355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джанет Битон » Стрела Купидона » Текст книги (страница 3)
Стрела Купидона
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 21:18

Текст книги "Стрела Купидона"


Автор книги: Джанет Битон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

Эмма рассмеялась. Она чувствовала себя отдохнувшей и полной сил после того, как поплавала и повалялась на солнце.

– Это очень мило с твоей стороны и очень смело. Я бы не возражала, но я не могу отвечать за своего дракона.

– Тогда спроси ее и увидишь.

К изумлению Эммы, леди Чартерис Браун вовсе не была против того, чтобы попить чаю с «молодым человеком, которого нашла Эмма». Она одела ситцевое платье и взбила свои прекрасные белые волосы.

– Почему вы не красите губы? – спросила Эмма. – Попробуйте эту помаду. Она оказалась в моей сумке случайно. Это губная помада моей мамы. Волосы у нее тоже седые, но не так хороши как ваши.

– Помада в моем возрасте? Вздор, милочка!

Она отшвырнула помаду, но у Эммы осталось такое чувство, что ее еще можно переубедить. Они нашли Уолтера за столом, сервированным на три персоны. Он подскочил на ноги, как только они появились, и Эмме стало интересно, будет ли его великолепная галантность простираться до целованья руки леди Чартерис Браун. Сейчас Нико был бы удовлетворен его внешним видом: хорошо отглаженные слаксы, спортивная рубашка безупречного покроя. Он усадил старую леди и, перед тем как сделать заказ, потрудился поинтересоваться, как ей нравится чай.

– Как вы находите Крит и диких местных жителей? – спросил он и внимательно выслушал все, что она посчитала нужным сказать. Эмма с удивлением обнаружила, что он может спорить и высказывать другую точку зрения. В некотором смысле, его манера общаться с леди Чартерис Браун была почти кокетливой и старуха попалась на удочку, откровенно довольная собой.

– Фередэй, – сказала она. – Это имя звучит как колокол. У моего мужа был хороший друг, которого звали Фередэй. Это было в Индии перед войной. Задолго до того, как вы появились в проекте у ваших родителей, молодой человек. Рыжий, если я правильно помню, что-то вроде инженера.

– Это мог быть мой двоюродный дедушка, леди Чартерис Браун. Если так, то я помню его смутно. Он уже умер. В столовой у него висели медные подносы из Бенареса, а на каминной полке стоял целый строй маленьких слоников черного дерева, которые мне страшно нравились.

Эмме показалось, что этот рассказ вполне мог быть просто выдумкой, но, похоже, для леди Чартерис Браун он выдержал испытание, и это только скрепило их дружбу. Позже, собираясь к обеду, старая леди произнесла:

– Какой очаровательный молодой человек! Такая большая редкость встретить в наше время хорошие манеры. Он хочет помочь нам найти Алтею, ты слышала? Я так рада. Нам действительно понадобится мужчина для этой работы. В этот раз леди Чартерис Браун позволила отвезти себя обедать в таверну, но осталась недовольна результатом. Она жаловалась на сквозняк там, где она сидела под навесом и Эмма поменялась с ней местами. Описанные Эммой цажики и тарамасалада не вызвали у нее желания их попробовать. Она заказала суп, который показался ей холодным. Мясо было пережаренным по краям, и она отказывалась понять, что оно и должно быть таковым, приготовленное на древесных углях. Чипсы были не так горячи, как им полагалось, и она все это высказала официанту.

Тот пожал плечами.

– Siga, siga.

– Что это должно означать? – спросила леди Чартерис Браун.

– Это обычное явление. Он предлагает вам выпить за счет заведения. На вашем месте я бы приняла его предложение и сказала ef-har-isto!

Старая леди приняла напиток и, если она не пыталась сказать «спасибо» по-гречески, то хотя бы сделала это по-английски. Эмма оценила это как шаг вперед. После этого она достала фотографию Алтеи и спросила официанта не видел ли он девушки, но он выразил сожаление и проводил их, тепло пожав на прощание руки.

Было уже поздно и Аджио Стефанос принял свой ночной облик. Огни были повсюду: витрины магазинов, гирлянды электрических ламп, подвешенные среди деревьев, лодки на глади залива, автомобили, постоянно носящиеся туда-сюда по набережной. Мостовые заполнили толпы людей, слоняющихся в поисках уютных местечек, где можно посидеть, поесть и выпить или просто насладиться прохладой и поглазеть на весь этот сверкающий фейерверк. Для леди Чартерис Браун на сегодня было более чем достаточно, и она была откровенно рада, что оказалась в машине, везущей ее назад в «Артемис».

– Хотела бы я знать, почему Алтея выбрала подобное местечко, – размышляла она. – Я бы не сказала, что ей это подходит.

– А что бы ей подошло, леди Чартерис Браун?

– Она как я в какой-то мере. Она мало заботится об обществе. Она любит тишину, побыть в одиночестве.

В этот вечер старая леди не протестовала, когда Эмма проводила ее в номер и, казалось, была рада компании, когда переодевалась, готовясь лечь в постель.

Лежащая на подушках в ночной рубашке, старая леди выглядела усталой и беззащитной. Эта поездка на Крит не была удовольствием для нее. Она могла бы тихонько сидеть дома, в тиши и уюте своей квартиры, если бы она так отчаянно не беспокоилась о своей внучке. Почему Алтея не могла понять этого и поведать своей бабке, где она и что затевает?

К удивлению обеих, Эмма наклонилась и поцеловала мягкую старческую щеку. – Спите хорошо, – сказала она, – и не беспокойтесь! Спокойной ночи!

Она спустилась вниз и вышла в сад. Группы гостей сидели по всей террасе. Взрывы смеха доносились из бара. У задней стены террасы под гроздьями вьющихся роз после ужина отдыхала семья хозяев отеля. Мать Нико была там. Старший мужчина, как предположила Эмма, наверное и был владельцем отеля. За столом сидели еще два молодых человека, женщина средних лет и две очаровательные молодые женщины, но нигде не было видно самого Нико.

– Эй, привет! – от группы отделился Уолтер Фередэй и подходил к ней по газону. – Любуешься как семья Сотиракис празднует именины старика? Хорошо пообедали в городе?

– Неплохо. А ты имел успех у леди Ч. Б.

Он усмехнулся:

– Она довольно мила для дракона.

– У тебя действительно двоюродный дедушка был в Индии?

– Что за вопрос! Кстати о вопросах. Мне кажется, ты должна пойти сейчас со мной поговорить с Дамьеном.

– Кто это – Дамьен?

– Очаровательный человек, который крутит диско и знает всех в Аджио Стефаносе.

– Сомневаюсь, что он знает Алтею. Судя по тому, что я о ней знаю, она не любит диско.

Уолтер взял Эмму под руку и повел ее назад по террасе.

– Откуда ты знаешь? Юная Алтея могла многого не рассказывать своей бабке.

– В любом случае я не могу идти сейчас. Я должна переодеться…

Он отстранил ее, изучая ее легкое платье.

– Ты будешь прекрасно выглядеть так, как есть. Не имеет значения, что на тебе одето, если ты сам выглядишь великолепно. Пошли!

В холле Нико стоял у стойки регистрации.

Уолтер сердечно его приветствовал:

– Привет, старина! Снова на службе? Это очень плохо. Эмма и я отправляемся на дискотеку. Ты не последишь, чтобы мы не оказались перед закрытыми дверями?

Нико посмотрел на Уолтера с подчеркнутой неприязнью:

– У входа будет кто-нибудь дежурить всю ночь.

В машине, по дороге в Аджио Стефанос Эмма спросила Уолтера, почему он так сильно не любит Нико.

– Правда?

– Ты никогда не упускаешь случая поддеть его.

– Может быть, это мой способ выразить, какого я высокого мнения о нем!

Дискотека Дамьена была на дальнем конце города, на другом берегу бухты. Дорога вдоль набережной была заполнена еще больше, чем во время их отъезда вместе с леди Чартерис Браун. Машины с трудом пробирались среди прогуливающихся пешеходов, которые высыпали на набережную и слонялись вдоль дороги.

Дискотека Дамьена сияла мириадами цветных огней, которые вспыхивали и гасли, сбивая с толку игрой светотеней. С некоторой неохотой Эмма позволила втащить себя внутрь. Уровень децибелов был ужасающе высоким, грохот ударных инструментов – непрерывным и гипнотическим.

Что-то мне не очень здесь нравится, – прокричала она прямо в ухо Уолтеру. Но он явно не расслышал, потому что в ответ широко улыбнулся и прокричал:

– Потрясающе, правда?

Он заплатил входную плату человеку в облегающих серебристых одеждах, похожему на пришельца из другого мира, и Эмма оказалась в зале, до отказа забитом людьми. Ей достаточно нравились танцы в стиле диско, но здесь атмосфера была удушающей и шокировала. Места едва хватало, чтобы двигаться среди извивающихся тел. Стиль Уолтера был энергичным и изобретательным, но без малейшего намека на грацию в движениях. Некоторые акробатические трюки, которые он исполнял, вызывали у Эммы улыбку.

Когда в грохоте – у Эммы язык не поворачивался назвать это музыкой – она спросила, когда они смогут поговорить с Дамьеном.

– Его здесь еще нет, – ответил Уолтер. – Он придет.

Музыканты, после того как перевели дух, заиграли с удвоенной энергией и дикие извивы начались снова. Рыжая девица в изумрудно-зеленой юбке-брюках проявляла интерес к Уолтеру и Эмма с интересом наблюдала, как его тщеславие заставляло его откликаться. Она отошла в сторону, двигаясь в ритм и оказалась в веселой группе американских студентов. Во время относительной тишины интерлюдии они разговорились и Эмма выяснила, что они занимаются археологическими раскопками.

– Приезжай одна повидать нас, – сказала светловолосая девушка. – Мы довольно близко.

Один мужчина нарисовал схематичную карту на обратной стороне открытки и сказал:

– Вот здесь мы находимся, рядом с Калатенес. Мы исследуем минойское поселение на вершине холма.

В этот момент к ней подошел Уолтер.

– Вот ты где, – сказал он раздраженно. – Я перебросился словцом с Дамьеном и ищу тебя повсюду.

Он проталкивал ее впереди себя через толпу. Музыка началась опять и было почти невозможно прокладывать себе путь. В алькове, наполовину отгороженном от главного зала невероятным искусственным растением, они нашли человека, которого Уолтер называл Дамьеном. Он был высокий, с правильными чертами лица. Глубоко посаженные глаза. Светлые волосы до плеч. Одет он был в белые сатиновые брюки в обтяжку и белую шелковую рубаху с рюшами. Эмма никогда раньше не видела человека с таким лицом, словно с портретов египетских фараонов, и с таким количеством золота на себе: кольца, серьги и тяжелая золотая цепь на шее.

– Привет, – просто сказал он. – Итак, ты и есть Эмма. Уолтер говорил мне о тебе. Ищешь маленькую девочку… Как ты сказала ее имя?

Рыжеволосая девица все еще была на орбите Уолтера, Эмма видела как он разрывается на части.

– Алтея.

– Вот оно что… Алтея. По-гречески это означает «правда». Ты знала это, моя дорогая? Немногие из тех, кто приезжает сюда знают греческий. Ты знаешь?

– Немного.

– Тебе повезло! Мне пришлось овладеть им, – он взял ее под локоть и, направляя, повел подальше от извивающихся тел в боковую комнату с огромным окном, открытым в сторону моря. – Четырнадцать лет назад я вышел здесь отдохнуть недельку и уже никогда не вернулся назад. Ну, это не совсем правда. Мне пришлось возвращаться в Лондон за своими пожитками и одеждой. Но теперь я житель Крита. Ну, ладно, Эмма. Говорят у меня хорошая память на лица. Давай-ка посмотрим на твою Алтею.

Эмма достала фотографии Алтеи. Одну за другой он брал их из ее рук и внимательно разглядывал перед тем, как отложить. Снимок Алтеи в толстом свитере за рулем машины заставил его вернуться и изучить его, поднеся к тому месту, где лампа давала более сильный свет.

– Я просто не знаю, – сказал он. – Я мог видеть ее. – Он тяжело вздохнул. – Я видел так много людей, но в ней есть что-то особенное, не правда ли? – Он вернулся к тому месту, где ждала Эмма. – Я могу оставить эту фотографию?

– Конечно. Я сделала по несколько экземпляров. Ты можешь вспомнить что-нибудь позже.

– Возможно, – он улыбнулся, и Эмма почувствовала магнетизм его обаяния. – Ты остановилась в «Артемисе», насколько я знаю. Как поживает мой друг Нико Уоррендер? Я слышал, он сейчас здесь.

Эмма нахмурилась.

– Не думаю, что встречала…

– Ты живешь в «Артемисе» и не встречала Нико?

– Нико! Но ты сказал…

– Ник Уоррендер. Правильно.

– Но он грек.

– Наполовину. Да, его мать гречанка. Но его отец был англичанином. Ник всю жизнь прожил в Англии. Он – медик. Работает в лондонской больнице, специализируется на детской медицине. Он приезжает каждый год. Передай ему привет. Напомни ему заглянуть и повидать меня. Мы здорово веселились в старые времена, когда он имел обыкновение приезжать на лето со своей очаровательной женой. Бедная Джули – самая прелестная девушка, которую я когда-либо встречал! И она умерла, бедняжка, рожая этого сорванца Джонни!.. А, Уолтер! Мы предавались воспоминаниям, твоя подружка Эмма и я…

Эмма шла за ними, когда Дамьен и Уолтер двинулись в направлении шума и танцев. Она даже не пыталась услышать, что они говорили, даже когда слова были адресованы ей. Облаченный в серебристое пришелец вдруг возник перед ними в полном смятении: – Дамьен, ты не можешь подойти сейчас? Там какой-то парень болтает по-гречески, и я не могу понять, чего он хочет.

Дамьен послал Эмме воздушный поцелуй.

– Заставь Уолтера привезти тебя еще как-нибудь вечером, до того как начинается этот рев ракетных двигателей. Мы смогли бы поболтать как следует! Снимок я оставлю у себя, дорогуша, покопаюсь в своей старческой памяти. Прощай и да благословит тебя Бог.

Уолтер направился назад на танцплощадку, но Эмма покачала головой: – Прошу тебя… Этот шум… С меня хватит.

– Хорошо, – бодро сказал Уолтер. – Давай прогуляемся по берегу и подышим свежим воздухом. Там было немного душновато. Что ты думаешь о Дамьене? Правда, он великолепен?

«Великолепный» – это слово Уолтер недавно употребил по отношению к ней. Но она не была великолепна. Она была классической дурой. Она вспомнила как сделала комплимент Нико, который на самом деле был Ник Уоррендор, за его английский и почувствовала как вспыхнули ее щеки. Она вспомнила своевольное обращение леди Чартерис Браун. «Присмотрите за багажом, любезный». «Эмма, неужели у тебя нет мелочи дать этому типу». Неудивительно, что он кипел и ощетинился.

Они спустились по крутой тропинке к морю. Здесь не было песка, только скалы, где вода с шумом бросалась на камни, чтобы разбиться в дым мелкими брызгами. Рука Уолтера проскользнула вокруг ее талии и он повернул ее к себе.

– Ты что-то очень тихая, милая девушка. Хватит думать об этой скучной Алтее. Ты знаешь, я уже сыт по горло. Завтра ты можешь начать думать о ней снова, а сейчас есть только ты, я и море.

Он остановился с подветренной стороны массивного валуна и заключил ее в объятия. Его тело было упругим, и руки были горячи. Его губы легко коснулись ее глаз и носа и коснулись ее губ. Резким толчком она оттолкнула его.

– Эй, – пробормотал он, сжимая объятия. – Что это?

Его губы снова коснулись ее рта, но она отдернула голову.

– Нет, – сказала она. Вдруг стало необычайно важно то, что он не должен поцеловать ее. Всеми силами она сопротивлялась, стараясь освободиться из его рук, но он держал ее крепко. Она упорно отворачивала лицо, прижатое к грубой ткани его рубашки. – Пусти!

Он мягко засмеялся.

– Каков он, хотел бы я знать, тот счастливчик, для которого ты бережешь свои поцелуи! – он ослабил объятия и отстранил ее от себя, вглядываясь в ее лицо. – Каков он?

Глава 3

Эмме было трудно уснуть этой ночью. Она лежала на постели под одной простыней. Лунный свет играл на поверхности моря, превращая далекие горы в острова, плавающие в дымке. Почему она так отчаянно оттолкнула Уолтера? Когда это несколько поцелуев вечером после танцев значили так много? «Каков он, этот счастливчик, для которого ты бережешь свои поцелуи»? Такого человека не существовало. Никогда не существовало. Она действительно хотела любви, часто мечтала о ней, размышляла как бы все это было, и с грустью признавала, что время идет, и с ней, наверное, такого уже никогда не случится.

Она не хотела причинить боль Уолтеру. Он воспринял все очень хорошо, отпускал шутки о человеке, который завладел ее сердцем, но его гордость была задета. О Нике Уоррендере, Нико, мистере Хмурый Взгляд, она не позволяла себе думать.

На следующее утро она чувствовала себя так, словно не спала вовсе. Зато леди Чартерис Браун, напротив, была в прекрасном настроении. Во время завтрака она объявила, что будет сопровождать Эмму в поездке, которую запланировала, по кафе и тавернам Аджио Стефаноса.

– Но перед тем, как мы отправимся в путь, я хотела, чтобы ты выяснила у служащих отеля, когда мы, наконец, сможем увидеть эту горничную. Конечно, она вернется на работу сегодня!

Эмма была вынуждена пойти к регистрации и неожиданно была разочарованна, когда увидела за стойкой обходительного молодого человека.

– Мария? – Он воздел руки к небесам и уронил их. – Мне очень жаль, но ее нет. У нее большие проблемы. Ее отец… Вы понимаете? Телефон? Там, где живет Мария, нет телефона. Может быть завтра…

– Завтра? – вскричала леди Чартерис Браун, когда Эмма пересказала ей содержание разговора. – Но мы должны уезжать завтра! Горничные пропадают, дети набрасываются на скейтбордах… Это худший из всех отелей, где я когда-либо останавливалась.

– Все равно, я думаю, нам следует зарезервировать наши номера еще на некоторое время, – сказала Эмма. – Не забывайте, Мария – единственная ниточка, которая у нас есть.

– Если все это того стоит! Если мы когда-нибудь вообще увидим эту Марию! Ну да ладно. Оставь за нами эти номера на пару дней.

Утро в Аджио Стефаносе нельзя было назвать удачным. Город был забит, стояла жара. Вскоре, после визитов по кафе и тавернам, леди Чартерис Браун устала и выглядела подавленной. Никто не признавал девушки на фотографиях. С усталостью леди Чартерис Браун становилась все более капризной и упрямой. Легкий ланч в таверне у моря и Эмма везла ее назад в отель на сиесту.

– Не стоит так разочаровываться, – сказала она старой леди, когда та прикрыла веки от яркого света. – Официанты в кафе и тавернах видят столько людей, что просто физически не могут помнить все лица, и даже если вспомнят, что они могут нам сказать больше того, чем мы знаем от Марии, что Алтея была в Аджио Стефаносе? Попозже, когда станет немного прохладнее, я объеду дома, в которых сдаются квартиры и комнаты. Это может нам дать больше шансов. Без отдыха Эмма отправилась из своего номера в сад. Накануне у бассейна ее кожа обгорела на солнце, и Эмма решила, что будет лучше сегодня избегать солнечных ванн. Было очень тихо. Группа уехала на свою очередную экскурсию. Эмма нашла место в тени и присела с книгой, но успокоиться никак не могла. Для нее было большим разочарованием, что они никак не могли услышать то, что Мария знала об Алтее. Ее информация могла ничего не стоить, а могла и навести их на след девушки. Какова была Алтея? – задумалась она. Почему леди Чартерис Браун так мало рассказала ей об Алтее? Не потому ли, что старая леди по-настоящему не знала своей внучки? У Алтеи не было близких друзей. После ее исчезновения ни один человек не мог даже высказать предположения, почему она ушла, и куда могла уйти.

Откуда-то из гущи олеандров у себя за спиной она услышала пронзительный крик. В напряжении, она прислушивалась. Крик раздался снова, но теперь вместе со звуком сильных ударов. Потом стон, словно кому-то причиняли боль. Боже мой, что там происходит? Пробравшись по узкой тропинке среди цветущих кустарников, она попала на небольшую поляну, окруженную валунами. В центре ее маленький мальчик в пластмассовых доспехах лупил по чему-то мягкому и пушистому игрушечным мечом.

– Что ты делаешь? – закричала Эмма по-английски, так как это был никто иной, как маленький сын Ника Уоррендера, производивший истязание.

Ребенок бегал кругами. Его лицо под шлемом горело, глаза были широко распахнуты и сияли.

– Я убил Минотавра, – сказал он.

– Да?

Ребенок обернулся и ударил кулаком по пушистому комку, зажатому между колен.

– Я – Тесей, а кролик – Минотавр, – он выхватил и высоко поднял за уши игрушечного кролика. – Он не истекал кровью, но он точно умер. И теперь, – сказал он, повергая в прах мертвого Минотавра, – я собираюсь стать царем и жениться на Ариадне. Хочешь быть Ариадной – встань вон там, – он показал на пышное рожковое дерево с зелеными глянцевидными листьями. – Там моток пряжи. Мне приходилось самому изображать Ариадну, понимаешь, но будет гораздо лучше, если Ариадной будешь ты.

– По-моему, – сказала Эмма, – я пришла как раз вовремя.

Она нашла моток пряжи у рожкового дерева там, где был привязан конец нитки.

– И сейчас ты собираешься найти дорогу из Лабиринта с помощью этой нити?

Но у Тесея, похоже, возникла проблема:

– Я потерял свой конец нити! Эмма смотала клубок и малыш подпрыгнул, схватив конец тянувшейся нитки.

– Нашел! – закричал он как триумфатор. Бегая зигзагами по пустырю и имитируя путь по Лабиринту, он подбежал к рожковому дереву.

– Добрался, – сказал он, срывая шлем. – Просто запросто!

Он уселся на нескошенную траву.

– Как тебя зовут?

– Эмма.

– А меня Янни.

– Да, я знаю.

Он посмотрел на нее исподлобья и нахмурился так же, как это делал его отец. Теперь он вспомнил, и Эмма пожалела о сказанном. Он отшатнулся от нее, дергая за ремешки своего нагрудника.

– Помочь тебе?

– Нет.

Она наблюдала, как он борется с пластмассовыми креплениями. Ему было жарко, полосы повлажнели от пота. Она вспомнила, что его отец говорил о кашле.

– Ты был в Кноссе, где Тесей убил Минотавра? – спросила она.

Он кивнул.

– Ты знаешь, что случилось дальше? – Он повернулся посмотреть на нее, и она потихоньку протянула руку к непослушным лямкам. – Как Тесей не остался на Крите и поплыл назад в Афины…

– И забыл поменять паруса на своем корабле с черных на белые. Его отец подумал, что Тесей погиб и бросился на скалы, и поэтому Тесей стал правителем Афин.

Нагрудник был снят.

Эмма сказала:

– Я собираюсь пойти попить холодного лимонада в бар у бассейна. Хочешь пойти со мной?

– Мне не разрешают ходить к бассейну. – Все будет в полном порядке, – заверила она его, – если ты будешь моим гостем. Я понесу доспехи и Кролика, а ты понесешь свой меч.

Они вышли из гущи олеандров на солнечный свет. Как выяснилось, Янни бывал в Кноссе несколько раз и продолжал рассказывать ей все об этих поездках, пока шел, прыгая рядом с ней.

– У них были игры с быками, – сказал он. – Можно даже увидеть то место, где они прыгали через быков. И девушки тоже.

– Я бы побоялась.

– А я нет. Просто запросто.

Всего несколько человек лениво плавали в бассейне или наслаждались солнцем у его края. Они уселись за столом под полосатым зонтом и потягивали прохладный лимонад через соломинки.

– Когда я вырасту, я буду жить в Греции всегда и буду археологом.

– Это должно быть ужасно тяжелая работа, особенно когда стоит такая жара, как сейчас.

Он рассмеялся через стол. У него были темные глаза, как у его отца, но другого цвета. Его кожа была кожей северного человека, с веснушками, вольно рассыпавшимися по его носу. Она, должно быть, была симпатичной, молодая женщина, которую так любили… Боль за всех за них охватила ее – за Ника Уоррендера, за Янни, за Джули… И за саму себя, которая никогда не знала любви.

– Твоя бабушка ищет тебя везде, – откуда-то сзади раздался голос Ника Уоррендера, который беззвучно подкрался к ним в мягких кроссовках. – Манолис сказал мне, что ты здесь, но я отказывался этому верить.

Паника Янни была смешной: – Эмма сказала мне, что все будет в порядке, если я буду ее гостем.

Ник сурово кивнул:

– Я понимаю.

– Она была Ариадной и помогла мне выбраться из Лабиринта – дала нить.

Ник отодвинул стул и сел:

– Итак, Минотавр повержен?

Только сейчас он позволил себе посмотреть через стол в ту сторону, где сидела Эмма. Потом он улыбнулся, и Эмма с внезапной пугающей ясностью поняла, почему она сопротивлялась поцелуям Уолтера Фередэя накануне вечером. Она чувствовала, что не в силах пошевелиться, и щеки горят. Стало тяжело дышать. Это уж совсем смехотворно! Так это не случается! Она была рассудительной и хладнокровной Эммой Лейси. У нее, должно быть, солнечный удар.

Манолис, бармен, поставил перед ними три стакана лимонада.

Ник Уоррендер сказал:

– Ваше здоровье! Это правда, Янни мне сказал, что ты никогда не была в Кноссе?

Она должна была сидеть, потягивать лимонад и каким-то образом поддерживать беседу о Кноссе и археологии на Крите. Она с трудом потом могла вспомнить, что именно она говорила. Но никто не спросил с беспокойством:

«Вы не больны? Вам не дурно?» Никто, очевидно, и не заметил, что для девушки под полосатым зонтом весь мир перевернулся вверх дном.

Когда его стакан с лимонадом опустел, Ник Уоррендер сказал:

– Хорошо, Тесей. Возвращайся к Yiayia, а меня ждет работа.

Он подбросил меч, и Янни поймал его.

– Скажи спасибо мисс Лейси. Пошли! Я понесу остальное обмундирование.

Янни бросился наутек, рассекая воздух своим мечом. Ник Уоррендер собирал вещи своего сына.

– Я прошу прощения, что он снова надоедает. Мы не разрешаем ему бывать там, где гости отеля.

– А он не надоедал мне. Это я вмешалась в его игру, когда он отделывал Минотавра. Было очень мило с его стороны позволить мне участвовать.

Он снова улыбнулся, и она отвернулась. Значит, это была правда. Значит, это случилось! Ее поразило это безумие. Древние греки представляли себе в таких случаях стрелы, пущенные богом.

– Я действительно огорчен, что вам так до сих пор и не удалось поговорить с Марией. Ее отцу очень плохо. Они отвезли его в больницу в Гераклион.

– Пожалуйста, – сказала она, – не беспокойтесь об этом. Потом, когда все пойдет на лад…

– Да, конечно, потом. Мне было приятно слышать, что вы остаетесь. А сейчас, я прошу извинить меня…

– Конечно, – она все еще не смотрела на него. Молодая парочка дурачилась в бассейне, хватая друг друга за ноги. Эмма едва слышала, как он ушел, беззвучный в своих белых кроссовках. Потом она обернулась и наблюдала, как он прошел мимо стены, увитой розами и вошел в отель. Она уронила голову на руки и так и осталась сидеть за столом. «Я влюбилась в мужчину и хочу, чтобы он любил меня. А он ни в малейшей степени не собирается этого делать. О Боже, как это случилось со мной? Я разговаривала с ним всего несколько раз. Я едва знаю его». Но это была неправда. Она знала его. Что-то в глубине ее существа отзывалось на нечто в глубине его. Но что ей оставалось делать? Что могла сделать девушка?

В каком-то оцепенении она дошла до номера леди Чартерис Браун. К четырем часам, как договорились. Старая леди все еще была уставшей после утра, проведенного в городе, и была лишена всякого желания предпринять еще одну поездку.

– Я не желаю есть ни в одной из твоих гадких таверн сегодня вечером, – сказала она.

На обратном пути Эмма сделала заказ на вечер у обходительного молодого человека.

Ей было интересно, в каком родстве состоит он с Ником. Сводный брат? Муж сестры?

Город все еще был словно в полудреме от полуденной жары. В Бюро информации она получила список домов, где сдавались комнаты и карту города, и начала систематично прорабатывать адреса. Она ходила вверх и вниз по крутым улочкам в верхней части города. Она взбиралась по узким переулкам, чьи ступени были выбелены и украшены цветущими лилиями и гвоздиками в зеленых горшках. Домовладельцы демонстрировали дружелюбное участие, когда она доставала фотографии Алтеи. Но для Эммы оказалось довольно сложно разбирать их греческий с сильным критским акцентом. Правда, это едва ли имело значение, так как никто не признавал девушку на снимках. Похоже, никто не видел молодой англичанки.

Солнце уже опустилось низко над западными холмами. Город, море, деревеньки, все было залито тем золотым вечерним светом, который она так хорошо помнила со времени своего давнего пребывания на Крите. Эмма плотно прижалась к выбеленной стене, чтобы пропустить старуху, которая ехала домой верхом на осле. Она была на верхней окраине города. Жизнь внизу оживлялась, вдоль всего побережья начали вспыхивать огоньки. В воздухе стоял густой аромат критских лилий. Крит, остров легендарного царя Миноса и Минотавра, с бесчисленным количеством лет человеческой истории хранимых в его памяти! Она любила его. И Ник Уоррендер принадлежал ему, даже если только отчасти. Но она должна выкинуть Ника из головы. Ей удавалось делать это довольно успешно, с тех пор как она уехала из отеля. Позже ей придется столкнуться лицом к лицу с этой странной фантазией и что-то решать, но сейчас у нее есть работа, которая должна быть сделана.

В этой части города был еще один дом, в который ей предстояло зайти, до того как возвращаться к леди Чартерис Браун и идти ужинать с ней. Одос Лефтериоу, 23. Его было нелегко найти. В конце узкой и извилистой улочки выщербленные ступени привели ее к входной двери. Глядя на дом, перед тем как постучать, Эмма подумала, что это должно быть самое высокое место в Аджио Стефаносе. Если Алтея по какой-то маловероятной случайности выбрала именно это жилище, то это скажет нечто определенное о характере девушки. Обычные цветущие растения обступили ступени и виноградная лоза тянула свои усики, чтобы обвиться вокруг входной двери и окон.

В ответ на ее стук дверь открыла бесстрастная женщина средних лет. У Эммы наготове в руке была пара фотографий и она прямо приступила к привычным вопросам, стараясь говорить медленно и четко.

– Будьте добры, вы не видели когда-нибудь эту девушку? Может быть она хотела снять у вас комнату?

Женщина ответила не сразу.

– Ne, – сказала она потом. Да.

– Ne? Вы видели ее? Она приходила сюда, в этот дом?

Женщина разволновалась, и Эмма не могла разобрать ни слова из того, что она говорила.

– Parakalo, – сказала Эмма, – говорите немного медленнее. Я не понимаю.

Женщина отодвинулась от двери и живо жестикулировала, приглашая ее войти.

– Пожалуйста, – сказала Эмма. – Мне самой не нужна комната. Я пытаюсь найти эту девушку, узнать, она останавливалась здесь?

Снова женщина жестом пригласила ее войти. Заинтригованная, Эмма последовала за ней через тронутый сумерками холл в комнату. Как и в номере леди Чартерис Браун в отеле, Эмма поначалу была поражена окном и видом, открывавшемся из него. Отсюда было видно широкое пространство залива, обрамленное холмами, которые сейчас были затуманены, так как солнце уже зашло, мерцающая линия набережной и темнеющая масса Аджио Стефаноса, лежащего прямо под ними.

Эмма обернулась к критской женщине, которая разводила руками и, казалось, приглашала ее осмотреть комнату. Пол был выложен плиткой. Узорчатые шторы на окнах. Кровать под тканым покрывалом, стол, несколько стульев. На белых стенах висела пара живописных критских ковриков и одна или две религиозных картинки.

Эмма еще раз спросила на правильном греческом: – Девушка на фотографии – она останавливалась здесь?

Критянка кивнула.

– Ne, – и тут она затараторила очень быстро. Единственные слова, которые смогла разобрать Эмма были: – Одна неделя, восемь тысяч драхм.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю