Текст книги "The Goldfinch "
Автор книги: Donna Tartt
Жанры:
Роман
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 55 (всего у книги 55 страниц)
And I’m hoping there’s some larger truth about suffering here, or at least my understanding of it—although I’ve come to realize that the only truths that matter to me are the ones I don’t, and can’t, understand. What’s mysterious, ambiguous, inexplicable. What doesn’t fit into a story, what doesn’t have a story. Glint of brightness on a barely-there chain. Patch of sunlight on a yellow wall. The loneliness that separates every living creature from every other living creature. Sorrow inseparable from joy.
Because—what if that particular goldfinch (and it is very particular) had never been captured or born into captivity, displayed in some household where the painter Fabritius was able to see it? It can never have understood why it was forced to live in such misery: bewildered by noise (as I imagine), distressed by smoke, barking dogs, cooking smells, teased by drunkards and children, tethered to fly on the shortest of chains. Yet even a child can see its dignity: thimble of bravery, all fluff and brittle bone. Not timid, not even hopeless, but steady and holding its place. Refusing to pull back from the world.
And, increasingly, I find myself fixing on that refusal to pull back. Because I don’t care what anyone says or how often or winningly they say it: no one will ever, ever be able to persuade me that life is some awesome, rewarding treat. Because, here’s the truth: life is catastrophe. The basic fact of existence—of walking around trying to feed ourselves and find friends and whatever else we do—is catastrophe. Forget all this ridiculous ‘Our Town’ nonsense everyone talks: the miracle of a newborn babe, the joy of one simple blossom, Life You Are Too Wonderful To Grasp, &c. For me—and I’ll keep repeating it doggedly till I die, till I fall over on my ungrateful nihilistic face and am too weak to say it: better never born, than born into this cesspool. Sinkhole of hospital beds, coffins, and broken hearts. No release, no appeal, no “do-overs” to employ a favored phrase of Xandra’s, no way forward but age and loss, and no way out but death. [“Complaints bureau!” I remember Boris grousing as a child, one afternoon at his house when we had got off on the vaguely metaphysical subject of our mothers: why they—angels, goddesses—had to die? while our awful fathers thrived, and boozed, and sprawled, and muddled on, and continued to stumble about and wreak havoc, in seemingly indefatigable health? “They took the wrong ones! Mistake was made! Everything is unfair! Who do we complain to, in this shitty place? Who is in charge here?”]
And—maybe it’s ridiculous to go on in this vein, although it doesn’t matter since no one’s ever going to see this—but does it make any sense at all to know that it ends badly for all of us, even the happiest of us, and that we all lose everything that matters in the end—and yet to know as well, despite all this, as cruelly as the game is stacked, that it’s possible to play it with a kind of joy?
To try to make some meaning out of all this seems unbelievably quaint. Maybe I only see a pattern because I’ve been staring too long. But then again, to paraphrase Boris, maybe I see a pattern because it’s there.
And I’ve written these pages, on some level, to try to understand. But—on another level I don’t want to understand, or try to understand, for by doing so I’ll be false to the fact. All I can really say for sure is that I’ve never felt the mystery of the future so much: sense of the hourglass running out, fast-running fever of time. Forces unknown, unchosen, unwilled. And I’ve been travelling so long, hotels before dawn in strange cities, so long on the road that I feel the jet-speed vibration in my bones, in my body, a sense of constant motion across continents and time zones that continues long after I’m off the plane and swaying at yet another check-in desk, Hi my name is Emma/Selina/Charlie/Dominic, welcome to the So-and-So! exhausted smiles, signing in with shaky hands, pulling down another set of black-out shades, lying on another strange bed with another strange room rocking around me, clouds and shadows, a sickness that’s almost exhilaration, a feeling of having died and gone to heaven.
Because—only last night I dreamed of a journey and of snakes, striped ones, poisonous, with arrow-shaped heads, and though they were quite near I wasn’t afraid of them, not at all. And in my head a line I heard from somewhere: We being round thee, forget to die. These are the lessons that come to me in shadowed hotel rooms with radiantly lit minibars and foreign voices in the hallway, where the boundary between the worlds grows thin.
And as an ongoing prospect, after Amsterdam, which was really my Damascus, the way station and apogee of my Conversion as I guess you’d call it, I continue to be immensely moved by the impermanence of hotels: not in any mundane Travel-and-Leisure way but with a fervor bordering on the transcendent. Some time in October, right around Day of the Dead actually, I stayed in a Mexican seaside hotel where the halls flowed with blown curtains and all the rooms were named after flowers. The Azalea Room, the Camellia Room, the Oleander Room. Opulence and splendor, breezy corridors that swept into something like eternity and each room with its different colored door. Peony, Wisteria, Rose, Passion Flower. And who knows—but maybe that’s what’s waiting for us at the end of the journey, a majesty unimaginable until the very moment we find ourselves walking through the doors of it, what we find ourselves gazing at in astonishment when God finally takes His hands off our eyes and says: Look!
[Do you ever think about quitting? I asked, during the boring part of It’s a Wonderful Life, the moonlight walk with Donna Reed, when I was in Antwerp watching Boris with spoon and water from an eyedropper, mixing himself what he called a “pop.”
Give me a break! My arm hurts! He’d already shown me the bloody skid mark—black at the edges—cutting deep into his bicep. You get shot at Christmas and see if you want to sit around swallowing aspirin!
Yeah, but you’re crazy to do it like that.
Well—believe it or not—for me not so much a problem. I only do it special occasions.
I’ve heard that before.
Well, is true! Still a chipper, for now. I’ve known of people chipped three-four years and been ok, long as they kept it down to two-three times a month? That said, Boris added somberly—blue movie light glinting off the teaspoon—I am alcoholic. Damage is done, there. I’m a drunk till I die. If anything kills me—nodding at the Russian Standard bottle on the coffee table—that’ll be it. Say you never shot before?
Believe me, I had problems enough the other way.
Well, big stigma and fear, I understand. Me—honest, I prefer to sniff most times—clubs, restaurants, out and about, quicker and easier just to duck in men’s room and do a quick bump. This way—always you crave it. On my death bed I will crave it. Better never to pick it up. Although—really very irritating to see some bone head sitting there smoking out of a crack pipe and make some pronouncement about how dirty and unsafe, they would never use a needle, you know? Like they are so much more sensible than you?
Why did you start?
Why does anyone? My girl left me! Girl at the time. Wanted to be all bad and self-destructive, hah. Got my wish.
Jimmy Stewart in his varsity sweater. Silvery moon, quavery voices. Buffalo Gals won’t you come out tonight, come out tonight.
So, why not stop then? I said.
Why should I?
Do I really have to say why?
Yeah, but what if I don’t feel like it?
If you can stop, why wouldn’t you?
Live by the sword, die by the sword, said Boris briskly, hitting the button on his very professional-looking medical tourniquet with his chin as he was pushing up his sleeve.]
And as terrible as this is, I get it. We can’t choose what we want and don’t want and that’s the hard lonely truth. Sometimes we want what we want even if we know it’s going to kill us. We can’t escape who we are. (One thing I’ll have to say for my dad: at least he tried to want the sensible thing—my mother, the briefcase, me—before he completely went berserk and ran away from it.)
And as much as I’d like to believe there’s a truth beyond illusion, I’ve come to believe that there’s no truth beyond illusion. Because, between ‘reality’ on the one hand, and the point where the mind strikes reality, there’s a middle zone, a rainbow edge where beauty comes into being, where two very different surfaces mingle and blur to provide what life does not: and this is the space where all art exists, and all magic.
And—I would argue as well—all love. Or, perhaps more accurately, this middle zone illustrates the fundamental discrepancy of love. Viewed close: a freckled hand against a black coat, an origami frog tipped over on its side. Step away, and the illusion snaps in again: life-more-than-life, never-dying. Pippa herself is the play between those things, both love and not-love, there and not-there. Photographs on the wall, a balled-up sock under the sofa. The moment where I reached to brush a piece of fluff from her hair and she laughed and ducked at my touch. And just as music is the space between notes, just as the stars are beautiful because of the space between them, just as the sun strikes raindrops at a certain angle and throws a prism of color across the sky—so the space where I exist, and want to keep existing, and to be quite frank I hope I die in, is exactly this middle distance: where despair struck pure otherness and created something sublime.
And that’s why I’ve chosen to write these pages as I’ve written them. For only by stepping into the middle zone, the polychrome edge between truth and untruth, is it tolerable to be here and writing this at all.
Whatever teaches us to talk to ourselves is important: whatever teaches us to sing ourselves out of despair. But the painting has also taught me that we can speak to each other across time. And I feel I have something very serious and urgent to say to you, my non-existent reader, and I feel I should say it as urgently as if I were standing in the room with you. That life—whatever else it is—is short. That fate is cruel but maybe not random. That Nature (meaning Death) always wins but that doesn’t mean we have to bow and grovel to it. That maybe even if we’re not always so glad to be here, it’s our task to immerse ourselves anyway: wade straight through it, right through the cesspool, while keeping eyes and hearts open. And in the midst of our dying, as we rise from the organic and sink back ignominiously into the organic, it is a glory and a privilege to love what Death doesn’t touch. For if disaster and oblivion have followed this painting down through time—so too has love. Insofar as it is immortal (and it is) I have a small, bright, immutable part in that immortality. It exists; and it keeps on existing. And I add my own love to the history of people who have loved beautiful things, and looked out for them, and pulled them from the fire, and sought them when they were lost, and tried to preserve them and save them while passing them along literally from hand to hand, singing out brilliantly from the wreck of time to the next generation of lovers, and the next.
Thanks to:
Robbert Ammerlaan, Ivan Nabokov, Sam Pace, Neal Guma. I could not have written this novel without any of you. Thanks as well to my editor Michael Pietsch; my agents Amanda Urban and Gill Coleridge; and to Wayne Furman, David Smith, and Jay Barksdale of the New York Public Library.
I must also thank Michelle Aielli, Hanan Al-Shaykh, Molly Atlas, Kate Bernheimer, Richard Beswick, Paul Bogaards, Pauline Bonnefoi, Skye Campbell, Kevin Carty, Alfred Cavallero, Rowan Cope, Simon Costin, Sjaak de Jong, Doris Day, Alice Doyle, Matt Dubov, Greta Edwards-Anthony, Phillip Feneaux, Edna Golding, Alan Guma, Matthew Guma, Marc Harrington, Dirk Johnson, Cara Jones, James Lord, Bjorn Linnell, Lucy Luck, Louise McGloin, Jay McInerney, Malcolm Mabry, Victoria Matsui, Hope Mell, Antonio Monda, Claire Nozieres, Ann Patchett, Jeanine Pepler, Alexandra Pringle, Rebecca Quinlan, Tom Quinlan, Eve Rabinovits, Marius Radieski, Peter Reydon, Georg Reuchlein, Laura Robinson, Tracy Roe, Jose Rosada, Rainer Schmidt, Elizabeth Seelig, Susan de Soissons, George Sheanshang, Jody Shields, Louis Silbert, Jennifer Smith, Maggie Southard, Daniel Starer, Synthia Starkey, Hector Tello, Mary Tondorf-Dick, Robyn Tucker, Karl Van Devender, Paul van der Lecq, Arjaan van Nimwegen, Leland Weissinger, Judy Williams, Jayne Yaffe Kemp, and the staff of Hotel Ambassade and the former Helmsley Carlton House Hotel.
About the Author
Donna Tartt was born in Greenwood, Mississippi, and is a graduate of Bennington College. She is the author of the novels The Secret History and The Little Friend, which have been translated into thirty languages.
A
LSO BY
D
ONNA
T
ARTT
The Secret History
The Little Friend
Thank you for buying this ebook, published by Hachette Digital.
To receive special offers, bonus content, and news about our latest ebooks and apps, sign up for our newsletters.
Sign Up
Or visit us at hachettebookgroup.com/newsletters
For more about this book and author, visit Bookish.com.
Contents
Cover
Frontispiece
Title Page
Welcome
Dedication
I.
Chapter 1. Boy with a Skull
Chapter 2. The Anatomy Lesson
Chapter 3. Park Avenue
Chapter 4. Morphine Lollipop
II.
Chapter 5. Badr al-Dine
Chapter 6. Wind, Sand and Stars
III.
Chapter 7. The Shop-Behind-the-Shop
Chapter 8. The Shop-Behind-the-Shop, continued
IV.
Chapter 9. Everything of Possibility
Chapter 10. The Idiot
V.
Chapter 11. The Gentleman’s Canal
Chapter 12. The Rendezvous Point
Acknowledgments
About the Author
Also by Donna Tartt
Newsletters
Copyright
Copyright
The characters and events in this book are fictitious. Any similarity to real persons, living or dead, is coincidental and not intended by the author.
Copyright © 2013 by Tay, Ltd.
Cover design by Keith Hayes
Cover detail and frontispiece: The Goldfinch, 1654 (oil on canvas), Carel Fabritius (1622–54), Mauritshuis, The Hague, the Netherlands, The Bridgeman Art Library
All rights reserved. In accordance with the U.S. Copyright Act of 1976, the scanning, uploading, and electronic sharing of any part of this book without the permission of the publisher is unlawful piracy and theft of the author’s intellectual property. If you would like to use material from the book (other than for review purposes), prior written permission must be obtained by contacting the publisher at [email protected]. Thank you for your support of the author’s rights.
Little, Brown and Company
Hachette Book Group
237 Park Avenue, New York, NY 10017
littlebrown.com
twitter.com/littlebrown
facebook.com/littlebrownandcompany
First ebook edition: October 2013
Excerpts from the song “Ach, śpij kochanie” copyright © Ludwig Starski and Henryk Wars, 1938, reproduced by kind permission of Allan Starski.
The Hachette Speakers Bureau provides a wide range of authors for speaking events. To find out more, go to hachettespeakersbureau.com or call (866) 376-6591.
The publisher is not responsible for websites (or their content) that are not owned by the publisher.
ISBN 978-0-316-24867-9