355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Донато Карризи » Подсказчик » Текст книги (страница 5)
Подсказчик
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 19:40

Текст книги "Подсказчик"


Автор книги: Донато Карризи


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

– Он просто хотел отделаться от него, – предположил Стерн. – Либо, опасаясь преследования, пытался увести следы как можно дальше от себя.

– И я думаю, что речь, возможно, могла идти о попытке ввести следствие в заблуждение, – вторил ему Борис, – но у него ничего не вышло.

Мила поняла, что все уже решили, что Александр Берман и был Альбертом. Только Горан, казалось, все еще находился в некоторой нерешительности.

– Но нам нужно понять, что входило в его намерения. На данный момент у нас есть труп в багажнике. Однако первоначально вопрос заключался в другом, и у нас еще нет ответа: для чего мы здесь? Что привело нас к этой машине, к этому телу? С самого начала мы решили, что наш преступник очень хитер. Возможно, даже хитрее нас. На самом деле он несколько раз обыграл нас, сумев выкрасть девочек даже в условиях повышенных мер безопасности… Мыслимо ли в таком случае говорить о том, что именно из-за потери этого дурацкого техпаспорта он и попался?

Все стояли и молча обдумывали это последнее замечание.

Затем криминолог вновь повернулся к офицеру транспортной полиции, который, бледный, как рубашка под его униформой, все это время так и стоял в стороне.

– Лейтенант, чуть раньше вы сказали, что Берман потребовал присутствия адвоката, не так ли?

– Именно так.

– Тогда, может, было бы достаточно и обычного адвоката из вашей конторы, потому что сейчас нам нужно поговорить с подозреваемым, чтобы дать ему шанс опровергнуть результаты нашего анализа после того, как мы завершим свою работу.

– Вы хотите, чтобы я отдал распоряжение?

Офицер надеялся, что Горан тотчас его отпустит. И криминолог доставил ему это удовольствие.

– Вероятно, Берман уже получил возможность приготовить свою версию случившегося. Будет лучше застать его врасплох, прежде чем он успеет заучить свой вариант, – добавил Борис.

– Хотелось бы надеяться, что там, взаперти, у него было достаточно времени испытать свою совесть на прочность.

Услышав эти слова лейтенанта, члены группы недоверчиво переглянулись.

– Хотите сказать, что его оставили одного? – спросил Горан.

Офицер растерялся:

– Мы поместили его в изолятор, согласно сложившейся практике. Дело в том, что…

Закончить фразу он не успел. Первым спохватился Борис и одним прыжком перемахнул через заграждение. За ним одновременно, нога в ногу, устремились Стерн и Роза Сара, на ходу стягивая с себя бахилы, чтобы не скользить при движении.

Мила, казалось, так же как и молодой лейтенант транспортной полиции, пребывала в полном недоумении. Горан поторопился вслед за остальными, заметив только:

– Это очень отчаянный субъект: нельзя было ни на секунду упускать его из виду!

Тогда и Мила, и лейтенант поняли, о чем говорил криминолог.

Вскоре вся группа оказалась перед дверью камеры, где находился задержанный. Охранник поспешил приоткрыть дверной глазок, как только Борис показал ему свое удостоверение личности. Но сквозь это узкое отверстие Александра Бермана видно не было.

«Он выбрал самый глухой угол камеры», – подумал Горан.

В то время как охранник открывал тяжелые замки, лейтенант пытался успокоить всех присутствующих, и в первую очередь себя самого, в очередной раз утверждая, что действовал в соответствии с установленным порядком. С Бермана сняли часы, ремень, галстук и даже шнурки с ботинок. На нем не осталось ничего, чем бы он мог себе навредить.

Но уверенность полицейского исчезла, едва распахнулась железная дверь.

Мужчина лежал в углу камеры, в темном углу, спиной прислонясь к стене, с руками на животе, с широко раскинутыми на полу ногами. Рот в крови. Вокруг тела – черная лужа.

Для самоубийства он воспользовался наименее традиционным способом.

Александр Берман умер от потери крови, зубами разодрав свою плоть на запястьях рук.

7

Ее непременно вернут родителям.

С этим не высказанным вслух обещанием тело девочки отправили на экспертизу.

Ее похоронят с должными почестями. После самоубийства Бермана было довольно сложно сдержать это обещание, но они попытаются.

Поэтому труп находился сейчас здесь, в Институте судебной медицины.

Доктор Чанг установил шток микрофона, свисавшего с потолка, таким образом, что тот располагался перпендикулярно стальному столу морга. Затем включил магнитофон.

Первым делом он вооружился скальпелем и стремительно провел им по пластиковому мешку, оставляя после себя очень ровный след. Отложив в сторону хирургический инструмент, он аккуратно ухватился пальцами за образовавшиеся кромки.

Единственным осветительным прибором в помещении была лампа над столом, которая распространяла ослепительный свет. А вокруг – темная бездна. И в противовес этой бездне в зале находились еще Горан и Мила.

Никто другой из оперативной группы не счел необходимым участвовать в этой церемонии.

На судмедэксперте и присутствующих были надеты стерильные рубашки, перчатки и маски во избежание контакта с обследуемым телом.

Воспользовавшись соляным раствором, Чанг стал медленно раздвигать края пакета, отделяя прилипший пластик от находившегося под ним тела. Понемногу, не торопясь.

И постепенно стало появляться тело. Мила вдруг увидела зеленую вельветовую юбку, белую рубашку и шерстяной жилет. Затем показался фланелевый блейзер.

По мере того как Чанг двигался дальше, возникали все новые детали. Вот он добрался до секции грудной клетки, где отсутствовала рука. Пиджак с этой стороны был абсолютно чист, без единой капли крови. Рукав просто был срезан на уровне левого предплечья, откуда и торчал обрубок.

– Во время убийства она была в другой одежде. Он переодел труп позже, – констатировал патологоанатом.

Это «позже» исчезло в отзвуках комнаты, поглощенное бездной окружавшего его мрака, словно камень, отскакивавший от стен бездонного колодца.

Чанг высвободил правую руку. На запястье висел браслет с подвеской в форме ключа.

Дойдя до уровня шеи, судмедэксперт ненадолго остановился, чтобы маленьким полотенцем стереть со лба пот. Только теперь Мила обратила внимание на то, что патологоанатом сильно вспотел. Он добрался наконец до самой нежной части тела. Риск заключался в том, что вместе с пластиком мог отделиться и верхний слой кожи лица.

Мила и раньше присутствовала при вскрытии трупов. Обычно патологоанатомы особенно не церемонились с исследуемыми телами. Разрезали и сшивали, не слишком заботясь об их внешнем виде. Но в этот момент девушка-полицейский поняла, что Чанг, напротив, хотел, чтобы родители, пришедшие в последний раз проститься с дочерью, увидели ее в максимально приемлемом состоянии. Отсюда такая его педантичность. Мила прониклась к этому человеку особым уважением.

По истечении нескольких бесконечно долгих минут врач смог полностью удалить черный пакет с лица девочки. Мила посмотрела и тут же вспомнила ее.

Дебби Гордон. Двенадцать лет. Первый пропавший ребенок.

Вытаращенные глаза. Разинутый рот. Словно в отчаянной попытке что-то произнести. На голове у девочки заколка с белой лилией. Он расчесал ей волосы.

«Какой абсурд», – неожиданно подумала Мила. Ему намного проще испытывать сочувствие к трупу, чем к еще живой девочке! Но затем она решила, что причина такого бережного отношения преступника к жертве крылась совсем в другом.

«Он сделал это для нас».

Это открытие взбесило Милу. Но она поняла, что в данный момент это были не ее эмоции. Они принадлежали другим людям. И вскоре ей предстоит пойти к ним, преодолеть эту непроглядную темень и сообщить родителям, и так уже совсем раздавленным, что их жизням на самом деле пришел конец.

Доктор Чанг взглянул на Горана. Пришло время установить, с каким типом преступления они имеют дело. Был ли общим в действиях преступника особый ужасный умысел. Другими словами, имел ли место акт насилия.

Все присутствующие в зале были, с одной стороны, раздираемы надеждой на то, что этого не произошло, а с другой стороны, желанием сохранить признаки этого энного по счету злодеяния, ибо в этом случае значительно возрастает вероятность того, что преступник оставил свои органические следы, позволяющие установить его личность.

Для подтверждения факта изнасилования существовала вполне определенная процедура. И Чанг, не имея оснований для отхода от существующей практики, начал с анамнеза. Он заключался в попытке установить обстоятельства и способы агрессии. Но так как возможность получить информацию от пострадавшей отсутствовала, восстановить хронологию событий было крайне трудно.

Следующий этап – предметный анализ. Оценка физического состояния в сопровождении документальной фотосъемки начиналась с описания общего вида и заканчивалась детальным анализом внешних повреждений, указывающих на то, что жертва сопротивлялась либо боролась.

Обычно прежде всего осматривали одежду. Затем следовал поиск возможных пятен, волокон, волос, обрывков ткани. Только после этого приступали к подногтевому выскабливанию, заключавшемуся в сборе из-под ногтей жертвы неким подобием зубочистки вероятных остатков кожи убийцы, а в случае, если речь шла о самообороне, – частичек почвы или волокон с целью определения места убийства.

Но и в этом случае результат оказался отрицательным. Внешнее состояние трупа, за исключением ампутированной руки, было превосходным, а одежда жертвы – абсолютно чистой.

Словно кто-то предусмотрительно выстирал ее, прежде чем поместить тело в пакет.

Третий этап заключался в более глубоком проникновении в ткани тела и предусматривал гинекологический осмотр.

Чанг вооружился кольпоскопом и принялся в первую очередь исследовать медиальную поверхность бедер в надежде обнаружить пятна крови, сперму или другие секреторные жидкости насильника. Затем он взял из металлического лотка приспособление для вагинального осмотра, один тампон для соскоба ткани, а другой для мазка. Отобранные образцы проб он поместил на два покровных стекла. В то время как стекло с пробой мазка осталось высыхать на воздухе, врач принялся рассматривать под микроскопом первое стекло с полоской соскоба. Миле было известно, что эта процедура была необходима для выявления вероятной генетической типизации убийцы.

Заключительный этап был самым неприятным. Доктор Чанг, сложив металлический стол, уложил ноги девочки на две опоры. Затем сел на табурет и, введя во влагалище увеличительную линзу, снабженную специальной ультрафиолетовой лампой, приступил к выявлению возможных внутренних повреждений.

Через несколько минут он поднял голову и холодным тоном вынес вердикт:

– Он ее не касался.

Мила кивнула, но, прежде чем покинуть зал, склонилась над Дебби для того, чтобы снять браслет с подвеской в виде ключика. Этот предмет наряду с новостью о том, что девочка не подвергалась сексуальному насилию, будет единственным, что она сможет принести супругам Гордон.

Не успев распроститься с Чангом и Гораном, Мила поспешила сбросить с себя наконец стерильный балахон, потому что в данный момент она почувствовала себя перепачканной грязью. Проходя мимо раздевалки, она остановилась напротив огромного умывальника, выложенного керамической плиткой, открыла кран с горячей водой и принялась усиленно оттирать руки.

Не прекращая лихорадочно мыться, девушка подняла глаза на зеркало, висящее напротив. В отражении ей привиделась маленькая Дебби, входившая в раздевалку в своей зеленой юбке, голубом блейзере и с заколкой-лилией в волосах. Приподняв единственную оставшуюся у нее руку, она сначала села на лавку у стены, а затем, покачивая ногами, принялась рассматривать Милу. Дебби открывала и закрывала рот, словно пытаясь заговорить с ней, но на самом деле не издавала ни звука. Миле очень захотелось расспросить у нее про ее кровную сестру. Ту самую, которая отныне была для всех девочкой под номером шесть.

Затем Мила очнулась.

Из крана текла горячая вода. Пар поднимался вверх, затуманив почти всю поверхность зеркала.

Только тогда Мила почувствовала боль.

Она опустила глаза и машинально убрала руки из-под струи горячей воды. Тыльная часть ладоней покраснела, а на пальцах уже появились волдыри. Мила тут же обмотала их полотенцем и кинулась к шкафчику с аптечкой в поисках бинтов.

Никто не должен был знать о том, что с ней приключилось.

Открыв глаза, она первым делом почувствовала жжение в руках, поэтому быстро села, резко восстановив контакт с реальностью окружающей ее спальни. Перед ней стоял шкаф со встроенным зеркалом, слева – комод, окно закрывало опущенное жалюзи, пропускавшее кое-где разрозненные голубоватые полоски света. Мила спала в одежде, потому что наволочки и простыня в номере этого убогого мотеля были сплошь в пятнах.

Отчего она проснулась? Наверное, оттого, что кто-то постучал в дверь. Или ей это всего лишь приснилось?

В дверь снова постучали. Мила встала с постели, подошла к двери и слегка ее приоткрыла.

– Кто там? – Бесполезный вопрос прозвучал прямо в лицо улыбавшегося Бориса.

– Я за тобой. Через час начнется обыск в доме Бермана. Остальные уже ждут нас там… Да и потом, я счел необходимым принести тебе завтрак.

И он сунул ей под нос бумажный пакет, в котором, по всей вероятности, были круассан и кофе.

Мила быстро окинула Бориса взглядом. Это выглядело не вполне прилично, но таким образом она наверняка сдержала гормональный порыв коллеги. Девушка пригласила молодого человека войти.

Борис, сделав несколько шагов, остановился посреди комнаты в недоумении, а Мила тем временем поспешила к стоявшему в углу умывальнику – ополоснуть лицо и, прежде всего, скрыть свои перебинтованные руки.

– Это место стало еще хуже, чем прежде. – Борис понюхал воздух. – Все тот же самый запах.

– Думаю, что это инсектицид.

– Как только я пришел в группу, мне пришлось прожить здесь почти целый месяц, прежде чем я сумел найти другую квартиру… А ты знаешь, что здесь любым ключом можно открыть все комнаты? У некоторых постояльцев привычка съезжать отсюда, не заплатив за проживание, и хозяину надоело каждый раз менять замки. Будет лучше, если ночью ты придвинешь комод к двери.

Мила посмотрела на него через зеркало, висящее над умывальником:

– Спасибо за совет.

– Нет, я серьезно. Если тебе потребуется более достойное место для проживания, могу помочь.

Мила вопросительно посмотрела на Бориса:

– А ты, случайно, не приглашаешь меня переспать с тобой?

Молодой человек в смущении поспешил уточнить:

– Даже и не думал об этом. Просто можно узнать, не захочет ли кто-нибудь из женщин-полицейских снимать квартиру вместе с тобой, вот и все дела.

– Надеюсь, я не задержусь здесь так надолго, чтобы иметь в этом нужду, – заметила девушка, пожав плечами.

Вытерев лицо полотенцем, Мила посмотрела на принесенный ей пакет с едой. Она почти выхватила его из рук Бориса и, скрестив ноги, уселась на кровать, чтобы проверить содержимое.

Круассан и кофе. Как она и думала.

Борис пребывал в некотором замешательстве не столько от резкого жеста, сколько от вида забинтованных рук девушки, но промолчал.

– Ты голодна? – робко спросил он.

Девушка, набив рот, ответила:

– Я уже два дня не притрагивалась к еде. Если бы сегодня утром ты не пришел, очень сомневаюсь, что смогла бы найти в себе силы переступить порог этой комнаты.

Мила знала, что не должна была говорить подобных вещей, поскольку такое утверждение прозвучало как вполне очевидная похвала. Но она не смогла найти иного способа выразить благодарность, да и в самом деле ей очень хотелось есть.

Борис самодовольно улыбнулся.

– Ну и как ты сейчас себя чувствуешь? – спросил он.

– Я быстро прихожу в форму, поэтому все хорошо.

«В отличие от твоей подружки Розы Сара, которая ненавидит меня», – подумала Мила, но не решилась произнести это вслух.

– Знаешь, мне понравилась твоя догадка про кровных сестер…

– Все очень просто, достаточно порыться в детских воспоминаниях. А разве ты в двенадцать лет не совершал подобных глупостей?

Заметив замешательство коллеги, безуспешно пытавшегося найти ответ, Мила улыбнулась:

– Это шутка, Борис…

– Да, конечно, – ответил он, покраснев.

Мила отправила в рот последний кусок, облизала пальцы и запустила их в пакет за вторым круассаном. Борис не отважился сказать что-либо при виде такого аппетита.

– Борис, а объясни мне… Словом, почему вы назвали его Альбертом?

– Довольно интересная история. – Он уселся рядом с девушкой и начал рассказ: – Пять лет назад произошел странный случай. Один серийный убийца похищал женщин, насиловал, душил их, а потом подбрасывал трупы, лишенные правой ноги.

– Правой ноги?

– Именно. И никто не мог его вычислить, потому что этот тип, совершая свои преступления, был настолько педантичен и аккуратен, что не оставлял после себя никаких следов. Только эта непонятная ампутация. А попался он совершенно случайно… Словом, на его счету был уже пятый труп, а нам все никак не удавалось остановить его. Тогда у доктора Гавилы возникла идея…

Мила доела второй круассан и перешла к кофе.

– Что за идея?

– Он попросил поискать в архивах описания всех имевшихся дел, включая самые нелепые и банальные, так или иначе касавшихся ног.

На лице Милы было выражение полного недоумения.

Затем она высыпала три пакетика сахара в пластиковый стаканчик. Борис заметил это и с разочарованием посмотрел на девушку. Он хотел было что-то ей сказать, но в последний момент передумал и предпочел продолжить рассказ:

– Мне тоже сначала все это представлялось довольно абсурдным. Но, когда мы пытались разыскать его, оказалось, что в то же время в этих местах объявился какой-то вор, промышлявший похищением женских туфель с наружных витрин обувных магазинов. Обычно там выставляли только одну туфлю определенной модели и размера, для того чтобы нельзя было украсть всю пару. И как правило, это была правая туфля, для того чтобы облегчить клиенткам примерку.

Мила замерла с полупустым стаканом кофе в руках, размышляя над своеобразием интуиции следователя.

– Вы устроили слежку за обувными магазинами и поймали преступника…

– Альберт Финли. Инженер, тридцать восемь лет, женат, двое маленьких детей. Коттедж за городом и автофургон на время отпуска.

– Словом, вполне нормальный.

– В гараже его дома мы обнаружили морозильную камеру, а внутри – пять аккуратно завернутых в целлофан отрубленных правых женских ног. Этот тип развлекал себя тем, что обувал их в ворованные туфли. Что-то вроде мании фетишизма.

– Правая нога, левая рука. Значит, поэтому он и Альберт!

– Так и есть, – отозвался Борис, положив в знак согласия руку девушке на плечо.

Мила грубо отстранилась и резко вскочила с кровати. Молодой человек был разочарован.

– Извини, – произнесла девушка.

– Нет проблем.

Это была неправда, и Мила на самом деле не поверила ему. Но решила лицемерить так же, как и он. Она отвернулась от Бориса к зеркалу.

– Через минуту я буду готова, и тогда можно будет ехать.

Борис встал и направился к двери.

– Не торопись. Я жду тебя на улице.

Мила видела в зеркале, как он вышел из комнаты.

«О господи, когда же это кончится? – спросила она себя. – Когда я смогу наконец позволить еще кому-нибудь дотронуться до себя?»

По дороге к дому Бермана они не обмолвились ни словом. Более того, едва только сев в машину, Мила услышала работавшее радио. Она сразу поняла, что таким образом он демонстративно выражал свой настрой относительно их совместной поездки. Борис остался недоволен, и, вполне вероятно, Мила в его лице приобрела еще одного врага среди членов оперативной группы.

На место они прибыли меньше чем через полчаса. Берман жил в тихом районе, в огромном коттедже, окруженном садом.

Улица перед домом была перекрыта. У ограждения собрались зеваки, соседи и журналисты. Мила, увидев этих людей, подумала: «Вот все и началось». Еще на подъезде к дому по радио они услышали сообщение об обнаружении трупа маленькой Дебби, и в этой же связи всплыло и имя Бермана.

Причина эйфории СМИ была до банального простой. Кладбище рук стало суровым ударом по общественному мнению, но теперь наконец-то было найдено имя, на которое можно списать весь этот кошмар.

Девушка уже трижды столкнулась с подобным поведением прессы. Журналисты настойчиво влезали в эту историю, без разбору муссируя каждый аспект жизни Бермана. Его самоубийство рассматривалось как признание вины. Поэтому СМИ упорно настаивали на своей версии. Они тут же назначили его на роль монстра, не замечая никаких противоречий и полагаясь только на силу своего единодушия. Они жестоко разодрали бы его на куски, так же как, по всеобщему мнению, он поступил со своими маленькими жертвами, совершенно не осознавая всей иронии этой аналогии. Они готовы были пролить литры крови в этом деле, лишь бы пообильнее приправить и сделать более аппетитными первые страницы своих газет. Безосновательно, несправедливо. А когда кто-нибудь позволит себе сделать замечание, то они прячутся под очень удобным и всегда актуальным «правом хроники», чтобы скрыть свое противоестественное и непристойное поведение.

Выйдя из машины, Мила пробилась сквозь небольшую группу хроникеров и общественности и зашла за оцепленный силами правопорядка предел. Не сумев уклониться от вспышек фотокамер, она быстрым шагом направилась по дорожке, ведущей прямо к входной двери. В этот момент она поймала на себе взгляд Горана, устремленный сквозь оконное стекло. Девушка почувствовала вину в том, что ее заметили шедшей рядом с Борисом, но вскоре поняла всю глупость подобных мыслей.

Горан снова перевел взгляд на комнату, в которой находился. А мгновение спустя и Мила переступила порог дома.

Стерн и Роза вместе с другими следователями уже давно были на рабочем месте, кружась, словно трудолюбивые насекомые. Полицейские обыскивали мебель, обследовали стены и все, что могло бы указать на приметы, касавшиеся этого дела.

В который уже раз Мила не смогла присоединиться к обыску. Однако, сделай она это, Роза Сара не преминула бы бросить ей в лицо, что за ней сохраняется всего лишь право наблюдателя. Тогда Мила, не вынимая рук из карманов, дабы не оправдываться по поводу намотанных на них бинтов, принялась осматривать все вокруг.

Первыми ее внимание привлекли фотографии.

Десятки фотографий в элегантных деревянных и серебряных рамках, расставленных на полках. На них Берман и его жена в самые счастливые моменты их жизни. Жизни, которая теперь казалась такой далекой, почти нереальной. Девушка заметила, что семья Берман много путешествовала. Здесь находились изображения всех уголков мира. Но постепенно, по мере того как фотографии молодели, а изображенные на них люди становились более зрелыми, выражение их лиц тускнело. Мила не сомневалась в том, что за этим что-то скрывалось. Но она не могла выразить, что именно. При входе в дом ею овладело странное чувство. Теперь ей казалось, что она лучше почувствовала это.

Присутствие.

Среди сновавших туда-сюда полицейских находился еще один зритель. Мила узнала ее по фотографиям: Вероника Берман, жена предполагаемого убийцы. Она поняла, что женщина отличается гордым характером. Она вела себя с отрешенностью, полной достоинства, в то время как все эти незнакомые люди без спроса касались ее вещей и своим бесцеремонным присутствием нарушали интимность этих предметов, этих воспоминаний. Она не выглядела покорной, скорее смирившейся с обстоятельствами. Она предложила сотрудничество инспектору Роке, утверждая с уверенностью, что эти ужасные обвинения никоим образом не могут относиться к ее мужу.

Мила, не переставая наблюдать за женой Бермана, случайно обернулась и обнаружила прямо перед собой неожиданное зрелище.

Вся стена была покрыта препарированными бабочками.Они размещались в стеклянных рамках. Странные и прекрасные. У некоторых из них были экзотические названия, а рядом на медных табличках приводились наименования мест их происхождения. Самые очаровательные были родом из Африки и Японии.

– Они прекрасны, потому что мертвы.

Это были слова Горана. На криминологе были черный свитер и шерстяные брюки. Ворот рубашки выглядывал в вырезе джемпера. Он встал рядом с девушкой, чтобы лучше рассмотреть бабочек.

– Перед лицом такого зрелища мы забываем самую важную и очевидную истину… Эти бабочки больше никогда не смогут летать.

– Это противоестественно, – согласилась Мила. – И при этом так соблазнительно…

– Тот самый эффект, который смерть оказывает на некоторых индивидов. Именно поэтому и существуют серийные убийцы.

В этот момент Горан сделал едва уловимый жест. Но этого оказалось вполне достаточно, чтобы все члены группы немедленно собрались вокруг него. Явный признак того, что даже если и создавалось впечатление, что все были заняты своим делом, то в действительности не упускали его из виду, ожидая от него каких-нибудь замечаний либо действий.

Мила убедилась в том, насколько сильно они доверяли его интуиции. Горан руководил ими. Это казалось довольно странным, потому что он был штатским, а полицейские, по крайней мере из числа тех, кого она знала, не были расположены доверяться гражданским лицам. Правильнее было бы называть их «группой Горана», вместо «группы Роке», который, как всегда, отсутствовал. Он появится только в том случае, если обнаружится классическое и неопровержимое доказательство, окончательно подтверждающее вину Бермана.

Стерн, Борис и Роза окружили доктора. В соответствии с их привычной схемой, согласно которой у каждого имелось свое место. Мила сделала шаг назад, опасаясь быть не допущенной в этот круг, ибо сама исключила себя из него.

Горан говорил тихо, сразу же обращая внимание членов группы на тон, в котором намеревался вести разговор. Вероятно, он не хотел смущать Веронику Берман.

– Итак, что мы имеем?

Первым, тряхнув головой, ответил Стерн:

– В доме нет ничего сколько-нибудь значимого, что могло бы увязать воедино Бермана со всеми шестью девочками.

– Похоже, что жена ни о чем не подозревала. Я задал ей несколько вопросов, и у меня не возникло ощущения, что она лжет, – добавил Борис.

– Наши люди с собаками обыскивают сад в поисках трупов, – сказала Роза. – Но до сих пор ничего.

– Нам нужно восстановить всю картину передвижений Бермана за последние шесть недель, – заметил Горан, и все согласно закивали, зная, что это работа почти невыполнима.

– Стерн, есть что-нибудь еще?

– В банке не замечено никаких подозрительных денежных переводов. Самая большая трата денег у Бермана за последний год была связана с искусственным оплодотворением его жены, и эта операция стоила довольно дорого.

Слушая слова Стерна, Мила вдруг поняла, что за ощущение преследовало ее перед тем, как она вошла в дом, и затем, при осмотре фотографий. Отнюдь не присутствие, как она подумала вначале. Она ошиблась.

Это, напротив, было отсутствие.

В этом доме, наполненном дорогой и бездушной мебелью, обустроенном для двух обреченных на одиночество индивидов, чувствовалось отсутствие ребенка. Поэтому искусственное оплодотворение, о котором говорил агент Стерн, казалось абсурдным, учитывая тот факт, что в этом месте не ощущалось ни малейшего волнения людей, ожидавших такого подарка судьбы, как ребенок.

Стерн завершил свой отчет краткой характеристикой личности Бермана:

– Он не употреблял наркотиков, не пил, не курил. Имел абонемент в спортзал и в видеотеку, в прокате брал только документальные фильмы про насекомых. Посещал местную лютеранскую церковь и дважды в месяц работал волонтером в доме престарелых.

– Святой, – сыронизировал Борис.

Горан обернулся в сторону Вероники Берман, чтобы удостовериться в том, что она не слышала этот последний комментарий. Потом он обратился к Розе:

– Что еще?

– Я скопировала жесткие диски его домашнего и рабочего компьютеров. И даже запустила процедуру восстановления всех удаленных файлов. Но ничего интересного. Только работа, работа, работа. Этот тип был зациклен на своей работе.

Мила заметила, что Горан неожиданно погрузился в свои мысли.

Это длилось совсем недолго, а потом он вновь включился в разговор:

– А как обстоят дела с Интернетом?

– Я позвонила в фирму, которая обслуживает сервер, и мне предоставили список веб-сайтов, посещенных им за последние шесть месяцев. И там ничего… По-моему, ему нравились сайты про природу, путешествия и животных. А через Интернет он приобретал антиквариат и, прежде всего, коллекционных бабочек.

Когда Роза закончила свой доклад, Горан снова скрестил на груди руки и стал по очереди разглядывать своих коллег. Не обошел он вниманием и Милу, которая наконец почувствовала себя соучастницей событий.

– Ну и что вы об этом думаете? – спросил доктор.

– Я в растерянности, – тут же отозвался Борис, сопровождая эту фразу нарочито высокопарным жестом руки, закрывающей глаза. – Все слишком «чисто».

Остальные согласно закивали.

Мила не знала, что это могло значить, но не захотела спрашивать об этом. Горан провел рукой по лбу и потер уставшие глаза. На его лице снова отразилась отрешенность…Какая-то мысль отвлекла его на одну, может, на две секунды, затем криминолог по непонятной причине отодвинул ее в сторону.

– Какое первое правило в расследовании вины подозреваемого?

– У всех есть свои секреты, – тотчас прилежно ответил Борис.

– Именно, – согласился Горан. – Все мы, по крайней мере, хоть раз в жизни проявляли слабость. У каждого из нас есть своя большая или маленькая тайна, которую мы стараемся скрыть… Между тем оглянемся назад: этот человек – прототип добропорядочного мужа, верующий и очень трудолюбивый человек, – продолжал он, отчетливо проговаривая каждый звук. – Филантроп, сторонник здорового образа жизни, берущий напрокат только документальные фильмы, без вредных привычек, коллекционер бабочек…Такой ли он на самом деле?

На этот раз ответ был однозначным. Нет, он не был таким.

– Тогда что здесь делал человек с трупом девочки в багажнике?

– Наводил порядок… – высказался Стерн.

Горан согласился с ним:

– Он заворожил нас всем этим совершенством, чтобы не позволить взглянуть на него с другой стороны… В данный момент что-то еще находится вне поля нашего зрения.

– Тогда что же нам нужно делать? – спросила Роза.

– Начать все сначала. Ответ находится там, среди вещей, которые вы уже просмотрели. Перетрясите все заново. Вам нужно лишить его сверкающего ореола. Не позволяйте обмануть себя мнимым блеском совершенства его жизни: он служит для того, чтобы сбить вас с толку и спутать ваши мысли. И затем вам следует…

Горан снова погрузился в размышления, снова замер. Его внимание что-то отвлекло…И теперь это заметили все. В его голове созревала и разрасталась какая-то мысль.

Мила решила проследить за взглядом ходившего по комнате криминолога. Он отнюдь не растворился в пустоте. Девушка заметила, что он на что-то пристально смотрел…

Маленькая красная лампочка моргала, всем своим видом стремясь привлечь к себе внимание.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю