355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дуги Бримсон » Самый крутой (Top Dog) » Текст книги (страница 10)
Самый крутой (Top Dog)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 09:50

Текст книги "Самый крутой (Top Dog)"


Автор книги: Дуги Бримсон


Жанры:

   

Триллеры

,
   

Спорт


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

Глава 20.

Среда, 26 июля 2000 года, 10.50.

Билли и Хокинс, погруженные каждый в свои мысли, молча сидели в черном «рейндж-ровере», уставившись на фасад Аптон-парка, и сосредоточенно курили.

– Без десяти, – нервно заметил Хокинс. – Ты готов?

– Всегда готов, – откликнулся Билли, распахивая дверцу и выбрасывая окурок. Он протянул руку и в качестве редкого исключения не улыбнулся. – Удачи, сынок.

Хокинс улыбнулся.

– И тебе, пацан. Пошли и впишем свои имена в историю.

Ножки блондинки-секретарши, шедшей впереди, оказались идеальным средством для приведения в чувства Грэма Хокинса. Таких длинных и стройных ножек он давно уже не видел. А в сочетании с легким ароматом духов, струившихся за ней, они неизбежно возбуждали животрепещущие фантазии.

Рядом с ней в своем любимом костюме от Армани и с портфелем в руке шествовал Билли, излучая такую уверенность, словно ничто на свете не могло его взволновать.

Секретарша внезапно обогнала его, распахнула дверь и жестом пригласила их войти, наградив Хока ошеломительным видом ложбинки между грудей и еще одним облаком аромата духов, когда он проходил мимо нее.

– Жаль, что мистер Миррен не смог прийти, – заметила она, – но мистер Бэйнс ждет вас– К тому же он пригласил Дэвида Найта, если вы не возражаете. Он должен быть через минуту. Проходите пожалуйста.

Она снова проскользнула мимо и распахнула двойную дверь в дальнем конце комнаты, после чего вошла внутрь и объявила:

– Джентльмены из «Миррен Ивентс», сэр– Не желаете кофе?

Билли и Хокинс переглянулись за ее спиной. Они не предусмотрели возможность появления Найта. Теперь, если они не поторопятся, он сможет все им испортить.

Хокинс передернул плечами и вошел вслед за секретаршей в кабинет президента клуба.

– Да, будьте добры, это будет замечательно. Высокий, аристократического вида мужчина поднялся из-за большого деревянного стола и вышел к ним навстречу – волосы его были идеально пострижены, одежда безупречна. Он источал запах власти и денег, что только подчеркивалось его спокойствием и невозмутимостью.

– Кейт Бэйнс, джентльмены, – произнес он, протягивая руку. – Спасибо, что пришли. Как поживает Ян? Что-то он давно не показывался.

Хокинс, представившись, пожал ему руку первым, затем то же сделал Билли, пытаясь уловить во взгляде президента хоть какой-нибудь намек на узнавание. Но если их и узнали, он так и не заметил этого.

– Это одна из причин нашего визита… – начал было он и тут же был прерван звуком открывшейся за спиной двери. Он обернулся, когда вошедшая в кабинет блондинка начала представлять Дэвида Найта. Тот отреагировал мгновенно:

– Какого хуя!..

– Спасибо, Карен, – мягко произнес Бэйнс. – Больше нам ничего не надо.

Найт, залившись краской, повернулся к секретарше и принялся извиняться. Но как только за ней закрылась дверь, он снова в полном изумлении уставился на Билли.

– Может, мне кто-нибудь объяснит, что здесь происходит?

– Полагаю, мистер Эванс как раз собирался это сделать. Поэтому я предлагаю всем сесть, успокоиться и выслушать то, что он собирается нам сказать. Я, например, сгораю от нетерпения. – Он указал жестом на обитый кожей гарнитур и сам с уверенной улыбкой устроился в кресле.

Хокинс и Найт последовали его примеру, а Билли остался стоять – ему это больше нравилось.

– Итак, мистер Бэйнс…

– Кейт, если вас не затруднит, – прервал его тот, поднимая руку и добродушно улыбаясь. Эти три микропоступка были направлены на то, чтобы обезоружить оппонента и выбить у него почву из-под ног.

Хокинс откинулся на спинку кресла, тут же отведя себе и Найту роль зрителей, и принялся смотреть, как эти два тяжеловеса начали маневрировать, выбирая нужную позицию.

– Прошу прощения, Кейт… и Дэвид, – извинился Билли и доверительно улыбнулся. – Думаю, лучше всего мне рассказать вам в общих чертах о том, что происходило в последнее время за кулисами, чтобы вы не заблуждались относительно нынешнего положения вещей.

Бэйнс, соглашаясь, кивнул все с той же улыбкой, а Найт продолжал смотреть на все широко раскрытыми глазами, будучи не в силах понять, что происходит.

Билли только было собрался снова открыть рот, как дверь распахнулась, и в кабинет вошла секс-бомба с кофейным подносом в руках. Она не успела его поставить, как Бэйнс встал и забрал его.

– Спасибо, Карен. Я обо всем позабочусь. И не могли бы вы связаться с сержантом Робертсом? Я бы хотел, чтобы он присоединился к нам, если это возможно.

Секретарша улыбнулась и вышла, а он начал разливать кофе, словно принимал у себя в кабинете викария с супругой, а не двух хулиганов, которые были самыми большими занозами на теле его любимого клуба. Хокинс, улыбнувшись, взял у него чашку. Он был потрясен тем, что человек может сохранять такое спокойствие в абсолютно сюрреалистической ситуации. Однако он заметил, что имя Робертса было упомянуто несколько иным тоном, намекавшим на то, что в интересах Карен найти и доставить его, в противном случае ей не поздоровится.

– Как вы знаете, – снова начал Билли, когда Бэйнс сел, – контракт, в соответствии с которым обеспечивается общая безопасность «Вест Хэм Юнайтед», заключен с компанией «Миррен Ивентс лимитед». И как вам наверняка известно, он был перезаключен в конце прошлого сезона еще на два года. Однако за последнее время в компании произошли кое-какие перемены, и мы сегодня здесь именно для того, чтобы обрисовать вам эти перемены и рассказать, как они повлияют на обеспечение безопасности клуба.

– Какие перемены? – осведомился Найт, нервозность которого возрастала с каждой секундой.

– Двадцать девятого апреля Ян Миррен и я начали переговоры о продаже компании. Сделка была завершена двадцать девятого мая, и я стал единоличным владельцем компании, а Грэм ее управляющим директором. Ян Миррен остается директором, но его роль сводится скорее к предоставлению консультаций. – Билли сделал глубокий вдох и оглядел присутствующих. Хок слегка усмехался, Бэйнс продолжал улыбаться, а Найт побелел как полотно. – Что касается ситуации в клубе, то ничего не изменится.

– Хрена с два, – произнес Найт.

– Думаю, Дэвид хочет сказать, что вы как никто другой должны ощущать двусмысленность сложившейся ситуации. – перебил его Бэйнс. – Именно из-за вас, не будем сейчас уточнять имена, нашим и другими клубами придается такое большое значение проблеме безопасности. Не станет ли ваше назначение подобно приглашению лисы в курятник?

– Если можно, я отвечу на этот вопрос, – сказал, вставая, Хокинс, пока Билли делал глоток из своей чашки. – Думаю, мы можем понять вашу тревогу, и она вполне обоснована. Мы всесторонне обсуждали то влияние, которое это может оказать на имидж клуба. Однако есть вещи, которые отчасти могут рассеять ваши опасения.

Он помолчал и скорее для эффекта отхлебнул из своей чашки.

– Как только в апреле начались переговоры, мы взяли в свои руки управление компанией и начали работать над тем, чтобы все неприятности в Аптонпарке ушли в прошлое. Надеюсь, Дэвид подтвердит, что в конце сезона ни на стадионе, ни вокруг него не происходило никаких инцидентов. Верно?

Он посмотрел на Найта, который только пожал плечами.

– Да.

– И мы уверены, – продолжил Хок с улыбкой, – что, используя свои связи с разными группами поддержки, мы сможем добиться еще большего.

– А можно мне задать один вопрос? – чуть ли не извиняющимся голосом спросил Найт.

– Конечно, пожалуйста.

– Это означает, что вы становитесь моими боссами?

– Думаю, да, – ответил Билли. – Какая ирония судьбы.

Найт откинулся на спинку кресла и покачал головой. Мир явно сошел с ума.

– Кстати, хорошо, что вы об этом напомнили, – продолжил Билли. – Я хочу подчеркнуть, что, не считая Грэма, который заменил Яна Миррена, все остальные работники фирмы остались на своих местах, и в этом смысле ничего не будет меняться. Некоторые изменения произойдут лишь в дни игр, но это пойдет на благо клубу. В конце концов, у нас в этом деле есть некоторый… э-э… опыт.

– Это точно, – рявкнул Найт. – Вы оба отъявленные хулиганы.

– На самом деле это не совсем так, – спокойно откликнулся Хок. – Меня действительно однажды депортировали из Италии за то, что я неразумно ввязался в один инцидент, но за исключением этого за мной ничего не числится. Что же касается моего коллеги, то он никогда не обвинялся в правонарушениях, связанных с футболом.

Бэйнс наклонился вперед, и впервые за все это время улыбка начала сползать с его лица.

– Дэвид, вы нас не оставите на минутку? Он подождал, когда Найт выйдет из кабинета, и встал.

– Ну ладно, довольно болтовни. Давайте раскроем карты. Что мне может помешать разорвать контракт и сейчас же выставить вас обоих вон?

Билли улыбнулся про себя. Он так и думал, что Бэйнс задаст ему этот вопрос. Он сотни раз проиг» рывал его у себя в голове, чтобы отточить как формулировку ответа, так и его своевременность.

– Несколько причин, – ответил он. – Во-первых, учитывая тот факт, что я плачу всем здешним охранникам, вряд ли кто-нибудь из них захочет меня выставлять отсюда. Конечно, если только они не хотят остаться без работы. А во-вторых, Кейт, вы ведь умный человек. Вы прекрасно понимаете, что у вас нет законных оснований для разрыва контракта. В конечном счете он заключен не со мной лично, а с «Миррен Ивентс лимитед». А эта компания по-прежнему существует. Она находится в том же офисе, в ней работают те же люди, и даже человек, подписавший с вами этот контракт, до сих пор числится ее директором. Более того, ни в одном из пунктов договора не оговаривается смена владельца компании, нет там и никаких других пунктов, которые могли бы вам помочь в суде. А я клоню именно к этому, можете не сомневаться. Я выиграю судебный процесс, и вы это знаете. А издержки вам обойдутся в целое состояние. И наконец, даже если мы решим сейчас уйти, вы никогда не найдете нам замену до начала сезона. А это будет означать, что вам придется отказаться от домашних игр, пока этот вопрос не будет улажен. Не думаю, что премьер-лига будет в восторге от этого.

Бэйнс выпрямился, что придало ему еще более внушительный вид.

– К тому же рискну заметить, кто бы не занял это место, вряд ли от них будет много помощи.

– Без комментариев, – ответил Билли. Бэйнс поднял брови с видом наигранного удивления.

– Это уже похоже на угрозу.

– Я никому не угрожаю, Кейт. Я отказываюсь от комментариев просто потому, что не могу об этом судить. – Он развел руками и добавил. – Да и кто может?

– А если – я говорю если, потому что пока для меня все это очень условно, – если я приму ваше предложение, какие вы мне дадите гарантии, что не станете использовать свое положение исключительно в интересах Бригады смертников? Мне все о ней известно. Это я сейчас президент клуба, а на футбол я всегда ходил.

Билли улыбнулся.

– Вокруг так называемой Бригады, Кейт, существует слишком много мифов, – заметил он. – А на самом деле сегодня это всего лишь группа поддержки. Восьмидесятые давно миновали. Тогда все было иначе.

– Это не является ответом на мой вопрос.

– Тогда объясните мне, какие у вас еще могут быть интересы, кроме деловых?

– Это мое дело, – раздраженно ответил Бэйнс. Хокинс решил вмешаться, внезапно сообразив, на что тот намекает.

– Если вы намекаете на политику, то можете не волноваться. Мой отец был печатником в Воппинге, и я был воспитан в семье члена лейбористской партии. С Билли, правда, немного другая история. Он из поколения Тэтчер – очень жадный и всего добился своими руками. Но это такое же правое крыло. Так что должен разочаровать вас, Кейт, мы не относимся ни к националистам, ни к боевикам. Мы честные труженики, которые просто любят «Вест Хэм».

– Тогда зачем вам это нужно?

– Все очень просто, – ответил Билли. – В течение многих лет из месяца в месяц мы ездим по стране за «Молотками», и нам уже надоело смотреть на то, как богатеют другие, следя якобы за тем, чтобы мы как следует себя вели. И в конце концов мы решили – к черту. Мы сами можем этим заниматься. Это просто деловое решение.

– Но я так понимаю, что вы максимально постараетесь воспользоваться своей известностью. Это может превратиться в нешуточную историю. Сумасшедшие, возглавившие дурдом. Билли нахмурился.

– Вы пытаетесь выискать, Кейт, то, чего здесь нет. К чему нам известность? Когда-то мы к ней стремились, но теперь? Она не принесет добра ни клубу, ни моим другим деловым интересам.

Их прервал телефонный звонок, Бэйнс снял трубку, что-то выслушал и попросил проводить Дэвида Найта обратно в кабинет.

– Гари Роберте будет с минуты на минуту, – заметил он, когда Найт вошел в кабинет. – Поэтому я предлагаю дождаться его и продолжить дискуссию в его присутствии. – Он огляделся и жестом пригласил всех сесть, после чего улыбка снова вернулась на его лицо. – Кому-нибудь еще подлить кофе?

У Билли был такой вид, словно происходящее его совершенно не касалось. Хотя внутри у него все тряслось от гомерического хохота. Вид извивающегося перед ним Робертса было тем самым, о чем он мечтал с первого дня своих переговоров с Мирреном, и пока он не был разочарован в своих ожиданиях. Один вид неистовствовавшего негодяя стоил тех денег, которые он выложил за контору Миррена.

– Вы что, хотите сказать, что серьезно рассматриваете такую возможность? Вы что, не знаете, кто это такие, и что связано с их именами?

– Я буду вам очень благодарен, если вы не будете кричать в моем кабинете, – сверкая глазами, раздраженно ответил ему Бэйнс.

– Вы, кажется, чего-то не понимаете, сержант, – заметил Билли из мягкого кресла, не желая упустить возможность набрать еще одно очко в свою пользу.

– Что именно?

– Вы же победили. Бригады смертников кокни в том виде, в котором вы ее знали, больше не существует. И давно уже.

– Не надо мне вешать лапшу на уши, – рявкнул Роберте. – А как же «Манчестер» и «Ньюкасл»? По-моему, это были не очень мирные мероприятия. И только не рассказывай мне, что они не были подготовлены заранее и что ты не имел к ним никакого отношения.

– Знаете, в чем ваша проблема, сержант? – вкрадчивым голосом промолвил Билли. – Вам нравится думать, что всем кто-то руководит, потому что это помогает вам оправдывать собственное существование. А на самом деле…

– Давайте вернемся к нашему вопросу, – перебил его Хокинс, боясь, что Билли ввяжется в словесную перепалку и заставит их выглядеть идиотами. – Думаю, вы кое-что упускаете из виду, мистер Роберте. Факт остается фактом – с тех пор, как к нам перешла компания Миррена, все неприятности как на стадионе, так и за его пределами закончились. И нет никаких оснований прекращать эту тенденцию в наступающем сезоне. Уверен, все присутствующие со мной согласятся, что именно к этому мы и стремимся. Не так ли?

Через час, когда Билли и Хок отбыли, все трое остались в кабинете, чтобы обсудить происшедшее. По разным причинам все они испытывали совершенно разные чувства.

– Мы подадим веские протесты лицензионным властям, – заявил Роберте. – Надеюсь, вы понимаете это.

– На каком основании? – пожал плечами Бэйнс. – Система безопасности и правда улучшилась с тех пор, как они приобрели компанию, что сделает недействительными ваши претензии.

– На том основании, что эта парочка представляет собой главные фигуры в одной из самых бесчинствующих группировок страны.

– Почему же вам до сих пор не удалось это доказать? – горестно осведомился Найт. – Если вы так в этом уверены, почему они до сих пор разгуливают на свободе?

– Кем бы они ни были, их нельзя назвать классическими бандитами, не так ли? – заметил Бэйнс, прежде чем Роберте успел ответить. – Они прижали меня к стенке, и у меня нет выхода.

– А вы не можете просто выкупить у них компанию?

Бэйнс покачал головой.

– Они не продадут ее. Если бы они собирались ее продавать, они бы намекнули мне на это, и я бы согласился. Думаю, они не успокоятся, даже если мы подадим на них в суд. Они пойдут и на это ради известности. А в конечном счете это обойдется клубу в миллионы фунтов стерлингов. Это не учитывая утерянную выгоду. Вы забываете, что именно я согласился на этот контракт. И поверьте, у нас нет выбора.

– Но ведь должен же быть какой-то пункт, касающийся качества выполнения их обязанностей, – чуть ли ни с мольбой в голосе произнес Роберте.

Бэйнс рассмеялся.

– Это еще одна закавыка. Мы можем расторгнуть контракт только в том случае, если служба безопасности окажется неэффективной. Но вряд ли это произойдет в данном случае.

– Так что же вы хотите сказать? Что мы должны принять это? И работать с ними?

– Именно это я и говорю, Гари, – вздохнул Бэйнс. – Потому что пока, я думаю, у нас нет другого выбора. – Он помолчал и облокотился на стол. – К тому же мои обязанности заключаются в том, чтобы приносить наибольшую пользу «Вест Хэм Юнайтед». И правда, хоть она мне и не очень нравится, заключается в том, что с объективной точки зрения это может оказаться самой эффективной мерой против хулиганства из всех, которые когда-либо принимались этим клубом. В конце концов, как говорил один мудрец, дружи с друзьями, а с врагами еще больше.

Гари Роберте покачал головой, встал, раздраженно распахнул дверь и выпалил:

– Будем надеется, что вы правы, Кейт. Ради нашего общего блага.

Глава 21.

Среда, 26 июля 2000 года, 15.00.

– Хотел бы я быть мухой на стене, когда этот мудак будет звонить в Национальную Криминальную разведку, – рассмеялся Билли, глядя на то, как Роберте садится в свою «ваксхолл вектра» без бортовых опознавательных знаков и отъезжает со стоянки. – Думаю, они там взбесятся, как собаки. Ты видел его лицо, когда он вошел в кабинет Бэйнса? – Хок, глядя на удалявшуюся машину, пробурчал чтото невнятное, а Билли продолжил свою тираду: – Я уже давно так не веселился. Представляешь, как он нас с тобой ненавидит?

– Да ладно, – коротко заметил Хок, открывая дверцу машины. – Он просто по уши в дерьме. Хочу поболтать с этим Найтом, напомнить, кто ему нынче оплачивает хлеб с масломБилли схватил его за руку.

– Да, старик, этот болван на твоей совести. Ты здесь хозяин. За это тебе и платят.

Хокинс посмотрел на него, несколько удивленный его интонацией – в ней звучала чуть ли ни мольба.

– Но…

– Я знаю, что ты хочешь, чтобы все было почестному, – взволнованно откликнулся Билли, – и ты абсолютно прав. Но дело в том, что его кабинет битком набит сведениями о нас. Хорошо бы взглянуть на них.

– Не волнуйся, старик, – лукаво ухмыльнулся Хокинс. – Я уже подумал об этом.

Через десять минут они уже сидели в кабинете Найта – маленьком закрытом помещении, заставленном картотечными ящиками, все стены которого были завешаны пластмассовыми досками для объявлений и памятками, приклеенными скотчем. Судя по горам бумаг, покрывавших стол и большое фотокопировальное устройство, помещение не убиралось уже в течение нескольких недель.

Билли молча наблюдал за тем, как Хокинс принялся объяснять Найту, что, если у того нет возражений против смены руководства, он может оставить за собой свое место. Далее он напомнил, что зарплату Найт получал в «Миррен Ивентс», а не у Робертса и даже не у Кейта Бэйнса, что требовало от него лояльного отношения к компании. Если же он собирался преследовать иные цели, то у него не было будущего. Все просто и ясно.

На Найта стоило посмотреть. Билли с удовольствием наблюдал, как по ходу разговора в нем боролись противоположные чувства – нежелание связываться с людьми, которых он считал своими противниками, и мечта о выплаченной закладной. И естественно, потребовалось немного времени для того, чтобы финансовые соображения одержали верх, так что к тому моменту, когда Хок завершил свои уверения, что они не собираются возвращаться к середине восьмидесятых и превращать каждый матч в вакханалию, Найт уже окончатель но расслабился. Он даже предложил показать им все помещения стадиона, на что Хокинс с готовностью согласился, добавив:

– Никогда не видел его пустым.

Оба встали и посмотрели на Билли, но тот лишь поднял руки:

– Без меня. Мне надо сделать пару звонков. Идите сами.

Найт с мгновение помедлил и вышел с Хокинсом в коридор, оставив дверь приоткрытой.

Билли улыбнулся, прислушиваясь к их удалявшимся голосам, и, убедившись, что они ушли, прикрыл дверь и начал рыться в картотеке.

Оба уже направлялись к «рейндж-роверу», когда на стоянку въехала знакомая машина, остановив шаяся в нескольких шагах от них. Билли уже готов был развернуться к ней, когда Хокинс прикоснулся к его руке, давая понять, что это плохая идея.

– Знаешь, зачем эта сука вернулась? – пробормотал он. Билли тихо выругался и двинулся к своей машине. – Кто-то ему напомнил о картотеке в кабинете Найта, и он приехал забрать ее.

– Боюсь, что он опоздал, – откликнулся Билли. – Там были потрясающие вещи. Подожди, сам увидишь.

– Сколько тебе удалось скопировать?

– Кое-что удалось, но там осталась еще целая куча. Копировальная машина ни к черту. Зато я много чего просмотрел. Достаточно для того, чтобы впасть в полное недоумение – как это мы еще разгуливаем на свободе?!

– И фотографии? – поинтересовался Хок, когда Билли нажал кнопку дистанционного управления, и они залезли в машину.

– Можешь не сомневаться, старик. Давай съе бывать отсюда, а потом псе как следует рассмотришь. – Он завел двигатель и рванул со стоянки, бросив взгляд на Робертса, когда они проезжали мимо, – Ты у меня еще попляшешь, сукин сын, – пробормотал он. – Мы тебе отплатим за Пижаму.

Как только они выехали на Баркинг-роуд, Хокинс, более не в силах сдерживать свое любопытство, протянул руку и вытащил из портфеля Билли кипу бумаг. Не прошло и нескольких секунд, как он в полном недоумении начал трясти головой.

– Черт побери! Теперь я понимаю, о чем ты говорил– Неудивительно, что Найта так перекосило при виде нас. Он, похоже, считает нас буйными умалишенными.

– Это еще не все, – заметил Билли, стараясь сосредоточиться на дороге. – Посмотри, что лежит в самом низу. Копии полицейских отчетов о всех посетителях клуба. Имена, адреса, фотографии – в общем, все. У него есть даже копии отчетов, которые пишутся по завершении матча. Рехнуться можно!

– Господи, ты только посмотри! – прошептал Хок, протягивая снимок, на котором была изображена группа пацанов в боевых стойках у паба. – Это Даррен, Джефф и несколько ребят из Брентвуда. И как четко видны лица!

– Я же сказал тебе, что непонятно, как это мы еще гуляем на свободе.

Хокинс уронил фотографию на колени, закурил сигарету, передал ее Билли и закурил следующую для себя.

– Так что же мы будем делать? – осведомился он, когда салон машины заполнился дымом.

– Думаю, надо собрать всех ребят на следующей неделе в «Святом Георгии». Надо поставить их в известность о том, что происходит, показать им эти документы и выслушать, что они на это скажут. В любом случае пора готовить план действий на предстоящий сезон.

Гари Робертс стоял прислонившись к своей машине и пытался понять, каким образом за несколько часов его жизнь перевернулась вверх тормашками.

Еще утром благодаря цифрам, предоставленным ему накануне Национальной Криминальной разведкой, он был полон гордости и оптимизма. А теперь он был размазан. Полностью и окончательно. Как он объяснит все это своему начальству? И дело было не только в том, что ему предстояло сотрудничать с теми самыми людьми, которых он должен был засадить за решетку, главное – что они почти наверняка видели секретные полицейские отчеты, касавшиеся их обоих, которые не только не должны были храниться у Дэвида Найта, но которые он и видеть-то не имел права. Если бы он только вспомнил об этом вовремя, он бы все забрал с собой и никто бы ничего не узнал.

А этот кретин Дэвид Найт! Оставить Эванса одного в своем кабинете и даже не запереть картотеку! Неужели он не мог догадаться о его намерениях? А с другой стороны, что он мог сделать? Бедняга теперь получает у них зарплату. Не мог же он их выставить взашей?

Он оттолкнулся от машины и со вздохом залез внутрь. Он, несомненно, был по уши в дерьме.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю