Текст книги "Принц Черного моря"
Автор книги: Дмитрий Щеглов
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)
Глава XI. В Рыбное море
– Жмых, – крикнула мать-афалина, – слышишь, в нашу сторону корабль идет, скажи ребятам «до свиданья».
Мать давно услышала звуки двух мощных моторов, еще, когда только катер появился из-за гряды темнеющих скал. Только она не думала, что он направится к Лысой голове. Обычно небольшие корабли и лодки забирали подальше в море и шли параллельно берегу. А этот держал курс прямо на них. Неужели к Даниле и Максу едут новые знакомые, сколько же у них друзей? Всех не перекатаешь. И так вон сегодня двое появились. Она вспомнила, как хотела сразу увести подальше Жмыха, но вовремя разглядела, что одна из них девочка. Пусть ее сын познакомится с женской особью человечков, а то будет думать, что все люди похожи на этих несносных мальчишек. Не увела сразу своего постреленка, а потом пожалела. Жмых сначала вытаращился на девочку, удивляясь обтекаемой форме ее тела, более приспособленной к воде, а потом полез знакомиться. Никакого воспитания, дикарченок он у нее еще. Нет, чтобы вежливо подплыть и представиться, он как сорви-голова толкнул ее, хорошо еще, что не потянул за косички. Вот и познакомился. Пусть теперь знает, какой пронзительный голос у противоположного пола. Нет, зря она его сразу не увела. Жмых, кажется, влюбился с первого взгляда.
Она вспомнила, что точно также вел себя отец Жмыха. Он старался показать свою удаль, выпрыгивал выше всех, носился кругами и никого из других дельфинов не подпускал к ней, тогда еще молодой и красивой. И вот теперь на ту же игру она смотрит со стороны. Жмых как с ума сошел, да еще оказался и ревнивцем. Он оттер в сторону и Данилу, и Макса и нового знакомого, и никого не подпускал к девочке. А зовут ее оказывается Настя. Хорошее у нее имя, свистящее, Нас-с-с-тя. Только девочка худая и бедная. Данила жадина, сам прикладывается к бутылке, да немного даст Жмыху, мог бы и Настю угостить, у нее сейчас самый подходящий возраст для роста, ей надо хорошо питаться.
Какой же Данила строгий, как он грубо кричал им, прятавшимся на берегу, чтобы в воду не заходили. Матери Жмыха, хоть она и была дельфином, до слез стало жалко девочку. Она ведь к тому же и бедная. Сколько раз видела мать-дельфиниха, проплывая рядом с большим кораблем, женщин, свесившихся с борта и протягивающих в ее направлении руки. На руках у многих были вульгарные перстни и кольца, а с шеи свисали толстой вязки золотые цепочки. Разве это украшения?
Вот она видела недалеко отсюда, на дне, останки затонувшего старинного корабля, так там действительно украшения. Она вспомнила, как погналась за крабом, а он заполз в деревянный сундук, сгнивший уже от времени. Не успела она носом сундук пошевелить, как он рассыпался на ее глазах и краб оказался на груде золотых украшений. В тот день, она, забыв про краба, долго рассматривала эту груду, так и не поняв, что в ней хорошего? Ну, что же раз носят кольца и перстни женщины с больших кораблей, она завтра обязательно выберет из подводного клада самое ценное, что только там есть и преподнесет подарок бедной девочке. Или нет, пусть преподнесет Жмых. Нет, нет, лучше она сама, а то он весь сундук перетаскает, вон как вьется вокруг девчушки, бесстыдник и про мать забыл.
Такие мысли одолевали мать-афалину, и пока ее сын забавлялся у Лысой головы, она поочередно катала ребят. Только сегодня она далеко не заплывала, Жмых-то отказался ее сопровождать.
А теперь еще катер появился. Нет, хватит с нее на сегодня.
– Жмых, я кому сказала, прощайся?
Сын, наконец, пристроился рядом с нею, и они одновременно ударили мощными лопастями хвостовых плавников погружаясь на глубину. Когда они отплыли на порядочное расстояние и выпрыгнули из воды, чтобы пополнить запасы воздуха, мать увидела, как катер повернул в их сторону.
– Жмых, малыш, запомни: никогда не подпускай к себе близко грохот. Чем сильнее грохот, тем для нас он опаснее.
– Ты и про человечков говорила, что они наши враги, а видела какие они замечательные, особенно голубоглазая.
– Потом поговорим, плыви быстрее.
Дельфины набрали максимальную скорость, катер стал отставать, а через некоторое время повернул обратно. Ему ли тягаться с Принцами моря?
Дальше Жмых с матерью поплыли медленнее. Жмых тихо посвистывал, рассекая упругим телом спокойные волны. В мечтах он был в завтрашнем дне. Придет ли снова голубоглазая? Одна мысль не давала ему покоя, скоро они покинут акваторию Черного моря и поплывут в Азовское, в Рыбное море. Мать говорила, что там больше рыбы. Что тогда делать? Как передать Насте, что он подрастет и вернется еще сюда. Тогда он сам будет катать ее на своей спине. К тому времени он станет большим и сильным, и перейдет с молока на рыбу. Но до этого еще месяцев семь.
– Ма, мы когда покинем эти места?
– Скоро, наверно через неделю.
Жмых задумался. Неделя большой срок, может быть за это время он сможет научить Настю плавать также красиво и быстро, как плавают дельфины? Вот было бы здорово. А какой у нее голос красивый, пронзительный до невозможности. А какая рука нежная? Когда она гладила его. Жмых вспомнил, как закрывал глаза от удовольствия. Вот бы ее заставить еще спеть ему ту песню, что пел Данила? Жмых вконец размечтался и не заметил, как толкнул мать.
– Спать хочешь? – спросила она его.
Они уже отплыли далеко в море, теперь можно было подумать о ночном отдыхе. Обычно дельфины устраиваются на ночь как поплавки, хвостовой плавник уходит вниз, а на поверхности воды остается нос. Так и спят. Но Жмых спать не хотел. В груди клокотала неуемная энергия, а мозг возвращался к пленительной голубоглазой девчонке. И вдруг Жмых покраснел. Он вспомнил, что все сгущенное молоко они вылакали вместе с Данилой, а ее худенькую, так ни разу и не угостили. Завтра, – Жмых дал себе зарок, – он исправит эту ошибку. Надо будет отобрать бутылку у Данилы, и уплыть подальше в море вместе с Настей. Он и свою долю отдаст ей, пусть только поправляется.
А у матери были свои заботы. Погнавшийся за ними катер посеял в ней тревогу. Ее родной брат, Могучий Чих рассказывал, что его поймали с такого же судна. Надо быть осторожней. Больше они не поплывут с Лысой голове. Она объявила Жмыху:
– В Рыбное море мы завтра уходим.
Жмыха как будто кто-то ударил по голове. Он захлебнулся от возмущения и заверещал:
– Почему завтра, ты же сказала через неделю.
Мать упорно стояла на своем:
– Мне голос моря подсказывает, что если мы останемся еще здесь на один день, с нами случится беда.
– А мне подсказывает, что если мы здесь останемся на неделю, я получу бочку вкуснотени. Вспомни сама, первый день они пришли с одной бутылкой, на второй с двумя, на третий придут с четырьмя, на четвертый с восемью, на пятый с шестнадцатью, на шестой с тридцати двумя, на седьмой с шестьюдесятью четырьмя бутылками. Представляешь, что будет, если мы останемся здесь еще на одну неделю. Они все море завалят бутылками. У них этого добра, как звезд на небе.
Мать решила давить на логику.
– Если у них, как ты говоришь этого добра не счесть, почему тогда голубоглазая девчушка такая худая?
Жмых потряс головой, прочищая мозги, и рассмеялся.
– Так не только она худая, а они все, кроме Данилы, худые, он единственный толстый. Ты видала, когда мы с ним доели первую бутылку, что он сделал?
– Нет, не видала.
– Зря не видала. А в это время на берегу сидели Настя и тот третий мальчик, Данила и зашвырнул им почти пустую бутылку, пусть доедают. А что там доедать, когда на стенках бутылки немного молока осталось. Жадина, он Данила. Я его завтра, нет уже сегодня, проучу, если он с Настей не поделится.
– Попробуй только.
Жмых хитро улыбнулся и спросил мать:
– Значит, ты согласна?
– С чем?
– Что я не буду драться, а мы еще сегодня к ним сплаваем? Должен же я попрощаться, а заодно посмотрим, сколько они молока принесут, четыре бутылки или нет?
Что не сделаешь для родного дитяти? – подумала мать-афалина. Это только рыбы оставят икринку, и расти малыш как знаешь. А здесь носись с ним до двухлетнего возраста. Она нехотя согласилась, подумав, «чем бы дитя не тешилось, лишь бы не пищало».
– Все, попрощаешься, и поплывем.
Этот разговор состоялся у них когда звезды высыпали на небе.
Жмых подумал о том, что они и так уже далеко уплыли от Лысой головы, и сказал:
– Давай поспим немного.
Он и завтра собирался уговорить мать остаться на денек, потом еще на денек, и еще, пока не вырастет из бутылок с вкуснятиной огромная гора. Сон смежил его веки.
Показавшаяся на звездном бархате неба ночная гулёна, луна, увидела посреди Черного моря две белые точки качавшиеся на волнах. Это спали Жмых с матерью.
Глава XII. Я такой же хочу
Когда мать-афалина с дельфиненком скрылись вдали, катер повернул к Лысой голове.
Все четверо, я, Данила, Настя и Гарик от греха подальше, вскарабкались на Лысую голову. Черт его знает, кого несет? Может быть на катере пьяные? А катер, сбросил скорость. Когда нос его опустился, на палубе мы увидели веселую кампанию. За рулем, капитаном стоял грузный детина с лысеющей головой, вислым брюхом и кольцом в мочке уха, а по бокам его окружали три девицы словно бы сошедшие с рекламных проспектов. Подплыв к нам, капитан выбросил за борт якорь.
Эти надолго. Такие гости мне совсем не понравились. Что на море больше места нет? Или он начнет утверждать, что если у него плешивая голова, то и камень Лысая голова его территория? Мы напряженно ждали, что нам скажут с катера. А там как будто и не видели нас. Девицы одна за другой с визгом попрыгали в воду.
– Пасик, прыгай чего ждешь? – донесся до нас призывный голос одной из них. Пасик не заставил себя долго ждать. Подняв огромную тучу брызг, он плюхнулся вслед за ними в воду.
– Пора сваливать, – предложил я друзьям. – Неандертальцы какие-то прибыли, даже не поздороваются.
Но детина вынырнув, поплыл в нашу сторону и вскарабкался на Лысую голову.
– Ой, Пасик, – засмеялась одна из девиц, – ты как будто на свою голову вскарабкался. Остальные девицы тоже засмеялись. А Пасик ткнул пальцем в Данилу.
– Ты, говорят, дельфинов приручил?
– Может и я, а что? – по внешнему виду Данилы было видно, что он ждал какого-то подвоха.
Ответ на вопрос дала та из девиц, что посмеивалась над капитаном.
– Мы тоже хотим на дельфинах кататься, Пасик слышишь? Спроси, чем он их приманил?
– Чем ты их приманил? – повторил вопрос Пасик, лениво растягивая слова.
Если бы Данила ответил, «ничем» может быть, его такой ответ и удовлетворил бы. Похоже, что Пасик не очень ревностно исполнял прихоть, одной из плавающих дам. Точно таким же благодушным тоном, он наверно спрашивал, чем кормят породистых собак. Я знал, что Данила ни в жизнь не сознается, что Жмыху понравилось сгущенное молоко, а приманил он их своей песней, скулежом, поэтому спокойно ждал его ответа.
– Я их язык понимаю, – сглотнув слюну, выдавил из себя ответ Данила.
– Чего? – такого обиженного лица я давно не видел. Пасик скривился как от зубной боли. – Ты хочешь, чтобы я тебе поверил, ты кого за дурачков тут принимаешь?
– А что их тут так много? – спросила Настя, хоть никто ее за язык не тянул. Сонные глазки Пасика проснулись. Он заинтересованно смотрел на нас и соображал. Улыбка, появившаяся на его лице показала, что он раскусил Данилу.
– Ребята, вы меня не поняли, я не претендую на ваших дельфинов, катайтесь себе на здоровье, только скажите, чем вы их заманили?
Мы, как партизаны молчали.
– А мы претендуем, – донесся, тот же капризный голос из воды. – Я хочу иметь такого же дельфина, Пасик.
– Хотите, я вас до пляжа доброшу, – предложил нам капитан. – Здесь же закрытая зона для отдыхающих, вы знаете?
– А для вас не закрытая? – снова вылезла Настя. Ну, что за человек, она ведь не в своем городке, где каждая собака знает, что у нее мама прокурор.
Пасик был миролюбиво настроен. Чувствовалось, что он флегматик по натуре, чтобы его раскачать надо не один раз ему на мозоль наступить. А из воды неслись новые призывы-требования.
– Пасик, ну что ты за «новый русский»? Я необыкновенного хочу, если не можешь арендовать дельфина, тогда катай меня сам.
Мы не удержались от смеха. Может быть девица имела в виду катер, а мы подумали на капитана. Видно, правильно мы подумали, потому что Пасик побагровел. Глухим голосом он нам предложил:
– Идите домой, ребята.
Не успели мы прыгнуть в воду, как одна из девиц вышедшая на берег, крикнула:
– Я знаю, чем он их купил!
В руках она держала, пустую бутылку из-под фанты, на стенках которой еще оставалось сгущенное молоко.
– Это сгущенное молоко.
Пасик отрицательно покачал головой.
– Дельфины только рыбу едят. Я на море вырос, знаю.
Мы попрыгали с Лысой головы в воду. Плыть с ними на одном катере не хотелось. Удаляясь, мы слышали тот же капризный голос.
– Пасик, подай мне апельсинового сока. Пасик, ты где? Пасик, ты все узнал? Пасик, я хочу в клипе с дельфинами сняться. Пасик, ты слышишь?
Когда их голоса уже не были слышны, Данила выдал житейскую мудрость:
– Заездит чертова баба мужика. То ей подай, это подай. Встань, да сама принеси, принцесса Черноморья.
– Не могли бутылки спрятать? – стала ругать нас Настя.
– А сама куда смотрела?
– А ты?
– Кто это были? – спросил я Гарика. Он должен был всех местных знать.
– Мы не доросли еще до их круга, он в привилегированной зоне живет, я знаю его катер, он сорок тысяч стоит.
– Долларов? – удивился Данила.
– Ну не рублей же.
– Вот пусть и катаются на нем, а то на дельфине решили бесплатно. Жмоты все-таки – новые русские.
– А она кто?
– Эта нахалка? – Гарик не очень вежливо отозвался о взбалмошной девице.
– Да.
– Певичка. Местная знаменитость. На центральное телевидение хочет пробиться.
– А чего, – засмеялся Данила, – сядет на Пасика и въедет.
Отойдя подальше и спрятавшись за камнями, мы дождались того момента, когда катер заурчал двигателями, и покинул облюбованное нами место. Немедленно мы вернулись обратно на Лысую голову, надеясь, что вернутся Жмых с тетей Дашей. Ожиданиям нашим не суждено было сбыться.
Глава XIII. Почем лицензия
Вместо дельфинов показался катамаран с еще более веселой кампанией. На борту находились четыре мужчины и одна девушки. Загоревшие до невозможности, они имели вид настоящих путешественников. Эти с порога спросили:
– Куда уплыли дельфины?
На этот раз мы сделали вид, что к принцам моря не имеем никакого отношения, и сами сюда случайно попали.
– А разве не вы катались на дельфинах? – спросил нас рулевой.
– Не, мы только собирались. А те, что катались на дельфинах, на катере уплыли, – мы показали рукой за гряду скал.
По-моему веселая кампания нам поверила. У них родилась сумасбродная идея.
– Вот было бы здорово, – предложил один из них, – впрячь дельфинов в нашу повозку, в наш катамаран, и кататься по морю.
Дикая идея так понравилась веселой кампании, что они всерьез стали обсуждать, какая упряжь подойдет, то ли конский хомут, то ли собачий поводок с намордником. Мы запомнили название катамарана – «Ветерок».
– Точно, ветер в голове, – прошептала Настя.
Через минуту от ветра ничего не осталось, кампания принялась всерьез обсуждать свои дела.
– Может, оденем акваланги и исследуем здесь дно? – спросила рулевого одна из девиц – Смотрите, берег скалистый, не подступишься к нему. Если в шторм сюда попадал корабль, его обязательно разбивало. Я думаю здесь все дно должно быть усеяно обломками галер и шхун.
– А чего здравая идея, Наташка всегда умные вещи говорит, – поддержал ее худощавый молодой мужчина в солнцезащитных очках. – Я за.
Но идея, выдвинутая женщиной не понравилась остальным мужикам. Они заспорили. Первый удар по худощавому парню в очках был нанесен рулевым. Он недовольно буркнул.
– Тебе Коль, все что ни скажет Наташка кажется умным. Не должно здесь у берега быть обломков старинных кораблей. Их надо искать дальше отсюда, у поселка, близ входа в бухточку. Там если корабль тонул, с берега местные жители видели, и кто-то из них мог потом нанести это место на карту. Так что давайте искать по карте.
Оскорбленный Коля придвинулся поближе к Наташке, говорящей только умные вещи и возразил рулевому.
– По карте, по карте искать… Помнишь, как тебе в прошлом году продали карту с Атлантидой, что мы по ней нашли?
На катамаране рассмеялись. Рулевой неожиданно покраснел и раздраженным голосом с досадой произнес:
– Вы меня теперь до конца жизни за карту с Атлантидой будете есть. Кафедра ведь оплатила, чего вам еще надо?
Его успокоила Наташа.
– Никто тебя за прошлогоднюю карту не ест, но и по той карте, что ты купил в этом году, мы пока ничего не нашли. Нет затонувших кораблей в тех местах, где они обозначены на карте, вот я и предлагаю их поискать здесь, рядом со скалами. Если тонули, то только здесь.
На катамаране поднялся гвалт. Команда разделилась на две части. Одни орали:
– Не там ищем.
– Правильно, надо здесь искать.
– Здесь, у скал должно быть их кладбище.
– Где Коля акваланги?
– Наташа, светлая голова.
Другие возражали:
– Но мы же деньги за карту отдали?
– Нас, что, снова надули?
– Поехали разбираться!
– Наташка, дура, не слушайте ее.
Зря обидели женщину. Она не любит прощать обид. Наташа, видя, что первое ее предложение не проходит, выступила с новой инициативой. Она постучала по борту катамарана.
– Послушайте, послушайте, что я говорю. А если нам приручить дельфинов и заставить их искать затонувшие корабли? Представляете, как было бы здорово, и самим нырять не надо, и карта не нужна?
Коля сразу поддержал ее:
– Я же говорю, Наташка светлая голова.
Как обычно, в любой кампании должен быть скептик. Здесь, его роль исполнял рулевой. Или ему было стыдно, что он так бездарно потратил общественные деньги на никому не нужную карту, или от природы он не мог согласиться с чужим мнением, когда у него имеется свое, но он тут же возразил:
– Ха, дельфины! А как ты узнаешь, что он наткнулся на затонувший корабль? Ты что дельфиний язык понимаешь?
– Ничего, – с жаром воскликнул худощавый парень в солнцезащитных очках, готовый насмерть стоять за Наташку, – глупых собак и то натаскивают на что хочешь, хоть на наркотики, а мы что дельфина на затонувший корабль не натаскаем?
– И он нам Атлантиду найдет!
– Ура!
– Тогда зачем нам карта?
– Поехали, вернем ее.
– Пусть деньги возвращают за нее.
– А не то морду набьем.
Когда шум немного утих, Данила спросил шебутную кампанию:
– А что вы ищете?
Члены команды переглянулись и промолчали. А Настя как дочка прокурора задала, казалось безобидный вопрос, который неожиданно смутил всю веселую кампанию. Она спросила:
– А лицензия на подъем затонувших кораблей и ценностей у вас есть?
Конечно, никакой лицензии у ребят с катамарана не было, и не могло быть, они первый раз слышали, что ее необходимо иметь. Но поставленный ребром вопрос, заставил их ретироваться. На катамаране хлопнул надувшийся на ветру парус. Худощавый парень Коля конечно поддержал умную девушку Наташу. До нас донеслась ее последняя, умная реплика, обращенная к рулевому:
– Чудак, вместо карты лучше бы купил лицензию, больше пользы было бы.
– Первый раз слышу, что на поиски Атлантиды нужна она.
– Да, ты забыл в какой стране живешь? Чтобы чемодан донести, она нужна, а на Атлантиду не нужна?
– А где их выдают?
– Найдем.
– А сколько она стоит?
– Э-э-э…
Слава богу, отвалила и эта кампания. Отвалила, но наши испытания на этом не закончились.
Глава XIV. Третья древнейшая профессия
Последними на обшарпанной лодке с чихающим маломощным движком показались два откормленных представителя третьей древнейшей профессии на земле, поварской. Где бы они ни работали, на юге или на севере, у них у всех есть одна отличительная черта, они все как поганки бледные. Данила научно мне объяснил, в чем здесь дело: «Жрут много, а потом их в сон тянет, так целый день и слоняются он стола к топчану, от топчана к столу». Вот два таких бледнолицых представителя чревоугодного заведения и предстали перед нами. На боку их лодки виднелась свежая надпись – ресторан «Дары Черного моря».
– Дельфинов еще не поймали? – был первый их вопрос.
Мы насупились.
– Дельфинов ловить запрещено.
– Кто тебе мальчик сказал, сейчас все разрешено, – последовал ответ с характерным южным акцентом.
– А зачем они вам нужны, покататься? – спросил их Гарик.
– Нет! – раздался откровенно издевательский смех.
– Пошли отсюда, – Настя потянула нас за руку.
Когда мы отошли подальше, Гарик нас просветил:
– Здесь, неподалеку до 1948 года был колхоз по добыче и переработке дельфинов. Потом лов запретили. Не поймешь, что у них на уме.
Настроение было испорчено вконец. Издалека мы видели, как работники ресторана вытащили лодку на берег. Потом ходили вдоль скал, что-то измеряли шагами. Потом цокали языком и разводили в сторону руками.
– Кто они, как вы думаете? – спросила нас Настя.
– Повара, – ответил Данила.
– Снабженцы конечно, – не согласился с ним Гарик.
– А я думаю официанты, – вслух высказал я свою версию. – Видите, ходят, что-то на берегу вымеряют.
– Ну и что?
– Как что? У них тут на природе, в диком уголке должна быть поляна для кого-то накрыта, вот они и вымеряют, поместятся ли все?
Со мной никто не согласился, но и не опроверг абсурдное предположение. Только Данила еще раз обернулся назад и зло сплюнул.
– Сколько навоза оказывается плавает в Черном море, а я и не знал.
Впереди завиднелся наш родной отельный пляж. Дельфины сегодня больше не приплывут, на ночь они уплывают далеко в открытое море, поэтому возвращаться обратно мы не собирались. Солнце склонялось к горизонту, волны лениво накатывались на берег, стоял удивительно приятный летний вечер. Казалось, живи и радуйся, но непонятное чувство беспокойства не отпускало меня. Данила тоже, хоть время приближалось к ужину, шел хмурый и задумавшийся. Нежданные гости оставили после себя пре неприятнейший осадок.