355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Donna Tartt » The Goldfinch » Текст книги (страница 19)
The Goldfinch
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:18

Текст книги "The Goldfinch "


Автор книги: Donna Tartt


Жанры:

   

Роман

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 55 страниц)

“That would be great.”

“Fine. I’ll hook you guys up. Just stay out of my cigarettes, that’s all I ask. I don’t care if you smoke,” she said, raising a hand to hush me, “it’s not like I’m busting you, but somebody’s been stealing packs out of the carton in here and it’s costing me like twenty-five bucks a week.”

xix.

EVER SINCE BORIS HAD shown up with the bruised eye, I had built Boris’s father up in my mind to be some thick-necked Soviet with pig eyes and a buzz haircut. In fact—as I was surprised to see, when I did finally meet him—he was as thin and pale as a starved poet. Chlorotic, with a sunken chest, he smoked incessantly, wore cheap shirts that had grayed in the wash, drank endless cups of sugary tea. But when you looked him in the eye you realized that his frailty was deceptive. He was wiry, intense, bad temper shimmering off him—small-boned and sharp-faced, like Boris, but with an evil red-rimmed gaze and tiny, brownish sawteeth. He made me think of a rabid fox.

Though I’d glimpsed him in passing, and heard him (or a person I presumed was him) bumping around Boris’s house at night, I didn’t actually meet him face-to-face until a few days before Thanksgiving. Then we walked into Boris’s house one day after school, laughing and talking, to find him hunched at the kitchen table with a bottle and a glass. Despite his shabby clothes, he was wearing expensive shoes and lots of gold jewelry; and when he looked up at us with reddened eyes we shut up talking immediately. Though he was a small, slightly built man, there was something in his face that made you not want to get too close to him.

“Hi,” I said tentatively.

“Hello,” he said—stony-faced, in a much thicker accent than Boris—and then turned to Boris and said something in Ukrainian. A brief conversation followed, which I observed with interest. It was interesting to see the change that came over Boris when he was speaking another language—a sort of livening, or alertness, a sense of a different and more efficient person occupying his body.

Then—unexpectedly—Mr. Pavlikovsky held out both hands to me. “Thank you,” he said thickly.

Though I was afraid to approach him—it felt like approaching a wild animal—I stepped forward anyway and held out both my hands, awkwardly. He took them in his own, which were hard-skinned and cold.

“You are good person,” he said. His gaze was bloodshot and way too intense. I wanted to look away, and was ashamed of myself.

“God be with you and bless you always,” he said. “You are like a son to me. For letting my son come into your family.”

My family? In confusion, I glanced over at Boris.

Mr. Pavlikovsky’s eyes went to him. “You told him what I said?”

“He said you are part of our family here,” said Boris, in a bored voice, “and if there is anything ever he can do for you…”

To my great surprise, Mr. Pavlikovsky pulled me close and caught me in a solid embrace, while I closed my eyes and tried hard to ignore his smell: hair cream, body odor, alcohol, and some sort of sharp, disagreeably pungent cologne.

“What was that about?” I said quietly when we were up in Boris’s room with the door shut.

Boris rolled his eyes. “Believe me. You don’t want to know.”

“Is he that loaded all the time? How does he keep his job?”

Boris cackled. “High official in the company,” he said. “Or something.”

We stayed up in Boris’s murky, batik-draped room until we heard his dad’s truck start up in the driveway. “He won’t be back for a while,” Boris said, as I let the curtain fall back over the window. “He feels bad for leaving me so much alone. He knows is a holiday coming up, and he asked if I could stay at your house.”

“Well, you do all the time anyway.”

“He knows that,” said Boris, scraping the hair out of his eyes. “That’s why he thanked you. But—I hope you don’t mind—I gave him your wrong address.”

“Why?”

“Because—” he moved his legs to make room for me to sit by him, without my having to ask—“I think maybe you don’t want him rolling up drunk at your house in the middle of the night. Waking your father and Xandra up out of bed. Also—if he ever asks—he thinks your last name is Potter.”

“Why?”

“Is better this way,” said Boris calmly. “Trust me.”

xx.

BORIS AND I LAY on the floor in front of the television at my house, eating potato chips and drinking vodka, watching the Macy’s Thanksgiving Day parade. It was snowing in New York. A number of balloons had just passed—Snoopy, Ronald McDonald, SpongeBob, Mr. Peanut—and a troupe of Hawaiian dancers in loincloths and grass skirts was performing a number in Herald Square.

“Glad that’s not me,” said Boris. “Bet they’re freezing their arses off.”

“Yeah,” I said, though I had no eyes for the balloons or the dancers or any of it. To see Herald Square on television made me feel as if I were stranded millions of light-years from Earth and picking up signals from the early days of radio, announcer voices and audience applause from a vanished civilization.

“Idiots. Can’t believe they dress like that. They’ll end up in hospital, those girls.” As fiercely as Boris complained about the heat in Las Vegas, he also had an unshakable belief that anything “cold” made people ill: unheated swimming pools, the air-conditioning at my house, and even ice in drinks.

He rolled over on his back and passed me the bottle. “You and your mother, you went to this parade?”

“Nah.”

“Why not?” said Boris, feeding Popper a potato chip.

Nekulturny,” I said, a word I’d picked up from him. “And too many tourists.”

He lit a cigarette, and offered me one. “Are you sad?”

“A little,” I said, leaning in to light it from his match. I couldn’t stop thinking about the Thanksgiving before; it kept playing and re-playing like a movie I couldn’t stop: my mother padding around barefoot in old jeans with the knees sprung out, opening a bottle of wine, pouring me some ginger ale in a champagne glass, setting out some olives, turning up the stereo, putting on her holiday joke apron, and unwrapping the turkey breast she’d bought us in Chinatown, only to wrinkle her nose and start back at the smell—“Oh God, Theo, this thing’s gone off, open the door for me”—eyewatering ammonia reek, holding it out before her like an undetonated grenade as she ran with it down the fire stairs and out to the garbage can on the street while I—leaning out from the window—made gleeful retching noises from on high. We’d eaten an austere meal of canned green beans, canned cranberries, and brown rice with toasted almonds: “Our Vegetarian Socialist Thanksgiving,” she’d called it. We’d planned carelessly because she had a project due at work; next year, she promised (both of us tired from laughing; the spoiled turkey had for some reason put us in an hilarious mood), we were renting a car and driving to her friend Jed’s in Vermont, or else making reservations someplace great like Gramercy Tavern. Only that future had not happened; and I was celebrating my alcoholic potato-chip Thanksgiving with Boris in front of the television.

“What are we going to eat, Potter?” said Boris, scratching his stomach.

“What? Are you hungry?”

He waggled his hand sideways: comme ci, comme ça. “You?”

“Not especially.” The roof of my mouth was scraped raw from eating so many chips, and the cigarettes had begun to make me feel ill.

Suddenly Boris howled with laughter; he sat up. “Listen,” he said—kicking me, pointing to the television. “Did you hear that?”

“What?”

“The news man. He just wished happy holiday to his kids. ‘Bastard and Casey.’ ”

“Oh, come on.” Boris was always mis-hearing English words like this, aural malaprops, sometimes amusing but often just irritating.

“ ‘Bastard and Casey!’ That’s hard, eh? Casey, all right, but call his own kid ‘Bastard’ on holiday television?”

“That’s not what he said.”

“Fine, then, you know everything, what did he say?”

“How should I know what the fuck?”

“Then why do you argue with me? Why do you think you always know better? What is the problem with this country? How did so stupid nation get to be so arrogant and rich? Americans… movie stars… TV people… they name their kids like Apple and Blanket and Blue and Bastard and all kind of crazy things.”

“And your point is—?”

“My point is like, democracy is excuse for any fucking thing. Violence… greed… stupidity… anything is ok if Americans do it. Right? Am I right?”

“You really can’t shut up, can you?”

“I know what I heard, ha! Bastard! Tell you what. If I thought my kid was a bastard I would sure the fuck name him something else.”

In the fridge, there were wings and taquitos and cocktail sausages that Xandra had brought home, as well as dumplings from the strip-mall Chinese where my father liked to eat, but by the time we actually got around to eating, the bottle of vodka (Boris’s contribution to Thanksgiving) was already half gone and we were well on our way to being sick. Boris—who sometimes had a serious streak when he was drunk, a Russianate bent for heavy topics and unanswerable questions—was sitting on the marble countertop waving around a fork with a cocktail sausage speared on it and talking a bit wildly about poverty and capitalism and climate change and how fucked up the world was.

At some disoriented point, I said: “Boris, shut up. I don’t want to hear this.” He’d gone back to my room for my school copy of Walden and was reading aloud a lengthy passage that bolstered some point he was trying to make.

The thrown book—luckily a paperback—clipped me in the cheekbone. “Ischézni! Get out!”

“This is my house, you ignorant fuck.”

The cocktail sausage—still impaled on the fork—sailed past my head, missing me narrowly. But we were laughing. By mid-afternoon we were completely wrecked: rolling around on the carpet, tripping each other, laughing and swearing, crawling on hands and knees. A football game was on, and though it was an annoyance to both of us it was too much trouble to find the remote and change the channel. Boris was so hammered he kept trying to talk to me in Russian.

“Speak English or shut up,” I said, trying to catch myself on the banister, and ducking his swing so clumsily I crashed and fell into the coffee table.

“Ty menjá dostál!! Poshël ty!”

“Gobble gobble gobble,” I replied in a whiny girl voice, face down in the carpet. The floor was rocking and bucking like the deck of a ship. “Balalaika pattycake.”

“Fucking télik,” said Boris, collapsing on the floor beside me, kicking out ridiculously at the television. “Don’t want to watch this shite.”

“Well I mean, fuck”—rolling over, clutching my stomach—“I don’t either.” My eyes weren’t tracking right, objects had halos that shimmered out beyond their normal boundaries.

“Let’s watch weathers,” said Boris, wading on his knees across the living room. “Want to see the weathers in New Guinea.”

“You’ll have to find it, I don’t know what channel.”

“Dubai!” exclaimed Boris, collapsing forward on all fours—and then, a mushy flow of Russian in which I caught a swear word or two.

Angliyski! Speak English.”

“Is snowing there?” Shaking my shoulder. “Man says is snowing, crazy man, ty videsh?! Snowing in Dubai! A miracle, Potter! Look!”

“That’s Dublin you ass. Not Dubai.”

Valí otsyúda! Fuck off!”

Then I must have blacked out (an all-too-typical occurrence when Boris brought a bottle over) because the next I knew, the light was completely different and I was kneeling by the sliding doors with a puddle of puke on the carpet beside me and my forehead pressed to the glass. Boris was fast asleep, face down and snoring happily, one arm dangling off the sofa. Popchik was sleeping too, chin resting contentedly on the back of Boris’s head. I felt rotten. Dead butterfly floating on the surface of the pool. Audible machine hum. Drowned crickets and beetles swirling in the plastic filter baskets. Above, the setting sun flared gaudy and inhuman, blood-red shelves of cloud that suggested end-times footage of catastrophe and ruin: detonations on Pacific atolls, wildlife running before sheets of flame.

I might have cried, if Boris wasn’t there. Instead, I went in the bathroom and vomited again and then after drinking some water from the tap came back with paper towels and cleaned up the mess I’d made even though my head hurt so much I could barely see. The vomit was an awful orange color from the barbecue chicken wings and hard to get up, it had left a stain, and while I scrubbed at it with dish detergent I tried hard to fasten on comforting thoughts of New York—the Barbours’ apartment with its Chinese porcelains and its friendly doormen, and also the timeless backwater of Hobie’s house, old books and loudly-ticking clocks, old furniture, velvet curtains, everywhere the sediment of the past, quiet rooms where things were calm and made sense. Often at night, when I was overwhelmed with the strangeness of where I was, I lulled myself to sleep by thinking of his workshop, rich smells of beeswax and rosewood shavings, and then the narrow stairs up to the parlor, where dusty sunbeams shone on oriental carpets.

I’ll call, I thought. Why not? I was still just drunk enough to think it was a good idea. But the telephone rang and rang. Finally—after two or three tries, and then a bleak half hour or so in front of the television—sick and sweating, my stomach killing me, staring at the Weather Channel, icy road conditions, cold fronts sweeping in over Montana—I decided to call Andy, going into the kitchen so I wouldn’t wake Boris. It was Kitsey who picked up the phone.

“We can’t talk,” she said in a rush when she realized it was me. “We’re late. We’re on the way out to dinner.”

“Where?” I said, blinking. My head still hurt so much I could hardly stand up.

“With the Van Nesses over on Fifth. Friends of Mum’s.”

In the background, I heard indistinct wails from Toddy, Platt roaring: “Get off me!”

“Can I say hi to Andy?” I said, staring fixedly at the kitchen floor.

“No, really, we’re—Mum, I’m coming!” I heard her yell. To me, she said, “Happy Thanksgiving.”

“You too,” I said, “tell everybody I said hi,” but she’d already hung up.

xxi.

MY APPREHENSIONS ABOUT BORIS’S father had been eased somewhat since he’d taken my hands and thanked me for looking after Boris. Though Mr. Pavlikovsky (“Mister!” cackled Boris) was a scary-looking guy, all right, I’d come to think he wasn’t quite as awful as he’d seemed. Twice the week after Thanksgiving, we came in after school to find him in the kitchen—mumbled pleasantries, nothing more, as he sat at the table throwing back vodka and blotting his damp forehead with a paper napkin, his fairish hair darkened with some sort of oily hair cream, listening to loud Russian news on his beat-up radio. But then one night we were downstairs with Popper (who I’d walked over from my house) and watching an old Peter Lorre movie called The Beast with Five Fingers when the front door slammed, hard.

Boris slapped his forehead. “Fuck.” Before I realized what he was doing he’d shoved Popper in my arms, seized me by the collar of the shirt, hauled me up, and pushed me in the back.

“What—?”

He flung out a hand—just go. “Dog,” he hissed. “My dad will kill him. Hurry.”

I ran through the kitchen, and—as quietly as I could—slipped out the back door. It was very dark outside. For once in his life, Popper didn’t make a sound. I put him down, knowing he would stick close, and circled around to the living room windows, which were uncurtained.

His dad was walking with a cane, something I hadn’t seen. Leaning on it heavily, he limped into the bright room like a character in a stage play. Boris stood, arms crossed over his scrawny chest, hugging himself.

He and his father were arguing—or, rather, his father was talking to him angrily. Boris stared at the floor. His hair hung in his face, so all I could see of him was the tip of his nose.

Abruptly, tossing his head, Boris said something sharp and turned to leave. Then—so viciously I almost didn’t have time to register it—Boris’s dad snapped out like a snake with the cane and whacked Boris across the back of the shoulders and knocked him to the ground. Before he could get up—he was on his hands and knees—Mr. Pavlikovsky kicked him down, then caught him by the back of the shirt and pulled him, stumbling, to his feet. Ranting and screaming in Russian, he slapped him across the face with his red, beringed hand, backwards and forwards. Then—throwing him staggering out into the middle of the room—he brought up the hooked end of the cane and cracked him square across the face.

Half in shock, I backed away from the window, so disoriented that I tripped and fell over a sack of garbage. Popper—alarmed at the noise—was running back and forth and crying in a high, keening tone. Just as I was clambering up again—panic-stricken, in a crash of cans and beer bottles—the door flew open and a square of yellow light spilled on the concrete. As quickly as I could I scrambled to my feet, snatched up Popper, and ran.

But it was only Boris. He caught up with me, grabbed me by the arm and dragged me down the street.

“Jesus,” I said—lagging a little, trying to look back. “What was that?”

Behind us, the front door of Boris’s house flew open. Mr. Pavlikovsky stood silhouetted in the light from the doorway and bracing himself with one hand, shaking his fist and shouting in Russian.

Boris pulled me along. “Come on.” Down the dark street we ran, shoes slapping the asphalt, until at last his father’s voice died away.

“Fuck,” I said, slowing to a walk as we rounded the corner. My heart was pounding and my head swam; Popper was whining and struggling to get down, and I set him on the asphalt to dash in circles around us. “What happened?”

“Ah, nothing,” said Boris, sounding unaccountably cheerful, wiping his nose with a wet snuffling noise. “ ‘Storm in a glass of water’ is how we say it in Polish. He was just pissed.”

I bent over, hands on knees, to catch my breath. “Pissed angry or pissed drunk?”

“Both. Lucky he didn’t see Popchyk, though, or—don’t know what. He thinks animals are for outside. Here,” he said, holding up the vodka bottle, “look what I got! Nicked it on the way out.”

I smelled the blood on him before I saw it. There was a crescent moon—not much, but enough to see by—and when I stood and looked at him head-on, I realized that his nose was pouring and his shirt was dark with it.

“Gosh,” I said, still breathing hard, “are you all right?”

“Let’s go to the playground, catch our breath,” said Boris. His face, I saw, was a mess: swollen eye, and an ugly hook-shaped cut on his forehead that was also pouring blood.

“Boris! We should go home.”

He raised an eyebrow. “Home?”

My house. Whatever. You look bad.”

He grinned—exposing bloody teeth—and elbowed me in the ribs. “Nyah, I need a drink before I face Xandra. Come on, Potter. Couldn’t you use a wind-me-down? After all that?”

xxii.

AT THE ABANDONED COMMUNITY center, the playground slides gleamed silver in the moonlight. We sat on the side of the empty fountain, our feet dangling in the dry basin, and passed the bottle back and forth until we began to lose track of time.

“That was the weirdest thing I’ve ever seen,” I said, wiping my mouth with the back of my hand. The stars were spinning a bit.

Boris—leaning back on his hands, face turned to the sky—was singing to himself in Polish.

Wszystkie dzieci, nawet źle,

pogrążone są we śnie,

a Ty jedna tylko nie.

A-a-a, a-a-a…

“He’s fucking scary,” I said. “Your dad.”

“Yah,” said Boris cheerfully, wiping his mouth on the shoulder of his blood-stained shirt. “He’s killed people. He beat a man to death down the mine once.”

“Bullshit.”

“No, it’s true. In New Guinea it happened. He tried to make it look like loose rocks had fell and killed the man but still we had to leave right after.”

I thought about this. “Your dad’s not, um, very sturdy,” I said. “I mean, I can’t really see—”

“Nyah, not with his fists. With a, what do you call it”—he mimed hitting a surface—“pipe wrench.”

I was silent. There was something in the gesture of Boris bringing down the imaginary wrench that had the ring of truth about it.

Boris—who’d been fumbling to get a cigarette lit—let out a smoky sigh. “Want one?” He passed it to me and lit another for himself, then brushed his jaw with his knuckles. “Ah,” he said, working it back and forth.

“Does it hurt?”

Sleepily he laughed, and punched me in the shoulder. “What do you think, idiot?”

Before long, we were staggering with laughter, blundering around on the gravel on hands and knees. Drunk as I was, my mind felt high and cold and strangely clear. Then at some point—dusty from rolling and scuffling on the ground—we were reeling home in almost total blackness, rows of abandoned houses and the desert night gigantic all around us, bright crackle of stars high above and Popchik trotting along behind us as we weaved side to side, laughing so hard we were gagging and heaving and nearly sick by the side of the road.

He was singing at the top of his lungs, the same tune as before:

A-a-a, a-a-a,

byly sobie kotki dwa.

A-a-a, kotki dwa,

szarobure—

I kicked him. “English!”

“Here, I’ll teach you. A-a-a, a-a-a—

“Tell me what it means.”

“All right, I will. ‘There once were two small kittens,’ ” sang Boris:

they both were grayish brown.

A-a-a—

Two small kittens?

He tried to hit me, and almost fell. “Fuck off! I haven’t got to the good part.” Wiping his mouth with his hand, he threw his head back, and sang:

Oh, sleep, my darling,

And I’ll give you a star from the sky,

All the children are fast asleep

All others, even the bad ones,

All children are sleeping but you.

A-a-a, a-a-a—

There once were two small kittens—

When we got to my house—making way too much noise, shushing each other—the garage was empty: no one home. “Thank God,” said Boris fervently, falling to the concrete to prostrate himself before the Lord.

I caught him by the collar of his shirt. “Get up!”

Inside—under the lights—he was a mess: blood everywhere, eye swollen to a glossy slit. “Hang on,” I said, dropping him in the center of the living room carpet, and wobbled to the bathroom to get something for his cut. But there wasn’t anything except shampoo and a bottle of green perfume that Xandra had won at some giveaway at the Wynn. Drunkenly remembering something my mother had said, that perfume was antiseptic in a pinch, I went back to the living room where Boris was sprawled on the carpet with Popper sniffing anxiously at his bloodstained shirt.

“Here,” I said, pushing the dog aside, dabbing the bloody place on his forehead with a damp cloth. “Hold still.”

Boris twitched away, and growled. “The fuck are you doing?”

“Shut up,” I said, holding the hair back from his eyes.

He muttered something in Russian. I was trying to be careful but I was as drunk as he was, and when I sprayed perfume on the cut, he shrieked and socked me on the mouth.

“What the fuck?” I said, touching my lip, my fingers coming away bloody. “Look what you did to me.”

Blyad,” he said, coughing and batting the air, “it stinks. What’d you put on me, you whore?”

I started laughing; I couldn’t help it.

Bastard,” he roared, shoving me so hard I fell. But he was laughing too. He held out a hand to help me up but I kicked it away.

“Fuck off!” I was laughing so hard I could barely get the words out. “You smell like Xandra.”

“Christ, I’m choking. I’ve got to get this off me.”

We stumbled outside—shedding our clothes, hopping one-legged out of our pants as we went—and jumped in the pool: bad idea, I realized in the too-late, toppling-over moment before I hit the water, blind drunk and too wrecked to walk. The cold water slammed into me so hard it almost knocked my breath out.

I clawed to the surface: eyes stinging, chlorine burning my nose. A spray of water hit me in the eyes and I spit it back at him. He was a white blur in the dark, cheeks hollow and black hair plastered on either side of his head. Laughing, we grappled and ducked each other, even though my teeth were chattering and I felt way too drunk and sick to be horsing around in eight feet of water.

Boris dove. A hand clamped my ankle and yanked me under, and I found myself staring into a dark wall of bubbles.

I wrenched; I struggled. It was like in the museum again, trapped in the dark space, no way up or out. I thrashed and twisted, as glubs of panicked breath floated before my eyes: underwater bells, darkness. At last—just as I was about to gulp in a lungful of water—I twisted free and broke to the surface.

Choking for breath, I clung to the edge of the pool and gasped. When my vision cleared, I saw Boris—coughing, cursing—plunging towards the steps. Breathless with anger, I half-swam, half hopped up behind him and hooked a foot around his ankle so that he fell face-forward with a smack.

“Asshole,” I sputtered, when he floundered to the surface. He was trying to talk but I struck a sheet of water in his face, and then another, and wound my fingers in his hair and pushed him under. “You miserable shit,” I screamed when he surfaced, heaving, water streaming down his face. “Don’t ever do that to me again.” I had both hands on his shoulders and was about to dive on top of him—push him down, hold him for a good long time—when he reached around and clasped my arm, and I saw that he was white and trembling.

“Stop,” he said, gasping—and then I realized how unfocused and strange his eyes were.

“Hey,” I said, “are you okay?” But he was coughing too hard to answer. His nose was bleeding again, blood gushing dark between his fingers. I helped him up, and together we collapsed on the pool steps—half in, half out of the water, too exhausted even to climb all the way out.

xxiii.

BRIGHT SUN WOKE ME. We were in my bed: wet hair, half-dressed and shivering in the air-conditioned cold, with Popper snoring between us. The sheets were damp and reeking of chlorine; I had a shattering headache and an ugly metallic taste in my mouth like I’d been sucking on a handful of pocket change.

I lay very still, feeling I might vomit if I moved my head even a quarter of an inch, then—very carefully—sat up.

“Boris?” I said, rubbing my cheek with the flat of my hand. Brown streaks of dried blood were smeared on the pillowcase. “You awake?”

“Oh God,” groaned Boris, dead-pale and sticky with sweat, rolling on his stomach to clutch at the mattress. He was naked except for his Sid Vicious bracelets and what looked like a pair of my underwear. “I’m gonna be sick.”

“Not here.” I kicked him. “Up.”

Muttering, he stumbled off. I could hear him puking in my bathroom. The sound made me sick, but also a bit hysterical. I rolled over and laughed into my pillow. When he stumbled back in, clasping his head, I was shocked at his black eye, the blood caked at his nostrils and the scabbed cut on his forehead.

“Christ,” I said, “that looks bad. You need stitches.”

“You know what?” said Boris, throwing himself stomach-down on the mattress.

“What?”

“We’re late for fucking school!”

We rolled on our backs and roared with laughter. As weak and nauseated as I felt, I thought I would never be able to stop.

Boris flopped over, groping with one arm for something on the floor. In an instant his head popped back up. “Ah! What’s this?”

I sat up and reached eagerly for the glass of water, or what I thought was water, and—when he shoved it under my nose—gagged on the smell.

Boris howled. Quick as a flash he was on top of me: all sharp bones and clammy flesh, reeking of sweat and sick and something else, raw and dirty, like stagnant pond water. Sharply he pinched my cheek, tipping the glass of vodka over my face. “Time for your medicine! Now, now,” he said, as I knocked the glass flying and hit him in the mouth, a glancing blow that didn’t quite connect. Popper was barking with excitement. Boris got me in a chokehold, grabbed my dirty shirt from the day before, and tried to stuff it in my mouth, but I was too quick for him and flipped him off the bed so that his head knocked against the wall. “Ow, fuck,” he said, rubbing his face sleepily with his open palm and chuckling.

Uncertainly I stood, in a prickle of cold sweat, and made my way into the bathroom, where in a violent rush or two—hand braced against the wall—I emptied my stomach into the toilet bowl. From the next room I could hear him laughing.

“Two fingers down the pipe,” he called in to me, and then something I missed, in a fresh shudder of nausea.

When it was over, I spat once or twice, then wiped my mouth with the back of my hand. The bathroom was a wreck: shower dripping, door hanging open, sopping towels and blood-stained wash cloths wadded on the floor. Still shivering with sick, I drank from my hands at the sink and splashed some water on my face. My bare-chested reflection was hunched and pale, and I had a fat lip from where Boris had socked me the night before.

Boris was still on the floor, lying bonelessly with his head propped against the wall. When I came back in, he cracked his good eye open and chortled at the sight of me. “All better?”

“Fuck you! Don’t fucking talk to me.”

“Serves you right. Didn’t I tell you not to faff around with that glass?”

“Me?”

“You don’t remember, do you?” He touched his tongue to his upper lip to see if his mouth had started bleeding again. When his shirt was off you could see all the spaces between his ribs, marks from old beatings and the heat flush high on his chest. “That glass on the floor, very bad idea. Unlucky! I told you not to leave it there! Huge jinx on us!”

“You didn’t have to pour it on my head,” I said, fumbling for my specs and reaching for the first pair of pants I saw from the communal heap of dirty laundry on the floor.

Boris pinched the bridge of his nose, and laughed. “Was just trying to help you. A little booze will make you feel better.”

“Yeah, thanks a lot.”

“It’s true. If you can keep it down. Will make your headache go like magic. My dad is not helpful person but this is one very helpful thing he has told me. Nice cold beer is the best, if you have it.”

“Say, c’mere,” I said. I was standing by the window, looking down at the pool.

“Eh?”

“Come look. I want you to see this.”


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю