Текст книги "Кукушка"
Автор книги: Дмитрий Скирюк
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 41 страниц) [доступный отрывок для чтения: 15 страниц]
Над головой раскинуло ветви старое толстое дерево с побелевшей от времени корой. Чем-то это дерево напомнило Жуге ту древнюю сосну возле заброшенного рудника. Жуга сделал в памяти ещё одну пометку, решив на будущее приходить сюда разминаться, вытер пот, облюбовал просохший пятачок земли возле корней и уселся там передохнуть. Вытер руки, сдёрнул тесёмку с волос и перевязал их заново. Голова чесалась. Налетевший порыв ветра запутался в ветвях и в волосах, листва над головой встревожено зашумела. Пара-тройка молодых листочков слетели на колени травнику; Жуга совершенно бездумно смахнул их на землю, но тут же заинтересованно нагнулся, подобрал и поднёс к лицу. Размял в руках, принюхался и удивлённо поднял бровь.
Листья казались какими-то знакомыми. Толстые, глянцевитые, с ровными краями, не широкие, не узкие, они не походили ни на одно известное ему растение, и тем не менее Жуга не мог избавиться от ощущения, что он их где-то видел. Глаз на это дело у него был намётанный, да и на память он пока не жаловался. Впрочем, подумалось ему, мало ли на свете листьев и деревьев! Всех не упомнишь. Должно быть, где-то на рисунке или в засушенном виде они ему и попадались, может, у Цезальпина или Авиценны, но в свежем виде – вряд ли. Хотя… этот запах…
– Да что за чёрт…
Он закрыл глаза, сосредоточился и ещё раз вдохнул этот терпкий, чуть холодноватый аромат размятых листьев, вдохнул так глубоко, что заболела грудь. И в следующую секунду как пробило: Телли, комната в одной из башен замка эльфов, серый полумрак, эльфийская еда на столе и стены… стены и Единорог…
«Если хочешь, можешь объесть вот эти веточки. Листья очень даже съедобны. Похожи на капусту, только пахнут как…»
Яд и пламя!
От неожиданности он дёрнулся так, что стукнулся затылком. Открыл глаза, обернулся резко и порывисто. Поднял взгляд.
Определённо, это дерево было сродни живым крепостным башням, теперь это было совершенно ясно, оставалось только удивляться, как он не заметил этого раньше. Впрочем, для этого надо было как минимум остановиться и уйти с тропы.
– Далековато, – признал травник, когда смерил взглядом расстояние от замка до холма. – То ли башня не вросла, то ли ещё что. Да и не похоже на башню – дерево как дерево. Может, семя ветром занесло? Что они здесь Думали вырастить? Гм… Надо Телли спросить – вдруг знает. Эх, на плоды б посмотреть, на семена! Глядишь, когда уйти придётся, прихватил бы парочку – вдруг прижились бы… Да что за ерунда: болтаю и болтаю! – вдруг рассердился он на себя. – Это, наверное, от одиночества. Дурацкая привычка…
Жуга поднялся и осторожно провёл ладонью по стволу. Последние сомнения развеялись: те же листья, только малость покрупнее, та же беловатая и неподатливая кора с тонким и запутанным узором, похожим на переплетение рун, такая же узловатая древесина, твёрдая и вместе с тем послушная ножу, не дающая сколов, с очень странной фактурой, напоминающей ясень. Интересно, сколько бы дали торговцы за такую древесину? Наверное, немало. Не раз и не два за время проживания в замке Жуга собирался исследовать кору белых башен на предмет лечебных свойств, но всякий раз не хватало либо времени, либо сил, либо ещё чего-нибудь (например, огня или посудины для перегонки). Да и кора встречалась в основном сухая и закаменевшая. А здесь…
Сердце колотилось. Взволнованный открытием, сжимая в горсти опавшие листья, Жуга поднялся, запрокинул голову и отступил, чтоб рассмотреть дерево получше. Ну точно, так и есть: одна порода. Даже дупла – такие же зрачки с янтарным блеском, словно окна в старой цитадели.
– Ишь, бельма пялит…
Он даже усмехнулся своим мыслям, вынул нож… А через мгновение, холодея сердцем, понял, что это и в самом деле не дупла, а глаза. И дерево уже минут десять его рассматривает.
* * *
– Вот же зараза, а! – выругался на грубом фламандском кузнец и встал с колен. – Не подходят.
Брат Себастьян покачал головой и укоризненно нахмурил брови:
– Брат Жеан, не ругайтесь.
– Простите, брат. Не сдержался.
– Советую сдерживаться. Монаху не пристало браниться, тем паче на вульгарном наречии – этим он подаёт дурной пример остальной братии и мирянам.
– Да, отец Себастьян. Спасибо, отец Себастьян.
– Брат Себастьян.
Доминиканец благосклонно кивнул, спрятал руки в рукава рясы и прислонился к стене, молча пережидая внезапную заминку. Здесь, в подвале с земляным полом, несмотря на близость пышущей жаровни, было холодно.
Все кузнецы немного язычники. Что поделать – работа провоцирует. Раскалённое железо, угли, жаркие потоки воздуха от пышущих мехов – не мастерская, ад в миниатюре. От Вулкана и Гефеста, кои тоже были кузнецами, и до наших дней за ними тянется вереница самых странных слухов. В настоящих кузницах всегда темно – чтоб было видно побежалость на металле, но для простого человека это значит только то, что кузнец предпочитает тьму. С огнём он завсегда на «ты», а отличить святое, очищающее пламя от инфернального огня может не каждый духовник, не говоря уже о мирянах – те вообще не делают меж ними разницы…
– Руки ей свободными оставьте, – заметил Золтан, невозмутимо стоявший у жаровни. – Это необходимо.
Брат Жеан повернулся к нему:
– Господин палач, а почему вы сами этого не сделаете?
Золтан возмущённо фыркнул.
– Я не знать заранее, какой инструмент потребен, чтобы с собой возить, – сказал он. – В любой приличной тюрьме всегда свой кузнец имеется. Ich bin eine Henker – я есть экзекутор. Не кузнец. Поэтому у меня в багаже ни оков, ни колодок, ни «дочки мытаря» нет. So, – с ударением закончил он. – Так, да.
И вздёрнул нос.
Золтан и врал, и не врал – было в хозяйстве треклятого Мисбаха и то, и другое, и третье. Только всё это Хагг побросал в первый попавшийся мельничный пруд в надежде хоть как-то облегчить девчонке будущий побег, а упомянутую «дочку мытаря», или «cigogna», как её называли по-испански, – приспособление воистину дьявольское, – вообще разворотил перед тем на отдельные полосы от греха подальше. Но с другой стороны, какой палач не соорудит из подручных средств какие-нибудь простенькие колодки? Любой соорудит. Так что объяснение прозвучало не очень убедительно. Оставалось держать марку и надеяться, что монахи поверят.
Кузнец обители, брат Жеан, был молод – ему едва минуло двадцать. Ещё недавно он был на подхвате у брата Августина – старого мастера, так некстати захворавшего и почившего за две недели до приезда инквизитора. Низкорослый, рыхловатый, кругленький, он мало походил на бернардинца и ещё меньше – на кузнеца, и только руки – крепкие, в мозолях, с пятнышками от ожогов выдавали его принадлежность к этой профессии. С хозяйственными нуждами монастыря брат Жеан справлялся – доминиканец хоть сейчас готов был спорить, что из рук его выходят вполне пристойные топоры, мотыги, лемехи и прочие предметы, для изготовления которых в основном потребна сила. Перед более тонкой работой брат Жеан пасовал.
Монастырская тюрьма была не слишком строгой в плане содержания пленников, это всё-таки была обитель добрых бернардинцев, а не застенок in-pace для ведьм, но кандалы нашлись и здесь, исправные, хотя и ржавые. Вот только пленнице они оказались велики. Рассчитанные на взрослого мужчину, браслеты спадали с тонких девичьих лодыжек. По совету альгвазилов брат Жеан попытался ей примерить на ноги ручные кандалы и тоже потерпел неудачу – те были малы, и цепь у них была короткой.
– Придётся переделывать, – неловко сказал монах, выпрямляясь и старательно отводя глаза, чтоб не смотреть на пленницу.
– Сколько это займёт времени? – спросил брат Себастьян. В его голосе не было недовольства, разве только лёгкая досада. – До конца обедни справитесь?
– Не знаю, отче. – Брат Жеан покачал головой. – Никогда такими штуками не занимался. Коней подковывал, бочки клепал, а кандалы не приходилось. – Он задумчиво взвесил на руке цепи и потёр ладонью подбородок. – Может быть, управлюсь. А может, и нет. Здесь петли, надо будет переделать ушки на браслетах, пробить дырки для заклёпок, взять новую цепь…
– Так возьмите! – раздражённо сказал инквизитор. – Я выхлопочу для вас у аббона разрешение не быть на полуденной молитве и на трёх часах, скажу, чтобы вам выделили в помощь пару конверсов… Процесс не должен останавливаться из-за таких мелочей! Постарайтесь управиться.
– Я постараюсь, отец Себастьян.
– Брат Себастьян, – мягко поправил его инквизитор.
При этих словах девица на скамье подняла голову и долгое мгновение смотрела на испанского священника, будто хотела запомнить его как следует, а после снова отвернулась.
Кузнец достал верёвку, снял с девушки мерку и удалился. Просторней в комнате, однако, не стало: здесь были ещё двое стражников возле двери, палач с помощником, брат Себастьян и Томас в качестве писца. Ну и, конечно, девушка. Юная пленница, поникнув головой, сидела на скамейке, отворачивалась и прятала лицо под волосами. Бритоголовый экзекутор уже связал ей руки за спиной и теперь стоял рядом, сложив руки на груди и ожидая приказаний. Корсет на девушке был расшнурован, юбки подняты, являя взорам собравшихся грязноватые колени и лодыжки – перед процедурой дознавания её заставили встать ни свет ни заря и всё утро молиться.
Все молчали и не двигались. Родригес мусолил табачную жвачку.
Уложения предписывали содержать подозреваемых в ведьмовстве женщин в строгости и всевозможным образом ограничивать их, вплоть до ferrum, et fossam, et furcas, cum alliis libertatibus[54]54
Железо, яма, колодки и другие методы лишения свободы (лат.)
[Закрыть]. Небрежности не допускались, хотя степень и способы этих ограничений почти всегда оставлялись на усмотрение инквизитора. Но перед допросом узницу всяко надлежало подготовить. И вот неожиданное препятствие грозило спутать все планы.
– Что ж, – наконец решил брат Себастьян, – будем надеяться, брат Жеан справится. А не успеет – обойдёмся так. Не вижу смысла переносить процесс. Я пойду предупрежу собравшихся, что начало слегка задержится. А вы пока продолжайте без меня, господин Мисбах.
– Слушаюсь, святой отец, – поклонился он и ткнул пленницу в плечо. – Встать!
Девушка не без труда повиновалась – связанные руки не давали ей нормально выпрямиться. Холодные, очень жёсткие пальцы палача не грубо, но уверенно высвободили её из корсета и распустили узел на запястьях. Платье бесформенной грудой упало к ногам, через миг за ним последовала рубашка.
Доминиканец Томас избегал впрямую смотреть на женщину и, как предписывал устав его ордена, послушно таращился вниз, на носки своих башмаков. Стражники же с интересом наблюдали за процессом раздевания. Ялка сжалась, попыталась повернуться боком, хоть как-то прикрыть наготу, но палач не дал ей этого сделать, снова связал ей запястья, уже спереди, и толкнул обратно на лавку. Холод от стен теперь пробирал её насквозь.
– Иоганн, лампу! – услышала она. – И здесь пока стой. Если будет брыкаться, за ноги её подержишь.
Толстяк-помощник выступил из дальнего угла и протянул фонарь; лицо его блестело от пота. Экзекутор наклонился и навис над девушкой, как согнутое старое дерево, высматривая родинки и пятна. Сунул что-то ей в руку.
– Возьми и перед собой держи. И да смилуется над тобой Господь.
Ялка вцепилась в скользкую от пота деревяшку. Это оказался крест.
Судя по тому, как уверенно действовал «мастер Людгер», проделывать всё это ему было не впервой. Несмотря на это, Ялке было страшно и невыносимо стыдно. Если бы она сейчас не знала, что под маской Людгера Мисбаха прячется тот самый Золтан Хагг, она не усомнилась бы, что это и есть настоящий Мисбах. Да и кто такой, в сущности, Золтан? Тоже палач…
Хагг тем временем что-то увидел и протянул за спину – Иглу!
Началось! Она похолодела. Родимых пятнышек у Ялки было много, хотя только одна, на шее, беспокоила её всерьёз. Помнится, ещё в далёком детстве тётка Катлина пугала её россказнями, что в аду, после смерти, всех грешниц опустят в кипящее масло по верхнюю родинку, и, стало быть, кипеть ей по самую шею. Оставалось только радоваться, что у неё нет пятен на лице. Иначе каждая отметина…
– Ай-й!..
Игла вошла неглубоко, но ей показалось – достала до кости. Между лопаток тёплой струйкой потекла кровь. Бурча себе под нос, палач исследовал её тело дюйм за дюймом, неизменно втыкая свою распроклятую иглу в любое подозрительное место. При новых уколах она уже не кричала, только вздрагивала, стонала и сосала воздух, каменея телом. Верёвки врезались в кожу. Наконец палач добрался до шеи девушки, но, убедившись, что пятно там самое обычное и так же кровоточит при уколе, успокоился и отложил свой инструмент. Ялка осталась сидеть, дрожа, вся в поту и кровавых потёках. Мыслей не было, в голове только непонятный шум. Хагг просил потерпеть, думала она. Хагг уговаривал её тогда терпеть… А ведь пытки даже ещё не начинались. Прошло уже, наверное, никак не меньше часа. Ей захотелось пить. Затишье тянулось подозрительно долго. Золтан за её спиной с холодным звяканьем перебирал инструменты. Она подняла глаза и вдруг увидела бритву. Дыхание у неё перехватило, горло сдавил спазм, но убивать её пока не собирались. Обстоятельно, не торопясь, как будто стриг овцу, Хагг сбрил ей полностью все волосы на теле, затем его рука легла ей на затылок. Лезвие всухую заскребло по коже. Макушке сделалось холодно.
– Не надо… – прошептала она. Полголовы уже было обрито. – Прошу вас: не надо…
– Замолчи, а то кляп вставлю.
Прядь за прядью её длинные, тёмно-каштановые волосы падали на пол. Ялка смотрела на эту груду пустым, бессмысленным взглядом и моргала. Последняя преграда, дарованная богом женщине, рушилась. По щекам её катились слёзы. Через несколько минут всё было кончено – в холодной комнате, перед пятерыми вооружёнными мужчинами, сжимая крест, сидела и смотрела в пол нагая, перемазанная кровью девушка со связанными руками. На исхудавшем теле выпирал живот. Все волосы с головы исчезли, открыв взорам хрупкую шею, испуганные глаза и тонкие, нежные, почти ещё детские уши. К этому моменту Ялка уже перестала связно думать, перестала воспринимать действительность. Она была как пьяная. Мир разделился, боль и стыд поставили барьер меж ней и окружающими, а в голове крутилась только одна мысль: это не я, это-не-я, этонеяэтонея…
Но это была она. Чуда не случилось.
А безжалостные пальцы вновь ощупывали её, поднимали ей руки, трогали и поворачивали голову, отгибали уши, разжимали зубы… Затем верёвки у неё на руках опять ослабли и упали, она подняла взгляд и увидела Золтана, протягивавшего ей какую-то скомканную тряпку.
– Одеваться.
В глазах двоилось от слёз. Руки затекли и ничего не держали. С трудом двигая непослушными пальцами и обдирая кожу в кровь, она торопливо натянула через голову грубую волосяную хламиду, больше похожую на мешок с тремя дырками. Та едва доставала до колен, была влажной и пахла мышами. Ужасно, но всё-таки лучше, чем ничего. Прежде чем девушка успела сделать что-нибудь ещё – потрогать голову или хотя бы утереть лицо, палач снова свёл ей руки за спиной и связал двойным констриктором. Подтолкнул к Томасу. Тот побледнел, но остался на месте.
– Я никакой ведьминский знак у неё не находить, – подняв свой выдающийся нос и глядя молодому монаху в глаза, холодно произнёс Людгер, он же Золтан. – Прошу записать.
– Vive Dios! – облегчённо выдохнул Родригес от дверей и тотчас умолк, будто сказал что-то неприличное, и сделал вид, что занят своей алебардой.
Все оглянулись на него, но ничего не сказали. Монастырский колокол пробил сексты. Был почти полдень. Томас гулко сглотнул.
– Мне… я, пожалуй, к-к… кликну брата Себастьяна.
Золтан пожал плечами, стёр кровь с пыточной иглы и спрятал её в кожаный чехол.
– Вы – монах, – сказал он. – Я думаю, вы лучше знать, что дальше делать.
Томас посмотрел на Ялку (та стояла неподвижно и не поднимала глаз), на палача, на стражников, опять на девушку, наконец решился и что-то торопливо стал записывать на пергаменте.
– Да, – сказал он, – Да, да…
Перо тряслось, чернила брызгали, но вскоре парнишка овладел собой, и последние строчки уже были вполне различимыми.
– Извольте расписаться… мастер Людгер…
Золтан поставил подпись. Томас посыпал пергамент песком, стряхнул лишние песчинки и обернулся к стражникам:
– П-препроводите… арестованную… – Он запнулся и в нерешительности посмотрел на девушку. – Арестованную… – повторил он.
Та стояла и смотрела на него. Глаза в глаза.
Молодой монах почувствовал, как взгляд его застилает пелена. Такое с ним случалось и раньше, и не раз – когда накатывала волна пророчеств или высочайшего экстаза при торжественной мессе, или при видениях, которые его порою посещали. Но сейчас это было что-то другое, больше похожее на странные воспоминания – свои и в то же время вроде как чужие. Пред взором его пронеслись нечёткие картины – некий город, стылая брусчатка, ветер, ночь… поляна или луг возле реки… роса на травах… холодно ногам. Лица детей… Два тёмных силуэта, оба взрослые. О чём-то говорят, а он совсем маленький… Звон колокола – здесь, сейчас? Или – тогда? И главное – глаза, глаза в траве, их много, маленькие бусины… Шум, шорох, звук свирели… флейты…
Флейты.
Наваждение сгинуло, брат Томас вздрогнул и растерянно заморгал. Девушка по-прежнему смотрела на него, и теперь её лицо, открытое и беззащитное, ставшее каким-то детским, показалось Томасу неуловимо знакомым, будто он знал её Раньше, давно-давно, знал, но забыл, а теперь начинал вспоминать. Взгляд её был неподвижным, устремлённым в никуда – так смотрят кошки осенью. Брат Томас никогда не видел, чтобы так смотрели люди. Похоже, она ничего не замечала вокруг.
Все прочие глядели на него с неприкрытым беспокойством:
– Брат Томас… брат Томас?..
Он огляделся. Облизал пересохшие губы. Язык был липкий, непослушный. Привычная латынь застревала в горле:
– Препроводите её… в комнату… которая… которые… – Он опять запнулся.
И тут, на его счастье, вдруг послышались шаги – это вернулся брат Себастьян. Томас с облегчением перевёл дух. Старший монах, войдя, сразу смерил взглядом пленницу и удовлетворённо кивнул.
– Она уже осмотрена? – спросил он.
– Д-да, отче. Вот с-свидетельство. Мы не нашли… то есть я хочу сказать: мастер Людгер не нашёл у неё н-н… н-н… никаких отметин.
Брат Себастьян развернул пергамент и забегал взглядом по строчкам. Нахмурился.
– А то пятно?.. Впрочем, да, вижу. Одежду проверили?
– Одежду? Н-нет…
– Мой юный Томас! – В голосе священника зазвучали наставительные нотки. Если ты и дальше будешь так невнимателен, из тебя получится плохой член братства и никудышный секретарь. Ты ли не присутствовал на девяти процессах? Ведьма иногда может прятать амулеты, снадобья и прочие бесовские предметы в одежде и в волосах, для этого её и требуется осмотреть. Аккуратность, прилежание, умение подмечать детали – вот истинные доблести монаха братства проповедников. Раньше ты не допускал таких ошибок. Пять «Отче наш» по-гречески сегодня перед сном и пять вязанок хвороста с утра, после службы – пойдёшь с конверсами. Вы. – Он повернулся и указал на Иоганна. – Да, вы. Подайте сюда её платье.
Дотошно осмотрев все швы и складки и не найдя в них ничего подозрительного, брат Себастьян поворошил груду срезанных волос на полу и снова довольно кивнул.
– Отведите женщину обратно в её комнату и дайте ей воды, – распорядился он. – Ни хлеба, ни вина, только воды. Не снимайте с неё верёвок, не позволяйте ей ложиться или сидеть. Лучше вообще вынесите оттуда кровать.
– Уже вынесли, – хрипло объявил Санчес. Взгляд его неотрывно следил за девушкой.
– Похвально, – одобрил брат Себастьян.
– Стараемся.
Если желает, может стоять на коленях и читать молитву. – Священник повернулся к девушке. – Что ж, дочь моя, у тебя есть ещё немного времени, чтобы подумать. От того, что ты нам скажешь, впрямую зависит твоя судьба. Смирись с наказанием. Краткая и преходящая боль избавит тебя от вечных мук. Радуйся, что тебя схватили и будут судить. Ты избавишься наконец от демонов и не погрязнешь окончательно в грехах. Будь благодарна судьям: они делают для тебя больше, чем те, кто стремится тебя выгородить. Мы навестим тебя сегодня после ноны и тогда…
Тут в двери постучали и на пороге объявился брат Жеан с молотком в одной руке и новыми оковами в другой. Судя по их виду, молодой кузнец не стал возиться с цепью – это было б слишком сложно, а просто подрубил и уменьшил браслеты.
– Готово, отче.
– A! Mui bueno. Приступайте.
Стражники, уже подхватившие Ялку под руки, чтоб вытолкать в коридор, развернули её и усадили обратно. Иоганн и брат Жеан придвинули жаровню и принялись раздувать погасшие угли каминными мехами. Искры полетели во все стороны, дохнуло чадом.
– Она должна заплатить за заковку, – напомнил Санчес. – Сколько у вас тут берут за это, брат Жеан?
– Нисколько, – поколебавшись, ответил он. – Я лишь смиренный раб Божий, как и мои братья. Я… не могу брать деньги
– Полно, брат Жеан, нечего её жалеть – закон есть закон. Пускай заплатит монастырю.
– У неё всё равно ничего нет.
– Можете забрать её одежду, – разрешил брат Себастьян.
Замерев от ужаса и отвращения, девушка могла только бессильно наблюдать, как ей на ноги прилаживают железные браслеты. Горячий металл обжигал, ей стало дурно, она едва сдерживала тошноту. Она, наверное, и вовсе бы упала, если бы всё это время Золтан не держал её сзади за плечи. Когда забивали последнюю заклёпку, четырёхпалая рука его, доселе неподвижная, едва заметно дрогнула и сжалась, словно ободряя девушку: «Держись».
Хагг не мог помочь, но он, по крайней мере, дал понять, что она не одинока. Это было мало, бесконечно мало, но сейчас Ялка была благодарна и за это.
* * *
Карандаш ударил по доске.
– Октавия! Что за негодница… Перестань вертеться! Я сказал, чтоб ты сидела смирно, так сиди! Немного осталось.
Девочка вздрогнула от окрика, вытянулась в струнку – даже задержала дыхание – и не мигая уставилась на кукольника. Погрозив пальцем, тот снова вернулся к рисунку, изредка бросая на неё из-под очков внимательный и быстрый взгляд. Карандаш в его руке сноровисто скользил и стукал, оставляя чёрный блестящий след; из путаницы линий и штриховки на бумаге постепенно возникали очертания детской головки. Некоторое время Октавия и впрямь сидела неподвижно, потом природная детская непоседливость взяла своё: она опять принялась болтать ногами, ёрзать, вздыхать и украдкой теребить Пьеро у себя на коленях. Итальянец нахмурился, но одёргивать её не стал – он уже заканчивал. Фриц за его спиной видел, что бородач уже доделал фас и теперь вырисовывал профиль. Октавия сидела уже больше часа – невиданное достижение для десятилетней непоседы, – кукольнику долго не удавалось перенести на бумагу присущее девочке выражение задумчивости и упрямого любопытства. На листе уже было три забракованных варианта, но сейчас Карл-баас выглядел довольным. Ещё пара-тройка штрихов, и он отложил карандаш, полюбовался рисунком, удовлетворённо кивнул и снял очки.
– Готово, – объявил он, потирая переносицу. Можешь слезать.
– Ой, правда? Уже можно смотреть? – Октавия спрыгнула на пол и с куклой в охапке подбежала к рисовальщику. Перегнулась через его руку, приподнялась на цыпочки и разочарованно надула губки:
– А почему я без волос?
– Потому, что я рисовал не портрет, а эскиз, – терпеливо пояснил ей бородач, – trompe l'oeil. Волосами займёмся потом, когда наступит их очередь, а пока это не так важно… Рогса Madonna, почему ты босиком? Обуйся сейчас же! И не убегай далеко: ты в любую минуту можешь мне снова понадобиться. Фриц, иди сюда. Будешь мне помогать.
Октавия запрыгала на месте:
– Я тоже, я тоже хочу посмотреть!
– Хорошо, хорошо. Можешь поиграть здесь, только не мешай.
Два музыканта из бродячей труппы заявились прошлым вечером – мордатый здоровяк с косичкой и бритый наголо верзила, оба в каких-то обносках. Из разговора с ними Фридрих ничего не понял – во-первых, его вместе с Октавией предусмотрительно выставили из комнаты, а во-вторых, речь обоих была щедро пересыпана божбой и уличным жаргоном, которого Фриц не знал. Они ругались, пили пиво, спорили До хрипоты и ушли очень недовольные. Остаток вечера и ночь Карл-баас и студент Йост о чём-то размышляли, тихо споря, уговорили две бутылки лувенского и к утру разродились каким-то хитрым планом. Каким, Фриц не успел узнать – бородач всучил ему тележку, и они в компании с Йостом отправились в поход по магазинчикам и лавкам. Чтоб его случайно не узнали, Барба нацепил широкополую шляпину, плащ и синие очки, а бороду упрятал под кафтан. Октавию оставили дома.
А список покупок был довольно странен. Для начала они завернули в мануфактурную лавку, где приобрели отрез розового ситца и белой в рубчик саржи на подкладку. Затем у местного портного заказали для Октавии сразу два одинаковых платья. Портной оказался знакомым Йоста, фасон тоже выбрали самый простой, поэтому тот обещал управиться к завтрашнему вечеру. В мастерской художника Карл Барба закупил рыбьего клея, воску, киновари, сурьмы и белил, в галерее напротив приобрёл дюжину чулок, две пары маленьких перчаток, целый ворох ленточек и два одинаковых чепчика на девочку, а у лоточника в проулке – пудры и румян. С городскими стражниками удалось счастливо разминуться.
Фриц толкал тележку с покупками и терялся в догадках. Явно что-то затевалось. Если стражники искали бородатого господина, мелкорослого мальчишку и девчонку с голубыми волосами, может, это была маскировка? Но какая? И зачем два платья? Или они хотят нарядить его девчонкой и под этим видом вывезти из города? Фриц передёрнулся от этой мысли, но в следующий момент сообразил, что, даже если принять во внимание его небольшой рост, до малышки Октавии ему всё равно далеко. Недоумение его ещё усилилось, когда Йост, уже в одиночку, отправился на верфь и возвратился с мешком опилок, кусками пробки и обрезками тикового дерева. Что касается господина Карла, то он сразу по возвращении достал бумагу, карандаш, посадил Октавию на табурет, приказал ей не двигаться и принялся за рисование. В отличие от Фрица та не задавала вопросов.
Укрепив рисунок на стене при помощи гвоздей, Карл-баас выбрал из принесённых Йостом обрезков подходящий чурбачок, нацепил очки и взялся за стамеску.
– Ну-с, а теперь за дело. Вот тебе, Фриц, мерка, вот пила, хватай вон тот брус и отпили мне от него четыре одинаковых куска. А я пока займусь головой.
– Какой головой? – растерялся Фриц.
– О Dio! Пили, не спрашивай! Время дорого.
Когда Фриц, пыхтя и утирая пот, распрямил спину, его уже ждали новая мерка и новый брусок, потоньше. Когда он покончил и с этой работой, итальянец уже обтесал верхнюю часть чурбачка в виде большого неровного шара и теперь стучал долотом, вырезая нос и глаза. Пол вокруг был усыпан опилками и стружками. Октавия к этому времени потеряла к процессу всякий интерес и теперь играла с Пьеро – кормила его с ложечки опилками и выговаривала ему за отсутствие аппетита. Выражение лица у куклы было самое страдальческое.
Стемнело. Йост принёс им мяса, хлеба и вина, они перекусили, запалили камин и масляную лампу и опять принялись за работу. Следуя указаниям кукольных дел мастера, Фриц обтесал все отпиленные им бруски на усечённый конус и при помощи коловорота проделал в них отверстия. Уже сейчас можно было опознать в них руки и ноги будущей куклы, и кукла эта обещала быть огромной. Фриц по-прежнему не понимал смысла всей затеи; он зевал, два раза порезался, итальянец же казался неутомимым: резал дерево, плавил воск, клеил, разводил краски… Была глухая полночь, когда он наконец разрешил Фридриху лечь спать – тот уже валился с ног и пользы от мальчишки всё равно не было. Он доплёлся до кровати, где уже посапывала Октавия, едва нашёл в себе силы стянуть башмаки и уснул, прежде чем его голова коснулась подушки.
…Когда солнечный луч на следующее утро тронул его щёку мягким теплом, Фриц пробудился далеко не сразу и некоторое время лежал, вспоминая вчерашнее. Веки не хотели открываться, усталые мышцы зудели. В комнате царила тишина. Фриц заворочался, приоткрыл один глаз, другой и вдруг вытаращился при виде странной картины.
На столе, среди раскиданных инструментов и стружек, свесив руки, сидела Октавия, а итальянец с банкой в одной руке и кисточкой в другой нависал над нею, как диковинная бородатая гора, мурлыкал себе под нос что-то неаполитанское и… раскрашивал девочке лицо. Работал он сосредоточенно и аккуратно, Октавия тоже сидела неподвижно. Из угла, где стояла кровать, Фрицу был виден только тонкий изгиб детской шеи, вздёрнутый подбородок и знакомый профиль на фоне яркого окна, поэтому он как-то не сразу обратил внимание, что девочка зачем-то наголо обрита и обнажена.
А потом он сообразил, что рядом с ним в постели по-прежнему лежит и дышит что-то маленькое и тёплое, обернулся и обнаружил… ещё одну Октавию у себя под боком. Он вздрогнул и вдруг всё понял. Карл-баас расписывал куклу.
* * *
Под караулку испанцам отвели большую комнату на первом этаже в странноприимном доме. Помещение было немаленькое, но солдаты быстро умудрились загромоздить его и превратить в казарму, а казарму – в свинарник. Койки там стояли в два ряда, их было два десятка. Часть их составили друг на дружку, часть прислонили к стене, из двух соорудили стол, освободившееся место загромоздили доспехи, амуниция, оружие и пустые бутылки.
Томас переступил через порог и поморщился. Пол был затоптанный и грязный, окна никогда не открывались, воздух был затхлый и спёртый, пропитанный винной кислятиной, потом и табаком. Юный монах подобрал полы своей рясы и двинулся к дальней кровати, где без тюфяка, прямо на верёвочной сетке, храпел Михелькин. Больше здесь никого не было – кто не стоял в карауле, предпочитали отдых во дворе, на солнышке. Момент для разговора был выбран удачно.
Михелькин спал тяжко, безобразно, только что не поперёк кровати, укрывшись вместо одеяла ватной курткой так, что наружу торчала лишь неряшливая копна белых волос. На полу валялось штук пять или шесть бутылок из-под вина, ещё одна, наполовину полная, стояла в изголовье кровати, накрытая глиняной кружкой. Томас остановился возле, некоторое время стоял в нерешительности, потом выпростал руки из рукавов и потеребил фламандца за плечо.
– Михелькин, – позвал он. – Михелькин Лаш… Проснись.
Спящий заворочался, перевернулся, открыл глаза и бездумно уставился на стоящего над ним монаха. Узнал.
– Что… кто… фратер Томас? Я… – Он поднялся, отряхнул руки, ухватился за голову и стал тереть глаза. – Ох! Я… это… Я сейчас…
Фламандец сел, вернее – попытался сесть, но сделал это так резко и порывисто, что его повело. Он запутался в куртке и завалился на бок. Упёрся ладонями в пол. Томас нахмурился, но ничего не сказал. От парня разило, он выглядел невыспавшимся, опух и мало что соображал. Стоило ли ним беседовать? С другой стороны, «In vino veritas», – напомнил он себе. «Истина в вине». Что у трезвого на уме, у пьяного на языке.