе елку.

Четверть часа спустя у нас из четырехфутового багажника торчали шестифутовые елки. Одна Лулина. Одна моя. Мы перевязали крышку багажника пружинным шнуром и отправились своей дорогой.

– Хорошо, что мы увидели этот елочный базар. Ты тоже смогла купить себе елку, – радовалась Лула. – Нельзя праздновать Рождество без елки. Черт, как же я люблю Рождество.

Лула надела белые меховые сапоги до колена, в которых была похожа на снежного человека. А зад упаковала в красные эластичные брюки в обтяжку, на которых волшебным образом переливались золотые блестки. Еще на ней был красный свитер с аппликацией в виде рождественской елки. А сверху жакет из крашеного в яичный цвет кролика. При каждом движении Лулы с жакета сыпались желтые пушинки и кружились в воздухе, как пух одуванчиков. Позади нас в желтом тумане исчезала площадка с елками.

– Ладно, – сказала Лула, останавливаясь на светофоре. – Мы услышали, как Рождество стучится в дверь. Мы уже на пути к Рождеству. – Светофор сменился, и парень перед нами замешкался. Лула нажала на гудок и показала парню средний палец. – Двигай, – заорала она. – Мы что, здесь весь день будем торчать? Это же Рождество, твою мать. Нам некогда. – Она выехала на автостраду, распевая во всю силу легких «Колокольчики звенят».

– Джингл беллс, джингл беллс, джингл олл де уэ-э-эй, – вопила она.

Я прихватила веко пальцем.

– Эй, у тебя снова глаз дергается? – спросила Лула. – Тебе пора с этим что-то делать. Ты должна показаться врачу.

Лула уже была на третьем куплете «Тихой ночи», когда припарковалась у черного «яго». Я вышла из машины и наклонилась поговорить с Дизелем.

– Давай мы с Лулой подежурим следующую смену, – предложила ему я. – Если что-нибудь случиться, я тебе звякну.

– Звучит подходяще, – согласился Дизель. – Я мог бы с пользой потратить перерыв. Весь день тишина, и у меня на душе спокойно. Если больше не предвидится волнений, Шандор неизбежно вернется в свой магазин.

– Не переживай, милашка Дизель, – заверила Лула позади меня. – Мы будем следить за этим местом, как черт за своей сковородкой. Мир и покой – мое второе имя.

Дизель смерил Лулу взглядом и заулыбался.

– Так что за дела? – поинтересовалась Лула, когда Дизель отчалил.

– Я ищу НЯСа по имени Сэнди Клоус. У него фабрика игрушек.

– Что это вон с той машиной? Какое-то высокое водительское кресло. А что это за ручки на рулевой колонке?

– Большинство рабочих в заведении – коротышки.

Иногда, когда Лула взволнована, она распахивает глаза и выкатывает белки так, что они становятся похожи на белые утиные яйца. Сейчас вот наступил момент для утиных яиц.

– А ты не брешешь? Карлики? Целая фабрика карликов? Ой, я люблю карликов. Еще с тех пор, как увидела «Волшебник страны Оз». Кроме этого парня, Рэнди Бриггса. Он паршивый маленький педераст.

– Бриггс тоже здесь, – сообщила я. – Он работает в офисе.

– Ого. Я бы не отказалась надрать ему задницу.

– Никаких задниц!

Лула закусила нижнюю губу и вернула глаза на место.

– Я знаю. Ты думаешь, я не знаю? Я чувствую, когда нужно соблюдать правила приличия. Правила приличия – мое второе я.

– В любом случае ты его не увидишь, потому что мы просто здесь посидим, – предупредила я.

– Не хочу здесь сидеть, – заявила Лула. – Хочу увидеть карликов.

– Теперь они маленькие люди. Карлик – неполиткорректно.

– Хрень какая, я не могу соблюдать все это политическое дерьмо. Я даже не знаю, как называть себя. То я черная. То афроамериканка. А потом уже цветная. Кто, черт возьми, вводит эти правила?

– Ну, кем бы они ни были – маленькими людьми, гномами или кем там еще – ты увидишь их, когда закончится смена, и они пойдут домой.

– Откуда тебе знать, что этот Клоус не сбежит через задний ход? Спорим, у этой фабрики огромная старая добрая задняя дверь. Наверно, с погрузочной платформой. Наверно, стоит спросить, не ушел ли еще этот тип.

Лула была права. Конечно же была задняя дверь.

– Ладно, – сдалась я. – Пожалуй, не повредит еще раз побеспокоить ту даму за столом.

Бриггс побледнел, когда мы вошли в приемную. Женщина за столом приняла извиняющийся вид.

– Боюсь, его еще нет, – сказала она.

– А где делают игрушки? – спросила Лула, направляясь к двери, ведущей в фабрику. – Спорим, здесь. Черт, сгораю от нетерпения увидеть, как делают игрушки.

Женщина за столом вскочила на ноги.

– Мистер Клоус предпочитает не принимать гостей в цехе.

– Да я только гляну одним глазком, – предупредила Лула. И открыла дверь. – Кошки святые! – воскликнула она, войдя в склад. – Ты только посмотри! Куча долбанных гномов.

Бриггс обогнул стол администраторши, и мы вместе побежали за Лулой.

– Они не настоящие гномы, – заявил он и, затормозив, остановился перед ней.

Лула подбоченилась.

– Черта с два! Что я, гнома не узнаю? Посмотри на их уши. У них всех гномьи уши.

– Уши фальшивые, тупица, – сказал Рэнди. – Это маркетинговый ход.

– Не называй меня тупицей, – предупредила карлика Лула.

– Тупица, тупица, тупица, – стал повторять Бриггс.

– Послушай, ты, дебил, – кончилось терпение у Лулы. – Я же могу раздавить тебя, как жука, если захочу. Поосторожней с теми, кого не уважаешь.

– Это она, – завопил один из гномов, тыча в меня пальцем. – Это она начала пожар в конторе по найму.

– Пожар? – переспросила Лула. – О чем он говорит?

– Она начала ту заваруху, – заорал еще кто-то. – Хватай ее!

И все гномы повскакивали с рабочих мест и кинулись ко мне на маленьких гномьих ножках.

– Хватай ее. Держи! – вопили они разом. – Держи тупую великаншу-смутьянку.

– Эй! – окликнула их Лула. – Погодите-ка. Что за…

Я схватила Лулу сзади за куртку и потащила к двери.

– Беги! И не оглядывайся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю