412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Друни Кевин » Смертельная битва » Текст книги (страница 11)
Смертельная битва
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 04:41

Текст книги "Смертельная битва"


Автор книги: Друни Кевин


Соавторы: Друни Кевин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)

Глава шестнадцатая

За пределами замка близился рассвет. Внутри, в нижней части темницы, тени были глубокими, куда не доходил свет факелов. Барабан, глубокий и ровный, выводил медленный ритм. Руки Сони болели от того, что она была привязана к каменной колонне. Казалось, что прошла целая вечность с тех пор, как она была свободна.

Двери перед ней открылись, и вошёл Шанг Цунг. Он был великолепен в халате из шёлка, а его голову покрывала плотная чёрная шапочка. Он выглядел вполне довольным собой и уже смотрел на Соню с гордостью собственника в глазах.

– Ты приняла решение, моя сладкая Соня? – спросил он. Пара монахов стояла рядом с ним со свитками в руках. – Ты должна сразиться со мной сейчас или отдать Землю Императору.

– Я не буду сражаться с тобой, Шанг Цунг! – сказала она. – Я не буду играть в твою игру, какой бы она ни была.

– У тебя нет выбора, – ответил колдун, его голос был низким и разумным. – Если ты не будешь сражаться, Земное Царство проиграет Турнир, и портал откроется перед нашим Императором.

– Я не могу уступить Землю, она не моя, – сказала Соня. – Но, тем не менее, я не буду сражаться.

Прозвучал гонг. В стенах зала арены открылись двойные двери. Две длинные шеренги молчаливых монахов в чёрных капюшонах вошли внутрь. Они выстроились вдоль круглых стен, лицом внутрь, к пленнице и её мучителю.

– Да будет так, – провозгласил Шанг Цунг. – Приготовьтесь к моему триумфальному вступлению в новое Царство Императора.

– Мои друзья... – начала было Соня.

– Они мертвы, – перебил её колдун. – Рассказать тебе, как Джонни умер, крича от боли, и как Лю погиб пленником в темницах Императора? Избавь себя от лишних хлопот. Дай мне добровольно то, что ты должна дать мне независимо от этого.

– Ты врёшь. Ты никогда не сможешь захватить Лю и Джонни! Мои друзья придут за мной!

Шанг Цунг провёл пальцем по лицу Сони. Она отвернула голову в сторону.

– Надеяться на лучшее – это такая милая человеческая черта, – усмехнулся колдун, повернувшись он зашагал прочь от неё. – Я тронут. В самом деле. Это твой последний шанс, Соня. Сразись со мной в "Смертельной битве".

– Иди к чёрту!

– Уведите её, – приказал Шанг Цунг монахам. – И подготовьте её к свадьбе. Император будет доволен. Победа любой ценой. Чистая победа.

– Мои друзья придут! – крикнула Соня, когда к ней подошли три монаха. Двое из них отцепили руки Сони от колонны. – Мои друзья придут! – Соня, казалось, пыталась убедить себя. – Обязательно придут!

Третий монах шагнул вперёд к колдуну и откинул капюшон.

– Твои друзья уже здесь, – сказал Джонни Кейдж.

– Как раз вовремя, – невозмутимо ответил Шанг Цунг. – Так похоже на актёра. Теперь ты меня вызываешь на бой?

Второй монах в свою очередь откинул капюшон.

– Нет, колдун, – воскликнул Лю Кенг. – Это я вызываю тебя на бой.

Шанг Цунг сначала удивился, но через мгновение снова овладел собой. Колдун поднял руки и указал ими на двух бойцов, появившихся в центре комнаты в одежде монахов.

– Схватить их! – приказал колдун.

Первый монах, стоявший рядом с Соней, откинул капюшон. Это была принцесса Китана.

– Оставайтесь на местах! – приказала принцесса остальным монахам. Она повернулась лицом к Шанг Цунгу. – Как ты смеешь нарушать условия Турнира и обманывать своего Императора?

Она сделала шаг к демону, прикрывая собой Соню. Остальные монахи в чёрных капюшонах, стоявшие по краям комнаты, стали приближаться к ней.

– Даже ты должен знать, что "Смертельную битву" нельзя выиграть предательством! – продолжала Китана. – Если ты откажешься от достойного вызова, ты поплатишься за это. И Император не поблагодарит тебя, если ты навсегда потеряешь ключи к Земному Царству! Ты знаешь, и Император знает, что я говорю правду.

Лю Кенг шагнул вперёд и сбросил с себя монашескую рясу, в которую был облачён. Он указал пальцем на Шанг Цунга.

– Я Лю Кенг, потомок Кунг Лао! – воскликнул он. – Я вызываю тебя на "Смертельную битву"! Ты принимаешь вызов или отказываешься?

Какое-то мгновение Шанг Цунг стоял, глядя на протянутую руку Лю.

– Помни о наказании за отказ от вызова, колдун, – сказал Лю, и монахи в зале беспокойно зашевелились. Шанг Цунг закрыл глаза.

– Я принимаю, – сказал он наконец.

Не дожидаясь других слов, демон-колдун поднял руки. Двери зала арены распахнулись. По комнате пронёсся ветер, заставляя факелы подрагивать и вспыхивать. Волосы Лю хлестали его по лицу. Раздался звук, сначала слабый, затем нарастающий всё громче и громче, всё больнее для ушей.

Монахи отступили от центра круга с драконьей головой. Соня, Джонни и Китана отступили вместе с ними. Лю и Шанг Цунг стояли одни в центре комнаты, лицом друг к другу. От крика тысячи мучительных голосов камни пола вибрировали. Шум кружился вокруг них в оглушительном вое.

– Источник всей силы Шанг Цунга, – сказала Китана. – Звук, который ты слышишь – это души тысячи убитых воинов, плачущих от боли.

Лю занял оборонительную позицию и начал наступать на Шанг Цунга. Лю атаковал первым, сначала хук правой, а затем удар правой ноги. Шанг Цунг блокировал удар, его рефлексы были быстрыми, а техника превосходной. Лю снова занёс кулак, а затем резко сокрушил ударом ноги в голову демона. Шанг Цунг блокировал удар, но сила удара была настолько велика, что пробила защиту, отбросив колдуна назад, заставив его сделать шаг, чтобы сохранить равновесие. Колдун нанёс удар ногой красивым прыжком в полёте, но Лю был быстрее: блок скрещенными руками перенаправил силу удара и нарушил атаку Шанг Цунга.

– Во мне течёт кровь Кунг Лао, боевая ярость моих предков пылает в моих жилах, – сказал Лю, делая шаг вперёд. – Посмотри на меня и увидишь свою гибель, проклятый демон!

Он сделал ещё один шаг и приготовился к последней атаке.

Но как только Лю приблизился на расстояние удара, Шанг Цунг подпрыгнул, левитируя, перелетел через арену и приземлился на противоположной стороне лицом к Лю. Кенг повернулся к колдуну и снова начал наступать.

– Ты не можешь бежать, – сказал Лю спокойным голосом. – Только один из нас может покинуть эту комнату, и только тогда, когда бой будет закончен. Твоя магия бессильна против меня.

– Ты глупец, – презрительно фыркнул Шанг Цунг. – У меня внутри целая армия душ рабов, чтобы сражаться с тобой. Мне не нужно убегать.

Демон взмахнул рукой. Мгновенно из камней пола зала поднялись шесть воинов. Они были исхудавшие и с впалыми глазами, но двигались с гибким изяществом. Они окружили Лю и стали приближаться к нему. Барабан бил, и сверхъестественный вой порабощённых душ становился всё громче.

– Сразись со своим врагом! – крикнула Китана.

Лю быстро среагировал. Он откинул ногой в сторону воина, стоявшего ближе всех к его правой руке. Тот отступил, но движение Лю было лишь приёмом, ложной атакой, призванной отвлечь внимание от настоящего нападения. Лю прыгнул вперёд и в кувырке приземлился позади воина, стоявшего прямо перед ним. Он схватил его за левую руку и дёрнул её вверх, затем он ударил его ребром ладони по плечу.

Второй воин нанёс удар ногой Лю в спину. Скорее почувствовав, чем увидев атаку, Лю пригнулся и уклонился. Удар пришёлся по тому воину, которого Лю ударил первым. После этого бой пошёл быстрее, и следить за ним становилось всё труднее. Даже Джонни, который знал толк в лучших боевых искусствах, с трудом поспевал за происходящим. Как бы стремительно ни атаковали призрачные воины, Лю блокировал и отражал их удары против них самих. Звуки сильных ударов и шлепанья ног по каменной мостовой были единственными звуками в комнате, но даже они были почти заглушены криками армии порабощенных душ Шанг Цунга.

Лю наносил удары снова и снова, разгоняя призрачных бойцов перед собой. Его руки и ноги были размытыми. Пот стекал с его тела так, что чёрные волосы мокрыми свисали с головы, но он не уставал. С каждым ударом он, казалось, становился всё сильнее. Его форма и техника были безупречны. Даже сражаясь с призрачными воинами, Лю не забывал о своей главной цели. Он хотел добраться до Шанг Цунга. Призраки преграждали ему путь, заслоняя его, но Лю проскальзывал мимо них. Каждый шаг приближал его к демону-колдуну.

Вскоре один из заколдованных воинов упал на землю и остался лежать там неподвижно. Его тело начало растворяться в тумане. Затем упал второй, потом третий. Лю побеждал духов нежити, которых Шанг Цунг послал против него.

Наконец Лю победил их всех. Вопли порабощённых душ стали глуше, словно они тоже ждали исхода поединка между колдуном и потомком Кунг Лао. Лю шагнул вперёд и обратился к Шанг Цунгу.

– Это всё, что у тебя есть, колдун? – крикнул Лю. – Посылай ещё! Пришли их всех! Твои фокусы не имеют надо мной власти.

– Лю Кенг, – крикнул в ответ колдун тяжёлым голосом, – я заглянул в твою душу. Ты умрёшь!

– Предстань перед самим собой, – прошептала Китана, казалось, про себя.

К удивлению Джонни, Лю положил руки на бёдра и начал смеяться.

– Да, так и будет! – крикнул Лю. – И ты тоже умрёшь, как и каждый человек. Что с того? Возможно, ты можешь заглянуть в мою душу, но это не значит, что она принадлежит тебе!

Шанг Цунг сделал шаг назад и отвернулся от Лю.

– Посмотри на меня! – закричал Лю. – Я больше не бегу от себя. Я не боюсь своей судьбы.

Он подошёл к колдуну. Призрачные голоса заговорили низким рокотом, выражая протест.

– Посмотри в лицо своему жуткому страху, – прошептала Китана.

Лю подошёл к месту, где стоял Шанг Цунг. Он протянул руку и положил её на плечо колдуна, поворачивая его лицом к себе.

– Посмотри мне в лицо, колдун! – крикнул Лю и тут же был поражён.

Перед был не Шанг Цунг, а его брат Чен, который стоял и с любовью улыбался Лю.

– Нет, – задохнулся Лю, отступая назад. – Это не можешь быть ты.

– Меня послал Рейден, – сказал Чен. – Чтобы помочь тебе.

Он сделал шаг к Лю, протягивая руку.

– Ты не настоящий Чен, – прошептал Лю.

Пол вокруг зала между стеной, где стояли Соня, Джонни и Китана, начал опускаться. Когда он опустился, показались длинные шипы, устремившиеся вверх. Лю и Чен стояли вместе на маленьком каменном островке, окружённом морем шипов. Лю находился далеко от своих друзей.

– Помнишь, когда умерли наши родители, – продолжал Чен, улыбаясь и по-прежнему протягивая руку. – Ты пообещал всегда заботиться обо мне.

Лю отступил от брата, на глаза навернулись слезы.

– Я помню, – прошептал он.

– Теперь моя очередь позаботиться о тебе, брат.

Лю отступил более чем на половину каменного круга. Он приближался к шипам. Чен подходил к нему, пока Лю продолжал отступать.

– Лю, идём со мной, – прошептал Чен с улыбкой. Теперь они были всего в нескольких футах от шипов. – Я прощаю тебя за то, что позволил мне умереть.

– Нет, – прошептал Лю. Затем он почти выкрикнул это слово. – Нет! Это не моя вина!

– Брат? – озадаченно спросил Чен.

– Чен сам выбрал свой путь. Каждый человек сам в ответе за свою судьбу! Шанг Цунг убил моего брата!

Внезапно облик Чена изменился: больше Чен не стоял перед Лю, теперь это был Шанг Цунг. Казалось, он светился внутренним огнём.

– Ты мой! – прорычал колдун. Он протянул руку, из кончиков его пальцев выросли длинные, похожие на когти пальцы. Он тянулся к сердцу Лю, он тянулся к его душе.

Они были слишком близко друг к другу, и Лю был сам не свой. Человеческий боец не мог вовремя заблокировать удар.

Глава семнадцатая

Рука колдуна быстро поднялась и потянулась к сердцу Лю. Но ещё быстрее рука Лю Кенга метнулась вперёд, схватив запястье Шанг Цунга. Когти демона порезали кожу Лю, но дальше не пошли. Лю держал колдуна в железной хватке.

Хор порабощённых душ завывал, кружась по комнате. Крики полные страданий, порабощенных искусством Шанг Цунга, оглушающе звучали в ушах Лю. Но когда он прислушался, звук голос изменился. Среди криков появились слова.

– Освободи нас! – звучали они. – Освободи нас! Освободи нас!

Звук кружился вокруг них, становился всё мягче, больше не отвечая на невысказанные команды Шанг Цунга. Колдун протянул руку вниз, схватил другую свою руку и вывернул её из захвата Лю. Демон отступил назад, принимая сбалансированную позицию. Лю тоже занял боевую стойку, но его задняя нога стояла на краю круга. В нескольких дюймах позади него открылась яма, из дна которой поднимались острые и твёрдые шипы.

Оба бойца смотрели в глаза друг друга. В глазах Шанг Цунга полыхало пламя, а глаза Лю были твёрдыми и сверкали решимостью.

Голоса вихрились, взывая: «Освободи нас!».

– Ты слышишь их, колдун? – воскликнул Лю. – Ты слышишь своих рабов? Ты теряешь свою власть над ними!

– Они всё ещё в моей власти, – прорычал Шанг Цунг. – Ты ничего не знаешь о природе моего мастерства. Мои пленённые духи уничтожат тебя, и тогда ты присоединишься к ним в вечных мучениях под моей властью.

– Они восстали против тебя, колдун! – крикнул Лю. – Теперь ты не можешь повелевать ими! Освободи их!

– Нет! – огрызнулся Шанг Цунг. – Они мои навеки!

Он сделал размашистый жест, которым раньше призывал на помощь призрачных воинов. На этот раз ничего не произошло.

– Освободи нас! Освободи нас! – кричали голоса.

Шанг Цунг отступил назад, свернувшись калачиком и зажав руками уши.

– Они мои! – прошипел он.

– У тебя столько душ, а своей до сих пор нет, – ухмыльнулся Лю. – Мне жаль тебя, колдун.

Шанг Цунг резко поднял голову.

– Оставь свою жалость слабакам! – огрызнулся он.

– Твои рабы подвели тебя, демон. Твоя тёмная магия ничего не стоит. Ты проиграл, Шанг Цунг. Сдавайся. Всё кончено.

– Никогда! – крикнул колдун.

Черты лица Шанг Цунга, казалось, заметно постарели. Его властный взгляд потускнел до тупой растерянности. Но он всё ещё не колебался. Он рванул вперёд из своего приседа и нанёс боковой удар ногой в голову Лю. Лю увернулся и перекатился под удар. Шанг Цунг пролетел над ним и приземлился на самом краю арены. Он повернулся, вращаясь на ногах. Но даже когда он это сделал, то потерял равновесие и рухнул спиной прямо в яму. Он выставил ногу, чтобы остановить падение, но твёрдого камня там не было.

– Воины теней, я призываю вас! – крикнул Шанг Цунг и тут же исчез, упав вниз, далеко вниз, на усеянный пол шипами. Лю отвернул взгляд.

– Чистая победа, – прошептал Лю. Ожидающий монах записал эти слова в своём свитке.

Со скользящим звуком камни задвинулись с боков и закрыли яму. Соня, Китана и Джонни вышли вперёд, чтобы подхватить Лю на руки.

Хор порабощённых душ на мгновение затих, а затем снова разразился криками на разных языках: «Свобода! Свобода! Свобода!»

Каменный пол задрожал, и столб света вырвался наружу, разбив скалы. Горящий, как лазер, белый луч выстрелил прямо вверх, сквозь потолок зала, расколов каменную крышу и впервые открыв внутреннее пространство Чёрной башни свету дня. Густые облака Внешнего мира разошлись, открыв голубое небо над головой и яркое солнце, бьющее вниз.

– Свобода! Свобода! Свобода! – запел хор голосов.

Столб света взметнулся вверх, твёрдый и прямой, как колонна, высеченная из чистейшего мрамора, слишком ослепительная, чтобы на неё смотреть. Соня представила, что видит армии воинов, лица которых преобразились от радости, и они устремились к открытому небу. Звук голосов больше не был разноголосицей, а огромной гармонией радости и спокойствия.

Лю отвернулся, ослеплённый лучом. Там стояла ещё одна фигура. И снова он встретился со своим братом Ченом.

– Брат, это действительно ты, – сказал Лю с удивлением и радостью.

– Я знал, что ты придешь, – ответил Чен просто. Он раскрыл свои руки и обнял Лю.

– Я не должен был покидать тебя, – сказал Лю, кинувшись в объятия.

Чен отстранил Лю на расстояние вытянутой руки и покачал головой.

– Ни одна сила на земле не могла предотвратить мою смерть, – сказал Чен. – Так было предначертано в моей судьбе. Но ты вернул мне мою душу. Ты выполнил свою клятву. Теперь я могу продолжить свой путь.

– Мы должны были быть вместе, – сказал Лю. Раскаяние смешалось с радостью, которую он испытывал.

– Однажды мы воссоединимся, – пообещал Чен. – А до тех пор помни, мой дух будет всегда с тобой. Иди с миром, брат мой. Тебя ждёт ещё много великих приключений.

Чен становился всё ярче и ярче, превращаясь в ослепительную фигуру, пока не стал слишком ярким светом, чтобы на него смотреть. Тогда его дух вытянулся в один луч и присоединился к столбу света, устремившемуся вверх из-под фундамента Чёрной башни.

Дрожь пробежала по камням под ногами спутников. Замок рушился вокруг них. Стены рассыпались в прах, когда свежий ветер сдул пепел. То тут, то там среди трещин и обломков камня появлялись маленькие ростки зелени. Только боевой ринг с мозаичным полом в виде головы дракона был чист от обломков.

Перед ними раскинулся мрачный город, на который впервые за много веков падал свет утреннего солнца. То тут, то там из трещин выползали маленькие фигурки в тёмных одеждах и удивлённо смотрели на небывалую синеву неба.

Джонни и сам удивлённо смотрел вниз. Соня держала его за руку. Лю повернулся к своим спутникам.

– Пойдёмте домой, – сказал он.

– Практический вопрос, – спросил Джонни. – Как мы это сделаем?

– Я могу перенести вас, – сказала принцесса Китана. – У меня есть сила.

Голубое небо закружилось вокруг них, и ветер запел у них в ушах. Через мгновение спутники снова стояли под голубым небом с каменной мостовой под ногами, но они уже были не во Внешнем мире. Они стояли на площади перед Храмом Ордена Света. От больших ворот Храма к ним направлялось шествие монахов в красных одеждах, возглавляемых дедушкой Лю. Джакс стоял рядом с дедушкой, держа в руках M16.

– Ну, пошли, – сказал Джонни. Вместе они пошли к Храму.

– Когда я тебя увижу снова? – спросил Лю у Китаны, стоявшей рядом с ним.

– Я думала, ты никогда не спросишь, – улыбнулась принцесса. Она положила свою руку на руку Лю. – Вернешься ли ты со мной во Внешний мир, чтобы попытаться исправить ущерб, нанесённый Императором?

– Да, конечно, – ответил Лю. – Каждый человек сам выбирает свой путь. Это будет мой путь.

– Так увидимся ли мы ещё когда-нибудь? – спросил Джонни у Сони.

– Ты в своём уме? – усмехнулась Соня, но не отпустила руку Джонни.

Вместе они подошли к Храму, перед входом которого стоял старик, нищий в соломенной шляпе. Его руки были раскрыты в знак приветствия, а глаза сверкали электрическим синим светом.

– Рейден! – воскликнул Лю.

– Кто? – спросил Джакс.

– Я ждал вас, – улыбнулся Рейден. – Почему так долго?

– Возникла пара проблем, – сказал Лю. – Но мы о них позаботились.

– Ой-ой, – прошептала Соня. Она отпустила руку Джонни и повернулась к Джаксу. – Посмотри на три часа, в толпу. Что ты видишь?

– Металлическую лицевую пластину, – сказал Джакс. – Это же Кано.

В тот же момент, когда они заметили его, Кано увидел Соню и Джакса. Он начал отступать. Соня протянула руку, и Джакс вложил в неё свой M16.

– Он твой, – усмехнулся Джакс. – Думаю, ты его заслужила.

– Ладно, Кано, – крикнула Соня, – держись там. Ты всё ещё под арестом.

Криминальный авторитет повернулся, чтобы убежать. Соня произвела быстрый выстрел, очередь прошила камни перед ногами Кано.

– Стоять!

Кано остановился и медленно поднял руки. Джакс и Соня подошли к нему.

– Идёмте, – сказал Рейден человеческим бойцам. – У нас много дел.

– Что значит "у нас"? Мне нужно снять фильм, – ответил Джонни. – Не знаю, как у остальных, но у меня контракт.

– У меня есть работа, – сказала Соня, не отрывая взгляда от того места, где она надевала наручники на Кано.

– Вы собираетесь отпустить Лю Кенга одного? – удивился Рейден. – Я думал, что вы команда.

– О, Боже! – вздохнули Соня, Джонни и Лю как один.

Джакс был слишком занят своей рацией, вызывая подмогу, чтобы обратить на это внимание.

– Да, – продолжал Рейден. – Ну, я полагаю, что мне тоже пора в путь.

Он повернулся, чтобы уйти.

– Думаю, ты знал, что всё закончится именно так? – спросил Лю, спеша догнать его.

– Даже понятия не имел, – ответил Рейден. – Вы, люди, такие непредсказуемые.

– Я думал, Боги знают всё, – усмехнулся Лю.

– Ты думаешь, что это единственный мир, о котором я должен беспокоиться? – ответил Рейден и исчез со вспышкой молнии и раскатом грома.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю