Текст книги "До тьмы (ЛП)"
Автор книги: Дори Лавелль
Жанры:
Современные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
Джейн была популярной девушкой, круглой отличницей. За два года до окончания школы она забеременела и вскоре бросила школу, чтобы работать бок о бок со своей матерью в «Шейк», единственном баре с молочными коктейлями в Мисти.
– Спасибо, Джейн. Я рада возвращению.
Я бросаю беглый взгляд на Хизер, которая отворачивается, чтобы скрыть улыбку. Она знает, что мы с Джейн никогда не были подругами. На самом деле, Джейн была главарем небольшой группировки, которая издевалась надо мной в школе, называла гадким утенком. Не удивительно, что, когда она ушла, издевательства прекратились. Но прошлое в прошлом, да и в то время мы были детьми.
– Мы слышали, что Нью-Йорк пошел тебе на пользу, ― выкрикнул кто-то из-за одного из бело-розовых столиков. ― Чудесно, что хоть кто-то из нас станет миллиардером.
Все больше людей спешат сказать, что рады за меня. Весь день все меня поздравляют. Хоть я и ценю их добрые пожелания, они продолжают упоминать миллиарды Уинстона, заставляя меня чувствовать себя золотоискательницей.
Должна сказать, что давно не видела Мисти таким взбудораженным. Гари из отдела журналов даже поблагодарил меня за наплыв покупателей. Очевидно, что все журналы с Уинстоном и мной на обложке улетели с прилавка.
– Пошли.
Хизер берет меня за руку и тащит к столику в дальнем углу, рядом с огромным, пыльным, искусственным растением, которое выглядит до невероятного настоящим. Я знаю, что оно искусственное лишь потому, что пару лет назад я ущипнула его, а оно не поддалось.
Хизер наклоняется вперед.
– Мне нужно увести тебя прежде, чем они начнут просить денег.
Мы обе взрываемся смехом. Подходит Джейн, чтобы обслужить нас, и мы делаем заказ. В прошлом, сначала она обслуживала своих любимых посетителей. Иногда она заставляла нас ждать по полчаса, только потом подходила к нашему столику. В иные разы мы уходили до этого. А теперь, похоже, нас повысили до випов.
– Леди, я добавила побольше сливок в ваши коктейли.
Она улыбается так широко, что в уголках ее глаз трескается макияж.
– Как мило с твоей стороны, Джейн, ― отвечает Хизер с легким сарказмом в голосе. ― Спасибо.
– Для вас, что угодно.
Она уходит, покачивая бедрами в узкой миниюбке.
– Не могу поверить, как сильно она изменилась, ― говорю я, складывая пополам свою розовую салфетку.
– Да уж., ― Хизер понижает голос: ― Она относилась к тебе как полная сука. Ей повезло, что мы все еще сюда приходим.
– Мы не могли бы не ходить в «Шейк», даже если захотели бы.
Не могу сосчитать, сколько раз мы с Хизер сидели в своих комнатах и клялись, что ноги нашей больше не будет в «Шейк». Обещания тотчас же нарушались после того, как мы заглядывали в окна «Шейк» и видели счастливых посетителей, потягивающих сливочные мечты.
– Ты права.
Хизер забирает у меня из руки салфетку и переплетает свои пальцы с моими.
– Ты всегда теребишь салфетки, когда нервничаешь. Что такое? Я привела тебя сюда, чтобы отпраздновать твое обручение, но ты не выглядишь, как девушка, помолвленная с миллиардером.
– Дело не в деньгах, Хизер. ― Скрещиваю руки на груди. ― Я выхожу за него не ради денег. Это не мои деньги, а его.
– Знаю, милая. Я шучу, а ты слишком бурно реагируешь. Что происходит?
Она впивается в меня взглядом своих янтарных глаз, выискивая ответы.
– И не смей мне лгать, Дженна Элизабет.
Я забираю руку и потираю виски, чтобы унять головную боль, которая мучает меня с раннего утра.
– Я не знаю. Ты права, мне стоит радоваться.
– Но ты не рада?
– Наверное, рада, но...
– Но ты не рада, ― повторяет она.
– Я рада, ― почти выкрикиваю. ― Конечно, рада. Я в восторге.
– Прекрати лгать. Я знаю, что ты лучше всех.
Против воли я смеюсь.
– Мне это известно.
– Ну... ― лицо Хизер становится серьезным, ― ...что тогда? О чем ты умалчиваешь, младшая сестренка?
Только своей сестре я могу доверить свои глубочайшие страхи. Мне было сложно не рассказывать ей об Уинстоне целых полгода.
– Я не знаю, что со мной происходит. Все идеально. ― Я чешу подбородок. ― Ну, почти.
Хизер ждет, когда я продолжу. Она знает, что я еще не договорила.
Я глубоко вздыхаю.
– Как только мы обручились, Уинстон стал пытаться меня контролировать.
Сестренка не знает, что я почти не спала всю ночь, перебирая в уме свои последние беседы с Уинстоном.
– Отчего у тебя складывается такое впеча...
Хизер умолкает, когда с нашими молочными коктейлями появляется Джейн.
– Спасибо, ― благодарю я, когда она ставит передо мной «Кокотеллу» ― мой любимый коктейль с кокосом и «Нутеллой».
Я делаю большой глоток, наслаждаюсь густым сладким вкусом напитка на своем языке. Стакан с успокоительным.
– Ты говорила...
Хизер выгибает бровь, направляя соломинку к губам большим и указательными пальцами.
Я отпиваю еще и отставляю стакан в сторону.
– Вчера я говорила тебе, что до поездки сюда он возил меня на Мальдивы, чтобы отметить наше обручение. Поначалу все было удивительно. Затем кое-что произошло. Тебе это может показаться глупым.
– Если для тебя это не глупость, то и для меня.
Хизер промокает губы салфеткой.
– Спасибо.
Я удовлетворено вздыхаю.
Звуки музыки, смеха и звона кассы заставляют меня почувствовать себя дома.
Почему у меня вообще возникло желание сбежать в Нью-Йорк? Здесь у меня было все ― семья, друзья, милкшейки и покой. В Нью-Йорке я постоянно чувствовала, что должна чем-то заниматься. Не могла расслабиться ни на минуту.
– Дженна? ― в мои мысли проникает голос Хизер, вырывая меня из раздумий. ― Ты летаешь в облаках.
– Он выбросил мой роман.
Хизер распахивает глаза.
– Не может быть. Ты разве не говорила ему, как святы для тебя твои книги?
С моих губ рвется смех. У меня становится легче на душе настолько, что я задумываюсь, что могла слишком бурно реагировать.
– Нет, он точно не знал.
Хизер придвигает стул ближе к столу.
– Он выбросил его специально или...
– Да. Он назвал роман мусором и сказал, что его женщина такое читать не будет.
Хизер отклоняется назад и скрещивает руки.
– Если быть честной, меня бы такое тоже взбесило.
– Мне стало лучше. Я гадала, не слишком ли бурно реагирую. Нет же, верно?
– Совсем нет. Почему он думает, что может диктовать тебе, что читать? Много кто читает романы.
– Это еще не все. ― Я делаю большой глоток милкшейка. ― Хизер, еще он не хотел, чтобы я осталась с вами еще на пару дней. Он хотел, чтобы мы уехали на следующий же день.
– Ладно, мне жаль, милая, но это все тревожные звоночки. ― Она резко выдыхает. ― Ты уверена, что хочешь за него замуж? Я не говорю, что вам стоит порвать, но может тебе нужно какое-то время просто встречаться с ним, прежде бросаться в омут с головой. ― Она понижает голос еще сильнее: ― Прошлым вечером ты сама говорила, что большую часть времени последние полгода вы проводили в постели.
– Да. Мне нужно о многом подумать.
Я прикусываю нижнюю губу, пока осознаю смысл ее слов. После событий последних нескольких часов моя тревога вернулась с полной силой. Но от мысли, что я озвучу свои опасения перед Уинстоном, мой желудок сжимается от тревоги.
Я чувствую облегчение, когда Хизер бросает тему моих отношений, и мы говорим на другие темы, пока допиваем напитки.
Пока мы едем к матери с отцом, я глубоко погружена в мысли. Хизер не тревожит меня, давая мне время все обдумать. Она подвозит меня до двери и притягивает в крепкие объятия.
– Слушай свое сердце, сестренка. Если ты думаешь, что он ― тот единственный, тогда выходи за него. Если сомневаешься, то притормози. ― Она обнимает меня еще крепче. ― Я люблю тебя. Передавай привет маме с папой. Скажи им, что сегодня на ужине меня не будет, может, приеду завтра.
Я наблюдаю за ее отъездом, а затем исчезаю в доме, чтобы провести спокойный день со своими родителями, усиленно пытаясь не замечать горы журналов по всему дому, потому что большинство из них рассказывают о моем обручении.
После ужина я отправляюсь в постель пораньше. К удивлению, я быстро засыпаю, устав от всех этих мыслей, мучивших меня весь день. Я все еще не пришла к решению.
В полночь звенит дверной звонок. Я иду к двери, недоумевая, кто бы это мог быть так поздно.
У меня начинает колотиться сердце, когда я вижу на пороге Уинстона с букетом белых роз в руках.
– Я должен был вернуться. ― Он наклоняется, чтобы поцеловать меня. ― Я очень по тебе скучал.
Глава 15
Дженна
Я выхожу на крыльцо и закрываю позади себя дверь. Морской бриз холодит мою кожу и теребит волосы.
– Что ты здесь делаешь, Уинстон? Уже очень поздно.
– Я знаю, который час. ― Он бросает взгляд поверх моего плеча на закрытую дверь. ― Не пригласишь?
Пока я думаю, что ответить. У меня в животе от нервов летают бабочки.
– Я... все спят.
Даже когда слова срываются с моего языка, я знаю, что это жалкое оправдание. Он мой жених и проделал долгий путь. Приличия требуют, чтобы я пригласила его внутрь. Но все же что-то внутри меня не позволяет мне этого сделать.
На самом деле я удивлена, что мама с папой не спустились к двери. По пути сюда я слышала их голоса. Они всегда спят не крепко.
Он молчит, а затем кивает.
– Ясно.
Опускает взгляд на цветы в своих руках.
– Это тебе.
Он помещает довольно тяжелый букет мне в руки. Запах белых роз ― тот запах, что обычно царит в его пентхаусе ― не вызывает во мне никаких чувств.
Уинстон наклоняется, чтобы поцеловать меня в губы. Как обычно, будто нажали на переключатель, в моем животе начинают порхать бабочки. Мое тело всегда откликается на него.
– Спасибо.
Я смотрю ему за спину на длинный лимузин. Почему для Мисти Коув он выбрал лимузин, бога ради? Позади машины, шторы по ту сторону дороги уже колышутся, а за ними горит мягкий желтый свет. Завтра о нас будет судачить весь город. Я чертовски уверена, что в местной газете опубликуют фотографию лимузина на первой полосе. У Гари из отдела журналов выдастся еще один удачный день или неделя.
– У меня складывается ощущение, что ты приехал сюда не только за этим. Проделал такой путь.
Он берет меня за свободную руку.
– Раз уж ты отказываешься впускать меня...
– Я не отказывалась, Уинстон... Я же сказала тебе...
– Я знаю, что ты мне сказала. Раз уж так, давай поговорим в лимузине.
Если бы он не подарил мне цветы, я бы подумала, что он приехал, чтобы порвать со мной, потому что его глаза источают холод. Я видела такое напряжение на его лице всего один раз, когда он наехал на своего брата в ресторане.
– Да, хорошо.
Я следую за ним к машине и позволяю водителю открыть дверь. Я залезаю внутрь, Уинстон садится следом. Запах роз смешивается с запахом кожи и слабым ароматом шампанского. В серебряном ведерке со льдом покоится полупустая бутылка.
Как только мы садимся, Уинстон закрывает темную перегородку между нами и водителем и поворачивается ко мне.
– Я приехал, потому что скучал по тебе. Звонил тебе весь день, а ты не отвечала и не перезванивала.
Я опускаю ресницы, чтобы скрыть ложь, которую собираюсь произнести.
– Я была занята. Забыла телефон и ушла.
Все это ложь. Мне нужно было увидеться лишь с семьей и парочкой друзей. Когда я пошла выпить милкшейков с Хизер, то специально оставила телефон дома. Я видела, что он звонит. Несколько раз наблюдала, как звенит телефон, пока он не умолкал, и решала не перезванивать.
– Ты сказала, что собираешься вернуться в Нью-Йорк еще вчера. Я звонил, чтобы спросить, стоит ли мне отправить за тобой самолет.
– Не нужно. Я сама могу вернуться.
Он прижимает к моей щеке теплую ладонь.
– Знаю, что можешь, детка, но ты моя невеста. Я не могу позволить тебе пользоваться общественным транспортом.
– Почему это? Почему нельзя ездить на автобусе или поезде?
Он запускает руку в волосы.
– Ты не понимаешь, что это значит стать частью моей жизни, да? Теперь ты у всех на виду. За тобой наблюдают. Скоро по всему городу за тобой будут гоняться журналисты. Ты не можешь заниматься тем же, чем занималась до нашей помолвки. ― Он потирает щеку. ― По правде говоря, я очень сильно по тебе скучал.
К моему ужасу, он протягивает руку и запускает ее под мою ночнушку, берет меня за грудь.
– Помнишь, как мы занимались любовью на заднем сидении лимузина, когда мы встретились?
Как я могу забыть? Это была самая волнительная ночь в моей жизни. Он пригласил меня на ужин, но мы так и не поужинали. Как только я села в лимузин, он снял с меня одежду и взял то, чего хотел.
Я задерживаю дыхание, не желая вновь оказаться завороженной его прикосновениями. Я кладу руку поверх его и отодвигаю ее.
– Уинстон, прекрати. Нам действительно нужно поговорить.
Он сжимает челюсть, отстраняется и откидывается на сидении.
– Ты права. Давай начнем с того, почему ты мне солгала.
Я поправляю одежду.
– О чем ты? Я тебе не лгала.
– Ты сказала мне, что вернешься в Нью-Йорк в конкретный день, но не приехала.
– Я передумала. Я хотела провести больше времени с семьей.
Поэтому-то я и избегала его звонков. Глубоко внутри я знала, что ему не понравится, если я скажу ему об изменении в планах.
– Я захотела остаться еще на два дня.
Он кладет руку мне на бедро, его хватка несколько сильна.
– Ты ведешь себя так, будто все касается лишь тебя. Теперь ты моя невеста. Твои решения отражаются на мне. У меня на нас планы.
– Извини, что не поставила тебя в известность. И не перезванивала. Я отправила тебе смс.
– Ты же знаешь, что я ненавижу смс. Ты должна была позвонить. Что происходит, Дженна? Ты ведешь себя странно.
– Не только я так себя веду. ― Кладу руку поверх его. ― Что с нами происходит? Как мы обручились, все время ссоримся.
– Необязательно это делать.
Он наклоняется и целует меня в шею, а затем в губы. Он раздвигает мои губы языком, и я позволяю ему войти глубже, мне уже начинает становиться жарко.
Несмотря на то, что это чертовски сложно, хоть даже я сознательно уступаю ему и позволяю себя соблазнить, я больше не могу скрывать тот факт, что у нас проблемы, и, что если мы их не решим, наши отношения окажутся под угрозой. На то, чтобы отстраниться, уходит вся моя сила воли. Я кладу цветы на сидение и беру его за лицо.
– Я люблю тебя. Ты же это знаешь, правда? И я хочу провести с тобой остаток своей жизни.
– Тогда почему у меня ощущение, что ты от меня отстраняешься?
Я выдыхаю и опускаю руку.
– Если быть честной, я чувствую, что на меня многое навалилось. Все происходит слишком быстро.
Я помню, что Хизер посоветовала мне за милкшейками ― нам нужно больше времени, чтобы узнать друг друга прежде, чем поженимся. Но если я скажу ему это, каковы будут последствия?
– Тогда почему ты согласилась выйти за меня? Я думал, что мы хотели одного и того же.
– Конечно.
Блестящее кольцо на моем пальце привлекает мое внимание. Теперь мне кажется, что оно жмет.
– Тогда прекращай ставить все под сомнение и давай поженимся. ― Он берет меня за подбородок и заставляет посмотреть на себя. ― Я тебя не отпущу. Я слишком тебя люблю. Если хочешь, останься здесь еще на день, но после я хочу, чтобы ты вернулась в Нью-Йорк. Нам нужно планировать свадьбу.
Глава 16
Дженна
Я в Нью-Йорке менее двух часов. Такое ощущение, что я отсутствовала больше пяти дней.
Когда я вхожу в свою крошечную квартирку, мне в нос ударяет затхлый запах жидкости для снятия лака, которой я пользовалась перед уходом, а с мебели свисает одежда.
Сначала я распахиваю окна, чтобы впустить свежий воздух, затем вешаю одежду в шкаф, встроенный в стену и скрытый зеркалом в полный рост, которое также служит дверью. Отличное решение для маленькой квартиры.
Когда я закрываю зеркальную дверь шкафа, раздается звонок в домофон. Я не жду друзей, а Уинстон упоминал, что весь день будет занят встречами.
После того, чем все закончилось, когда он появился в Мисти Коув два дня назад, было облегчением не видеть его сразу же по возвращении.
Мы говорили по телефону после того, как он вернулся в Нью-Йорк, но наши беседы были короткими и напряженными.
Мы должны сейчас быть счастливы, влюблены и наслаждаться нашей помолвкой. Но я не могу заставить себя радоваться.
Звонит Соня Томпсон, приятная секретарь из финансового департамента «Слейд». Мы частенько общались, когда я там работала.
Я впускаю ее. Рада видеть девушку снова. Мы не виделись после того, как я покинула компанию.
Слыша в отдалении шум лифта, я открываю дверь и жду ее на пороге. Когда она появляется в длинном, узком коридоре, у меня поднимается настроение.
Она из тех людей, которые, кажется, никогда не унывают, и я считаю ее милой. Невысоким ростом и стрижкой пикси она напоминает мне фею.
У нее в руках бутылка шампанского, которую она поднимает в воздух, подходя к двери. Она подходит ко мне и обнимает. От нее пахнет свежестиранным бельем.
– Привет, какой сюрприз. ― Я разрываю объятия и впускаю ее внутрь.― Почему ты не в офисе? Сейчас только одиннадцать.
– У меня был прием у врача.
Она бросает свою джинсовую сумку на стул у двери.
– Ты приболела?
Я закрываю дверь.
– На самом деле, мне нужна была только справка. Я симулирую болезнь. ― Она подносит руку ко рту. ― О, дерьмо. Я забыла, что ты невеста босса.
Я смеюсь.
– Не беспокойся. Я все еще Дженна. Ничего не изменилось. Я никому ничего не скажу.
– Спасибо.
Она подмигивает.
Смотря на нее, я понимаю, что слова, которые я сказала ей, не правильные. Хотела бы, чтобы было правдой, что я не изменилась, но это не так.
Каждый раз, когда Уинстон рядом со мной, часть меня исчезает. Боюсь, что становлюсь кем-то другим. Кем-то, кем не хочу быть.
Я показываю рукой в сторону дивана в гостиной.
– Присаживайся. Что будешь пить?
– Просто принеси два бокала для шампанского. Я пришла с тобой отпраздновать.
Она прижимает к себе бутылку.
– Отпраздновать что? ― Бью себя по лбу. ― Мое обручение?
– Конечно, глупышка.
Она сверкает белозубой улыбкой.
Последнее, о чем я хочу говорить ― свадьба, и у меня ощущение, что она хочет знать все детали.
После ссоры с Уинстоном, он ― последний человек, о котором я хочу думать. Поэтому я сказала ему, что не смогу сегодня с ним увидеться. Но не сказала, что мне нужно время наедине, чтобы решить, чего я хочу.
Не то чтобы я не хотела выходить за него замуж, все еще хочу, но, может быть, для нас было бы неплохо потянуть со свадьбой, чтобы разобраться с противоречиями. Сейчас у меня такое ощущение, что я помолвлена с незнакомцем.
– Ты же не сердишься, что я не рассказывала тебе о нем, ведь так?
Я иду на кухоньку и беру два бокала под шампанское из верхнего шкафчика. Ставлю их на кофейный столик перед Соней.
– Конечно, я была немного расстроена, что ты не доверилась мне. Согласно газетам, вы встречались пару месяцев.
Я падаю на диван рядом с ней.
– Прости.
Я кусаю уголок губы.
– Я очень хотела тебе рассказать, но даже сестре не говорила. Уинстон хотел, чтобы все оставалось в секрете.
– Не извиняйся. Я понимаю, почему он хотел сохранить в тайне свою личную жизнь. Он не просто кто-то. ― Она скрещивает свои стройные ноги. ― Вопрос в том, почему ты не кажешься счастливой? Что-то не так?
– Конечно же, так. ― Цепляю на лицо улыбку. ― Я немного устала, вот и все. Какое-то время отсутствовала. Уверена, что по квартире заметно. Мы были на Мальдивах, а после в Мисти Коув.
– Мальдивы? Вау, я завидую. ― Она хватает меня за руку. ― Должно быть, это было романтично.
– Да...
– Твоя семья действительно до помолвки не знала, что вы с ним встречаетесь?
Я качаю головой.
– Никто не знал. Мы держали все в тайне.
– Как они отреагировали на эту новость?
Соня открывает бутылку шампанского, не отрывая взгляда от моего лица.
– Мои родители были в восторге. Можно подумать, что это они выходят за него замуж.
– Должно быть, было тяжело держать в тайне такую сочную тайну, в особенности потому, что ты встречаешься с одним из самых завидных холостяков в мире.
– Было не просто. Мне сложно утаить что-либо от семьи. Особенно от сестры.
– В любом случае, это уже в прошлом. Прямо сейчас я рада за тебя. Ты сорвала джекпот, девочка. ― Она толкает меня локтем. ― Теперь, когда мы достали кота из мешка, ты просто обязана рассказать мне, каков он в постели. Я хочу знать все.
Она разливает шампанское по двум бокалам.
– Но сначала давай выпьем немного пузырьков.
Я чокаюсь с ней бокалом и делаю глоток. Напиток танцует у меня на языке, и я проглатываю его.
– Я действительно рада, что ты пришла.
Соня касается моей руки.
– Конечно. Я не знала, приходить ли мне. Много раз хотела тебе позвонить, но не была уверена, захочешь ли ты все еще тусоваться со мной теперь, когда обручилась с большим боссом.
– Это просто смешно. Конечно же, мы еще можем быть друзьями. Это ничего не меняет.
– Ну, в каком-то смысле меняет. Больше я не смогу жаловаться тебе на работу.
Когда мы были коллегами, то проводили много времени, жалуясь на работу.
– Теперь, если у тебя возникнут проблемы, дай мне знать, и я что-нибудь придумаю.
– Ты так мила, Дженна. Когда ты впервые вошла в офис, я поняла, что в тебе есть что-то особенное.
– Ты мне льстишь.
Я так сильно смеюсь, что почти разливаю шампанское.
– Отчасти,. ― Она присоединяется к смеху. ― Но, честно говоря, я бы хотела, чтобы мы остались друзьями.
Я ставлю бокал и обнимаю ее.
– Я обещаю.
Разняв объятия, мы наслаждаемся шампанским в уютном молчании, но вскоре Соня нарушает его:
– А теперь расскажи мне, какой он любовник. Мы все в офисе гадаем.
Я делаю глоток вина.
– Если быть честной, в постели он лучше всех, кого я знала. Но никому не говори.
– О, да ладно. Расскажи подробности.
Ее зеленые глаза искрятся любопытством.
– Ты уверена, что хочешь услышать сексуальные подробности о своем боссе? Ты не будешь чувствовать себя неловко, натыкаясь на него в офисе?
– Черт, думаю, ты права. Я не смогу смотреть на него как прежде, ― она отмахивается. ― Забудь. Лучше покажи мне бриллиант.
Я поднимаю руку и позволяю ей полюбоваться моим кольцом. Приход Сони, определенно, поднял мне настроение. Я скучала по нашим беседам.
– Потрясающее кольцо. ― Она поворачивает мою руку из стороны в сторону, чтобы лучше рассмотреть. ― Когда свадьба?
– Мы еще не решили. Мы много чего планируем. Ты знаешь, как много времени на все нужно.
– Да, представляю, как сложно будет найти свободное окно в его занятом графике. Этот мужчина постоянно рассекает по миру.
– Он обещал совершать меньше поездок после свадьбы.
Надеюсь, что он будет придерживаться этого обещания, потому что я не хочу торчать дома одна.
– Хорошо. ― Соня снова меня обнимает. ― Наслаждайся своей сказкой за всех нас. Мой принц ко мне не торопится.
Она отстраняется.
– Кстати, Дарлин больше не работает в «Слейд». Сучка ушла.
– Что произошло?
Надеюсь, что Уинстон не имеет отношения к ее уходу. Хоть она и была ужасным боссом, я не хотела бы, чтобы кто-либо потерял работу из-за меня. Но я никогда не обсуждала ее поведение с Уинстоном.
Соня закидывает ноги на диван.
– Я слышала, что ее уволили за разглашение конфиденциальной информации конкуренту. Все рады, что она ушла.
Я не успеваю ей ответить, снова звенит домофон. Мы обе с удивлением бросаем взгляд в сторону двери.
Соня вдруг запаниковала.
– Пришел Уинстон?
– Мне об этом неизвестно. Весь день он должен быть на встречах.
– Да, идет встреча за большим столом. Ты ждешь еще кого-то?
– Нет.
Я поднимаюсь с дивана.
Внизу не Уинстон, а его водитель, Марион.
– Он попросил тебя забрать?
Соня испытывает заметное облегчение.
– Без понятия. ― Хватаю ключи. ― Пойду, спущусь и выясню. Я скоро вернусь. Не уходи.
У Мариона внизу для меня посылка: большой кремовый чехол из-под одежды, который он вручает мне в руки с такой осторожностью, словно это ребенок.
– От мистера Слейда. Приятного дня.
Он оставляет меня стоять на ступеньках у входа в здание, гадающую, что там внутри.
Я возвращаюсь в квартиру, Соня смотрит ТВ-программу, растянувшись на диване.
– Не помню, когда последний раз я это делала.
– Делала что?
Я закрываю дверь ногой.
– Смотрела телик. ― Она поднимает на меня взгляд. ― Что это?
– Я знаю не больше тебя.
Кладу чехол на диван и ищу молнию.
– Давай выясним, ― говорю я, находя «собачку».
Соня садится, чтобы лучше видеть.
Дюйм за дюймом обнажается белое содержимое портпледа, и когда там начинает виднеться тюль и шелк, до меня доходит, что прислал мне Уинстон. От ярости у меня начинают пульсировать виски, я застегиваю молнию обратно. Уверена, что оно стоило ему целое состояние, но мне плевать.
– Это свадебное платье? ― Сони сияют глаза. ― Как романтично. Никогда не слышала, чтобы жених присылал своей невесте платье в качестве подарка.
– Как и я.
Мои глаза жгут непролитые слезы.
– Сюрприз.
Но не такой, на который он надеялся.
Я чертовски зла. Похоже, что мне придется сегодня с ним увидеться.
Глава 17
Дженна
Я поворачиваюсь к Уинстону еще до того, как он входит в мою квартиру.
– Не могу поверить, что ты сделал это.
Как только Соня ушла, я позвонила ему в офис. Он был на собрании, но я настояла, что это срочно. По телефону я не сказала ему, о чем хочу с ним поговорить, только попросила его приехать ко мне сразу после работы.
Настоящей пыткой было ждать, когда он приедет, и я решила провести время за яростной уборкой: отскребала полы и мыла окна, чтобы занять себя и не сойти с ума от ярости.
А теперь вот он, улыбается, как будто ничего не случилось.
– Я не понимаю, что ты имеешь в виду. ― Он прислоняется к косяку. ― Могу я войти?
Будучи все еще на взводе, я делаю шаг в сторону. Он входит в мою квартиру, выглядя, как обычно, не к месту.
Как только дверь закрывается, я скрещиваю руки на груди.
– Ты серьезно?
– Очевидно, что я сделал что-то не так, а ты не говоришь мне, что, ― он улыбается. ― Ты получила мой сюрприз?
– Как раз о сюрпризе.
Я на несколько секунд закрываю глаза, пытаясь успокоиться, но не помогает. Я открываю их.
– Когда мы разговаривали в Мисти Коув, я попросила тебя не принимать больше никаких решений, не посоветовавшись со мной. Ты знал, что я чувствую себя немного подавленной. И что же ты сделал?
Я взмахиваю руками и опускаю их по бокам.
– Ты пошел и купил свадебное платье. Мы даже не знаем, когда поженимся.
– Я знаю, ― просто отвечает он. ― Ангелия уже зарезервировала дату. Я собирался сказать тебе, как только мы увидимся.
– Все лучше и лучше.
Я кладу ладонь на лоб, игнорируя головную боль в затылке.
– Не могу поверить. Не могу тебе поверить, ― с сарказмом смеюсь. ― Так скажи мне, Уинстон. Когда я должна появиться на собственной свадьбе?
– Мы поженимся через месяц, тридцатого июля. Если бы ты приехала в Нью-Йорк раньше, ты бы это знала. Но ты решила держаться в стороне. Пока ты отсутствовала, я сделал то, что должен был сделать.
– Так ты начал планировать нашу свадьбу без меня?
– Не то, чтобы у меня был выбор.
Я вижу, как он сжимает челюсти. Очевидно, что он не считает, что сделал что-то не так, и это выводит меня из себя.
Он опускается на диван и вытягивает ноги.
– Я оказал тебе услугу. Когда ты сказала мне, что находишься в растерянности, я захотел помочь. Организатор свадеб ― профессионал, все идет в соответствии с планом. Тебе и пальцем не нужно шевелить.
– Согласно твоему плану, а не моему. Я чувствую себя так, будто буду гостем на собственной свадьбе.
Я вращаюсь кругами от ярости.
Наконец, я поворачиваюсь к нему снова.
– Ты не понимаешь, да? ― Я перевожу дыхание. ― Я в растерянности не из-за свадьбы. А из-за наших отношений. Проблема в том, что ты составляешь планы и принимаешь решения без меня.
– Как я и сказал, я сделал это ради тебя.
Его голос выдает напряжение.
– Нет, Уинстон. Ты делаешь это ради себя. Ты думаешь только о себе.
Он вскакивает на ноги, встает передо мной, берет за плечи и заглядывает в мои глаза.
– Я так сильно люблю тебя, Дженна. Я хочу, чтобы все сложилось. Я не знаю, чего еще ты от меня хочешь. Я изо всех сил пытаюсь сделать тебя счастливой.
– Но все складывается не так, потому что ты делаешь все не правильно. Сейчас ты только тем и занимаешься, что делаешь меня несчастной. ― Я пытаюсь сдержать слезы и часто моргаю, чтобы прояснить затуманенное зрение. ― Ты ведешь себя, как эгоист.
Я не знаю, как это произошло, но он отпускает мои плечи и бьет меня ладонью по щеке. Я чувствую, как горит щека, и прижимаю ладонь к больному месту.
– Как ты смеешь?
– О, боже мой. Детка, прости. ― Его глаза широки от ужаса. ― Я не хотел.
Он подносит руку к моей щеке в попытке меня утешить.
– Не смей.
Я отшатываюсь от него и подхожу к окну. Мое сердце разбивается. Затем я медленно поворачиваюсь и вижу, что он наблюдает за мной. Он выглядит таким же потрясенным, как и я. Никогда бы не подумала, что он может меня ударить. Да как он смеет? Ни у одного мужчины нет права бить женщин.
– Убирайся.
Дрожащей рукой я указываю на дверь, у меня так сильно сдавило горло, что слова даются с трудом.
Он бросается ко мне.
– Прости, милая. Я не знаю, что на меня нашло. ― Он складывает руки в умоляющем жесте. ― Я не хотел этого делать.
– Похоже, ты полон сюрпризов. Последнее время ты постоянно меня удивляешь. Мне не нравится человек, что стоит передо мной.
– Не говори так.
Его голос охрип. Я вижу искру гнева в его глазах. Сейчас он очень похож на своего брата. В его глазах та же тьма.
– Такого больше не повторится.
Он снова пытается меня коснуться, но я дергаюсь в сторону.
– Ты прав, ― говорю я. ― Такого больше не повторится.
Мне все равно, что он миллиардер или самый завидный холостяк в мире. Мне все равно, что секс с ним крышесносен. В данный момент меня лишь заботит желание защититься от него.
Что, если я выйду за него замуж, а он решит бить меня чаще? Что, если он начнет считать, что я принадлежу ему, и станет делать, что хочет? Я не хочу это выяснять.
– О чем ты? ― Его голос дрожит. ― Ты меня вышвыриваешь?
– Именно так.
По моей шее текут слезы.
Внутри я плачу, оплакиваю то, что мы могли бы иметь, сказку, которая вот-вот закончится.
– Прекрасно. ― Он запускает руку в волосы. ― Тебе нужно время подумать. Я это уважаю. Позвони мне, когда мы сможем поговорить. Я заглажу свою вину перед тобой. Обещаю.
– Мне не нужно, чтобы ты заглаживал передо мной вину. Теперь я знаю твое истинное лицо. ― Улыбаюсь сквозь слезы. ― Я не... не этого я хочу.
– Ты со мной расстаешься? ― спрашивает он тихим, напряженным голосом.
– Думаю, да. ― Я ломаю перед собой руки. ― Я не могу выйти замуж за мужчину, который меня бьет. Не думаю, что смогу доверять тебе снова.
– Это был не я. ― Он засовывает руки в карманы. ― Детка, поверь мне. Это был не я.
– Если я останусь с тобой, и ты снова меня ударишь, вероятно, ты скажешь то же самое. Все кончено. Я больше так не могу.
– Вот так? ― Он морщит лоб. ― Ты ставишь на нас крест вот так просто?
– То, что ты сделал, непростительно. Я не такая женщина.
Ссутулив плечи, он подходит к двери и поворачивается.
– Я не смогу тебя отпустить, Дженна. Я слишком сильно тебя люблю.