355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дон Эверит » Подводные лодки типа «К» » Текст книги (страница 4)
Подводные лодки типа «К»
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 05:09

Текст книги "Подводные лодки типа «К»"


Автор книги: Дон Эверит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

Это был Герберт.

«Где Гудхарт?» – задыхаясь, прошептал он.

Никто не понял, о чем он говорит.

«Где Гудхарт?» – повторил он.

Кто-то сказал: «Мы думаем, он на К-13 вместе с вами».

«Я только что выпустил его из боевой рубки. Вы его не видели?»

Ответом было молчание. Люди начали осматривать поверхность залива и крикнули на другие шлюпки, чтобы они тоже искали Гудхарта. Затем измученного и дрожащего Герберта перевели на борт «Траша» и устроили в теплой каюте лейтенанта Кэя. Его раздели и растерли, после чего угостили стаканом бренди.

Никаких следов Гудхарта не было видно.

Мичелл поднялся на борт «Траша», и Герберт рассказал ему, что следует как можно быстрее подать сжатый воздух в корпус К-13. Тогда моряки смогут продуть носовые цистерны и помочь в подъеме лодки. Герберт добавил: «Переборка машинного отделения сильно течет. Трюмная помпа работает через временные трубы, которые могут лопнуть в любой момент».

Из Гринока прибыли еще 2 водолаза, и Мичелл подвел Е-50 к траулеру, чтобы они сразу начали действовать, как хотел Герберт. Он намеревался подсоединить систему воздуха высокого давления своей лодки к наружному патрубку К-13. Боцман Мичелла был человеком предусмотрительным и приволок на Е-50 четыре запасные бухты 5-дюймовых шлангов высокого давления. Этого было достаточно, чтобы подать воздух на затонувшую лодку. Но, к несчастью, водолазы не смогли найти наружный патрубок.

Время шло, и уже начало понемногу темнеть. Сразу после 16.00 Александр Грейси позвонил в отель «Централь» в Глазго, чтобы переговорить с миссис Герберт. Он сказал, что ее муж в безопасности, но Гудхарт пропал без вести. После этого обе женщины решили ехать в Шэндон.

Вскоре после 17.00 на место событий из Ливерпуля прибыл капитан 1 ранга Фредерик Янг, начальник Отдела спасательных операций. Он согласился с мерами, принятыми Мичеллом. Одновременно он утвердил план изготовления спасательной трубы. Инструкции были переданы по телефону на верфь Фэрфилда. Большинство рабочих уже разошлось по домам, но за ними отправили посыльных.

Несмотря на обстановку секретности, известие об аварии быстро распространялось. На берегу Гэрлоха собралась целая толпа, чтобы поглазеть на спасательные суда. С верфи Скотта в Гриноке, где была построена К-15, пришел буксир. На нем находились 2 специалиста по лодкам типа К, которые привезли с собой чертежи, инструменты, шланги и прочее оборудование.

Запасов воздуха на К-13 уже хватило на 24 часа, то есть люди продержались в 3 раза дольше, чем предсказывали расчеты Хиллхауза. Но кислорода осталось так мало, что спичка при попытке зажечь ее лишь выбрасывала облачко дыма. Люди потеряли надежду, так как Герберт не сумел вернуться в лодку из боевой рубки. Они слышали, как вода залила рубку, слышали, как бурлит воздушная струя. Но напрасно они ждали, что Герберт постучит, чтобы его впустили. Не было и сигнала от водолазов, который последовал бы, если бы Гудхарт поднялся на поверхность. Неохотно они закрыли воздушный клапан, решив, что оба офицера утонули.

Уильям Уоллес, молодой директор компании из Эдинбурга, вызвался добровольно попытаться выйти на поверхность через траверзный торпедный аппарат. Он утверждал, что с баллоном сжатого воздуха сумеет поднять давление внутри аппарата достаточно, чтобы уравнять его с внешним. После этого следовало открыть наружную крышку аппарата и выпустить его. Но эту идею сочли слишком рискованной. МакЛин добавил: «Это будет пустой расход драгоценного воздуха».

К 17.00 во вторник начало казаться, что некоторые люди больше не выдержат. Часть матросов и наиболее старые гражданские специалисты неподвижно распростерлись на палубе, их можно было принять за умирающих. Лейтенант Зингер, на которого свалилась задача командовать после исчезновения Герберта, большую часть времени валялся на койке, иногда требуя чашку чая. Видя все это, наблюдатель Адмиралтейства Фред Сирл выбил у лейтенанта разрешение командовать. МакЛин, Баллен и Сирл менее других страдали от ужасных условий. Зингер был близок к обмороку, и его состояние постоянно ухудшалось. Он тяжело дышал, испытывая при этом страшную боль, и вообще стоял на грани помешательства. Некоторые думали, что умирают. Молодой Лейк чувствовал себя ужасно, однако он настоял на том, чтобы его оставили следить за компрессором. Он выполнял распоряжения МакЛина, который старался наладить циркуляцию воздуха через баллоны. Усилия, требующиеся для того, чтобы 5 или 6 раз повернуть вентиль, вынуждали Лейка брать перерыв на полчаса для отдыха. На распредщите выбило несколько предохранителей. Если откажет еще пара, то свет в отсеках погаснет. Спешно делая жучки, Хэнкок из любопытства посчитал у себя частоту дыхания. Она составила от 170 до 180 вдохов в минуту. Время от времени старший сигнальщик Артур Райли находил в себе достаточно сил, чтобы молотком выбить морзянку по корпусу: «Дайте нам воздух. Дайте нам воздух». В какой-то момент Сирл подумал, что Уильям Уоллес слегка тронулся. Большую часть свободного времени Уоллес проводил, рассуждая о своей молодой жене и о несделанной работе, которую он оставил дома. Иногда он начинал бешено хохотать, представив, какой переполох начнется в офисах страховых компаний, когда там узнают о его исчезновении. Дело в том, что его фирма всегда страховала своих работников на сумму 10000 фунтов, когда отправляла в подобные командировки. Уоллес приходил в восторг, когда представлял себе, как в его офисе начинаются телефонные звонки страховщиков, которые пытаются выяснить: должны они платить 10000 фунтов или нет? Однако Фреду Сирлу такое объяснение смешным не показалось. Он был убежден, что Уоллес все-таки немного спятил.

Люди лежали повсюду. Их рты и глотки пересохли, языки запеклись от жажды. Холод их больше не беспокоил. Отравленный воздух притуплял ощущения, хотя кое-кто начал паниковать.

Только около 18.00 водолазы наконец сумели подсоединить воздушный шланг к проклятому патрубку на корпусе К-13. Тем временем один из них приставил фонарь к переднему перископу лодки, через который морзянкой сообщил людям внутри лодки, что нужно открыть соответствующий вентиль. Баллен и МакЛин развинтили одно из соединений воздушной системы ниже вентиля и осторожно повернули сам вентиль. Из трубопровода хлынула пузырящаяся вода. Страшно разочарованные, они завернули вентиль обратно. Райли попытался выстучать по корпусу сообщение о происшедшем.

В 40 футах выше спасательная партия была озадачена тем, что подводники не спешат открывать вентиль. Компрессоры Е-50 нагнетали воздух под давлением 2500 фунтов на кв. дюйм, но этот воздух не поступал внутрь К-13. Хотя началась ночь, водолазы продолжали работать, несмотря на жуткий холод. Они приставили гидрофон к палубе лодки. Через него Мичелл и его коллеги могли слышать шаги подводников. С раздирающей сердце регулярностью они слышали сообщение: «Дайте нам воздух. Дайте нам воздух». Но другие сообщения разобрать было невозможно. Полагая, что люди в лодке не сумели открыть клапан, Мичелл с помощью клаксона повторил морзянкой предложение открыть вентиль. Клаксон находился внутри задраенного бочонка, приставленного к корпусу К-13. Однако воздушный шланг остался перекрытым.

Время подошло к часу ночи. Миссис Герберт и миссис Гудхарт на такси добрались до Шэндонского гидропатического отеля. Герберт лежал в постели. Он настаивал на том, что должен остаться вместе со спасательной партией до конца, но его товарищи буквально силой отправили его в отель отдыхать. Жена не стала его будить. Капитан 1 ранга Бартелотт отвел ее в сторону и попросил сообщить миссис Гудхарт печальную новость – ее муж погиб.

На спасательных судах царило замешательство. Мичелл решил, что следует проверить, в порядке ли шланг. Хотя водолазы валились с ног от усталости, они спустились под воду и подняли наверх шланг. Оказалось, что в нем имеется ледяная пробка толщиной несколько дюймов. Митчелл проклял весь белый свет и самого себя за то, что не проверил шланг раньше. Впустую пропали несколько часов.

Люди на К-13 все еще цеплялись за жизнь. Периодически кто-нибудь запускал трюмную помпу и компрессор. Сигнал в перископе снова поднял на ноги Баллена и МакЛина. Им предложили еще раз попробовать открыть вентиль. Мичелл прочистил шланг, а водолазы снова подсоединили его к патрубку. На этот раз по отсекам затонувшей лодки разлетелся свист сжатого воздуха. На людей этот звук подействовал, как волшебный эликсир. Даже те, кто наполовину потерял сознание, немедленно поднялись и открыли глаза. Они даже попробовали крикнуть что-то. Прошло 35 часов с того момента, как К-13 легла на дно.

Финальное положение К-13

Так как давление внутри корпуса было слишком высоким, Сирл позволил впустить лишь небольшую порцию свежего воздуха. Он приказал Баллену и МакЛину перекрыть вентиль и заняться перезарядкой опустевших воздушных баллонов. Они зарядили несколько групп баллонов до предельного давления 2500 фунтов, а потом разом продули все балластные цистерны, которые могли, то есть до носовой переборки машинного отделения. В центральном посту несколько человек с тревогой следили за пузырьками уровней, пытаясь уловить момент, когда шевельнется нос лодки. Хотя продувалась одна цистерна за другой, К-13 лежала неподвижно с дифферентом 4 градуса на корму, как было в тот момент, когда она ударилась о дно. Когда были продуты все цистерны, кроме двух, люди уже начали терять надежду. Но тут раздался общий крик радости. Пузырек показал, что дифферент увеличился до 5 градусов… до 6… до 8… до 10 градусов! Люди почувствовали, как палуба начала ходить под ногами.

Поверхность залива взбурлила, когда воздух начал вытеснять воду из цистерн. Экипаж Е-50 побежал на палубу, посмотреть, что происходит. Мичелл оптимистически решил, что затонувшая лодка поднимается на поверхность, когда этого никто не ждал. Поэтому он приказал своим матросам вернуться на места.

Когда нос К-13 поднялся, «Траш» и траулер подцепили его 165-мм тросом. Наконец в 3.00 радиомачты и передний перископ лодки появились над водой. Траулер опасно накренился, так как трос натянулся с огромной силой. Мичелл решил не рисковать, поднимая К-13 дальше. Ее нос теперь находился всего в 8 футах от поверхности. Потребовалось 15 минут, чтобы с помощью фонаря, приставленного к перископу, убедить подводников прекратить продувать носовые цистерны. У Мичелла для них имелась другая работа.

Был разработан план присоединения к корпусу К-13 еще одного шланга, через который будут подаваться еда, свежий воздух и даже устные распоряжения. Вскоре после того как Герберт вышел из лодки, он попросил одного из водолазов снять латунную пластину, которая прикрывала вентилятор и люк подачи боеприпасов над офицерскими каютами. Шахта люка имела диаметр 7 дюймов и проходила через легкий и прочный корпус. Крышка на нижнем конце откидывалась внутрь. Когда водолаз вернулся с латунной пластиной, Герберт передал ее старшему механику «Траша» и попросил вырезать в ней отверстие. К нему следовало прикрепить один конец армированного шланга диаметром 4 дюйма. Случайно вышло так, что чертежник Фэрфилда Джон Липтон чуть раньше предложил то же самое, но ему пришлось вернуться на верфь, чтобы забрать такую же пластину с однотипной К-14. Когда Липтон вернулся в Гэрлох, водолазы уже прикручивали на место пластину, снятую с К-13.

Находящиеся в плену люди слышали какой-то шум на палубе над офицерскими каютами, но не могли понять, что происходит. Они немного очистили воздух, пропустив его через баллоны, но многие из них чувствовали себя отвратительно, и практически все плохо воспринимали окружающее. Когда Мичелл просигналил им, чтобы они открыли изнутри вентиляционный люк, никто его не понял. Второй шланг был надежно прикреплен к лодке. Как только люди внутри лодки откроют люк в кают-компании, они получат свежий воздух и еду в неограниченном количестве. Однако как их убедить открыть люк?

Большинство людей, которые еще могли позаботиться о себе, были заняты борьбой с водой, просачивающейся через переборку машинного отделения. После подъема носа трюмная помпа, установленная в отсеке офицерских кают, оказалась настолько выше отсека траверзных торпедных аппаратов, что больше не могла откачивать воду. Больше всего подводники опасались, что морская вода зальет аккумуляторные батареи, и они начнут выделять хлор. Они выстроились цепочкой от торпедного отсека до отсека с помпой и начали переливать туда воду с помощью 2 ведер, одно из которых текло. Каждому человеку одной рукой приходилось держаться за переборку, чтобы не покатиться по грязной, залитой нефтью палубе. Это был медленный, утомительный процесс.

Примерно через час МакЛин и Баллен придумали новый метод. Стоя по пояс в ледяной воде, три человека отвинтили крышку горловины в палубе торпедного отсека. Это заняло у них 2 часа, хотя обычно 3 человека справлялись с этой работой за 5 минут. Горловина вела прямо в пустую топливную цистерну, и вода моментально стекла туда. Потом матросы привинтили крышку обратно. МакЛин открыл клапан в днище цистерны и продул ее сжатым воздухом. Когда цистерна опустела, клапан закрыли и снова отвинтили крышку горловины. Процедура повторилась. Имея неограниченный запас сжатого воздуха, подводники могли не допустить затопления аккумуляторных батарей, пока у них останутся силы отвинчивать и завинчивать горловину.

В это время на поверхности Мичелл провел 2 часа в беседке под носом траулера, пытаясь связаться с людьми в лодке. Он старался убедить подводников открыть внутреннюю крышку люка. Мичелл совершенно окоченел, так как было очень холодно. Временами в полном отчаянии он начинал стучать по шлангу: «Откройте люк». Но люк оставался закрытым.

Вечером из Шэндона прибыл Герберт, который сменил замерзшего Мичелла. Как только Мичелл ушел к себе на Е-50, чтобы выпить горячего какао, моряки на К-13 наконец сообразили, что от них требуется, и открыли люк. В кают-компанию пролилось немного воды, но гораздо больше ее вылетело обратно, когда через трубу пошел застоявшийся воздух из лодки. Внезапное падение давления заставило людей кричать от боли в ушах. Струя черных брызг ударила Герберту прямо в лицо и образовала маленькое облачко над водой. Моряки на спасательных судах ужаснулись. Вряд ли кто мог выжить в такой атмосфере.

Герберт подождал немного, чтобы вышла самая грязь, а потом крикнул вниз в трубу: «Кто-нибудь меня слышит?!»

Его услышали. МакЛин ответил:

«Да, мы слышим вас громко и четко».

«Как вы там?»

«Мы пока держимся, но нам отчаянно нужен воздух. И вода. Вы видели капитана 2 ранга Герберта?»

«Это говорит Герберт».

В ответ он услышал радостные крики. Герберт сказал несколько ободряющих слов, а потом спустил по трубе водолазный воздушный шланг. Подводники собрались вокруг него, с жадностью глотая свежий воздух. Они не дышали им более 42 часов. Моряки смаковали его и наслаждались им, чувствуя, что возвращаются к жизни. Они протащили шланг во все уголки центрального поста, во все офицерские каюты, чтобы очистить их от затхлого воздуха. Боль в ушах постепенно прошла, и теперь они чувствовали себя лучше. Впервые к ним вернулась надежда.

Герберт спустил по трубе бутылку бренди. Сирл торжественно поставил ее на латунную крышку электрического переключателя. Один из моряков сказал, что никогда раньше не пил спиртного. Но все согласились, что такой случай оправдывает нарушения обычая. За бренди последовали молоко, кофе, шоколад. Но моряки хотели только пить, а не есть. Большая часть первоначального запаса сэндвичей так и осталась нетронутой.

Унтер-офицер Мот крикнул в трубу: «А что с людьми в корме, капитан?»

Герберт сказал: «Водолаз не слышал ответа на свой стук».

«Капитан 2 ранга Гудхарт в порядке?»

После паузы Герберт ответил: «Нет, боюсь, что нет. Скажи парням, чтобы крепились. Мы вытащим вас оттуда».

После этого разговора Герберт вспомнил, что жестянка, которую взял с собой Гудхарт, так и не нашлась. Он попросил Мота составить новый список уцелевших.

Люди ожили, и надежды начали крепнуть. Однако теперь страх рос с той же скоростью, с какой росли эти самые надежды. Матрос, стоявший наблюдателем в отсеке траверзных аппаратов, сообщил, что вода начала просачиваться через переборку котельного отделения гораздо быстрее. До сих пор высокое давление воздуха помогало сдерживать напор. Те, кто отвечал за осушение торпедного отсека, осторожно открыли водонепроницаемую дверь и торопливо принялись за работу.

В среду примерно в 11.00 в лодку по трубе подали бутылку содовой и кое-какую еду. Однако она застряла, зацепившись за воздушный шланг. Все усилия расчистить трубу оказались безуспешными. Морякам К-13 пришлось закрыть люк, а водолазы принялись отвинчивать пластину обшивки и поднимать ее на поверхность вместе с трубой.

Тем временем Мичелл, офицеры-спасатели и представители Фэрфилда обсуждали свои дальнейшие действия. Кое-кто, включая Герберта, считал, что нужно опустить лодку обратно на дно залива и дождаться прибытия спасательной шахты из Глазго. Они утверждали, что теперь время на их стороне, потому что появилась возможность передавать на борт К-13 любое количество воздуха и продовольствия. По крайней мере, появится, когда будет расчищен армированный шланг. Если же попытаться еще больше поднять нос лодки, она может соскользнуть назад, на более глубокое место, и спасатели снова потеряют К-13. Следовало помнить, что корма лодки зарылась на 12 футов в скользкий ил.

Зато Мичелл яростно доказывал, что попавшие в ловушку моряки не смогут долго бороться с наступающей водой. Он утверждал: «Переборка может сдать в любой момент. Воздух, выходящий по трубе, все еще сильно загрязнен. Если я стою над ней, у меня невольно текут слезы. Мы только приподнимем ее на несколько футов, и носовые торпедные аппараты выйдут из воды. Мы сможем вытащить людей через них».

Победил Мичелл. В полдень «Траш» и траулер снова начали выбирать 165-мм трос. Серо-зеленая вода залива была совершено гладкой. Все, кто не был занят у лебедок, впились в нее глазами. И внезапно они увидели лодку. Ее нос медленно разрезал воду и поднялся на 10 футов в воздух, словно спящее морское чудовище. Мичелл приказал временно приостановить подъем. Недавно из Клайда пришли 2 землеотвозные баржи. Он хотел использовать их, чтобы ослабить натяжение троса.

К этому времени армированный шланг был прочищен и снова подсоединен к корпусу К-13. Мичелл сообщил людям внутри лодки, что надеется в течение часа вывести их наружу через верхние носовые торпедные аппараты, которые сейчас от поверхности воды отделяли считанные дюймы. Он разместил баржи по бортам лодки, протянув у нее под килем два 114-мм троса. Баржи были слегка притоплены, приняв в кормовые балластные цистерны воду. Тросы были выбраны втугую.

Мичелл сообщил в трубу: «Мы готовы начать подъем. Приготовьтесь вылезать через торпедные аппараты. Мы постучим по корпусу, когда они выйдут из воды».

Ответом были радостные крики. Все подводники собрались в двух носовых отсеках.

По сигналу Мичелла лебедка «Траша» начала вращаться, а на баржах принялись откачивать водный балласт. Вместе с одним из матросов Мичелл на ялике подошел к носу лодки, чтобы встретить первого человека, вышедшего из торпедного аппарата. Однако, когда они прошли под носом лодки, с одной из барж раздался испуганный крик: «Она соскальзывает назад с тросов!»

«Остановить лебедку. Прекратить откачку балласта», – распорядился Мичелл.

Быстро принятые меры остановили движение лодки раньше, чем оно стало неконтролируемым. Чтобы не допустить повторения, моряки на баржах торопливо провели тросы с кормовых лебедок через клюзы К-13. Теперь корпус лодки был закреплен. Однако Мичелл решил больше не рисковать. Он не мог использовать торпедные аппараты для спасения, так как их нижние края все еще находились в 2 дюймах под водой. Он сообщил по трубе подводникам, что планы меняются. Естественно, они пожелали узнать, почему.

Новости пришли в самый неподходящий момент. Сначала была заблокирована труба, что сильно встревожило подводников. Вскоре после этого по какой-то причине в цепи стартера компрессора произошло короткое замыкание. Были выбиты главные предохранители на распределительном щите, и вся лодка погрузилась во мрак. Через час электрикам кое-как удалось зажечь одну лампу. Кроме нее, в лодке «работали» только 3 фонаря.

Резко возросший дифферент тоже не добавлял спокойствия. Теперь лодка стояла под углом 16 градусов к горизонтали. Вода и нефть текли по линолеуму, покрывавшему палубы, и он стал невозможно скользким. Люди постоянно падали и скатывались к кормовым переборкам, больно ударяясь о различные маховики и рычаги. Профессор Хиллхауз стоял у одной из передних офицерских кают, держась за цепь, свисающую над головой, когда кто-то ударил его по ногам, пролетая назад. Профессор закрутился на цепи, словно повешенный на виселице.

Люди начали раздражаться по малейшему поводу. Свист воздуха в трубе вызывал у них припадки злости. «Уберите эту поганую трубу», – потребовал кто-то. В перископ можно было видеть суда, собравшиеся вокруг носовой части К-13, и хлопочущих людей. Подводники негодовали, что работы идут так медленно. Действительно ли верхний носовой аппарат вышел из воды? В припадке нетерпения они даже открыли внутреннюю крышку, но из аппарата хлынула вода. Тогда крышку быстро закрыли.

На поверхности снова начались споры относительно методов спасения людей. Мичелл и Герберт хотели прорезать отверстие в обшивке носовой части ацетиленовой горелкой. Капитан 1 ранга Янг из спасательной службы утверждал, что это будет «очень плохое спасение», и требовал поднимать К-13 дальше, пока торпедные аппараты не выйдут из воды. «Вы можете закрыть торпедный аппарат, если потребуется, но вы не сможете закрыть дыру, прорезанную в прочном корпусе горелкой», – настаивал Янг. Инженеры Фэрфилда тоже возражали против использования горелок, потому что были убеждены, что в лодке скопились взрывоопасные газы. Капитан 1 ранга Бартелетт разом оборвал все споры, приказав Мичеллу действовать. В это время в Шэндон прибыл грузовик со спасательной трубой, которую изготовили за ночь на верфи Фэрфилда. Но использовать ее уже было нельзя.

Одна задержка за другой – это приводило моряков К-13 в отчаяние. Они потратили много времени и сил, чтобы отдать гайки горловины только для того, чтобы услышать, что спасатели изменили свое решение относительно места, где они будут резать корпус. Примерно в 14.00 старший механик «Траша» наконец поднес язычок пламени к легкому корпусу в районе носового отсека. Но тут на шлюпке, где находилось оборудование и кислородные баллоны, вспыхнул пожар. Все это превратилось в кучу обгорелого железа. Нужно было искать новую горелку.

Моряки К-13 начали ощущать какой-то странный запах. Хлор? Все начали тревожно принюхиваться. Кое-кто утверждал, что почувствовал его. Другие рассмеялись. Откуда здесь хлор, если морская вода не добралась до батарей. Но зерна страха были посеяны. В течение некоторого времени унтер-офицер Мот стоял под люком, передавая сообщения наверх и обратно. Он сказал, что нервное напряжение быстро растет. Сразу после пожара наверху Мот пошел в кают-компанию немного отдохнуть. Когда он отходил, то услышал, как кто-то произнес: «Командир, мы чувствуем запах хлора».

Наверху это сообщение произвело эффект разорвавшейся бомбы. Если в корпусе начал собираться хлор, людей нужно вызволить в течение 30 минут, иначе они умрут. В этом случае времени на поиски новой горелки не было. Единственный шанс заключался в том, чтобы приподнять нос лодки и выводить людей через торпедные аппараты. На спасательных судах приготовили к запуску лебедки.

Взбешенный возникшей паникой Мот попросил профессора Хиллхауза, который держал фонарь, пройти вместе с ним в центральный пост и проверить расположенные под палубой аккумуляторы. Они не нашли никаких признаков воды. Мот поспешил обратно к трубе и крикнул: «Командир, нет никакого газа. Все в порядке. Не обращайте внимания на предыдущее сообщение. Просто пара парней слегка тронулись, вот и все».

Герберт облегченно вздохнул: «Слава богу». Потом он крикнул Мичеллу, чтобы подъем прекратили.

К 15.00 прибыла новая горелка. Старший механик «Траша» прорезал отверстие диаметром около 2 футов в палубе полубака К-13. Между легким и прочным корпусом находился затапливаемый отсек, который был почти весь полон воды. Помп не было, и морякам пришлось вычерпывать воду ведрами. Герберт сообщил вниз, что это займет около 20 минут, после чего механик начнет резать прочный корпус. В отсеке носовых торпедных аппаратов, в тусклом свете фонарей, люди содрали деревянную обшивку потолка и столпились в ожидании.

Поступление воды в затапливаемый отсек регулировалось 4 захлопками, которые управлялись ручными маховиками изнутри лодки. Спасательная партия решила, что эти клапана закрыты, и в течение часа старательно вычерпывала залив.

«Когда вы начнете резать корпус?» – спросил через трубу Хиллхауз.

«Примерно через четверть часа. Там еще слишком много воды», – ответил Герберт.

Прошли 15 минут.

«Вы уже начали резать?»

«Пока нет. Дайте нам еще пару минут».

В действительности уровень воды в отсеке не понизился ни на дюйм. Герберт заподозрил, что клапана заклинило, и попросил механиков «Траша» подготовить какой-нибудь мягкий материал, чтобы замазать их. Он спросил людей в лодке, и они подтвердили, что клапана закрыты. Тогда Герберт неохотно сообщил: «Я боюсь, что нам понадобится гораздо больше времени, чтобы вычерпать воду. Вероятно, клапана заклинило в открытом положении. Мы пошлем водолаза закрыть их».

И на поверхности, и под водой напряжение стало почти невыносимым. В течение 3 часов морякам К-13 мерещилось, что их вот-вот спасут. Экипажи спасательных судов нервничали потому, что прорезанное отверстие находилось всего в 6 дюймах от поверхности воды, а тут еще начался прилив.

Унтер-офицер Мот еще раз убедился, что на флоте нельзя верить никаким обещаниям, здесь просто нельзя ничего сказать наверняка. Вместе с МакЛином он отправился в носовой отсек, проверять клапана. Один из 4 маховиков легко провернулся. Клапан был частично открыт! Воды Гэрлоха вливались в отсек с той же скоростью, с какой спасатели вычерпывали их оттуда. МакЛин закрыл клапан, несколько раз повернув колесико. Мот поспешил назад, чтобы сообщить об этом Герберту.

На одной из барж экипаж подготовил шланг от машинной помпы. Как только подводники сообщили, что клапана действительно закрыты, шланг пропустили в прорезанное отверстие под палубу К-13. Уровень воды быстро понизился, и через пару минут обнажился прочный корпус. Механик спустился в отсек, и ему подали ацетиленовую горелку.

Моряки К-13 сидели, стояли, лежали в полном мраке. Батареи фонарей начали садиться. Говорили только полушепотом. В тесном отсеке все были рады лишний раз вдохнуть свежий воздух из шланга. Каждый втайне был уверен, что уж именно он снова увидит небо, но никто не рисковал сказать об этом вслух.

На потолке появилась красная точка, и призрачный голубоватый язычок пламени ацетиленовой горелки прорвался внутрь. Его отсветы заплясали на встревоженных лицах. Пока шипящее пламя неторопливо поедало толстую сталь корпуса, пленники, спасатели и люди на берегу молились, чтобы лодка не шевельнулась, чтобы выдержали крепящие ее тросы.

Внезапно над водой пронесся крик с палубы лодки: «Отверстие вырезано!»

В кают-компании лейтенант Зингер, который уже достаточно оправился, снова принял командование на себя. Он распорядился: «Гражданские вперед».

Исход начался вскоре после 21.00. Сейчас уже только 3 дюйма отделяли нижний край отверстия от поверхности залива. Но прилив уже прекратился. Стояла прекрасная, совершенно тихая ночь, в небе ярко светила полная луна. Дуговые лампы, горящие на спасательных судах, освещали нелепо торчащее из воды рыло К-13. На палубе лодки Герберт, вместе с другими спасателями, помогал людям выбираться наружу. Когда первая голова и плечи появились из отверстия, над водой прогремел радостный вопль, эхом отдавшийся в окрестных холмах. Точно так же приветствовали каждого следующего человека. Беспомощно моргая от яркого света, они поднимались на палубу, и их по сходне переводили с К-13 на «Траш».

Так как механик торопился, он прорезал в прочном корпусе отверстие диаметром всего 18 дюймов. В результате тех, кто был покрупнее, приходилось вытаскивать из лодки силой. Многим приходилось раздеваться. По требованию спасателей Зингер проверил, что все водонепроницаемые двери в нос от отсека траверзных аппаратов задраены. Профессор Хиллхауз и Уильям Уоллес помогли ему. В соответствии с уставом лейтенант стал последним из 46 человек, покинувших лодку. Он сделал это вскоре после 22.00. Прошло почти 57 часов с того момента, как К-13 ушла на дно.

Катера доставили людей на берег. Хотя все были страшно измотаны, моряки еще могли идти без посторонней помощи. Тем не менее, собравшиеся на берегу люди настояли на том, чтобы взять их под руки и помочь добраться до Шэндонского отеля. Там все получили горячую ванну и роскошный ужин. Гражданские специалисты буквально рвали друг у друга телефон. Лишь шкипер Дункан в очередной раз показал пример невозмутимости. Он уселся перед камином почитать свежую газету. Когда его спросили о причинах такого спокойствия, он извиняющимся тоном ответил, что уже 3 дня не знает, что творится в мире.

В заливе Гэрлох уставшие Мичелл и его матросы отсоединили воздушные шланги от К-13 и увели Е-50 с пути спасательных судов. Лодка ушла на якорную стоянку R-50, и там команда уснула, что называется, стоя на ногах. С того момента как в понедельник утром лодка покинула верфь «Джон Браун», они работали без отдыха более 60 часов. Нет никаких сомнений, что именно им обязаны своим спасением 47 членов экипажа К-13.

На следующий день спасатели и спасенные получили приветственную телеграмму короля Георга V. Гражданские вернулись по домам. Мот повел матросов в казарму в Глазго. Герберт и Зингер остались в Шэндоне ожидать подъема К-13. Используя дополнительные тросы и закачивая сжатый воздух через 2 шланга, капитан 1 ранга Янг весь день старался удержать нос лодки на поверхности. Он считал это первым шагом операции по подъему. Но во время утреннего прилива вес лодки настолько увеличился, что ему пришлось потравливать тросы на «Траше» и траулере. В 18.00 лодка вырвала кнехты на баржах и затонула.

Перед тем как на следующее утро возобновить подъем, водолазы осмотрели мостик и рубку и нашли тело Гудхарта, застрявшее под крышей штурманской рубки. Он либо ударился головой о крышу и потерял сознание, либо просто захлебнулся, пытаясь выбраться наружу. Жестяной цилиндр все еще торчал у него за поясом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю